Interweaving Oral and Written Sources in Compiling Torres Strait Islander Genealogies

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Interweaving Oral and Written Sources in Compiling Torres Strait Islander Genealogies Oral History Australia Journal No. 41, 2019, 87–97 Necessary but not Suffcient: Interweaving Oral and Written Sources in Compiling Torres Strait Islander Genealogies Anna Shnukal under which the information was recorded; by whom 1 Introduction and for what purpose information was recorded; the Despite their defciencies, Torres Strait Islander informant’s relationship with the named individual. genealogies are relevant to oral, family and local The defects of oral sources include unreliable or even historians, linguists, anthropologists, archaeologists contradictory memories, generational confation, the and native title practitioners.Kinship and the creation of use of alternative names for an individual and gaps individual and family connections (‘roads’) which are in the early genealogical record (for reasons outlined orally transmitted over the generations are fundamental below). to Islander culture and society. It is only through In 1980 I was awarded a post-doctoral sociolinguistic detailed genealogical research that the relationships research fellowship by the Australian Institute of between individuals, families, clans and place in Torres Aboriginal Studies (today AIATSIS). I was to devise Strait can be discerned. These relationships continue to a spelling system, grammar and dictionary for the infuence the history of the region and, more generally, regional lingua franca – now called Torres Strait Australia. Creole or Yumpla Tok – and document its history. I Although Islanders began to record genealogical subsequently compiled over 1200 searchable family information in notebooks and family bibles from the databases from the 1830s to the early 1940s (and, 1870s, the academic study of Islander genealogies in some cases, beyond). Describing this unwritten began with W.H.R. Rivers of the 1898 Cambridge language meant learning its two main dialects through Anthropological Expedition to Torres Strait. Rivers conversations with as many people in as many compiled family trees on Mer (Murray Island) and communities as possible. Their interests centred on Mabuyag (Jervis Island). His original purpose was to family, descent and land ownership. Anthropologists trace psychological traits within families and so he commonly acknowledge that, in Indigenous societies, compiled genealogies for every Islander ‘as far back as ‘knowledge is not a free good’. Instead, information could be remembered’ (in effect, to the late eighteenth remains a major bartering currency among Islanders, century).2 His few inaccuracies are the result of with each family guarding its own stories. Having transcription errors between his original manuscript (then) a good memory, I found the knowledge I had and the fnal version, linguistic misunderstandings, gained to be invaluable when arriving at new places and immigrant infuence, the widespread practice of attempting to establish relationships of trust. Not only unregistered adoption and reluctance of his interviewees could I speak the language but I could often identify, to name adoptees’ birth parents. solely from people’s frst names, their island of origin and the names of their grandparents. In addition, I In this article, I argue that neither written nor oral could often recount a few anecdotes. sources are by themselves suffcient to compile accurate and comprehensive Torres Strait Islander genealogies. My feldwork convinced me that conversation is Instead, these sources are complementary: each is essential for learning language, forging emotional necessary, each informs the other and each requires connections, tracing movements and family links, contextual and cultural knowledge to assess reliability. and discovering the conscious and unconscious The defects of written sources are well known. Some norms of Torres Strait society. I am now attempting problems arise at the time of recording or during the to incorporate information about lives which have transcription process – for example, the conscious previously been little documented into the historical or unconscious bias of the recorder, inaccurate or record. In Greg Dening’s words, I am aiming to ‘rescue illegible transcriptions, the vagaries of English the individual and identify personal signatures on life’.3 spelling conventions and linguistic misunderstandings. Only by assembling fragments of individual lives can Other problems include a lack of understanding by one fully assess the social, cultural and linguistic subsequent researchers regarding: the circumstances contribution made by nineteenth-century immigrants. 87 OHAJ No. 41, 2019 another. Thursday Island government and church offcials kindly allowed me to consult registers which were later closed to outsiders for 100 years. I am deeply indebted to many people for allowing me to compare Islanders’ stories with written accounts, in particular two Bishops of Carpentaria, the clerk of the Thursday Island Court of Petty Sessions, Thursday Island Catholic personnel and the Community and Personal Histories (CPH) section of the Queensland Department of Aboriginal and Torres Strait Islander Partnerships (DATSIP). This article focuses on diffculties inherent in attempts to identify individuals from multiple, sometimes conficting, oral and written sources. I discuss how personal names refect signifcant All Saints Anglican Church, Erub (Darnley Island, 1981). Courtesy historical events. I also discuss name exchange and Anna Shnukal photographic collection, AIATSIS. name taboo, nicknames (pleinem), name variations and the relevance of names to Islander kinship These immigrants brought a variety of Pacifc Pidgin networks. I conclude by refecting on the researcher’s English to the region and from it their children created responsibilities and reasons for engaging in such a new language shaped by their new lifeways. research, and why research conducted by outsiders Unfortunately, commercial family tree computer may be of use to Islanders. programs have proved too rigid to capture the intricate generational interconnections of Islander descent, marriage and adoption. For example, traditional A brief historical outline adoption practices meant that often adopted children Making sense of the available material requires some 4 were never told their biological parentage. When contextualised knowledge of the geography, legends extended families replaced the clan as primary and history of Torres Strait. The Islanders are not affliation, childless couples or single men and women Aboriginal people, despite centuries of intermarriage adopted a male child who would take their adopted between the southwestern Islanders and Cape York parent’s name, thus preserving the new nexus between Aboriginal people. They were originally Melanesians family and land. Mamai from Erub (Darnley Island) from coastal New Guinea who belonged to an extensive adopted Kangroo Solomon, who became Kangroo trade and culture area. Mamai and, after Mamai’s death, claimed his land. Willie Santo from Vanuatu adopted the son of Sam The Islanders’ sea domain was frst breached by Lackon (another ni-Vanuatu), John Sam, who changed European sailing ships in the 1830s, naval surveyors his surname to Santo. The early Rotuman and Samoan in the 1840s, and trepangers and traders in the 1860s. immigrants often sent a frst-born child back to their In 1870 pearlshellers arrived, followed by Christian original families. This unrecorded information was missionaries in 1871. The Islanders’ territory was often retained only within families. As researchers, we annexed by colonial Queensland in 1879, whereupon must assess our informants’ reliability, the extent of the Islanders became British subjects and their islands their knowledge, and their relationship to the individual became crown lands. Pearlshelling attracted thousands in question. In Torres Strait everything is political, so of men from all parts of the world, some of whom we must seek out and compare multiple sources and married local women, fathered local children, and/ continually check assumptions – and we rarely feel or settled permanently in the Strait. Their descendants confdent about the results. now identify as Torres Strait Islanders. This genetic and cultural inheritance, together with the widespread Current sensitivities around native title restrict access practice of adoption, means that every Islander has at to much relevant material, including the (sometimes least one biological ancestor from Papua New Guinea, inaccurate) genealogies held by the various native Cape York, the Pacifc, Europe, Asia, America, Africa or title agencies. Fortunately, I began my research when the Caribbean. Sustained contact with others and pressure many giz le (elderly people with knowledge of the to join the new economic, religious and sociopolitical past, born only a generation after the beginning of order has largely erased traditional linguistic and cultural sustained European contact) were eager to tell their divisions between the east and the rest and given rise to stories. They told me that, although their young people contemporary pan-Islander identity.5 were not interested at the time, one day they would be. At that time, relatively few Europeans were living Attempts to bring the Islanders under bureaucratic or working in the Strait and most of us knew one control were resisted by the frst two government 88 Shnukal, Necessary But Not Suffcient residents who considered such ‘protection’ of individual baptisms, marriages and burials from the unnecessary. Mission schools commenced from 1873. 1870s through
Recommended publications
  • Guide to Sound Recordings Collected by Margaret Elizabeth Lawrie, 1965
    Interim Finding aid LAWRIE_M02 Sound recordings collected by Margaret Elizabeth Lawrie, 1965-1967 Prepared March 2013 by SL Last updated 23 December 2016 ACCESS Availability of copies Listening copies are available. Contact the AIATSIS Audiovisual Access Unit by completing an online enquiry form or phone (02) 6261 4212 to arrange an appointment to listen to the recordings or to order copies. Restrictions on listening This collection is open for listening. Restrictions on use Copies of this collection may be made for private research. Permission must be sought from the State Library of Queensland as well as the relevant Indigenous individual, family or community for any publication or quotation of this material. Any publication or quotation must be consistent with the Copyright Act (1968). SCOPE AND CONTENT NOTE Date: 1965-1967 Extent: 55 sound tape reels (ca. 53 hrs. 15 min.) : analogue, 1 7/8-3 3/4 ips, stereo, mono + field tape report sheets. Production history These recordings were collected by Margaret Lawrie between 1965 and 1967 during fieldwork at Saibai, Boigu, Dauan, Mabuiag, Badu, Kubin, Iama, Erub, Mer, Poruma, Waraber, Masig, Ugar and Waiben in the Torres Strait, and Bamaga and Pormpuraaw, Cape York, Queensland. The purpose of the field trips was to document the stories, songs and languages of the people of the Torres Strait. Speakers and performers include Nawia Elu, George Passi, Alfred Aniba, Kadam Waigana, Marypa Waigana, Enosa Waigana, Aniba Asa, Madi Ano, Wake Obar, Wagia Waia, Timothy (Susui) Akiba, Mebai Warusam, Kala
    [Show full text]
  • Cultural Heritage Series
    VOLUME 4 PART 2 MEMOIRS OF THE QUEENSLAND MUSEUM CULTURAL HERITAGE SERIES 17 OCTOBER 2008 © The State of Queensland (Queensland Museum) 2008 PO Box 3300, South Brisbane 4101, Australia Phone 06 7 3840 7555 Fax 06 7 3846 1226 Email [email protected] Website www.qm.qld.gov.au National Library of Australia card number ISSN 1440-4788 NOTE Papers published in this volume and in all previous volumes of the Memoirs of the Queensland Museum may be reproduced for scientific research, individual study or other educational purposes. Properly acknowledged quotations may be made but queries regarding the republication of any papers should be addressed to the Editor in Chief. Copies of the journal can be purchased from the Queensland Museum Shop. A Guide to Authors is displayed at the Queensland Museum web site A Queensland Government Project Typeset at the Queensland Museum CHAPTER 4 HISTORICAL MUA ANNA SHNUKAL Shnukal, A. 2008 10 17: Historical Mua. Memoirs of the Queensland Museum, Cultural Heritage Series 4(2): 61-205. Brisbane. ISSN 1440-4788. As a consequence of their different origins, populations, legal status, administrations and rates of growth, the post-contact western and eastern Muan communities followed different historical trajectories. This chapter traces the history of Mua, linking events with the family connections which always existed but were down-played until the second half of the 20th century. There are four sections, each relating to a different period of Mua’s history. Each is historically contextualised and contains discussions on economy, administration, infrastructure, health, religion, education and population. Totalai, Dabu, Poid, Kubin, St Paul’s community, Port Lihou, church missions, Pacific Islanders, education, health, Torres Strait history, Mua (Banks Island).
    [Show full text]
  • The Meaning of Folklore: the Analytical Essays of Alan Dundes
    Play and Folklore no. 52, November 2009 Play and Folklore Music for Children in the Torres Strait - the Recordings of Karl Neuenfeldt Kids can Squawl: Politics and Poetics of Woody Guthrie’s Children Songs Tradition, Change and Globalisation in Moroccan Children’s Toy and Play Culture The Meaning of Folklore: The Analytical Essays of Alan Dundes Sydney High School Playground Games and Pranks A Cross-cultural Study: Gender Differences in Children’s Play 1 From the Editors Play and Folklore no. 52 has been an unusual challenge, with articles from Beijing, Rome and France dealing with aspects of children’s play in China, the Netherlands, America and Morocco. The issue also includes articles from Perth and Sydney, and the historical perspective runs from the 12th century to the present day. As the year 2009 is ending, the project ‘Childhood, Tradition and Change’ is entering its fourth, and final, year. This national study of the historical and contemporary practices and signifi- cance of Australian children’s playlore has been funded by the Australian Research Council together with Melbourne, Deakin and Curtin Universities and the National Library of Australia and Museum Victoria. In 2010 the research team will be carrying out its final fieldwork in primary school playgrounds, beginning the analysis of the rich body of data already obtained, and preparing the book which is the project’s final outcome. We are pleased to include Graham Seal’s review of the analytic essays of Alan Dundes, as edited by Simon Bronner. Both the book itself and Seal’s review pay tribute to the seminal work of one of the world’s most distinguished folklorists.
