The Clove Tree of Madagascar: a Success Story with an Unpredictable

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Clove Tree of Madagascar: a Success Story with an Unpredictable The clove tree of Madagascar: a success story with an unpredictable future Pascal Danthu, Eric Penot, Karen Mahafaka Ranoarisoa, Jean Chrysostôme Rakotondravelo, Isabelle Michel, Marine Tiollier, Thierry Michels, Frédéric Normand, Gaylor Razafimamonjison, Fanja Fawbush, et al. To cite this version: Pascal Danthu, Eric Penot, Karen Mahafaka Ranoarisoa, Jean Chrysostôme Rakotondravelo, Isabelle Michel, et al.. The clove tree of Madagascar: a success story with an unpredictable future. Bois et Forêts des Tropiques, Montpellier : CIRAD, 2014, 320 (2), pp.83-96. hal-01499055 HAL Id: hal-01499055 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01499055 Submitted on 30 Mar 2017 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. BOIS ET FORÊTS DES TROPIQUES, 2014, N° 320 (2) SYZYGIUM AROMATICUM / FORUM 83 Pascal Danthu1, 2, 9 Eric Penot3, 2 The clove tree of Madagascar : Karen Mahafaka Ranoarisoa4 Jean Chrysostôme Rakotondravelo4 a success story with Isabelle Michel5 Marine Tiollier5 Thierry Michels6 an unpredictable future Fréderic Normand6 Gaylor Razafimamonjison2, 4, 7 Fanja Fawbush4 Michel Jahiel2, 7, 8 1 Cirad UR 105 Bsef 34398 Montpellier Cedex 5 France 2 Cirad DP Forêts et Biodiversité BP 853, Antananarivo Madagascar 3 Cirad UMR Innovations BP 853, Antananarivo Madagascar 4 École Supérieure des Sciences Agronomique Université d’Antananarivo BP 175, Antananarivo Madagascar 5 Montpellier Supagro Institut des Régions Chaudes UMR Innovation 1101 avenue d’Agropolis BP 5098 34093 Montpellier Cedex 05 France 6 Cirad UR HortSys Station de Bassin Plat, BP 180 97455 Saint-Pierre Cedex France 7 Centre Technique Horticole de Tamatave BP 11, Tamatave Madagascar 8 Cirad UR HortSys BP 11, Tamatave Madagascar 9 Cirad Direction régionale à Madagascar BP 853, Antananarivo Madagascar Photo 1. Young clove trees near Tamatave. Photograph P. Danthu. BOIS ET FORÊTS DES TROPIQUES, 2014, N° 320 (2) P. Danthu, E. Penot, K. M. Ranoarison, 84 FORUM / SYZYGIUM AROMATICUM J. C. Rakotondravelo, I. Michel-Dounias, M. Tiollier, T. Michels, F. Normand, G. Razafimamonjison, F. Fawbush, M. Jahiel RÉSUMÉ ABSTRACT RESUMEN LE GIROFLIER DE MADAGASCAR : THE CLOVE TREE OF MADAGASCAR: A SUCCESS EL CLAVERO DE MADAGASCAR: UNE INTRODUCTION RÉUSSIE, STORY WITH AN UNPREDICTABLE FUTURE UNA INTRODUCCIÓN EXITOSA, UN AVENIR À CONSTRUIRE UN FUTURO POR CONSTRUIR Introduit à Madagascar au début du 19e siècle, The clove tree was introduced to Madagascar El clavero, introducido en Madagascar a princi- le giroflier est originaire des îles Moluques en from the Maluku Islands in Indonesia at the pios del s. XIX, es originario de las islas Molu- Indonésie. Malgré la sensibilité de l’essence beginning of the 19th century. In spite of its sen- cas en Indonesia. A pesar de su sensibilidad a aux risques météorologiques, tels les cyclones, sitivity to hazards such as cyclones, a locally riesgos meteorológicos como los ciclones, a los et aux attaques d’un parasite local, andretra, et found pest known as andretra and year-on-year ataques de un parásito local, andretra, y a la malgré la production variable de clous de variability in the production of cloves, it has variable producción de clavos de olor de un año girofle d’une année sur l’autre, son adaptation adapted surprisingly well to the ecological con- para otro, su adaptación a las condiciones eco- aux conditions écologiques de la côte Est de ditions on Madagascar’s East coast, particularly lógicas de la costa este de Madagascar, espe- Madagascar, notamment dans la région d’Ana- the Analanjirofo Region. The species was cialmente en la región de Analanjirofo, es sor- lanjirofo, est remarquable. Très vite adoptée par adopted very rapidly by farmers (some settlers prendente. La especie fue adoptada muy rápi- les paysans (certains venus s’installer mais la but mostly native peasant farmers), who inte- damente por los campesinos (autóctonos en su plupart autochtones), ceux-ci l’ont intégrée grated it into their cropping systems as a com- mayoría y algunos foráneos) que la integraron dans leurs systèmes de culture en complément plement to their staple crops (rice, in particular) en sus sistemas de cultivo como complemento aux cultures vivrières (riz, surtout) et de rapport and cash crops (coffee and vanilla). Currently, de los cultivos alimentarios (sobre todo arroz) y (café et vanille). Aujourd’hui, le marché du clou the marketability of cloves brings a regular comerciales (café y vainilla). Actualmente el de girofle est une source de revenus réguliers income to households, ensuring them food mercado del clavo de olor supone una fuente pour les ménages et leur assure la sécurité ali- security. The clove tree bears two products of regular de ingresos para los hogares y les mentaire. Le giroflier donne deux produits de high economic value, the clove, which is the garantiza la seguridad alimentaria. El clavero grande valeur économique, le clou de girofle, le dried flower bud, and the essential oil, derived proporciona dos productos de gran valor eco- bouton floral séché, et l’huile essentielle de from distillation of the leaves, of which Mada- nómico: el clavo de olor —los botones florales girofle produite par distillation des feuilles, gascar is the world’s number one exporter. secos— y el aceite esencial de clavo, producido dont Madagascar est le premier exportateur Products from the clove tree, along with vanilla, mediante destilación de las hojas y del que mondial. Avec la vanille, les produits du giro- account for the largest (second largest in some Madagascar es el primer exportador mundial. flier représentent les premiers produits agri- years) proportion of Madagascar’s agricultural Junto con la vainilla, los productos del clavero coles d’exportation, parfois les deuxièmes, de exports. Cloves are exported primarily to representan los primeros productos agrícolas Madagascar. Les clous de girofle s’exportent Indonesia to be used in the production of the de exportación (algunos años los segundos) de surtout en Indonésie, où ils entrent dans la local cigarettes known as kretek. There is a Madagascar. Los clavos de olor se exportan fabrication d’une cigarette locale appelée kre- small demand from northern countries for sobre todo a Indonesia, en donde se usan para tek. Un petit volume s’exporte vers les pays du exports of the clove spice. Clove essential oil is elaborar unos cigarrillos locales denominados nord sous forme d’épice. L’huile essentielle de produced in a plethora of redimentary stills kretek. Una pequeña parte se exporta hacia los girofle est distillée dans une multitude d'alam- located throughout the clove growing zone. The países del norte como especia. El aceite esen- bics rudimentaires dans toute la région de pro- quality of the essential oil depends on the con- cial del clavero es destilado en una multitud de duction. La qualité de l’huile essentielle tent of eugenol, a molecule of interest in a num- rudimentarios alambiques en toda el área de dépend de sa teneur en eugénol, molécule ber of commercial sectors including the cos- cultivo. La calidad del aceite depende de su mise en œuvre dans de nombreux secteurs éco- metic industry, human and veterinary pharma- contenido de eugenol, compuesto empleado en nomiques, dont l’industrie des cosmétiques, la ceuticals and the food industry. The clove tree muchos sectores económicos como la industria pharmaceutique humaine et vétérinaire et l’in- in Madagascar seems to represent an example cosmética, la farmacéutica humana y veterina- dustrie alimentaire. Le giroflier de Madagascar of successful adoption and integration of a new ria y la industria alimentaria. El clavero de semble représenter un exemple d’intégration crop into existing production systems. How- Madagascar parece representar un ejemplo de réussie d’une nouvelle culture dans un système ever, the clove tree plantations are ageing and integración exitosa de un nuevo cultivo en un de cultures existant. Cependant, les plantations the conditions for their renewal are not fully sistema agrícola ya existente. Sin embargo, las de girofliers vieillissent et les conditions de leur established. Whilst the market for cloves is plantaciones de claveros envejecen y no se reú- renouvellement ne sont pas pleinement pré- largely dependent on demand from Indonesia, nen plenamente las condiciones para su reno- sentes. Alors que le marché du clou de girofle the future looks promising for the world market vación. Mientras que el mercado del clavo de dépend fortement de la demande indoné- in clove spices and eugenol-based products. olor depende en gran