Gilles Ledure

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gilles Ledure Gilles Ledure Né en 1970 à Louvain, GILLES LEDURE a étudié la musicologie à l’Université de Louvain et à la Sorbonne à Paris. Depuis 2011, il est Directeur général et artistique de l’institution culturelle Flagey. Sa carrière dans le monde de la musique débute en Belgique à la Monnaie et à l’Orchestre National de Belgique. Il est à la tête de l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg à partir de 2006 et devient peu après Directeur artistique de l’Orchestre National de Lille et du Lille Piano LOECKX Festival jusqu’en 2011. En 2003, il fonde Tactus (Forum des LANDER © jeunes compositeurs), une organisation qui aide les jeunes compositeurs à créer et à interpréter des œuvres pour orchestre Voorzitter | Président | Chairperson en collaboration avec diverses institutions culturelles. Il siège GILLES LEDURE (°1970, Leuven) studeerde dans les Conseils d’Administration du Concours Reine musicologie aan de universiteiten van Leuven en Parijs. Elisabeth, de l’Atomium et du Koninklijk Conservatorium Sinds 2011 leidt hij als algemeen en artistiek directeur het Brussel, et est membre du Comité Artistique de la Chapelle Brusselse cultuurhuis Flagey. Zijn carrière in de muziekwereld Musicale Reine Elisabeth. En 2014, il reçoit le titre de Chevalier begon hij in België bij De Munt en het Nationaal Orkest des Arts et des Lettres en France pour sa contribution aux van België, maar in 2006 trok hij naar Luxemburg om er het relations culturelles et artistiques entre la Belgique et la France. Orchestre Philharmonique du Luxembourg te leiden en kort En 2019, il a succédé à Arie Van Lysebeth en tant que Président nadien naar Frankrijk, waar hij tot 2011 artistiek directeur du Jury des sessions instrumentales du Concours Reine was van het Orchestre National de Lille en van het Lille Elisabeth : Violon 2019, Piano 2021 et Violoncelle 2022. Piano Festival. In 2003 richtte hij Tactus (Young Composers’ GILLES LEDURE (°1970, Leuven) studied musicology Forum) op, de vzw die jonge componisten steunt bij de creatie at the universities of Leuven and Paris. Since 2011 he is en de uitvoering van orkestwerken in samenwerking met the general manager of the Brussels cultural house Flagey. verschillende culturele instellingen. Hij zetelt in de Raden van He started his career in the music world in Belgium at La Bestuur van de Koningin Elisabethwedstrijd, het Atomium Monnaie/De Munt and with the Belgian National Orchestra. en het Koninklijk Conservatorium Brussel, en is lid van de In 2006 he headed abroad, first to Luxemburg to lead the Artistieke Raad van de Muziekkapel Koningin Elisabeth. In Orchestre Philharmonique du Luxembourg and shortly 2014 werd hij benoemd tot Chevalier des Arts et des Lettres afterwards to France, where he was artistic director of the in Frankrijk, voor zijn bijdrage tot de culturele en artistieke Orchestre National de Lille and the Lille Piano Festival relaties tussen België en Frankrijk. In 2019 nam hij de fakkel until 2011. In 2003 he founded Tactus (Young Composers’ over van Arie Van Lysebeth als Voorzitter van de jury van de Forum), the non-profit organization that supports young Koningin Elisabethwedstrijd voor de instrumentale sessies composers in the creation and performance of orchestral Viool 2019, Piano 2021 en Cello 2022. works in collaboration with various cultural institutions. He is on the Board of Directors of the Queen Elisabeth Competition, the Atomium and the Koninklijk Conservatorium Brussel and is a member of the Artistic Council of the Queen Elisabeth Music Chapel. In 2014 he received the title of Chevalier des Arts et des Lettres in France, for his contribution to cultural and artistic relations between Belgium and France. Since 2019, he is President of the Jury of the Queen Elisabeth Competition’s instrumental sessions : Violin 2019, Piano 2021, and Cello 2022. 