    [Show full text]
  • The Spread of Torres Strait Creole to the Central Islands Of
    THE SPREAD OF TORRES STRAIT CREOLE TO THE CENTRAL ISLANDS OF TORRES STRAIT Anna Shnukal INTRODUCTION1 The following paper outlines the second stage of development of Torres Strait Creole, now the lingua franca, or common language, of Torres Strait Islanders everywhere.2 The first stage, which I discussed in an earlier volume of this journal, was that of the creolisation of Pacific Pidgin English around the turn of the century in three Torres Strait island commu­ nities.3 In that article, I argued that creolisation was the result of two factors not reproduced elsewhere in Torres Strait at the time: (1) the creation of de facto Pacific Islander settle­ ments on Erub, Ugar and St Paul’s Anglican Mission, Moa, where the Pacific Islanders out­ numbered Torres Strait Islanders and (2) the integration into those communities of these hitherto marginal immigrants. The prestige of the Pacific Islanders derived from their func­ tion as linguistic and cultural middlemen, interpreters of European ways of life to their Torres Strait Islander kinfolk. A third stage in the development of the creole began with the war years, when almost all able-bodied men left their home islands to join the Torres Strait Light Infantry Battalion and, for the first time, came into daily contact with English-speaking Europeans. The present overview article traces the diffusion of Pacific Pidgin English and the creole which developed from it, focusing on the central islands of the Strait between the early 1900s and the beginning of World War II. Also briefly discussed are certain interwoven historical Anna Shnukal carried out research into Torres Strait Creole while a Visiting Research Fellow in Socio­ linguistics at the Australian Institute o f Aboriginal Studies.
    [Show full text]
  • Round 232021
    FRONTTHE ROW ROUND 23 2021 VOLUME 2 · ISSUE 24 PARTY AT THE BACK Backs and halves dominate the Run rabbit run rookie class of 2021 TheBiggestTiger zones in on a South Sydney superstar! INSIDE: ROUND 23 PROGRAM - SQUAD LISTS, PREVIEWS & HEAD TO HEAD STATS, R22 REVIEWED LEAGUEUNLIMITED.COM AUSTRALIA’S LEADING INDEPENDENT RUGBY LEAGUE WEBSITE THERE IS NO OFF-SEASON 2 | LEAGUEUNLIMITED.COM | THE FRONT ROW | VOL 2 ISSUE 24 What’s inside From the editor THE FRONT ROW - VOL 2 ISSUE 24 Tim Costello From the editor 3 It's been an interesting year for break-out stars. Were painfully aware of the lack of lower-grade rugby league that's been able Feature Rookie Class of 2021 4-5 to be played in the last 18 months, and the impact that's going to have on development pathways in all states - particularly in History Tommy Anderson 6-7 New South Wales. The results seems to be that we're getting a lot more athletic, backline-suited players coming through, with Feature The Run Home 8 new battle-hardened forwards making the grade few and far between. Over the page Rob Crosby highlights the Rookie Class Feature 'Trell' 9 of 2021 - well worth a read. NRL Ladder, Stats Leaders 10 Also this week thanks to Andrew Ferguson, we have a footy history piece on Tommy Anderson - an inaugural South Sydney GAME DAY · NRL Round 23 11-27 player who was 'never the same' after facing off against Dally Messenger. The BiggestTiger's weekly illustration shows off the LU Team Tips 11 speed and skill of Latrell Mitchell, and we update the run home to the finals with just three games left til the September action THU Gold Coast v Melbourne 12-13 kicks off.