medida de la demanda sienne, les perspectives sont prometteuses sur Consequently, current practices and possible indonesia, las perspectivas son prometedoras le marché mondial des épices et des produits ways of adapting and developing the Malagasy en el mercado mundial de especias y en pro- contenant de l’eugénol. De ce fait, les pratiques clove sector in new directions need to be inves- ductos a base de eugenol. Por ello, hay que actuelles et les possibilités d’adaptation et de tigated and addressed in order to balance the estudiar detenidamente las prácticas actuales y développement du secteur Malgache de la future demands of the markets with the needs las posibilidades de adaptación y desarrollo del girofle doivent être étudiées de près pour assu- of the farmers in terms of resource management sector malgache del clavo para garantizar el rer l’équilibre futur entre les marchés et les and valorization. equilibrio futuro entre mercados y necesidades besoins des paysans en termes de gestion de la campesinas en cuanto al manejo del recurso y a ressource et de sa valorisation.
Recommended publications
  • Lemur News 7 (2002).Pdf
    Lemur News Vol. 7, 2002 Page 1 Conservation International’s President EDITORIAL Awarded Brazil’s Highest Honor In recognition of his years of conservation work in Brazil, CI President Russell Mittermeier was awarded the National Are you in favor of conservation? Do you know how conser- Order of the Southern Cross by the Brazilian government. vation is viewed by the academic world? I raise these ques- Dr. Mittermeier received the award on August 29, 2001 at tions because they are central to current issues facing pri- the Brazilian Ambassador's residence in Washington, DC. matology in general and prosimians specifically. The National Order of the Southern Cross was created in The Duke University Primate Center is in danger of being 1922 to recognize the merits of individuals who have helped closed because it is associated with conservation. An inter- to strengthen Brazil's relations with the international com- nal university review in 2001 stated that the Center was too munity. The award is the highest given to a foreign national focused on conservation and not enough on research. The re- for service in Brazil. viewers were all researchers from the "hard" sciences, but For the past three decades, Mittermeier has been a leader in they perceived conservation to be a negative. The Duke ad- promoting biodiversity conservation in Brazil and has con- ministration had similar views and wanted more emphasis ducted numerous studies on primates and other fauna in the on research and less on conservation. The new Director has country. During his time with the World Wildlife Fund three years to make that happen.
    [Show full text]
  • Rano HP Et Ranon'ala
    EVALUATION OF THE USAID/MADAGASCAR WATER SUPPLY, SANITATION AND HYGIENE BILATERAL PROJECTS: RANO HP ET RANON’ALA September 2014 This publication was produced at the request of the United States Agency for International Development. It was prepared independently by CAETIC Développement ACKNOWLEDGEMENTS The authors would like to acknowledge Jean-Claude RANDRIANARISOA, COR, for his constant guidance during this whole assignment. Discussions and exchanges we had with him were always fruitful and encouraging and of a high technical level. This document could not have reached this level of quality without the invaluable inputs from Jacky Ralaiarivony and from USAID Madagascar Program Office staff, namely Vololontsoa Raharimalala. The authors: Balsama ANDRIANTSEHENO Jean Marie RAKOTOVAO Ramy RAZAFINDRALAMBO Jean Herivelo RAKOTONDRAINIBE FINAL EVALUATION OF USAID/MADAGASCAR WSSH PROJECTS: EVALUATION OF THE USAID/MADAGASCAR WATER SUPPLY, SANITATION AND HYGIENE BILATERAL PROJECTS: RANO HP ET RANON’ALA SEPTEMBER 9, 2014 CONTRACT N° AID-687-C-13-00004 DISCLAIMER The author’s views expressed in this publication do not necessarily reflect the views of the United States Agency for International Development or the United States Government. CONTENTS ...................................................................................................................................................................... 1 LIST OF ACRONYMS ...................................................................................................................................