28 Jean-Philippe Collard Né en France dans une famille de musiciens, JEAN-PHILIPPE COLLARD apprend le piano dès l’âge de cinq ans. À seize ans, il obtient son Premier Prix de piano au Conservatoire de Musique de Paris. Jean-Philippe Collard appartient à cette catégorie d’artistes qui se déplacent dans l’espace comme ils jouent : les gestes mesurés effleurent les lumières jusqu’à ce qu’il s’installe devant l’instrument. Artiste prolifique et l’un des meilleurs représentants de l’École Française, il a des centaines de concerts et plus d’une soixantaine d’enregistrements à son actif. Pour lui, transmettre et révéler la beauté de la musique dépasse la JEAN-PHILIPPE COLLARD werd geboren in Frankrijk nature d’une passion : la démarche est de l’ordre de la nécessité in een muzikantengezin en leerde piano spelen toen hij vijf vitale. Tous les mondes sonores de Jean-Philippe Collard jaar oud was. Op zijn zestiende won hij de Eerste prijs aan het sont imprégnés de couleurs. Mais pas n’importe lesquelles. Parijse Muziekconservatorium. Jean-Philippe Collard behoort L’artiste sait ce qu’est la nuance en toute chose, lorsque les tot de categorie artiesten die zich voortbewegen zoals ze hun paysages sonores résonnent dans l’irisation des arpèges et instrument bespelen : met afgemeten gebaren glijdt hij langs la caudalie des accords. Se remémorant son apprentissage de spots totdat hij op zijn pianokruk gaat zitten. Jean-Philippe auprès de Pierre Sancan, l’amitié de Vladimir Horowitz puis Collard is een productief artiest en staat bekend als een van ses rencontres dans le monde entier aux côtés des plus grands de beste vertegenwoordigers van de Franse school. Hij heeft chefs et orchestres, Jean-Philippe Collard sait qu’il peut tout honderden concerten en meer dan zestig opnames op zijn dire au public. naam staan. Het doorgeven en onthullen van de schoonheid van muziek ervaart hij als meer dan een passie : het is voor Born into a family of musicians in France, hem van levensbelang. Alle klankwerelden van Jean-Philippe JEAN-PHILIPPE COLLARD began learning the piano Collard zijn doordesemd van kleur. Maar niet van gelijk at the age of five. At sixteen, he won first prize at the welke kleuren. De kunstenaar kent het belang van nuances, Conservatoire de Musique de Paris. Jean-Philippe Collard wanneer arpeggio’s en akkoorden klankbeelden oproepen. is one of those artists who moves through space the same Terugdenkend aan zijn studie bij zijn leermeester Pierre way as they play : his measured gestures catch the attention Sancan, aan de vriendschap van Vladimir Horowitz en aan zijn even before he sits down at the instrument. A prolific artist samenwerkingen met de grootste dirigenten en orkesten over and one of the finest representatives of the French school, de hele wereld, weet Jean-Philippe Collard dat hij dit alles kan he has given hundreds of concerts and made more than sixty overbrengen naar het publiek. recordings. For him, transmitting and revealing the beauty of music is more than a passion : it is a vital necessity. All of his sound worlds are infused with colour. But not just any kind of colour. This is an artist who knows the importance of nuance at all times, creating landscapes of sound in the iridescence of arpeggios and the lingering tones of chords. Mindful of his apprenticeship with Pierre Sancan, of his friendship with Vladimir Horowitz, and of his encounters worldwide with the greatest conductors and orchestras, Jean-Philippe Collard is aware that he can convey all of this to the public. 29 Nelson Goerner Né en Argentine en 1969, NELSON GOERNER a étudié au Conservatoire national de Buenos Aires, où il remporte le Concours Franz Liszt, en 1986. Il part ensuite étudier en Suisse, auprès de Maria Tipo. En 1990, il remporte le Concours international de Genève. Fréquemment invité aux festivals de La Roque d’Anthéron, de Verbier, de Salzbourg, à La Folle Journée, ou encore aux BBC Proms, il joue en soliste avec des orchestres comme le Philharmonia Orchestra, le Deutsches- BORGGREVE Symphonie Orchester de Berlin, le NHK Symphony Orchestra MARCO © de Tokyo, l’Orchestre de Paris, le Los Angeles Philharmonic et la Deutsche