The Classical Review http://journals.cambridge.org/CAR
Additional services for The Classical Review:
Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here
Appian, B.C. ii. 74
T. Rice Holmes
The Classical Review / Volume 23 / Issue 08 / December 1909, pp 254 - 255 DOI: 10.1017/S0009840X00004169, Published online: 27 October 2009
Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S0009840X00004169
How to cite this article: T. Rice Holmes (1909). Appian, B.C. ii. 74. The Classical Review, 23, pp 254-255 doi:10.1017/S0009840X00004169
Request Permissions : Click here
Downloaded from http://journals.cambridge.org/CAR, IP address: 130.194.20.173 on 16 Jun 2015 254 THE CLASSICAL REVIEW
Troades, 270. \dx6ai TTOVWV are a gloss ? and that the line ?X« TTOT/WS viv, WOT' air'qWa^Ba.i irovtov. originally ran I\ti TTOT/IO'S VIV airovos. If so, we should have to conjecture the rest Talthybius is telling Hecuba about Poly- of the line. xena: he had said : I should suggest, if such a repetition is tvSai fxovi^t iratSa j^ aA.a!s. possible, cos %x€l Kakws. She eagerly cries: For: (1) This might make Hecuba despair of learning anything definite about Polyxena, Tt T08' eAaices ; apd fioi di\iov ktvcraei; and so account for her passing on to inquire To which the above line is an answer. about Andromache. Hecuba not understanding him (see 11. 624-5) (2) The words would easily fall out through goes on to ask of Andromache. being a repetition. As Prof. Murray has pointed out it is But the essential part of the emendation almost inconceivable that anyone should after is exclusive of this and rests on dramatic Talthybhis' explicit statement have failed to suitability. understand that Polyxena was dead. LEONARD BUTLER. Is it possible that the words <3or' New College, Oxford.
APPIAN, B.C. ii. 74.
APPIAN relates that just before the battle Postgate, in his edition of Lucan's Seventh of Pharsalia Caesar ordered the rampart of Book (p. xxvi, n. 1), remarks that 'Against his camp to be dismantled and the ditch to this view Mr. Perrin's observation (I.e. p. be filled up {KafiiXerk [i.oi Trpoiovres eirl TTJV 326) that "it would have taken more time to fi,a.\rjv TO. T(C\rj TO (T
PHRIXUS AND DEMODICE.
A NOTE ON PINDAR, Pyth. iv. 162 f.
had in his mind was that given by Apollo- T$ TTOT' IK ITOVTOV ) eK T£ /XTfrpvias aOiiav fiekktov. dorus (1. 80) and followed apparently by Euripides in his Phrixus. It may be as IT appears to me that this passage, so far well briefly to recapitulate the facts. Athamas from having been adequately explained, has had two children by Nephele, Phrixus and not received from editors the attention which Helle. Subsequently he married Ino, who it deserves; the reason is, I suppose, that bore to him Learchus and Melicertes. Ino they have not sufficiently borne in mind the was jealous of the children of Nephele, and details of the story to which it refers. plotted to destroy them. She persuaded the The translation 'whereby of old he was women to roast the wheat,which they contrived delivered from the deep and from the im- to accomplish without the knowledge of their pious weapons of his stepmother' (E. Myers) husbands; and when the roasted seeds did is so simple that it fails to awaken suspicion : not come up in the following season, Athamas •.*! none of the moderns except Dissen, so far sent to Delphi to enquire how the dearth as I know, has thought it worth while to might be stayed. Ino then persuaded the enquire with what weapons Phrixus was messengers to declare that the oracle had attacked by his stepmother. And Dissen's enjoined the sacrifice of Phrixus in order to explanation ('id agenti nouerca ut telis revive the fruitfulness of the soil. Athamas, periret') is entirely unsupported by tradition. yielding to the pressure of his starving people, Mezger thinks it enough to say that Ino was led Phrixus to the altar; but at the critical the name of the stepmother, and Gilder- moment Nephele intervened to rescue her sleeve speaks of the 'common form of the children, having received from Hermes the familiar legend.' Similarly Christ:—' de ram with the golden fleece, which, soaring Phrixo insidias nouercae fugiente et in dorso in the air with Phrixus and Helle on its arietis per mare uehente omnia nota.' back, carried them far away across the sea. Like most of the famous stories of the The summary will serve to show how ill- heroic age, the tale of Athamas and his suited is the language of Pindar to describe children appears in many shapes; but I such a situation. Contrast the allusions of presume that the version which Gildersleeve Apollonius Rhodius to the same incident: