The Political Influence on Ibsen's Reception in Georgia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Political Influence on Ibsen's Reception in Georgia The Political Influence on Ibsen’s Reception in Georgia Mariam Nodia Mphil Thesis in Ibsen Studies Centre for Ibsen Studies, Faculty of Humanities UNIVERSITY OF OSLO Spring 2013 II The Political Influence on Ibsen’s Reception in Georgia Mariam Nodia Mphil Thesis in Ibsen Studies Centre for Ibsen Studies, Faculty of Humanities UNIVERSITY OF OSLO Spring 2013 III © Mariam Nodia 2013 The Political Influence on Ibsen’s Reception in Georgia http://www.duo.uio.no/ Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo IV Abstract The topic of my thesis is the political influence on Ibsen’s reception in Georgia. The political phases that Georgia has undergone since the 1890s, when the first paper on Ibsen was published, are dramatically different from each other. In my thesis I have presented three periods of Ibsen’s reception in Georgia: 1. when the country was a part of the Russian Empire. 2. when the country became a part of the USSR and 3. in the Democratic Republic of Georgia, since 1991. Obviously, the prevailing political winds were different within Tsarist Russia, the Soviet Union and in the Democratic Republic of Georgia. Therefore, in my thesis I have not only given a chronological history of Ibsen’s reception in Georgia but, while focusing on different fields within different historical phases, such as the printing press, translations and theatre performances, I have examined how the evaluation of Ibsen’s plays altered alongside the ideological changes taking place in the country and how they acquired different significance during the various political eras. In order to research how and to what extent Ibsen’s reception in Georgia was influenced by the political regimes, I have analysed 1) the reviews of the texts / translations of Ibsen’s plays and 2) performances together with their reviews. The theoretical framework that I have applied to my thesis is a reception theory. My research led me to the conclusion that ruling regimes and ideologies have had an obvious influence on Ibsen’s reception in my country and, moreover, Ibsen’s works were often used as a weapon for fighting against political injustice. V VI Dedication Dedicated to the loving memory of Herjolf Skogland and Lili Nodia VII VIII Acknowledgements First and foremost, I offer my sincerest gratitude to Jon Nygaard, my supervisor, who has supported me throughout my work on this thesis and whose expertise, understanding, and patience, added considerably to my graduate experience. A very special thanks to Astrid Sæther, Erika Fischer-Lichte, Jullie Holledge, Frode Helland, Kamaluddin Nilu, and Claudia Horntvedt for their engaging and productive lectures. I am indebted to Randi Meyer, the librarian at the Centre of Ibsen Studies, who was always ready to assist me and give me valuable advice. I cannot find words to express my gratitude to Lydia West for reviewing/proofreading my thesis and for her valuable comments and suggestions. I would also like to thank Vano Khutsishvili, a theatre director at the Liberty Theatre; Maia Odisharia, the PR manager at Tumanishvili Theatre; Employees of the Georgian State Museum of Theatre, Cinema, Music and Choreography; of the library of Shota Rustaveli Theatre and Film Georgian State Unviersity, of the Archive Department of the Ministry of the Interior of Georgia, and of The National Parliamentary Library of Georgi, for their support. I owe my deepest gratitude to Frode Hermundsgård and Kakhaber Loria who taught me Norwegian and made me interested in Norwegian literature. I am profoundly thankful Darejan Chikviladze, who, besides being my first English teacher, is a role-model and a dear friend. My professors Elguja Khintibidze, Inness Merabishvili, Ekaterine Navrozashvili, Rusudan Chanturishvili, Tinatin Margalitadze, Tamar Injia, and many others from Ivane Javakhishvili State University deserve my sincere gratitude for their academic guidance. At a more personal level, I would like to offer heartfelt thanks to my beloved husband Arni, for his love and encouragement; to my son Daniel who totally changed my life since he came into this world; to my parents and parents-in-law, to my siblings Tamuna and Giorgi for their priceless support and inspiration, and to my dear friends who were always optimistic and had faith in my work. Without these people, this thesis could not have been written. Mariam Nodia Oslo, 2013 IX X Table of Contents Abstract ..................................................................................................................................... V Dedication ............................................................................................................................... VII Acknowledgements ................................................................................................................... IX 1 Introduction and Historical Background ............................................................................ 1 1.1 Introduction ................................................................................................................. 1 1.1.1 Topic ..................................................................................................................... 1 1.1.2 Research Question and Design ............................................................................. 2 1.1.3 Significance and Previous Research .................................................................... 3 1.1.4 Theory .................................................................................................................. 4 1.1.5 Data and Methods ................................................................................................. 6 1.2 Historical Background ................................................................................................. 8 1.2.1 Georgia under the Russian Empire ....................................................................... 8 1.2.2 Georgia under the Soviet Union ......................................................................... 12 1.2.3 The independent Republic of Georgia ............................................................... 15 2 Ibsen’s Reception in Georgia under the Russian Empire ................................................. 17 2.1 Ibsen in the periodicals of Georgia under the Russian Empire ................................. 17 2.2 Translations of Ibsen’s works in Georgia under the Russian Empire ....................... 29 2.3 Ibsen on the Georgian Stage under the Russian Empire ........................................... 41 3 Ibsen’s Reception in the Soviet Republic of Georgia ...................................................... 54 3.1 Ibsen in the Soviet Republic of Georgia’s Periodicals .............................................. 54 3.2 Ibsen translations in the Soviet Republic of Georgia ................................................ 66 3.3 Ibsen on the Stage of the Soviet Republic of Georgia ............................................... 71 4 Ibsen’s Reception in the Democratic Republic of Georgia .............................................. 89 4.1 Ibsen and Literary Criticism in the Democratic Republic of Georgia ....................... 89 4.2 Ibsen Translations in the Democratic Republic of Georgia ...................................... 93 4.3 Ibsen on the Stage of the Democratic Republic of Georgia ...................................... 95 Appendix ................................................................................................................................ 116 Photos And Illustrations ......................................................................................................... 121 Works Cited ............................................................................................................................ 123 XI XII 1 Introduction and Historical Background 1.1 Introduction 1.1.1 Topic Georgia is my home country, therefore, as soon as I became involved in Ibsen studies, I decided to discover when and how Ibsen’s plays were translated, evaluated and performed in Georgia. For this purpose I studied the database on the subject of the National Public Library of Georgia. The result of my preliminary research turned out to be interesting: Ibsen’s reception in Georgia dates back at least a hundred and twenty years. Ibsen’s works have been reviewed, staged and published in Georgia since the end of the nineteenth century. Little Eyolf was the first work by Ibsen that was translated into Georgian and published in the newspaper Moambe (Herald) in 1901. In the first decade of the twentieth century, two more Georgian versions of Ibsen’s plays were introduced to Georgian readers: An Enemy of the People i.e. Doctor Stokcmann, as it was named in 1903, and Ghosts in 1904. The earliest article I found where the works of the Norwegian playwright are mentioned and discussed was published in Iveria in 1895. Since then, hundreds of reviews of Ibsen’s works, performances of his plays etc. were published in Georgian newspapers and journals. The largest amount of data on Ibsen was issued in 1956 in Georgia, fifty years after the death of the author. Georgia underwent radical political changes in the last century. When the first biography of Ibsen and the first Georgian translations of his works were published in Georgia, the country was under the rule of the Russian empire. In 1956, when almost all periodicals of Georgia published at least one article on Ibsen and his works, the country was a part of the Soviet Union. And in the late 1990s, when two volumes of the translations