    [Show full text]
  • The Institutional Legacy of African Independence Movements∗
    The Institutional Legacy of African Independence Movements∗ Leonard Wantchekon† Omar García-Ponce‡ This draft: September 2011 Abstract We show that current cross-country differences in levels of democracy in Africa originate in most part from the nature of independence movements. We find that countries that experienced anti- colonial "rural insurgencies" (e.g., Cameroon and Kenya) tend to have autocratic regimes, while those that experienced "urban insurgencies" (e.g., Senegal and Ghana) tend to have democratic institutions. We provide evidence for causality of this relationship by using terrain ruggedness as an instrument for rural insurgency and by performing a number of falsification tests. Finally, we find that urban social movements against colonial rule facilitated post-Cold War democratization by generating more inclusive governments and stronger civil societies during the Cold War. More generally, our results indicate that democratization in Africa may result from the legacy of historical events, specifically from the forms of political dissent under colonial rule. ∗We are grateful to Karen Ferree, Elisabeth Fink, Romain Houssa, David Lake, Nathan Nunn, Kaare Strom, David Stasavage, Devesh Tiwari, and seminar participants at Georgetown, UCSD, Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Univer- sity of Namur, Université de Toulouse, and APSA Annual Meeting 2011 for helpful comments and suggestions. Excellent research assistance was provided by Nami Patel, Laura Roberts, Rachel Shapiro, Jennifer Velasquez, and Camilla White.The usual caveat applies. †Department of Politics, Princeton University. [email protected] ‡Department of Politics, New York University. [email protected] 1 1Introduction Modernization theory remains one of the most intense and open research questions in the social sciences.
    [Show full text]
  • Candidats Fenerive Est Ambatoharanana 1
    NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS GROUPEMENT DE P.P MMM (Malagasy Miara FENERIVE EST AMBATOHARANANA 1 KOMPA Justin Miainga) GROUPEMENT DE P.P IRMAR (Isika Rehetra Miarka FENERIVE EST AMBATOHARANANA 1 RAVELOSAONA Rasolo Amin'ny Andry Rajoelina) GROUPEMENT DE P.P MMM (Malagasy Miara FENERIVE EST AMBODIMANGA II 1 SABOTSY Patrice Miainga) GROUPEMENT DE P.P IRMAR (Isika Rehetra Miarka FENERIVE EST AMBODIMANGA II 1 RAZAFINDRAFARA Elyse Emmanuel Amin'ny Andry Rajoelina) FENERIVE EST AMBODIMANGA II 1 INDEPENDANT TELO ADRIEN (Telo Adrien) TELO Adrien AMPASIMBE INDEPENDANT BOTOFASINA ANDRE (Botofasina FENERIVE EST 1 BOTOFASINA Andre MANANTSANTRANA Andre) AMPASIMBE GROUPEMENT DE P.P IRMAR (Isika Rehetra Miarka FENERIVE EST 1 VELONORO Gilbert MANANTSANTRANA Amin'ny Andry Rajoelina) AMPASIMBE FENERIVE EST 1 GROUPEMENT DE P.P MTS (Malagasy Tonga Saina) ROBIA Maurille MANANTSANTRANA AMPASIMBE INDEPENDANT KOESAKA ROMAIN (Koesaka FENERIVE EST 1 KOESAKA Romain MANANTSANTRANA Romain) AMPASIMBE INDEPENDANT TALEVANA LAURENT GERVAIS FENERIVE EST 1 TALEVANA Laurent Gervais MANANTSANTRANA (Talevana Laurent Gervais) GROUPEMENT DE P.P MMM (Malagasy Miara FENERIVE EST AMPASINA MANINGORY 1 RABEFIARIVO Sabotsy Miainga) GROUPEMENT DE P.P IRMAR (Isika Rehetra Miarka FENERIVE EST AMPASINA MANINGORY 1 CLOTAIRE Amin'ny Andry Rajoelina) INDEPENDANT ROBERT MARCELIN (Robert FENERIVE EST ANTSIATSIAKA 1 ROBERT Marcelin Marcelin) GROUPEMENT DE P.P IRMAR (Isika Rehetra Miarka FENERIVE EST ANTSIATSIAKA 1 KOANY Arthur Amin'ny Andry Rajoelina)
    [Show full text]