Kammerphilharmonie, sous la direction de chefs De Argentijnse pianist NELSON GOERNER studeerde tels que Vladimir Ashkenazy, Philippe Herreweghe, Neeme aan het Nationale Conservatorium in Buenos Aires. Na het Järvi, Sir Mark Elder, Paavo Järvi, Vassily Sinaisky, Jonathan winnen van het Franz Lisztconcours (1986) in Buenos Aires Nott, Fabio Luisi et Esa-Pekka Salonen. Dans le domaine de kon hij studeren bij Maria Tipo in Zwitserland. Daar won hij la musique de chambre, il a pu jouer avec Martha Argerich, in 1990 het Concours de Genève. Hij is een veelgevraagde gast Steven Isserlis, Gary Hoffman, et se produit cette saison avec op de festivals van Verbier, Salzburg, La Roque d’Anthéron, Sol Gabetta et Renaud Capuçon. Nelson Goerner a réalisé de La Folle Journée en de BBC Proms. Als solist trad hij op met nombreux enregistrements pour Alpha Classics, récompensés orkesten als het Philharmonia Orchestra, het Deutsches notamment d’un Diapason d’Or de l’année, d’un Choc de Symphonie-Orchester Berlin, het NHK Symphony Orchestra Classica, d’un Recording of the month du BBC Music Magazine Tokyo, het Orchestre de Paris, de Los Angeles Philharmonic et d’un Editor’s choice du Gramophone. Nelson Goerner en de Deutsche Kammerphilharmonie, onder de leiding van entretient une relation privilégiée avec le Mozarteum Argentino dirigenten als Vladimir Ashkenazy, Philippe Herreweghe, à Buenos Aires et collabore régulièrement avec l’Institut Neeme en Paavo Järvi, Sir Mark Elder, Vassily Sinaisky, Chopin en Pologne, dont il est membre du comité artistique. Jonathan Nott, Fabio Luisi en Esa-Pekka Salonen. Daarnaast speelt de concertpianist kamermuziek met ondermeer Martha The Argentinean pianist NELSON GOERNER studied Argerich, Steven Isserlis, Gary Hoffman, Sol Gabetta en at the National Conservatory of Buenos Aires and, after Renaud Capuçon.
Recommended publications
  • Astearte Musikalak 2018
    Día 15 Qvinta Essençia noviembre 2018 diciembre 2018 Primer libro de Madrigales marzo 2019 Elia Casanova, soprano Día 6 Barcelona Chamber Players Día 4 Enol Ensemble Hugo Bolivar, alto Día 5 Dúo Gamma Barcelona Chamber Players, 6 componentes Adolfo Rascón, violín Albert Riera, tenor Opus definitivo Cristina Gestido, viola Pablo Acosta, bajo Melani Mestre, piano y dirección Millán Abeledo Malheiro, violonchelo Obras de: Saint-Saëns, Negrutsa, Schumann y Teresa Valente, violonchelo Obras de: Moscaglia, Petrarca, Sannazaro, y Tasso Elisa Martín Bragado, piano selección de música de cine Mario Bernardo, piano Obras de: Schubert, Schumann, Debussy y López Jorge Obras de: Dvorak y Brahms Día 22 Enrike Solinís, laud Tendrement A History the Lute Día 12 Alumnos del Conservatorio de Música Astearte Día 11 Steven Lin, piano Obras de: Cantemir, Milan, Attaignant, Dowland, ‘Jesús Guridi’ Obras de: Beethoven, Schumann, Hertzberg, De Visée, Couperin, Marais, Bach y Handell Artistas y obras serán dados a conocer Gerswin y Listz oportunamente Musikalak Día 29 Trio Soir Païen Día 18 Singer Pur Vocal Ensemble El color del impresionismo y postimpresionismo Cantai, hor piango – Tengan Roberto Casado, flauta dunque ver me (Musica Nova) Dorota Grzeskowiak, soprano Claudía Reinhard, Francesca Croccolino, piano Rüdiger Ballhom Obras de: Ibert, Roussel, Emmanuel, Caplet, Hüe, 2018/19 Gaubert, Rodrigo y Santiago de Meras Markus Zapp 2018ko azaroak 6 / 2019ko martxoak 26 Día 13 Eliane Reyes, piano Manuel Warwitz Obras de: Scarlatti, Granados, Chopin, Ravel, Reiner
    [Show full text]
  • Laurente Korcia Violinista -Francia Georges Pludermacher Pianista
    Un instrumento, Un intérprete LAURENT KORCIA Violinista - Francia GEORGESPLUDERMACHER Pianista - Francia Miércoles 28 de abril de 1999 • 7:30 p.m. SALA DE CONCIERTOS BIBLIOTECA LUIS ÁNGELARANGO S A N T A F É D E B O G O T Á D. C. Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. VIOLINISTA - FRANCIA padrinado desde su temprana infancia por Pierre Barbizet, Laurent Korcia ingresó al Conservatorio Nacional Superior de Música de París a los trece años; allí estudió con Michele Auclair y Genevieve Joy-Dutilleux. Luego de obtener dos primeros premios de violín y uno de música de cámara, a los 18 años ganó el Concurso Paganini; tan alto logro le permitió tocar el Guarneri del legendario violinista. Trabajó con grandes maestros del violín tales como Franco Gulli, Zino Francescatti, Henryk Szeryng, Josef Gingold y, en el Royal College of Music de Londres, con Félix Andrievsky. Esta última institución le otorgó en 1990 el Queen Elizabeth Award. Fue galardonado con el gran premio del Concurso Jacques Thibaud, el primer gran premio del concurso internacional Zino Francescatti y, en 1 1990, el del concurso Young Concert Artist de Londres. Desde entonces ha tocado como solista con las orquestas N acional de Francia, Filarmónica de Radio Francia, Filarmónica de Estrasburgo, Filarmónica Real, Sinfónica de Radio Bucarest, Sinfónica de Bournemouth y Orquesta Inglesa de Cámara, entre otras. En la presente temporada tiene compromisos con la Orquesta Nacional de Lille, el Conjunto Orquestal de París, la Orquesta Filarmónica de Radio Francia y la Orquesta Nacional de Burdeos, bajo la dirección de Yutaka Sado, James Judd, Pascal Rophé y 1.
    [Show full text]
  • Esteves3 13/02/06 11:15 Page 1
    esteves3 13/02/06 11:15 Page 1 quatuor , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, , ESTEVES, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,, , , , , , ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, , , , , , , , quar, , , , , , , , , , , , , , t, , , , e , , , , t , , ,, , , , , , ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, , , , ,, ,, ,, ,, ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,violons, , ,,, ,, ,, , , ,Thomas , , ,Gautier , , ,& Guillaume, , , , Antonini, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,alto, ,, , , , , , , , , , Alphonse, , , , Dervieux, , , , , , , , , ,, ,, ,, ,, ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,, , ,,, ,, ,, , , , , , , , , , , violoncelle, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,Americo , , , , , , Esteves, , , , , , , ,, , , , , , ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, , , , , , , , , , , , , , , , , , esteves3 13/02/06 11:15 Page 2 Le quatuor Esteves est né de la passion commune pour le quatuor à The creation of the Esteves Quartet was no accident. A shared passion cordes, partagée par quatre anciens étudiants du Conservatoire National for string quartet playing brought together these four young musicians Supérieur de Musique et de Danse de Lyon (CNSMD) en juin 2004. Thomas in their last year of study at the Conservatoire National de Musique Gautier, Guillaume Antonini, Alphonse et Danse (CNSMD) in Lyon to form the Dervieux et Americo
    [Show full text]
  • 2016 Program Booklet
    Rebecca Penneys Piano Festival Fourth Year July 12 – 30, 2016 University of South Florida, School of Music 4202 East Fowler Avenue, Tampa, FL The family of Steinway pianos at USF was made possible by the kind assistance of the Music Gallery in Clearwater, Florida Rebecca Penneys Ray Gottlieb, O.D., Ph.D President & Artistic Director Vice President Rebecca Penneys Friends of Piano wishes to give special thanks to: The University of South Florida for such warm hospitality, USF administration and staff for wonderful support and assistance, Glenn Suyker, Notable Works Inc., for piano tuning and maintenance, Christy Sallee and Emily Macias, for photos and video of each special moment, and All the devoted piano lovers, volunteers, and donors who make RPPF possible. The Rebecca Penneys Piano Festival is tuition-free for all students. It is supported entirely by charitable tax-deductible gifts made to Rebecca Penneys Friends of Piano Incorporated, a non-profit 501(c)(3). Your gifts build our future. Donate on-line: http://rebeccapenneyspianofestival.org/ Mail a check: Rebecca Penneys Friends of Piano P.O. Box 66054 St Pete Beach, Florida 33736 Become an RPPF volunteer, partner, or sponsor Email: [email protected] 2 FACULTY PHOTOS Seán Duggan Tannis Gibson Christopher Eunmi Ko Harding Yong Hi Moon Roberta Rust Thomas Omri Shimron Schumacher D mitri Shteinberg Richard Shuster Mayron Tsong Blanca Uribe Benjamin Warsaw Tabitha Columbare Yueun Kim Kevin Wu Head Coordinator Assistant Assistant 3 STUDENT PHOTOS (CONTINUED ON P. 51) Rolando Mijung Hannah Matthew Alejandro An Bossner Calderon Haewon David Natalie David Cho Cordóba-Hernández Doughty Furney David Oksana Noah Hsiu-Jung Gatchel Germain Hardaway Hou Jingning Minhee Jinsung Jason Renny Huang Kang Kim Kim Ko 4 CALENDAR OF EVENTS University of South Florida – School of Music Concerts and Masterclasses are FREE and open to the public Donations accepted at the door Festival Soirée Concerts – Barness Recital Hall, see p.
    [Show full text]
  • 825646079278.Pdf
    CAMILLE SAINT-SAËNS 1835–1921 1 Introduction & Rondo capriccioso, Op.28 9.21 ERNEST CHAUSSON 1855–1899 2 Poème, Op.25 16.38 CAMILLE SAINT-SAËNS 3 Havanaise, Op.83 10.16 MAURICE RAVEL 1875–1937 4 Tzigane (Rapsodie de concert) 9.54 46.10 ITZHAK PERLMAN violin Orchestre de Paris/Jean Martinon 2 Itzhak Perlman Photo: © Gérard Neuvecelle 3 SAINT-SAËNS · CHAUSSON · RAVEL Over the years, Itzhak Perlman has regularly enriched his recorded catalogue with works by French composers. As early as 1968, he set down his first versions of Lalo’s Symphonie espagnole and Ravel’s Tzigane (for RCA), as well as of Franck’s Sonata (for Decca). He later revisited the Symphonie espagnole , this time coupling it with Berlioz’s Rêverie et Caprice (DG, 1980). Next came Chausson’s Concert (1982, CBS), Saint-Saëns’s Third Concerto (DG, 1983) and, a few years later, Debussy’s Sonata and Ravel’s Trio (1994, Decca). In 1974, under the baton of Jean Martinon, he recorded four concertante works inspired by “exotic” music, but reclothed in westernised garb. Combining the concertante genre with the theme of foreign travel became very fashionable in France back in 1834, the year in which Berlioz’s Harold en Italie received its premiere. It appeared to be a recipe for success and other composers, such as Lalo, D’Indy, Chabrier, Saint-Saëns, Debussy and Ravel were to try their hand at it. Certain (non-French) musicologists have noted, slightly tongue-in- cheek, that French composers showed a particular talent for conjuring the musical atmosphere of places they had never actually visited… The works on this album would appear to back up that claim.
    [Show full text]
  • Boris Radulovic´ Curriculum Vitae Biography
    BORIS RADULOVIC´ CURRICULUM VITAE BIOGRAPHY Lauded as the “new star in the celestial canvas of pianists” (General-Anzeiger Bonn), Boris Radulovic has long been keeping the press assured of and the audiences captivated with his exceptional skills and talent. His diligence and aspiration to embody as many facets of life as possible in his music are reflected both within this charismatic artist and the “many and varied hues of his sagacious playing” (Siegerland Rundschau). Born in 1984 in Belgrade, Serbia, Boris had his first encounter with classical music very early on, an experience which immediately fomented the desire in him to pick up the piano. At a mere five years of age he received his first piano lesson at the hands of Smilja Todorovic and some years later at the Josip Slavenski Music School, under the tuition of Prof. Olga Bauer, who, together with her husband Prof. Aleksandar Bauer, played a big role in his artistic development. Thanks both to his high artistic and technical standards, he graduated at the top of his class, with his graduation concert earning him the first prize of the Ivan Petkovic Foundation. In recognition of his cultural and academic performances, the young talent received the Belgrade Angel award, as well as the honorable title of Student of the Generation, granted to him by the heir apparent Aleksandar Karadjordjevic. At the end of 2004, Boris Radulovic began his studies at the Cologne Music Academy under the tutelage of Prof. Dr. h.c. Arbo Valdma, a former student of Bruno Lukk’s, who, in turn, could name Arthur Schnabel and Paul Hindemith among his mentors.