Recommended publications
  • Catalogo Giornate Del Cinema Muto 2011
    Clara Bow in Mantrap, Victor Fleming, 1926. (Library of Congress) Merna Kennedy, Charles Chaplin in The Circus, 1928. (Roy Export S.A.S) Sommario / Contents 3 Presentazione / Introduction 31 Shostakovich & FEKS 6 Premio Jean Mitry / The Jean Mitry Award 94 Cinema italiano: rarità e ritrovamenti Italy: Retrospect and Discovery 7 In ricordo di Jonathan Dennis The Jonathan Dennis Memorial Lecture 71 Cinema georgiano / Georgian Cinema 9 The 2011 Pordenone Masterclasses 83 Kertész prima di Curtiz / Kertész before Curtiz 0 1 Collegium 2011 99 National Film Preservation Foundation Tesori western / Treasures of the West 12 La collezione Davide Turconi The Davide Turconi Collection 109 La corsa al Polo / The Race to the Pole 7 1 Eventi musicali / Musical Events 119 Il canone rivisitato / The Canon Revisited Novyi Vavilon A colpi di note / Striking a New Note 513 Cinema delle origini / Early Cinema SpilimBrass play Chaplin Le voyage dans la lune; The Soldier’s Courtship El Dorado The Corrick Collection; Thanhouser Shinel 155 Pionieri del cinema d’animazione giapponese An Audience with Jean Darling The Birth of Anime: Pioneers of Japanese Animation The Circus The Wind 165 Disney’s Laugh-O-grams 179 Riscoperte e restauri / Rediscoveries and Restorations The White Shadow; The Divine Woman The Canadian; Diepte; The Indian Woman’s Pluck The Little Minister; Das Rätsel von Bangalor Rosalie fait du sabotage; Spreewaldmädel Tonaufnahmen Berglund Italianamerican: Santa Lucia Luntana, Movie Actor I pericoli del cinema / Perils of the Pictures 195 Ritratti / Portraits 201 Muti del XXI secolo / 21st Century Silents 620 Indice dei titoli / Film Title Index Introduzioni e note di / Introductions and programme notes by Peter Bagrov Otto Kylmälä Aldo Bernardini Leslie Anne Lewis Ivo Blom Antonello Mazzucco Lenny Borger Patrick McCarthy Neil Brand Annette Melville Geoff Brown Russell Merritt Kevin Brownlow Maud Nelissen Günter A.
    [Show full text]
  • Georgian Country and Culture Guide
    Georgian Country and Culture Guide მშვიდობის კორპუსი საქართველოში Peace Corps Georgia 2017 Forward What you have in your hands right now is the collaborate effort of numerous Peace Corps Volunteers and staff, who researched, wrote and edited the entire book. The process began in the fall of 2011, when the Language and Cross-Culture component of Peace Corps Georgia launched a Georgian Country and Culture Guide project and PCVs from different regions volunteered to do research and gather information on their specific areas. After the initial information was gathered, the arduous process of merging the researched information began. Extensive editing followed and this is the end result. The book is accompanied by a CD with Georgian music and dance audio and video files. We hope that this book is both informative and useful for you during your service. Sincerely, The Culture Book Team Initial Researchers/Writers Culture Sara Bushman (Director Programming and Training, PC Staff, 2010-11) History Jack Brands (G11), Samantha Oliver (G10) Adjara Jen Geerlings (G10), Emily New (G10) Guria Michelle Anderl (G11), Goodloe Harman (G11), Conor Hartnett (G11), Kaitlin Schaefer (G10) Imereti Caitlin Lowery (G11) Kakheti Jack Brands (G11), Jana Price (G11), Danielle Roe (G10) Kvemo Kartli Anastasia Skoybedo (G11), Chase Johnson (G11) Samstkhe-Javakheti Sam Harris (G10) Tbilisi Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Workplace Culture Kimberly Tramel (G11), Shannon Knudsen (G11), Tami Timmer (G11), Connie Ross (G11) Compilers/Final Editors Jack Brands (G11) Caitlin Lowery (G11) Conor Hartnett (G11) Emily New (G10) Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Compilers of Audio and Video Files Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Irakli Elizbarashvili (IT Specialist, PC Staff) Revised and updated by Tea Sakvarelidze (Language and Cross-Culture Coordinator) and Kakha Gordadze (Training Manager).
