In Detail Annual Report Contents

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

In Detail Annual Report Contents 2014 IN DETAIL ANNUAL REPORT CONTENTS HIGHLIGHTS 02 LETTER TO INVESTORS 04 FINANCIAL ANALYSIS & DISCUSSION OF GRUPO MÉXICO RESULTS 10 MINING DIVISION TRANSPORTATION DIVISION INFRASTRUCTURE DIVISION AMERICAS MINING CORPORATION INFRAESTRUCTURA Y MÉXICO PROYECTOS Y 24 TRANSPORTES MÉXICO DESARROLLO 62 74 GEOGRAPHIC LOCATION 26 GEOGRAPHIC LOCATION GEOGRAPHIC LOCATION HIGHLIGHTS 64 76 29 BYPRODUCTS HIGHLIGHTS HIGHLIGHTS 34 66 77 PROJECTS AND INVESTMENTS 44 EXPLORATIONS GRUPO MÉXICO FOUNDATION 50 90 HEALTH & SAFETY SOCIAL RESPONSIBILITY & 57 ENVIRONMENTAL ACTIONS 112 BOARD OF DIRECTORS AND EXECUTIVE OFFICERS 126 GRUPO MÉXICO, S.A.B. DE C.V. 03 HIGHLIGHTS Variance % Variance % 2011 * 2012 2013 2014 2014 / 2013 2011 * 2012 2013 2014 2014 / 2013 Sales ** Stock Information *** Copper (tons.) 790,103 832,752 799,159 826,839 3 Total Shares Outstanding (thousands) 7,785,000 7,785,000 7,785,000 7,785,000 - Zinc (tons.) 90,663 93,392 99,127 91,387 (8) EBITDA per Share 0.67 0.64 0.53 0.49 (7) Silver (thousand onces) 17,411 18,375 16,429 14,554 (11) Cash Flow per Share 0.45 0.45 0.36 0.32 (11) Gold (ounces) 60,748 63,127 51,058 59,498 17 Earnings per Share 0.32 0.31 0.24 0.22 (8) Molybdenum (tons.) 18,632 18,220 19,940 23,301 17 Book Value 0.93 1.07 1.21 1.26 4 Average Prices (US$) Financial Ratios Copper (COMEX) (pound) 4.01 3.61 3.34 3.12 (7) Operating Margin 44% 40% 35% 32% (7) Zinc (LME) (pound) 0.99 0.88 0.87 0.98 13 EBITDA Margin 50% 49% 44% 41% (5) Silver (COMEX) (ounce) 35.18 31.19 23.82 19.04 (20) Gold (LF) (ounce) 1,568.58 1,668.82 1,411.03 1,266.19 (10) Current Assets to Current Liabilities (times) 3.5 4.3 4.3 2.5 (42) Molybdenum (MW DEALER OXIDE) (pound) 15.33 12.62 10.26 11.30 10 Total Liabilities to Total Assets 43% 47% 44% 44% (2) Debt/Total Equity Capital +Debt 30% 36% 34% 34% 1 Railroad Division Statistics EBITDA/Interest (times) 17.56 16.46 12.29 10.84 (10) Net Tons/km (million tons) 52,182 51,344 51,054 51,704 1 Cars Loaded (thousand units) 1,140.3 1,107.4 1,114.2 1,164.4 5 Employees 26,989 29,154 29,980 30,025 0 Balance Sheet (millions US$) Annual Inflation Current Assets 5,566 6,359 5,341 4,579 (14) Mexico 4% 4% 4% 4% - Fixed Assets 7,862 9,282 11,682 12,945 11 United States of America 3% 2% 1% 1% - Total Assets 15,201 19,559 20,209 20,573 2 Peru 5% 3% 3% 3% - Financial Liabilities 3,801 5,584 5,811 5,948 2 Total Liabilities 6,464 9,469 8,735 8,966 3 Exchange Rate at Year End Total Equity Capital 8,737 10,090 11,474 11,607 1 Mexico (peso/dollar) 13.98 13.01 13.08 14.72 13 Earnings (millions US$) Peru (sol/dollar) 2.70 2.55 2.80 2.99 7 Total Sales 10,443 10,183 9,357 9 ,324 (0) Cost of Sales 5,105 5,004 5,061 5,059 (0) Average Exchange Rate Taxes Incurred 1,408 1,356 966 954 (1) Mexico (peso/dollar) 12.43 13.17 12.77 13.30 4 EBITDA 5,193 5,006 4,147 3,833 (8) Peru (sol/dollar) 2.75 2.64 2.70 2.84 5 Net Profit 2,472 2,402 1,845 1,705 (8) Cash Flow (millions US$) From Operations 2,946 2,732 2,882 2,468 (14) Dividends Paid (1,464) (1,546) (729) (752) 3 Taxes Paid 1,538 1,219 964 972 1 Expressed according to US GAAP Applied to Financing Activities (489) 1,712 (69) (492) (613) * Proforma financial statements, including Ferrosur Allocated to Investments (1,779) (1,806) (2,858) (2,433) (185) * * Throughout this report, all tons are metric and all ounces are troy Cash Flow after Investments and *** Referring to 7,785,000,000 Financing Activities (786) 1,054 (774) 3,657 572 ANNUAL REPORT 2014 04 Letter to During 2014 the global macroeconomic environment was characterized by Our history, experience and track record have enabled us deal with the indus- 05 Investors volatility. The metal prices suffered a significant fall; copper, our main prod- try’s cycles. Therefore, we invest wisely and with a long-term vision. Grupo uct, hit lows not seen since 2008. The pace of growth in emerging econo- México has invested approximately US$10,000 million in the last five years. mies slowed down, while developed countries showed a recovery lower than Only in 2014 capital investments were US$2,433 million; they comply with expected, which resulted in new challenges for Grupo México. the ambitious goals we have set: Energy, financial, tax and educational constitutional reforms in Mexico were (i) In the Mining Division, doubling production to become the third largest approved. With them, the