  • Rep 2 out Public 2010 S Tlet Sur of Ma Urvey Rvey Adagas Repor Scar Rt
    Evidence for Malaria Medicines Policy Outlet Survey Republic of Madagascar 2010 Survey Report MINSTERE DE LA SANTE PUBLIQUE www. ACTwatch.info Copyright © 2010 Population Services International (PSI). All rights reserved. Acknowledgements ACTwatch is funded by the Bill and Melinda Gates Foundation. This study was implemented by Population Services International (PSI). ACTwatch’s Advisory Committee: Mr. Suprotik Basu Advisor to the UN Secretary General's Special Envoy for Malaria Mr. Rik Bosman Supply Chain Expert, Former Senior Vice President, Unilever Ms. Renia Coghlan Global Access Associate Director, Medicines for Malaria Venture (MMV) Dr. Thom Eisele Assistant Professor, Tulane University Mr. Louis Da Gama Malaria Advocacy & Communications Director, Global Health Advocates Dr. Paul Lavani Executive Director, RaPID Pharmacovigilance Program Dr. Ramanan Senior Fellow, Resources for the Future Dr. Matthew Lynch Project Director, VOICES, Johns Hopkins University Centre for Dr. Bernard Nahlen Deputy Coordinator, President's Malaria Initiative (PMI) Dr. Jayesh M. Pandit Head, Pharmacovigilance Department, Pharmacy and Poisons Board‐Kenya Dr. Melanie Renshaw Advisor to the UN Secretary General's Special Envoy for Malaria Mr. Oliver Sabot Vice‐President, Vaccines Clinton Foundation Ms. Rima Shretta Senior Program Associate, Strengthening Pharmaceutical Systems Dr. Rick Steketee Science Director, Malaria Control and Evaluation Partnership in Africa Dr. Warren Stevens Health Economist Dr. Gladys Tetteh CDC Resident Advisor, President’s Malaria
    [Show full text]
  • 2 Comparative (1)
    Volume 10, Issue 2, February 2021 International Journal of Innovative Research in Science, Engineering and Technology (IJIRSET) | e-ISSN: 2319-8753, p-ISSN: 2320-6710| www.ijirset.com | Impact Factor: 7.512| || Volume 10, Issue 2, February 2021 || DOI:10.15680/IJIRSET.2021.1002002 Comparative Study of the Amending Value of the Two Organic Residual Products (ORPS) Derived from Distillation Activities of Clove Leaf Species : case of 4-month-old leaf compost and leaf soil aged about 40 years. Christian Pierre RATSIMBAZAFY1, Ignace RAKOTOARIVONIZAKA2, Rijalalaina RAKOTOSAONA 2 Research Director at the Organic Valorisation Centre of Ambohimahasoa, Madagascar1 Professor, Dept. of Chemical Engineering, Polytechnic Superior School of University of Antananarivo, Madagascar2,2 ABSTRACT: Since the introduction in Madagascar of the first distillation still of essential oil from clove leaves in 1911 (Ramalanjaona and Jourdan, 1961; Dufournet, 1968) little has been done on distillation waste in the form of leaves. However, in the past, this waste from distillation could indeed be used as compost to promote the growth of taro or banana trees or other major agrarian speculations in the country. They can also be used as a substrate for the rearing of a high-quality edible fungus, Volvaria volvacea (Bouriquet 1941, 1946), but this use seems lost today. The study we carried out on two original distillation ORPs shows very promising results. The ORPs resulting from distillation activities have indeed very interesting indices of organic matter stability (OMSI) with respectively nearly 58% OM for leaf compost aged 4 months and 76% OM for those aged around 40 years. They can therefore be described as excellent organic amendments with a high humige potential, that is to say that once incorporated into agricultural soils, these two ORPs will actively contribute to the maintenance of the humic stock of soils.
    [Show full text]
  • Boissiera 71
    Taxonomic treatment of Abrahamia Randrian. & Lowry, a new genus of Anacardiaceae BOISSIERA from Madagascar Armand RANDRIANASOLO, Porter P. LOWRY II & George E. SCHATZ 71 BOISSIERA vol.71 Director Pierre-André Loizeau Editor-in-chief Martin W. Callmander Guest editor of Patrick Perret this volume Graphic Design Matthieu Berthod Author instructions for www.ville-ge.ch/cjb/publications_boissiera.php manuscript submissions Boissiera 71 was published on 27 December 2017 © CONSERVATOIRE ET JARDIN BOTANIQUES DE LA VILLE DE GENÈVE BOISSIERA Systematic Botany Monographs vol.71 Boissiera is indexed in: BIOSIS ® ISSN 0373-2975 / ISBN 978-2-8277-0087-5 Taxonomic treatment of Abrahamia Randrian. & Lowry, a new genus of Anacardiaceae from Madagascar Armand Randrianasolo Porter P. Lowry II George E. Schatz Addresses of the authors AR William L. Brown Center, Missouri Botanical Garden, P.O. Box 299, St. Louis, MO, 63166-0299, U.S.A. [email protected] PPL Africa and Madagascar Program, Missouri Botanical Garden, P.O. Box 299, St. Louis, MO, 63166-0299, U.S.A. Institut de Systématique, Evolution, Biodiversité (ISYEB), UMR 7205, Centre national de la Recherche scientifique/Muséum national d’Histoire naturelle/École pratique des Hautes Etudes, Université Pierre et Marie Curie, Sorbonne Universités, C.P. 39, 57 rue Cuvier, 75231 Paris CEDEX 05, France. GES Africa and Madagascar Program, Missouri Botanical Garden, P.O. Box 299, St. Louis, MO, 63166-0299, U.S.A. Taxonomic treatment of Abrahamia (Anacardiaceae) 7 Abstract he Malagasy endemic genus Abrahamia Randrian. & Lowry (Anacardiaceae) is T described and a taxonomic revision is presented in which 34 species are recog- nized, including 19 that are described as new.
    [Show full text]
  • Madagascar Cyclone Enawo
    Antalaha ! ! MA002_10 ! ! Mandritsara Tsaratanana Mahanoro ! Andilambe ! Manambolosy Vanono ! Sahavia ! Behota Vanono Vanono Antsirabe Fanorah!ana Centre Manambolosy Ambalaben'Ifasina ! Ampanafanana Ambinaniboka ! Antsirabato ! Mahalina ! ! ! Ambodisatrana I Andasibe I Ambodiampana Fahambahy Antsiatsiaka ! ! Antsirat!enina Tsaratanana! Lampibe Andapanampambo ! Ambodimanga Ankoetrika ! ! Ambodiampana ! ! Aniribe Ankoba Bealampona ! ! Fitana Mananara !Marotandrano ! ! Fitana Marovato Ambodimadiro ! Riamena Avaratra Soavinarivo ! MANANARA Saromaona ! ! ! ! Analalava ! Marotandr!ano Mahatsinjo Sahazono ! ! Ambodivoanio Ambohim!ahavelona Befoza Ambodisatrana ! Andilamboahangy Antsirakivolo Ambodifano ! ! ! ! ! Ambodirotra ! ! Ambohipierenana Amboditangena ! Ambohimahavelona Ambodivoanio ! Mahafinaritra Tsarahasina Imorona Ambodisatrana ! ! Ambodivoangibe Vodivohitra Ambatofitarafana Antsiraka ! ! ! Ambatambaky ! Antanetilava ! Antsirabe Ambalavary Mananara-Avaratra ! Seranambe ! ! ! Makadabo Ambohimena ! Vohibe Antanambe ! Antanambao!be ! ! Antenina Andaparatibe ! Antsiraka Ambodisatrana Antanananivo ! ! Imorona Antsiatsiaka ! Antanambaon'amberina Antanananivo Sandrakatsy ! Fasina ! Sandrakatsy Sahasoa ! Antambontsona ! Ambodivato Ambodimanga ! Tanibe ! Fahatrosy ! Ambodimangatelo ! Sahakondro ! ANTANAMBAON'AMBERINA Antevialabe Belalona ! ! ! Ambatoharanana ! Antanambe Antsahamaloto ! Ambodimapay ! ! Ampasina ! Sahavoay Andranombazaha ! ! Analambola Antanambe ! ! Ambatoharanana Sahasoa Antevialabe ! ! Antenina Ampatakamaroreny Antenina Antanetilava
    [Show full text]
  • Annexe 2 : Hydrogéologie Et Génie Rural