    [Show full text]
  • Knjizica 2021
    Bosna i Hercegovina / Bosnia and Herzegovina Republika Srpska / Republic of Srpska Istočno Sarajevo / East Sarajevo AKORDEON ART plus 2021 11th INTERNATIONAL ACCORDION FESTIVAL (Online) 2nd INTERNATIONAL PIANO COMPETITION (Online) AKORDEON ART plus 2021 Sadržaj/Contents ORGANIZACIONI ODBOR FESTIVALA / FESTIVAL ORGANIZING BOARD ............................................................................................................ 3 PROGRAM FESTIVALA / FESTIVAL PROGRAM ................................ 4 ČLANOVI ŽIRIJA / JURY MEMBERS .................................................... 6 PARTNERI FESTIVALA / FESTIVAL PARTNERS ............................ 59 PROPOZICIJE ............................................................................................. 64 NAGRADNI FOND/PRIZE FUND ........................................................... 74 TAKMIČENJE HARMONIKA / ACCORDION COMPETITION ...... 75 TAKMIČENJE KLAVIR/PIANO COMPETITION ................................ 98 ŽIRI HARMONIKA, KLAVIR/ JURY ACCORDION, PIANO ........... 115 2 AKORDEON ART plus 2021 ORGANIZACIONI ODBOR FESTIVALA / FESTIVAL ORGANIZING BOARD 1. Prof. mr Maja Žuža - dekan MA UIS*/Dean, AM UES** 2. Prof. mr Sandra Ivanović - prorektor UIS / Vice Rector UES 3. prof. mr Biljana Štaka - prodekan MA UIS / Vice dean AM, UES 4. Prof. mr Dušan Erak - prodekan MA UIS / Vice dean AM, UES 5. Prof. mr Danijela Gazdić - rukovodilac Katedre za harmoniku/ Head of the Accordion Department 6. Prof. mr Dražan Kosorić 7. Prof. mr Vladimir Blagojević 8. Prof. dr Miradet Zulić 9.
    [Show full text]
  • EYM Programmheft.Pdf
    1 Introduction Hannelore Kraft (Premier of the State of North Rhine-Westfalia) Tom Buhrow (Director General, WDR) Jürgen Roters (Lord Mayor of the City of Cologne) Dr. Ursula Sinnreich and Dr. Fritz Behrens (Kunststiftung NRW) Dr. Bettina Brinkmann (Eurovision Head of TV) Prof. Dr. Lothar Mattner (WDR/EBU) WELCOME GREETINGS Eurovision Young Musicians Cologne / Germany / 31 May 2014 05 ➔ Welcome HANNELORE KRAFT Premier of the State of North Rhine-Westfalia Music speaks for itself, according to the late Sir Yehudi Menuhin, if only we let it. This is especially true when the performance is done by brilliant musicians. The European Broadcasting Union’s Eurovision Young Musicians is an impressive event, in the best sense of the word. It is not any old talent show, to be quickly forgotten. No, this competition provides a spring- board for talented young solo performers of classical music to enter the international scene. I am delighted that this year’s Eurovision Young Musicians is held in Cologne, a city known for its enthusiastic audienc- es and home to renowned symphony and chamber orches- tras as well as the University of Music and Dance. For one week, musical artists from 14 countries are demon- strating their technical brilliance and artistic flair. And they are well motivated: many international celebrity artists started out at the Eurovision Young Musician, the final in Cologne’s central Roncalliplatz square will be broadcast live to a European audience and the winner will be given the op- portunity to perform with the Vienna Philharmonic. Now, if that is not an incentive, I don’t know what is.