economical growth and the country’s development producer of copper in the world. will be promoted. In taxation the new mining tax represented a challenge for our Company and forced us to be more competitive. (ii) In the Transportation Division, increase the EBITDA from US$279 mil- lion, in 2009, to US$1,029 million, by 2019. The consolidated sales in 2014 amounted to US$9,324 million, maintaining the level of 2013; this was due to operational improvements and higher pro- (iii) Consolidate the Infrastructure Division generating an EBITDA of US$420 duction volumes, a result of significant capital investments in previous years. million by 2016. The railroad is up to 50% more economical than trucking, which translates into major savings for our customers. Double-stack intermodal train in the beltway of Laguna Cuyutlán, Colima. LETTER TO INVESTORS ANNUAL REPORT 2014 06 07 SX/EW III Plant in Buenavista del Cobre mine in Sonora. December , 2011 SX/EW III Plant in Buenavista del Cobre mine in Sonora. March , 2014 During the construction of the SX/EW III Plant, more than 7,600 direct and indirect jobs During 2014, the SX/EW III Plant was inaugurated with a capacity of 120,000 tons. were created during two years. The project investment amounted to US$444 million. Our SX/EW III Plant has the largest flow capacity in the world. Despite a difficult 2014, the financial position of Grupo reached a record of 847,387 tons. Our Company pro- The Infrastructure Division showed a good operating However, a successful year should be measured in México remains solid and the balance sheet remains gressed favorably in implementing our growth proj- performance during 2014, reaching a record level of ways that go beyond the operating performance. We strong and conservative. Flexibility and strength, char- ects and in 2015 the new concentrator in Buenavista sales of US$562 million, which represents an increase are satisfied that, as a Company, we comply fully with acterize us in difficult and challenging times. Our com- del Cobre, will begin operations with a capacity of of 84% over 2013. In 2014, the highest levels of ef- our long-term commitment to sustainability. During the mitment to Mexico, with the creation of jobs and the 188,000 tons. ficiency in PEMSA were achieved. The second com- year, despite suffering an unfortunate accident in the constant generation of value, has defined us throughout bined cycle power plant and two new 400 feet plat- construction of our new dams at the Buenavista del Co- our history. Our Transportation Division continues its upward trend forms started operating. This resulted in an increase bre mine, we reinforced the scope and intensity of our and for the sixth consecutive year reported increases in of 97% over 2013 in operating income and 90% in commitment to our Communities. Nothing better exemplifies this commitment than the EBITDA. In some segments, such as automotive and in- EBITDA both are record highs. In 2014, according to startup of new operations and the execution of our dustrial, it has reached historical records in transported plan, our wind farm located in the state of Oaxaca be- The creation of the MXN$2,000 million trust for reme- strategic growth projects as scheduled. In the Mining volume. In overall terms, ITM moved 1.3% more tons-ki- gan operating, adding 74 megawatts (MW), mainly for diation, which managed to help more than 23,000 peo- Division, in June, the New SX/EW III Plant in Buenavis- lometers than last year, with an increment of 4.6% in self-consumption. This project proves once again our ple and fully remedy the Sonora River without having ta del Cobre was opened on time and in compliance transported wagons. In 2014 the Transportation Division commitment to sustainability and the environment. suffered any loss of wildlife or damage to the flora is with the planned budget, with an annual capacity of achieved a 12% increase in international traffic, reach- These projects reflect the continued emphasis on the proof of our commitment. 120,000 tons of copper. As a result, our copper pro- ing 50% stake in the railway border crossings between pursuit of operational efficiency while maintaining duction increased 7% compared to that of 2013, and the US and Mexico. cost control. LETTER TO INVESTORS ANNUAL REPORT 2014 08 09 Undoubtedly, the hard work and dedication of each of the more than 30,000 employees of Grupo México contributed significantly to our progress in 2014.