    [Show full text]
  • VIBE ACTIVITIES Issueyears 186 3-4
    Years 3-4 Y E A R Name: 3-4 VIBE ACTIVITIES IssueYears 186 3-4 The 2012 Deadlys – Female Artist of the Year page 7 JESS BECK JESSICA MAUBOY FEMALE ARTIST Originally hailing from Mingbool (near Mt Jessica Mauboy first graced Australian Gambier, SA), Jess drifted into singing while television as a shy 16 year old on studying acting at Adelaide University, Australian Idol in 2006. She was runner- OF THE YEAR but she admits music was always her first up that season, but was subsequently love. Jess wanted to be a performer from signed to Sony Music Australia. In an early age. While studying a Bachelor of February 2007 she released her debut Rainmakers with Neil Murray, founder of Creative Arts (Acting) at Flinders University, LP, The Journey, and in 2008, recorded the Warumpi Band. Following her recording Adelaide, she developed an interest in jazz her album Been Waiting which achieved debut on the Paul Kelly single Last Train, and cabaret. She auditioned for a band, double platinum sales, garnered seven Anu’s debut album Stylin’ Up produced which later became the Jess Beck Quartet. ARIA award nominations and produced numerous hit singles including Monkey Jess released her debut album Hometown her first number-one single Burn, as well and the Turtle, Party, Wanem Time and the Dress earlier this year. It is a combination as the album’s other top-10 hits, Because beautiful My Island Home, the song that of jazz, folk and Indie pop. Since then, she and Running Back. In 2010 she released was to become her signature tune.
    [Show full text]
  • Music, TV & Film, Books & Reports by Trent Wallace, Former Australian
    Cultural Resources: Music, TV & Film, Books & Reports By Trent Wallace, former Australian Pro Bono Centre AGS Secondee Policy & Project Officer A practical approach to supporting Indigenous people is by consuming music, television and film, books and reports. Whilst the list is not exhaustive, it provides a solid foundation! Music – There is a diverse and vast array of Aboriginal and Torres Strait Islander musicians. Thelma Plum, Mojo Juju, Jessica Mauboy, Baker Boy, Yothu Yindi, Christine Anu, Deborah Cheetham, Troy Cassar-Daley, Casey Donovan, Isaiah Firebrace, Archie Roach, Xavier Rudd, Dan Sultan, Dr G Yunupingu, Shakaya, A.B Original and Tiddas. Television and Film – TV shows such as Total Control, Redfern Now, Black Comedy, Cleverman, Wentworth -– in particular, anything featuring Leah Purcell. Also, the channel NITV. Anything by Stephen Oliver (look up his poetry and presentations). Movies such as The Sapphires, Rabbit-Proof Fence, Mabo, Radiance, Samson and Delilah, and Top End Wedding. Books – Dark Emu by Bruce Pascoe, First Australians by Rachel Perkins and Marcia Langton, Jandamarra and the Bunuba Resistance by Banjo Woorunmurra and Howard Pedersen, The Quiet Revolution by Marcia Langton, Hidden In Plain View by Paul Irish, It’s Our Country edited by Megan Davis and Marcia Langton, Butterfly Song by Terri Janke and anything by the incredible Anita Heiss. Reports – We also recommend reading the Report of the Royal Commission into Aboriginal Deaths in Custody,1 Closing the Gap reports,2 and Indigenous Expenditure reports.3 The Australian Institute of Health and Welfare has also produced the following helpful reports: Aboriginal and Torres Strait Islander people: a focus report on housing and homelessness,4 and Aboriginal and Torres Strait Islander Health Performance Framework (HPF) report 2017.5 1 See www.humanrights.gov.au/our-work/aboriginal-and-torres-strait-islander-social- justice/publications/indigenous-deaths.