    [Show full text]
  • WPC 2016 Copy2.Indd
    MOZART CONCERT SONATA RECITAL BACH BACH INSTRUMENTAL WORLD COMPOSER PIANO OPENING GALA PIANO RECITAL RACHMANINOFF PIANO MUSIC CONCERT BACH PIANO RECITAL WORLD NOVI SAD PIANO CHOPIN BRAHMS ISIDOR BAJIĆ BRAHMS COMPOSER CHOPIN PIANO INSTRUMENTAL WORLD WORLD MOZART HARMONY MUSIC CONFERENCE GALA OPENING BACH COMPOSER BACH CONFERENCE WORLD MOZART BRAHMSRACHMANINOFF MASTER CLASS PIANO RECITAL SONATA BACH HARMONY 8th MASTER CLASS LAUREATES ISIDOR BAJI PIANO MEMORIAL MUSIC RACHMANINOFF World BACH DEBUSSY CHOPIN ConferencePiano CONCERT BACH MOZARTBRAHMSBACH BACH COMPOSER PIANO NOVI SAD, SERBIA CONFERENCE DEBUSSYCHOPIN RECITAL WORLD June 27 to July 03, 2016 LAUREATES GALA OPENING HARMONY CHOPIN 1 SONATA “Music should enrich the soul; it should teach spirituality by showing a person a portion of himself that he would not discover otherwise. It's easy to rediscover part of yourself, but through art you can be shown part of yourself you never knew existed. That's the real mission of art. The artist has to fi nd something within himself that's universal and which he can put into terms that are com- municable to other people. The magic of it is that art can communicate to a person without his realizing it... enrichment, that's the function of music.” Bill Evans 2 WORLD PIANO CONFERENCE NOVI SAD World Piano Conferences are held annually in the organization of Isidor Bajić Music School, World Piano Teachers Association (WPTA) and Isidor Bajić Piano Memorial. The Eighth World Piano Conference will be held in Novi Sad, from 27 June to 3 July, 2016. 8th World Piano Conference Radmila Rakin-Martinović Dorian Leljak Executive Director President Isidor Bajić Music School was founded on the and forming a strong bond between pianists and piano teachers from initiative of Isidor Bajić in 1909.
    [Show full text]
  • Katalog a TEMPO .Pdf
    eset godina A TEMPA je vrijeme naše postojanosti u D velikim promjenama. Na čvrstim osloncima naše posvećenosti i pomoći prijatelja koja je rasla zajedno sa festivalom, od početka smo htjeli da stvaramo, održimo i razvijamo ono što je nedostajalo u našem muzičkom životu. Oko nas su se mijenjali ljudi, institucije čak i države, a mi nijesmo promijenili svoj kredo: uvijek najbolje što možemo, uvijek najbolji koje imamo i uvijek sa onima od kojih treba da učimo. Od resitala, filmova, promocija, okupljanja naših umjetnika u dijaspori, do uvažavanja muzičkog nasleđa i osvješćivanja muzičke sadašnjosti; od skromne domaće produkcije i rijetkih gostiju do međunarodnog festivala sa umjetnicima iz dvanaest zemalja Evrope... Takvim A TEMPOM govorili smo o potrebi unapređivanja naše kulture, posvećivanju pažnje muzici i ljudima koji se njome bave, i svjedočili želju da tome damo svoj doprinos. Deset godina festivala, novi prostori u kojima će se uskoro odvijati, ovogodišnje priredbe, posebno završni koncert kojim na specifičan način potvrđujemo svoj muzički identitet, govore o našim snovima, nastojanjima i dometima, o našem kontinuitetu kao prilogu našoj muzičkoj sadašnjosti, i vjerovanju da će A TEMPO postati dio naše muzičke tradicije. Zahvaljujemo svima sa kojima smo prvih deset godina stvarali A TEMPO. Vaši, ŽARKO MIRKOVIĆ JANKO LJUMOVIĆ Selektor festivala Producent festivala 3 en years of A TEMPO are symbol of perseverance and good sounding in the time of great changes. Based on the solid support of our dedication and the assistance of friends that grew together with the festival, from the very beginning we wanted to create, maintain and develop what what missing in our music life.