Recommended publications
  • Copertina Rev01.Tif
    IL CINEMA DIGITALE NEL MONDO NEL 2006 DIGITAL CINEMA WORLDWIDE IN 2006 LE CINÉMA NUMÉRIQUE DANS LE MONDE EN 2006 EL CINE DIGITAL EN EL MUNDO EN 2006 269 270 Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen • Anuario Estadístico del Cine Europeo I cinema digitali (al dicembre 2006) Digital cinemas (as at December 2006) Les cinémas numériques (en décembre 2006) 1) E: Esercente - Exhibitor - Exploitant - Exhibidor Los cines digitales (hasta diciembre de 2006) Paese Complesso Città Società Schermi Tecnologia Proiettore Proprietario del proiettore Modello proiettore Risoluzione proiettore Server Country Site Town Company Screens Technology Projector Projector’s owner 1 Projector's type Projector's resolution Server Pays Etablissement Ville Société Écrans Technologie Projecteur Propriétaire du projecteur Modèle du projecteur Résolution du projecteu Serveur País Complejo Ciudad Sociedad Pantallas Tecnología Proyector Propietario del proyector Modelo del proyector Resolución del proyector Servidor A Cineplexx Graz Graz Cineplexx 2 DLP Cinema Christie . CP2000 Series 2K XDC A Cineplexx Hohenems Hohenems Cineplexx 1 DLP Cinema Barco DP100 2K XDC A Metropol Kino Innsbruck Innsbruck Ferdinand Purner Lichtspiele 2 DLP Cinema Christie . CP2000 Series 2K XDC A Cineplexx Innsbruck Innsbruck Cineplexx 1 DLP Cinema Barco . DP100 2K XDC A Cineplexx Linz Linz Cineplexx 2 DLP Cinema Barco . DP100 2K XDC A Hollywood Megaplex Pasching Kinobetriebs GMBH 2 DLP Cinema Christie . CP2000 Series 2K XDC A Star Movie Regau Regau Star Movie Betriebs GmbH 2 DLP Cinema Christie CP2000 Series 2K XDC A Cineplexx Airport Salzburg Wals Himmelreich Cineplexx 1 DLP Cinema Barco . DP100 2K XDC A Cineplexx Wienerberg Wien Cineplexx 2 DLP Cinema Barco .
    [Show full text]
  • Cinemex Expands Payment Options, Increasing Ticket Sales
    HIGHLIGHTS CINEMEX IMPROVES CUSTOMER SERVICE THE CHALLENGE AND INCREASES TICKET Cinemex, a major movie theater company priding itself on providing great SALES customer service, needed to determine how it could Cinemex is the leading movie theater company in the integrate new functionality, like remote and telephone Mexico City metropolitan area. Since its creation in 1994, sales, into its existing system. Cinemex has been an avant-garde company committed to providing the best customer service possible. The THE SOLUTION company’s commitment to innovation has allowed it Cinemex implemented ACI® Retail Commerce Server™ to grow quickly. Today, Cinemex has 488 screens in 44 to capture and authorize facilities, including seven in the cities of Toluca, Cuernavaca, customer payments at the point of service. This Guadalajara and Puebla. provided a fast, convenient and cost-effective way for ® processing a wide variety of THE ACI RETAIL COMMERCE SERVER™ electronic payments. PLATFORM ENSURES RELIABLE THE RESULTS TRANSACTION PROCESSING AND With Retail Commerce Server, SECURITY FOR CARD HOLDERS. THE Cinemex has attracted a SOLUTION CAPTURES AND AUTHORIZES wider audience and increased ticket and concession sales. EACH TRANSACTION AT THE POINT OF They can now sell tickets online and via telephone, SALE THROUGH A SAFE AND RELIABLE which has contributed to PROCESS AND OFFERS A WIDE VARIETY increased revenue. Cinemex continues to use Retail OF PAYMENT OPTIONS. Commerce Server to deliver faster service and a more satisfied clientele. Cinemex offers first-class services in its pursuit to deliver entertainment to people. The company is a pioneer in the development of efficient loyalty programs, including “Invitado Especial” and “Membresía Cinemex”, as well as other programs that it will soon release.