    [Show full text]
  • The Theory of the Café Peripheral: Laghidze's Waters and Peripheral
    189 ARTICLES Paul Manning The Theory of the Café Peripheral: Laghidze’s Waters and Peripheral Urban Modernity Theories of the Cafй Central. One of the most celebrated writings on cafйs in general is Polgar’s Theory of the Cafй Central [1926], essentially a feuilleton-manifesto written from within the world of the eponymous Viennese cafй. The theory is not surprising: the cafй expresses a certain kind of modern urban public sub- jectivity. I am only interested in the title. Why does the Cafй Central need a theory? And what kind of theory would a Cafй Peripheral need? A cafй like, for example, Laghidze’s Cafй, a soft drink cafй in Kutaisi, and later Tbilisi, throughout the twentieth century expressed Georgia’s aspirations for European urban modernity. However, since it was located in a periphery and not the metropole, it could not help but express the deeply felt absence of the very modernity it sought to express. An in- carnation here and now of an urban modernity better instantiated elsewhere, it is constantly threatened by its physical situation on the periphery. There are actually a lot of ‘theories of the Cafй Central’, taking ‘cafй central’ in a wider sense: cafйs that happen to occur in places stereo- typically thought to be central to self-con- Paul Manning gratulatory social imaginaries like ‘European Trent University, urban modernity’. In much postwar social Peterborough [email protected] theory, such public places for commensal No 7 FORUM FOR ANTHROPOLOGY AND CULTURE 190 drinking, what Ellis elsewhere calls ‘archi tectures of sociability’ [Ellis 2008], are emble matic of the tenor of interaction characte - ristic of modern urban public life in general: The early coffee-house was associated with a certain kind of social interaction — what sociologists call a sociability — of which the distinctive feature was an egalitarian and congenial mode of conversation.
    [Show full text]
  • Democratic Republic of Georgia (1918-1921) by Dr
    UDC 9 (479.22) 34 Democratic Republic of Georgia (1918-1921) by Dr. Levan Z. Urushadze (Tbilisi, Georgia) ISBN 99940-0-539-1 The Democratic Republic of Georgia (DRG. “Sakartvelos Demokratiuli Respublika” in Georgian) was the first modern establishment of a Republic of Georgia in 1918 - 1921. The DRG was established after the collapse of the Russian Tsarist Empire that began with the Russian Revolution of 1917. Its established borders were with Russia in the north, and the Mountainous Republic of the Northern Caucasus, Turkey, Armenia, and Azerbaijan in the south. It had a total land area of roughly 107,600 km2 (by comparison, the total area of today's Georgia is 69,700 km2), and a population of 2.5 million. As today, its capital was Tbilisi and its state language - Georgian. THE NATIONAL FLAG AND COAT OF ARMS OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF GEORGIA A Trans-Caucasian house of representatives convened on February 10, 1918, establishing the Trans-Caucasian Democratic Federative Republic, which existed from February, 1918 until May, 1918. The Trans-Caucasian Democratic Federative Republic was managed by the Trans-Caucasian Commissariat chaired by representatives of Georgia, Azerbaijan and Armenia. On May 26, 1918 this Federation was abolished and Georgia declared its independence. Politics In February 1917, in Tbilisi the first meeting was organised concerning the future of Georgia. The main organizer of this event was an outstanding Georgian scientist and public benefactor, Professor Mikheil (Mikhako) Tsereteli (one of the leaders of the Committee
    [Show full text]
  • 170918 Sub-Sector Report in Georgia FINAL
    DEVELOPING PERFORMING ARTS SECTOR IN GEORGIA Iulia Popovici 1 The Programme is funded The Programme is implemented by a consortium led by the British Council, in partnership with the Soros Foundation by the European Union Moldova, the National Center for Culture of Poland and the Goethe-Institut The report is developed with the assistance of the EU-Eastern Partnership Culture and Creativity Programme. The content of this report does not reflect the official opinion of the European Union. Responsibility for the information and views expressed in the book lies entirely with the author. The report was published in September 2017. 2 CONTENTS 1. Introduction 4 2. Comparative analysis of selected EU Member States: Estonia, Poland and Slovenia 5 2.1. The management of public institutions 13 2.2. Artistic personnel 15 2.3. Non-public performing arts systems 16 2.4. Working conditions for independent cultural workers 17 2.5. Private funding, sponsorship and donations 19 3. Analysis of Georgian situation 20 3.1. General legislation 20 3.2. Public institutions, financing and functioning model 22 3.3. Minority-language theatres and integration of minorities 28 3.4. Grants for independent projects 31 3.5. Performing arts higher education 34 3.6. Sponsorship 36 4. Summary and recommendations 37 4.1. SWOT-analysis 37 4.2. Recommendations 38 4.3. Additional observations 42 5. Sources 44 3 1. INTRODUCTION In the whole Central and East-European region, the system of performing arts was designed, after WWII, according to the Soviet model: a large network of state-run repertory theatres, operas, philharmonics, etc., with permanent venues and permanent companies, and a tight control over the arts school and institutions that were to provide the work force for these institutions.
    [Show full text]
  • European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies
    European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies ISSN: 2559 - 7914 ISSN-L: 2559 - 7914 Available on-line at: www.oapub.org/lit doi: 10.5281/zenodo.3370556 Volume 3 │ Issue 2 │ 2019 NIKOS KAZANTZAKIS AND GEORGIA Tinatin Darakhvelidzei PhD. Candidate, The Saint Andrew The First Called Georgian University, Tbilisi, Georgia Abstract: Exactly a hundred years has passed since Nikos Kazantzakis,-a Greek writer, humanist and philosopher travelled in Georgia for the first time, but his impressions and emotions about travelling in Georgia three times, which are described in his creation, still remain as interesting things for the Greek researchers and historians. The journey of the writer coincided with the advent of the bold and historical hardship when Georgia gained three years of independence from the Russian Empire and subsequently became the victim of the annexation of Bolshevik Russia again. This is also the period when the history of Georgia and Greece coincided, because of historical cataclysms happened at that time in the region. This is the period when ethnic people of the Ponto origin who were expelled from Turkey gathered in Georgia, particularly in Batumi in anticipation of returning to their historical homeland,-Greece. Exactly Nikos Kazantzakis was turned out the first and the last, as a civil servant, head of the repatriation program of the Ponto Greeks and he was sent to Georgia by this mission. It was his first touch with Georgia and in spite of the two-week’s business trip which was full of responsibilities, the writer got fascinated by Georgia and had traveled twice for a long time in this country.
    [Show full text]
  • International Students Guide
    INTERNATIONAL STUDENTS GUIDE Caucasus University CAUCASUS UNIVERSITY 1 CONTENTS W E L C O M E ............................................................................................................................. 3 Facts and Figures About Caucasus University (CU) ...................................................................... 6 Campus History And Location .......................................................................................................8 Accommodations ........................................................................................................................... 9 Your First Few Days .................................................................................................................... 10 Practical Information .................................................................................................................... 10 Visa ........................................................................................................................................... 10 Residence Permit .......................................................................................................................11 Traveling Options ...................................................................................................................... 11 Budgeting .................................................................................................................................. 12 Health & Insurance ......................................................................................................................13
    [Show full text]
  • The Figurative Language of Soviet Power and Georgian Literature