    Etudes préparatoires Projet Agriculture Durable par une Approche Paysage (PADAP) Paysages de Iazafo et de Soanierana-Ivongo Région Analanjirofo Madagascar Annexe 2 : Hydrogéologie et Génie rural Septembre 2018 2 Contenu 1. Hydrologie et gestion intégrée de l’eau. ....................................................................................................... 9 1.1 Objectif volet « hydrogéologie et gestion intégrée des ressources en eaux » ............................................. 9 1.2 Activités menées ........................................................................................................................................... 9 2. Génie rural ................................................................................................................................................ 12 2.1 Objectifs ...................................................................................................................................................... 12 2.2 Activités menées ......................................................................................................................................... 13 3. Principaux résultats .................................................................................................................................... 18 3.1 Les paysages : d’abord des bassins versants. ............................................................................................. 18 3.2 Climat, géomorphologie, géologie, sols, eau. ............................................................................................
    [Show full text]
  • The Clove Tree of Madagascar : a Success Story with an Unpredictable
    BOIS ET FORÊTS DES TROPIQUES, 2014, N° 320 (2) SYZYGIUM AROMATICUM / FORUM 83 Pascal Danthu1, 2, 9 Eric Penot3, 2 The clove tree of Madagascar : Karen Mahafaka Ranoarisoa4 Jean Chrysostôme Rakotondravelo4 a success story with Isabelle Michel5 Marine Tiollier5 Thierry Michels6 an unpredictable future Fréderic Normand6 Gaylor Razafimamonjison2, 4, 7 Fanja Fawbush4 Michel Jahiel2, 7, 8 1 Cirad UR 105 Bsef 34398 Montpellier Cedex 5 France 2 Cirad DP Forêts et Biodiversité BP 853, Antananarivo Madagascar 3 Cirad UMR Innovations BP 853, Antananarivo Madagascar 4 École Supérieure des Sciences Agronomique Université d’Antananarivo BP 175, Antananarivo Madagascar 5 Montpellier Supagro Institut des Régions Chaudes UMR Innovation 1101 avenue d’Agropolis BP 5098 34093 Montpellier Cedex 05 France 6 Cirad UR HortSys Station de Bassin Plat, BP 180 97455 Saint-Pierre Cedex France 7 Centre Technique Horticole de Tamatave BP 11, Tamatave Madagascar 8 Cirad UR HortSys BP 11, Tamatave Madagascar 9 Cirad Direction régionale à Madagascar BP 853, Antananarivo Madagascar Photo 1. Young clove trees near Tamatave. Photograph P. Danthu. BOIS ET FORÊTS DES TROPIQUES, 2014, N° 320 (2) P. Danthu, E. Penot, K. M. Ranoarisoa, 84 FORUM / SYZYGIUM AROMATICUM J. C. Rakotondravelo, I. Michel, M. Tiollier, T. Michels, F. Normand, G. Razafimamonjison, F. Fawbush, M. Jahiel RÉSUMÉ ABSTRACT RESUMEN LE GIROFLIER DE MADAGASCAR : THE CLOVE TREE OF MADAGASCAR: A SUCCESS EL CLAVERO DE MADAGASCAR: UNE INTRODUCTION RÉUSSIE, STORY WITH AN UNPREDICTABLE FUTURE UNA INTRODUCCIÓN EXITOSA, UN AVENIR À CONSTRUIRE UN FUTURO POR CONSTRUIR Introduit à Madagascar au début du 19e siècle, The clove tree was introduced to Madagascar El clavero, introducido en Madagascar a princi- le giroflier est originaire des îles Moluques en from the Maluku Islands in Indonesia at the pios del s.