    [Show full text]
  • GRAND, DADDY Thurston and the Cowboys Cap a Sensational Year for Queensland
    Official Magazine of Queensland’s Former Origin Greats MAGAZINEEDITION 26 SUMMER 2015 GRAND, DADDY Thurston and the Cowboys cap a sensational year for Queensland Picture: News Queensland A MESSAGE FROM THE EXECUTIVE CHAIRMAN AT this time of the year, we are Sims and Edrick Lee is what will help home on Castlemaine Street around the normally thinking of all the fanciful deliver us many more celebrations in time of the 2016 Origin series. things we want to put onto our the years to come. It was the dream of our founder, the Christmas wishlist. Not all of those guys played Origin great Dick “Tosser” Turner, that the But it is hard to imagine rugby league this year, but they all continued their FOGS would one day have their own fans in Queensland could ask for much education in the Queensland system to premises, and the fact we now have it is more than what was delivered in an ensure they will be ready when they are one of the great successes we can incredible 2015 season. called on in the next year or so. celebrate as an organisation. Our ninth State of Origin series win Planning for the future has been a While we have been very happy in 10 years, a record-breaking win huge part of Queensland’s success over during our time at Suncorp Stadium, over the Blues in Game 3, the first the past decade, and it is what will that we are now so close to moving into all-Queensland grand final between ensure more success in the future.
    [Show full text]
  • Health and Physical Education
    Resource Guide Health and Physical Education The information and resources contained in this guide provide a platform for teachers and educators to consider how to effectively embed important ideas around reconciliation, and Aboriginal and Torres Strait Islander histories, cultures and contributions, within the specific subject/learning area of Health and Physical Education. Please note that this guide is neither prescriptive nor exhaustive, and that users are encouraged to consult with their local Aboriginal and Torres Strait Islander community, and critically evaluate resources, in engaging with the material contained in the guide. Page 2: Background and Introduction to Aboriginal and Torres Strait Islander Health and Physical Education Page 3: Timeline of Key Dates in the more Contemporary History of Aboriginal and Torres Strait Islander Health and Physical Education Page 5: Aboriginal and Torres Strait Islander Health and Physical Education Organisations, Programs and Campaigns Page 6: Aboriginal and Torres Strait Islander Sportspeople Page 8: Aboriginal and Torres Strait Islander Health and Physical Education Events/Celebrations Page 12: Other Online Guides/Reference Materials Page 14: Reflective Questions for Health and Physical Education Staff and Students Please be aware this guide may contain references to names and works of Aboriginal and Torres Strait Islander people that are now deceased. External links may also include names and images of those who are now deceased. Page | 1 Background and Introduction to Aboriginal and Torres Strait Islander Health and Physical Education “[Health and] healing goes beyond treating…disease. It is about working towards reclaiming a sense of balance and harmony in the physical, psychological, social, cultural and spiritual works of our people, and practicing our profession in a manner that upholds these multiple dimension of Indigenous health” –Professor Helen Milroy, Aboriginal Child Psychiatrist and Australia’s first Aboriginal medical Doctor.
    [Show full text]
  • Community Engagement Plan
    Aboriginal + Torres Strait Islander COMMUNITY ENGAGEMENT PLAN St Teresa’s College, Abergowrie seeks to ensure that Aboriginal and Torres Strait Islander students, families and communities through active engagement and collaborative partnerships, have equitable access to quality education that is mutually enriching for all. ST TERESA’S COLLEGE We acknowledge the traditional custodians of this land the Warragamay people and pay our respects to the elders both past, present and future for they hold the memories, the traditions, the culture and hopes of Aboriginal Australia. We must always remember that under the concrete and asphalt this land, is, was and always will be traditional Aboriginal land. In addressing the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples at Alice Springs in 1986, Pope John Paul ll said: “You are part of Australia and Australia is a part of you. And the Church herself in Australia will not be fully the Church that Jesus wants her to be until you [the Indigenous peoples of Australia] have made your contribution to her life and until that contribution has been joyfully received by others.” Address of John Paul II to the Aborigines and Torres Strait Islanders in Alice Springs, 29 November 1986 [online]. The Australasian Catholic Record, Vol. 83, No. 3, July 2006: 259-263. CONTEXT PURPOSE INTRODUCTION Warrgamay REGIONS WE WORK WITH Torres Strait Islands St Teresa’s College Abergowrie, is a Parents, carers, families and communities play a crucial role in St Teresa’s College, Abergowrie Traditional Owners Northern Penninsular Area Catholic secondary boys’ boarding College supporting successful learning outcome for children. This strategy respects, affirms and located in the Herbert River Valley, 38kms is about the College engaging with parents and communities to acknowledges the position of The College seeks to engage the Gulf of Carpentaria from Ingham, situated on Warragamay work together to maximise student-learning outcomes.