    [Show full text]
  • BASES Y MECANICAS DE LA PROMOCIÓN “ Pokémon Detective Pikachu”
    BASES Y MECANICAS DE LA PROMOCIÓN “ Pokémon Detective Pikachu”. Para participar en la promoción “Pokémon Detective Pikachu” (en adelante la “PROMOCIÓN”), se deberá dar lectura íntegra a las Bases, Términos y Condiciones (en adelante las “BASES”) así como aceptar y cumplir totalmente los requisitos aquí establecidos. La participación en la PROMOCIÓN, implicará la comprensión y aceptación de las BASES. I. ORGANIZADORA Y RESPONSABLE DE LA PROMOCIÓN Operadora de Cinemas, S.A. de C.V., con domicilio en Avenida Javier Barros Sierra número 540, Torre 1, PH1, Colonia Santa Fe, Ciudad de México, C.P. 01210. II. PARTICIPANTES Público en general residente de las siguientes ciudades: Ciudad de México Y Área Metropolitana Monterrey, Guadalajara, Tijuana, Puebla, Querétaro, Ciudad. Juárez, Toluca, Mexicali y Mérida que cumplan con los siguientes requisitos: • Ser mayor de 18 años de edad a la fecha de su registro en la PROMOCIÓN. • Contar con identificación oficial vigente. • Aceptar el Aviso de Privacidad. • Dar lectura total y aceptar sujetarse a las BASES. • Cumplir la mecánica de participación. • Llevar a cabo la compra de boletos en App Cinemex®, en cinemex.com, línea Cinemex o en taquillas de los complejos Cinemex® participantes para la película “Pokemón Detective Pikachu” de fecha correspondiente a la vigencia de la promoción, conservar el ticket original, así como llevar a cabo cada uno de los pasos de la mecánica que se describe más adelante. • La omisión en la aceptación de las presentes BASES elimina el carácter de participante y anula cualquier participación y entrega de cualquier incentivo. III. VIGENCIA Inicia a partir del primer minuto del 22 de abril de 2019 y hasta agotar 31,126 tarjetas.
    [Show full text]
  • Redalyc.Concentración Y Diversidad De Los Medios De Comunicación Y
    Comunicación y Sociedad ISSN: 0188-252X [email protected] Universidad de Guadalajara México Huerta-Wong, Juan Enrique; Gómez García, Rodrigo Concentración y diversidad de los medios de comunicación y las telecomunicaciones en México Comunicación y Sociedad, núm. 19, enero-junio, 2013, pp. 113-152 Universidad de Guadalajara Zapopan, México Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=34625579006 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto Concentración y diversidad de los medios de comunicación y las telecomunicaciones en México1 Concentration and diversity of mass media and telecommunications in Mexico JUAN ENRIQUE HUERTA-WONG2 Y RODRIGO GÓMEZ GARCÍA3 Este artículo realiza mediciones de This article makes measurements concentración de las industrias de me- of concentration of media dios de comunicación y de las teleco- industries and telecommunications municaciones en México para apoyar in Mexico, to support a discussion una discusión sobre la competencia y on competition and diversity that la diversidad que existe en cada una de exists in each. The study uses three ellas. El estudio aplica tres índices levels of concentration: CR4, HHI and de concentración: CR4, hhI y el Noam. Noam. The findings indicate that, with Los hallazgos indican que, con algunas certain exceptions, for the past 20 excepciones, durante los últimos 20 years the concentration of industries años la concentración de las industrias in content distribution, media and de distribución de contenidos, de co- telecommunications services ranging municación y de servicios de teleco- from high to very high.