    Bela Tsipuria The Figurative Language of Soviet Power and Georgian Literature Abstract: The Soviet language of power can be seen as a set of basic, universal codes with the special connotation of referring to major principles of Soviet ide- ology or social/political goals prioritized by the Communist Party. This language was developed in political discourse by the Party’s leading ideologists, and imple- mented within cultural/literary discourse. Ideological principles were often met- aphorized and implemented in canonical texts: speeches by Party leaders, cen- trally developed poems and songs, epic novels. After this, the codes were used in all the national cultures/languages of the USSR. Through the bearers of the ideol- ogy – bigger and smaller Party leaders, poets, prose writers, and songwriters – the messages of power were communicated to the Soviet people. Based on Georgian material, this article discusses the spread of one of the main metaphors related to the multinational composition of the USSR – the metaphor of the “united broth- erly family of the nations.” The metaphor carried not only a political meaning but also a hidden agenda of suggesting to Sovietized nations both views and verbal formulations, and how to deal with the existing political reality and the domi- nance of the Russian centre. In this sense, it was an imperial metaphor, related to the national question and the centre–periphery model of the USSR. Keywords: Georgian literature, metaphors/language of power, national question, Soviet ideology The Soviet totalitarian
    [Show full text]
  • Caucasus Studies 2
    IMER - INTERNATIONAL MIGRATION AND ETHNIC RELATIONS MIGRATION IMER - INTERNATIONAL CAUCASUS STUDIES 2 STUDIES CAUCASUS I m Caucasus Studies 2 INTERNATIONA • ER Caucasus Studies 2 LANGUAGE,Caucasus Studies HISTOR 2Y AND CULTURAL IDENTITIES IN THE CAUCASUS l m LANGUAGE, HISTORY AND CULTURAL RE ETHNIC AND IGRATION Edited IDENTITIES by Karina Vamling IN THE CAUCASUS l The internationalEdited by conferenceKarina Vamling Language, History and Cultural Identities in the CU AND HISTORY ANGUAGE, Caucasus, 17-20 June 2005, hosted by the School of International Migration LANGUAGE, HISTORY AND CULTURAL and Ethnic Relations (IMER) at Malmö University (Sweden), brought together IDENTITIES IN THE CAUCASUS Caucasian and Western schoolars with diverse disciplinary backgrounds – l social anthropology, linguistics, literature, social psychology, political science ATIONS – who focus on the Caucasus in their research. The present volume is based on Papers from the conference, papers from this conference. June 17-19 2005, Malmö University l TURA Edited by Karina Vamling l IDENTITIES IN THE CAUCASUS THE IN IDENTITIES MALMÖ UNIVERSITY MALMÖ 2009 SE-205 06 Malmö Sweden m www.mah.se MALMÖ UNIVERSITY A ISBN 978-91-7104-088-6 2010 lmö SE-205 06 Malmö Sweden www.mah.se ISBN 978-91-7104-088-6 Caucasus Studies 1 Circassian Clause Structure Mukhadin Kumakhov & Karina Vamling 2 Language, History and Cultural Identities in the Caucasus. Papers from the conference, June 17-19 2005. Edited by Karina Vamling 3 Conference in the fields of Migration – Society – Language 28-30
    [Show full text]
  • Epoch of Soviet Totalitarianism and Georgian Comedy with a Political Emphasis (Qvarqvare Tutaberi by Polikarpe Kakabadze)
    ISSN 2029-2236 (print) ISSN 2029-2244 (online) SOCIALINIų mokslų studijos SOCIetal studies 2017, 9(1), p. 16–26. EPOCH OF SOVIET TOTALITARIANISM AND GEORGIAN COMEDY WITH A POLITICAL EMPHASIS (QVARQVARE TUTABERI BY POLIKARPE KAKABADZE) Irma Ratiani Tatia Oboladze Lili Metereveli IvaneJavakhishvili Tbilisi State University 36 Chavchavadze Ave. Tbilisi, Georgia Telephone: + 995 32 25 30 48 Email: [email protected] Received 27 December, 2016; accepted for publication 27 July, 2017 DOI:10.13165/SMS-17-9-1-02 Summary. In 1929, just eight years after the establishment of the Soviet regime in Georgia, a writer and a playwright Polikarpe Kakabadze publishes his famous play Qvarqvare Tutaberi, thus throwing into disarray the leaders of the fledgling Soviet government. The play narrates the “revolutionary” adventure story of Qvarqvare Tutaberi, an idle, cowardly, uneducated and cunning man, over a short period, in the early months of the establishment of the Soviet regime. Occasionally Qvarqvare is a supporter of the Russian Emperor, occasionally a representative of the so-called “interim government”, occasionally – a supporter of the Bolsheviks. His position is always determined by one main principle: Who is in power? If the Emperor holds power, Qvarqvare is his supporter, if the “interim government” rules, Qvarqvare are the commander of its army, and if the Bolsheviks win, Qvarqvare is their “comrade”. A young Soviet censorship was very confused by the humorous character of the play: the scenes are full of comic situations, and dialogues,