    [Show full text]
  • Fanfare Magazine Archive of CD Reviews: an Inte
    Fanfare Magazine Archive of CD Reviews: An Inte... http://www.fanfarearchive.com/articles/atop/34_2... Related Articles Feature Article by Walter Simmons Issue 34:2 Nov/Dec 2010 An Interview with Tatjana Rankovich Feature Articles Walter Simmons I was first introduced to pianist Tatjana BACH Rankovich through a mutual friend, back in the early 1980s. At that point she had just graduated CHOPIN with her master’s degree from Juilliard. I can MOZART still remember the pieces she played that initially RACHMANINOFF so impressed me: the Bach Toccata in C minor RAVEL and No. 8 of Frank Martin’s wonderful Eight SCHUMANN Preludes. Both the power and the sensitivity of SHOSTAKOVICH her performances struck me immediately, as well IBOX as her ability to modify her approach to Live Recordings Bojan Sudjic accommodate each composer’s style or area of AUDIO CD the repertoire. I later began to appreciate the way Mladen Djordjevic she highlights the sensuality inherent in Novi Sad CO whatever she plays. Although she had been Tatjana Rankovich trained in the Grand Tradition in her native piano Belgrade, in the former Yugoslavia, her selection trumpet of the Martin prelude pointed to a curiosity and a willingness to explore less familiar areas of the repertoire, and, indeed, when I told her of my interest in bringing to light lesser-known works of American music that I thought were of the highest caliber, she expressed a winning eagerness to delve into them. Initially I introduced her to the piano music of Nicolas Flagello, including his three concertos, one of Juilliard Recital which had been performed once; the other two, AUDIO CD never.
    [Show full text]
  • Catalogue and Musik” (Degenerate Music) Opened in Documentation of Sound) Should Düsseldorf
    zagreb | 2018. XVIII. SVJETSKI KONGRES SAKSOFONISTA ODRŽAVA SE POD POKROVITELJSTVOM MILANA BANDIĆA, GRADONAČELNIKA GRADA ZAGREBA | THE XVIII WSC IS HELD UNDER THE PATRONAGE OF MR MILAN BANDIĆ, MAYOR OF THE CITY OF ZAGREB gradonačelnik grada zagreba Poštovani sudionici, dragi gosti, Zagreb prvi put ugošćuje renomirani Svjetski kongres saksofonista. Domaćin ovogodišnjega 18. kongresa je naša Muzička akademija koja je u svijetu poznata po izvrsnosti svoje Zagrebačke saksofonističke škole koju je utemeljio profesor Josip Nochta. Tijekom 5 dana, na više od 400 događanja, na brojnim mjestima u gradu će se predstaviti i susresti vrhunski glazbeni profesionalci, studenti i amateri. Bit će to, uvjeren sam, praznik glazbe, prigoda za promociju različitih stilova i izričaja te za razmjenu ideja. Svojom otvorenosti za publiku Kongres će obogatiti Zagrebačko kulturno ljeto te će doprinijeti boljem pozicioniranju Zagreba i Hrvatske na svjetskoj karti kulturnog turizma. Zahvaljujem organizatorima na uspješnoj realizaciji Kongresa, osobito red. prof. art. Draganu Sremcu, umjetničkomu ravnatelju Kongresa i prodekanu za umjetnost i poslovanje Muzičke akademije Sveučilišta u Zagrebu. Svim sudionicima želim uspješno sudjelovanje i ugodan boravak u našem gradu! Gradonačelnik Grada Zagreba Milan Bandić Major of the City of Zagreb Esteemed participants, dear guests, Zagreb is hosting the renowned World Saxophone Congress for the irst time. The host of this 18th Congress is our Academy of Music, world- famous for the excellence of its Zagreb School of Saxophone, established by professor Josip Nochta. In the course of 5 days, in more than 400 events at various locations in the city, top music professionals, students and amateurs will present themselves and meet each other. I am sure that it will be a celebration of music, an opportunity to promote various styles and expressions and to exchange ideas.
    [Show full text]