    [Show full text]
  • VIBE ACTIVITIES Issueyears 198 K-1
    Years K-1 Y E A R Name: K-1 VIBE ACTIVITIES IssueYears 198 K-1 Female Artist of the Year – Jessica Mauboy page 7 Shellie Morris DeGeneres Show. In April, she was ranked at number 16 on FEMALE ARTIST Contemporary folk musician Shellie Morris the Herald-Sun’s list of the ‘100 was raised in Sydney and began singing at a Greatest Australian Singers of All Time’. young age. As a young woman she moved Mauboy has been in the US working OF THE YEAR to Darwin to find her Indigenous family and on her upcoming third studio album, also found her musical legacy. That connection which is due for release in late 2013. and knowledge has helped her become a talented and popular singer/songwriter with musicals, Hollywood blockbusters and a voice that has been described as “soaring”. Casey Donovan collaborations with showbiz and musical At the age of 16, Casey Donovan became luminaries, such as Baz Luhrmann, Paul Kelly Shellie has played with artists such as Sinead and David Atkins. O’Connor, Gurrumul and Ricki-Lee Jones and the youngest ever winner of Australian featured as a singer with the Black Arm Band. Idol, and has since made her mark on Anu began her performing career as both the Australian music and theatre a dancer, but quickly moved on to singing Ngambala Wiji Li-Wunungu (Together We are scene. After releasing her debut EP, Eye back-up vocals for The Rainmakers and Strong) is Shellie’s latest release; recorded 2 Eye, Casey was encouraged to try her eventually releasing her own solo material, with family members from her grandmother’s hand at theatre where she received which has produced platinum- and country in Borroloola, the album is sung critical acclaim for her roles in the 2010 gold-selling albums and singles, including entirely in several Indigenous languages.
    [Show full text]
  • Celebrating Aboriginal and Torres Strait Islander Culture
    20 Preschool Matters Term three 2015 CELEBRATING ABORIGINAL AND TORRES STRAIT ISLANDER CULTURE Each year from 27 May to 3 June, • Look at a wide range of Aboriginal and • Let families know about local Aboriginal National Reconciliation Week provides Torres Strait Islander art from around and Torres Strait Islander events, an opportunity to take action to build the country – x-ray art, watercolour exhibitions, and festivals e.g. the respect and strengthen relationships paintings, dot paintings, bark paintings, Koorie Night Markets between the wider Australian community printed textiles. • The Indigenous Professional Support and Aboriginal and Torres Strait Islander • Explore the lives of Indigenous sports Program may be able to assist. For peoples. However, any time is a good time men and women – e.g. Cathy Freeman, example, the Victorian Aboriginal to celebrate Australia’s first-peoples and Adam Goodes, Nicky Winmar. Education Association Incorporated their cultures. (VAEAI) can provide support to raise • Plan a visit or check out the Bunjilaka cultural competency in mainstream This year National Reconciliation at Melbourne Museum: visit the early childhood services – visit the Week focused on engaging the next Bunjilaka website VAEAI website generation. Narragunnawali: Reconciliation • Use Indigenous animals and plants • Review your Inclusion and Equity Policy in Schools and Early Learning supported in play to connect with your local and ensure that everyone at the service early childhood services, primary and environment. secondary schools in Australia to develop is familiar with its contents. environments that foster a higher level of knowledge and pride in Aboriginal and Torres Strait Islander histories, cultures and contributions. Here are some activities to celebrate Aboriginal culture, and connect with Aboriginal and Torres Strait Island families, in your community: • Find out who are the traditional owners of the land on which your service is located – talk to local Indigenous organisations and groups and the Indigenous officer at your local council.
    [Show full text]