    [Show full text]
  • En Centro Santa Fe: Vitrinear, Olisquear, Toquetear, Fisgonear... Alteridades, Vol
    Alteridades ISSN: 0188-7017 [email protected] Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Iztapalapa México CORNEJO PORTUGAL, INÉS En Centro Santa Fe: vitrinear, olisquear, toquetear, fisgonear... Alteridades, vol. 17, núm. 33, enero-junio, 2007, pp. 77-85 Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Iztapalapa Distrito Federal, México Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=74712772007 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto ALTERIDADES, 2007 17 (33): Págs. 77-85 En Centro Santa Fe: vitrinear, olisquear, toquetear, fisgonear…* INÉS CORNEJO PORTUGAL** Abstract Resumen AT SANTA FE SHOPPING CENTER: WINDOW-SHOPPING, SNIFFING, El presente artículo da cuenta de algunas prácticas cul- FIDDLING ABOUT, NOSING AROUND… This article examines turales que los asistentes frecuentes del centro comercial some cultural practices that frequent visitors show dur- Centro Santa Fe –ubicado al poniente de la Ciudad de ing certain visiting hours and days at Santa Fe shop- México– despliegan durante determinadas horas y días ping center, situated west of Mexico City. The question de visita, y se cuestiona si estar en un centro comercial that arises is whether being at a shopping center re- es una manera de vivir y practicar la ciudad. Para res- presents a way of living and practicing the city. In order ponder a este interrogante se utilizan las nociones de to respond it as well as to approaching this topic the no- fetichismo, narcisismo y voyeurismo enunciadas por tions of fetishism, narcissism and voyeurism, accord- el investigador anglosajón Barry Brummett, y, de este ing to the Anglo-Saxon investigator Barry Brummet, are modo, se explora cómo los visitantes asiduos elaboran utilized.
    [Show full text]
  • Instituto Politcnico Nacional
    INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESCUELA SUPERIOR DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA UNIDAD TECAMACHALCO SECCION DE ESTUDIOS DE POSGRADO E INVESTIGACIÓN EFECTO DE LA GLOBALIZACIÓN EN EL ESPACIO URBANO DE LA CIUDAD DE MEXICO: CASO DE ESTUDIO ANTARA POLANCO. T E S I S QUE PARA OBTENER EL GRADO DE MAESTRIA EN CIENCIAS EN ARQUITECTURA Presenta: Francisco Apolinar Cruz Santiago Director: Dr. Ricardo Antonio Tena Núñez Tecamachalco, Estado de México. Marzo, 2008. INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESCUELA SUPERIOR DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA UNIDAD TECAMACHALCO SECCION DE ESTUDIOS DE POSGRADO E INVESTIGACIÓN EFECTO DE LA GLOBALIZACIÓN EN EL ESPACIO URBANO DE LA CIUDAD DE MEXICO: CASO DE ESTUDIO ANTARA POLANCO. T E S I S QUE PARA OBTENER EL GRADO DE MAESTRIA EN CIENCIAS EN ARQUITECTURA Presenta: Francisco Apolinar Cruz Santiago Comité Tutoral Director: Dr. Ricardo A. Tena Núñez Codirector: Dr. Salvador Urrieta García Asesor, 1: Dr. Oscar Terrazas Revilla Asesor, 2: MC. Arturo España Caballero Asesor, 3: MC. Héctor A. Cervantes Nila Tecamachalco, Estado de México. Marzo, 2008. Agradecimientos: Agradezco a toda mi familia su comprensión, ya que en todo el proceso de esta investigación conté con el apoyo desinteresado, para no desfallecer en la ardua tarea y poder concluir con este trabajo. Así mismo agradezco el apoyo profesional que me brindaron mis profesores, del Instituto Politécnico Nacional Esia-Tecamachalco: Dr. Ricardo Antonio Tena, M.C. Arturo España Caballero, M.C. Ricardo Lozano Gálvez, M.C. Héctor A. Cervantes Nila, Dr. Salvador Urrieta García. Agradezco también el gran apoyo que me brindo mi asesor, Dr. Oscar Terrazas Revilla ya que a través de su gran experiencia y comprensión en este trabajo que espero sirva de apoyo y motivación a las generaciones futuras.