    [Show full text]
  • The Montage Rhetoric of Nordahl Grieg's Interwar Drama
    humanities Article The Montage Rhetoric of Nordahl Grieg’s Interwar Drama Dean Krouk Department of Scandinavian Studies, University of Wisconsin-Madison, Madison, WI 53706, USA; [email protected] Received: 1 October 2018; Accepted: 10 October 2018; Published: 15 October 2018 Abstract: This essay explains the modernist montage rhetoric of Nordahl Grieg’s 1935 drama Vår ære og vår makt in the context of the playwright’s interest in Soviet theater and his Communist sympathies. After considering the historical background for the play’s depiction of war profiteers in Bergen, Norway, during the First World War, the article analyzes Grieg’s use of a montage rhetoric consisting of grotesque juxtapositions and abrupt scenic shifts. Attention is also given to the play’s use of incongruous musical styles and its revolutionary political message. In the second part, the article discusses Grieg’s writings on Soviet theater from the mid-1930s. Grieg embraced innovative aspects of Soviet theater at a time when the greatest period of experimentation in post-revolutionary theater was already ending, and Socialist Realism was being imposed. The article briefly discusses Grieg’s controversial pro-Stalinist, anti-fascist position, before concluding that Vår ære og vår makt represents an important instance of Norwegian appropriation of international modernist and avant-garde theater. Keywords: theater; modernism; avant-garde; Norwegian literature 1. Introduction The dramatist, poet, and novelist Nordahl Grieg was in many ways the most internationally oriented Norwegian writer of the first half of the twentieth century. He sailed around the world in late adolescence (in the years after the First World War), he studied at Oxford in the early 1920s, and he published travelogues from Greece and China in the late 1920s.
    [Show full text]
  • Semiotics and Language;Peculiarity Of
    Ilia State University Khazar University semiotika samecniero Jurnali XVII SEMIOTICS SCIENTIFIC JOURNAL Tbilisi Tbilisi 2017 2 UDC 81′22 Editor-in-Chief Tsira Barbakadze E d i t o r s Bahman Amani, Head of English Language and Literature Department, Khazar University, Baku, Azerbaijan Shorena Barbakadze, Associate Professor, Akaki Tsereteli State University, Kutaisi, Georgia Tamar Berekashvili, Professor, Ilia State University, Tbilisi, Georgia Marina Giorgadze, Shota Rustaveli State university, Dean of the Faculty of Humanities, Batumi, Georgia Rahila Geybullayeva, Head of the Journalism Department, Baku Slavic University, Baku, Azerbaijan Ilham Tagiyev, instructor of the English Language and Literature Department, Khazar University, Baku, Azerbaijan Guram Kipiani, Professor, Ilia State University, Tbilisi, Georgia Gia Jokhadze, Associate Professor, Ilia State University, Tbilisi, Georgia Proceeding of the 8th International Scientific Conference in Semiotics. Baku, Azerbaijan © Semiotics Research Centre 2017 ISSN 1512-2409 dagvikavSirdiT: E-mail: [email protected] 3 Content Medium and the World Dr. Tsira Barbakadze, Professor Ilia State University, Georgia, Tbilisi Medium and The Word ............................................................... 7 Dr. Nino Abakelia, Associate Professor Ilia State University, Georgia, Tbilisi Rritual as a medium in the cosmological discourse of the Georgians ..........................................................................................10 PhD. Aliya Ahmadova Azerbaijan University of
    [Show full text]