    [Show full text]
  • 3 Districts A1
    Desserte en eau par commune Décembre 2014 48°40'0"E dans le49°0'0s"E 3 Districts 49°20'0"E 49°40'0"E S S " " 0 0 ' ' 0 0 2 2 ° ° 6 6 1 Analanjirofo ± 1 SS oo ff ii aa P Antenina M a n o m p a n a . S S " " 0 0 ' 2 AEPG ' 0 0 4 4 ° ° 6 6 1 39 FPMH 1 P Ambahoabe P A m b o d i a m p a n a . 2 PPMH FID P A n t a n i f o t s y P 1 AEPG "Commune" 21 FPMH et PPMH Fotsialanana Andapafito P P P AA nn aa ll aa nn jj ii rr oo ff oo S o a n i e r a n a I v o n g o . 1 AEPG JIRAMA 7 AEPG autres S S " " 0 0 ' 26 PPMH ' 0 0 ° ° 7 7 1 A n t s i a t s i a k a . 15 Puits 1 1 AEPG MATEZA 15 PMH MATEZA P P A m p a s i m b e M a n a n t s a t r a n a . 1 AEPG "Province" 45 PPMH Vohipeno P AA ll aa oo tt rr aa MM aa nn gg oo rr oo S a r a n a m b a n a . Miorimivalana A m p a s i n a M a n i n g o r y. 2 AEPG MATEZA P V o h i l e n g o P 6 AEPG 2 AEPG FIKRIFAMA 1 AEPG en cours 2 AEPG en cours 2 PPMH 15 FPMH et PPMH 2 villages ratés 28 Puits P 1 Station Ranontsika A n d a s i b e A m b a t o h a r a n a n a .
    [Show full text]
  • Madagascar: Cyclone Enawo Overview
    Madagascar: Cyclone Enawo Situation Report: No. 1 March 9, 2017 This report is issued by the Bureau National de Gestion des Risque et des Catastrophes (BNGRC) and the Humanitarian Country Team in Madagascar. It covers the period from 7 to 8 March 2017. Cyclone Enawo is wreaking havoc across Madagascar: towns and cities flooded; houses, schools, hospitals and critical infrastructure destroyed; and thousands of people displaced. Power outages are widespread in affected areas. More than 760,000 people in nine regions are expected to be directly affected by the strongest cyclone to strike the island nation in 13 years. Conditions are comparable to Cyclone Gafilo in 2004, which left 250,000 Malagasies displaced and 100,000 homes damaged in its wake. Another recent major tropical storm, Cyclone Ivan, affected more than half a million people and displaced nearly 200,000 in 2008. According to the national meteorological authority, threat levels remain highest (Red Alert) in the following regions: Diana, Sofia, Savan Analanjirofo, Atsinanana, Alaotra Mangoro, Boeny, Betsinoka, and Ny Faritanin’ Antananarivo. Madagascar also suffers from severe and chronic drought, particularly in the south of country. More than 850,000 people are severely food insecure. Overview Intense Tropical Cyclone Enawo struck northeastern Madagascar on the morning of March 7, travelling at two to three hundred kilometers per hour. On March 8, Enawo weakened from an “intense” to a “moderate” tropical storm, with an average speed of 80km/hour with peaks of 112km/hour. As Enawo moves further inland, the Government’s disaster management agency (BNGRC), the United Nations and NGOs are evacuating affected populations, passing on life-saving information to affected communities and responding to growing humanitarian needs.
    [Show full text]