    [Show full text]
  • Anuario Estadístico De Cine Mexicano 20182018
    ANUARIO ESTADÍSTICO DE CINE MEXICANO 20182018 STATISTICAL YEARBOOK OF MEXICAN CINEMA DIRECTORIO / DIRECTORY SECRETARÍA DE CULTURA / MINISTRY OF CULTURE Alejandra Frausto Guerrero Secretaria de Cultura / Secretary of Culture INSTITUTO MEXICANO DE CINEMATOGRAFÍA MEXICAN FILM INSTITUTE María Novaro Peñaloza Directora General / General Director José Miguel Álvarez Ibargüengoitia Coordinador General / General Coordinator Fernanda Rio Armesilla Directora de Promoción Cultural Cinematográfica Director of Cultural Film Promotion Rosario Lara Gómez [email protected] Coordinadora del Área de Investigación Coordinator of the Research Area Damaris Arriaga Molina Ernesto Román Pérez Giovanni Urquiza Jaimes Área de Investigación / Research Area AGRADECIMIENTOS / ACKNOWLEDGEMENTS Diana Tita Martínez Chiapas Ángela Guerrero Arias Directora de Apoyo a la Producción Cinematográfica Subdirectora de Proyectos y Eventos Internacionales Director of Film Production Support Assistant Director of International Projects and Events Carlos Alberto Ruiz García José Rodríguez López Director de Recursos Humanos, Materiales y Tecnológicos Coordinador de Polos Audiovisuales Director of Human, Material and Technological Resources Coordinator of Audiovisual Poles Francisco Torres Yuria Goded Garzón Dirección de Finanzas, Evaluación y Rendición de Cuentas Coordinadora Ejecutiva de EFICINE Director of Finance, Evaluation and Accountability Executive Coordinator of EFICINE Virginia Camacho Gerardo Barrera Directora Jurídica / Legal Director Secretario Ejecutivo
    [Show full text]
  • The Impact of Private Equity on Businesses in Mexico: 17 Success Stories
    The Impact of Private Equity on businesses in Mexico: 17 success stories KPMG in Mexico in cooperation with the Mexican Private Equity Association (AMEXCAP, for its acronym in Spanish) Content Executive Summary 4 Introduction to Private 8 Equity in Mexico About the Study 17 Impact Analysis 21 Conclusions 34 Success Stories 36 Appendices 70 Private Equity in Mexico 3 Executive Summary Acknowledgements We would like to thank the Mexican Private Equity Association (AMEXCAP, for its acronym in Spanish) for their support in preparing this study. Furthermore, we acknowledge the involvement of all of the funds that contributed information and success stories to this document. 4 Executive Summary Executive Summary The Private Equity industry is well established and Investors widely understood in developed countries such as the United Kingdom and the United States. It has also achieved good and effective penetration in developing Private Equity is also an investment vehicle, alternative countries, such as India and Brazil. In Mexico, the sector to traditional instruments and is very attractive for is relatively young and although it has grown at a much individual or institutional investors. In addition to being an faster rate and its impact has become increasingly option for diversifying the investment portfolio, it offers important, it is still small. Other than the investees attractive returns on investment with relatively low risk. (entities that receive investments) and the institutions The objective is to present this industry to investors as working with Private Equity funds (PE funds), there is still an additional investment choice. widespread unawareness of how the industry operates, and its impact.
    [Show full text]
  • Tesis Presentada Por
    MÁS ALLA DE MIRAR EN LO OSCURO: INTERACCIONES DE LOS JÓVENES CON EL CINE EN TIJUANA Tesis presentada por Mariana Marín Romero para obtener el grado de MAESTRA EN ESTUDIOS SOCIOCULTURALES Tijuana, B. C., México 2010 A mi madre, que no se cansa de enseñarme día con día algo nuevo a través de sus acciones. A Ernesto, por ser un compañero incondicional. AGRADECIMIENTOS Finalizar esta tesis hubiera sido imposible sin el apoyo tanto personal como institucional que me brindaron una importante cantidad de personas. Aprovecho este espacio para externarles mis agradecimientos. En primer lugar un agradecimiento gigante a mi familia, que con sus muestras permanentes de afecto y cariño apoyaron mi andar en este camino académico. Especialmente a mis padres que me enseñaron que no importa qué tan difícil sean los obstáculos, con un poco de fe y paciencia se pueden dejar de lado. Igualmente a mis hermanos, los cuales se encargan de demostrarme su amor de las formas más extrañas posibles. A Ernesto no puedo más que agradecerle su paciencia, apoyo y compañía durante estos dos años. Gracias por creer en mi siempre, aunque cuando yo no lo hacía. Espero algún día poder retribuir tanto amor. Agradezco a las instituciones que apoyaron mis estudios. A El Colegio de la Frontera Norte y a la Universidad Autónoma de Baja California, que sin su interés en la investigación no hubiera sido posible cursar esta maestría. Al programa de Maestría en Comunicación de la Universidad de Guadalajara en el que tuve la oportunidad de participar un semestre, mi estancia en su institución resultó clave para el desarrollo de esta investigación.
    [Show full text]