Translation Workbook for Third Year LCLT Students Aa 2020-21

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Translation Workbook for Third Year LCLT Students Aa 2020-21 Translation workbook For third year LCLT students aa 2020-21 Margaret Horrigan Lettorato 3 Contents TASKS Section 1: The Ugly Figure...La Brutta Figura! ............................................................................... 2 Section 2: Context and Language ................................................................................................... 3 Section 3: Making Language Choices............................................................................................. 4 Section 4: Correcting Bad Translations ......................................................................................... 9 Section 5: Practice Texts with Keys.............................................................................................. 19 KEYS Section 1: Answer Keys ................................................................................................................ 32 Section 2: Answer Keys ................................................................................................................ 34 Section 3: Answer Keys ................................................................................................................ 36 Section 5: Answer Keys ................................................................................................................ 38 APPENDICES Appendix 1: Criteria for assessment of translations into a foreign language ............................. 51 Appendix 2: Evaluation Grid ......................................................................................................... 52 Appendix 3: Steps to follow when translating texts into a foreign language .............................. 53 Appendix 4: Example Procedure................................................................................................... 54 Appendix 5: Articles for translation with no keys ........................................................................ 55 FOREWORD Please read carefully before starting the tasks: The tasks set out in this workbook are organized initially in class and then for independent study. You will be guided through the initial tasks and then you can continue, in your own time, systematically covering as much as possible from the remaining tasks. If you do not attend classes please work through the tasks as they appear in the workbook. Each student must bring no more than 20 translations (from appendix 3) in total to office hours over the duration of the course. The evaluation grid will be completed gradually based on these translations. No more than 2 translations per office hour will be corrected. The reason for this is the formative nature of the workbook. You can only learn from your mistakes and learning takes time as you need time to accept, study and rectify the errors that you make. Presenting me with 3, 4 or 15 translated texts for correction in one sitting is really not good use of our limited time together. M. Horrigan BA, CELTA, YL ext. to CELTA, RSA Dip., MA Translation Workbook Horrigan 2020 1 Section 1: The Ugly Figure...La Brutta Figura! BAD TRANSLATIONS HAPPEN TO GOOD PEOPLE Look at the following translations. Identify and correct the errors and decide why the errors occurred. 1. -a label on a souvenir. 2. L'istruzione conclude con una serie di brevi sezioni tecniche contenenti direttive in merito alla pubblicazione delle edizioni dei libri liturgici, ivi inclusi il copyright, e alle procedure per la traduzione dei testi liturgici propri delle singole diocesi e famiglie religiose. The Instruction concludes with a number of brief technical sections which giving guidelines on publication of editions of liturgical books, including the copyright, and at the procedures for the translation of the liturgical texts own to individual dioceses and religious communities. -an instruction manual. 3. E andando in Vespa mi piace anche fermarmi a guardare gli attici dove mi piacerebbe abitare. Mi immagino di ristrutturare appartamenti su in alto che vedo dalla strada, ma appartamenti che i proprietari non hanno nessuna intenzione di vendere. Un giorno poi un attico che mi sembrava più accessibile di altri io e Silvia siamo anche saliti a vederlo. Abbiamo chiesto quanto costava e ci hanno risposto dieci milioni a metro quadro. Come dieci milioni al metro quadro? E dice, sì ma non si può fare un discorso di tanto a metro quadro perché via Dandolo è una via storica, ha detto il proprietario, qui Garibaldi ci ha fatto la resistenza. And going on the Vespa I also like to stop and watch the penthouses where I'd like to live. I imagine renovating high-rise apartments that I see from the street, but apartments that the owners have no intention of selling. One day, then, an attic seemed more accessible to me than Silvia and I went to see. We asked how much it cost and responded to ten million per square meter. Like ten million per square meter? And he says, yes, but you can't talk much from a square meter because Via Dandolo is a historical journey, the owner said, Garibaldi resisted here. -Caro diario subtitles Translation Workbook Horrigan 2020 2 Section 2: Context and Language GENRE, REGISTER, LANGUAGE i) Look at the texts in this section and decide what type of text/genre they are. ii) Who is the target audience in each case? iii) What is the level of formality in each case? iv) What are the language conventions? What sort of language can you expect to find? v) Translate each text into English. A) Solo in questo modo vi potremo restituire la cauzione pagata all'inizio del vostro soggiorno. Se verrete ritenuti responsabili di un danno, i costi della riparazione/sostituzione vi verranno accreditati sulla carta di credito. B) Bisogna dunque trovare sistemi che avvicinano il consumatore al pescatore e ritrovare così un legame più stretto, per capire cosa può essere pescato, e mangiato, in modo responsabile, a seconda del luogo e del periodo. C) Dalle tubazioni, il montaggio e lo smontaggio della superficie di ghiaccio, le balaustre con i vetri di sicurezza, la rete e le panchine per giocatori, penalty e arbitri segna responsabile Icefantasy. D) Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, circa due anni fa si è diffusa la voce che in alcuni paesi dell'Europa orientale - particolarmente in Slovacchia - donne di etnia venivano sterilizzate contro la loro volontà. E) Il montaggio deve essere effettuato da una persona competente. Se non viene effettuato correttamente, il prodotto può ribaltarsi o cadere, danneggiando persone o cose. Poiché ci sono pareti di materiali diversi, le viti per il fissaggio alla parete non sono incluse. Per scegliere gli accessori di fissaggio adatti, rivolgiti a un rivenditore locale.N.B. Le viti e gli accessori per fissare il prodotto alla parete/al soffitto non sono inclusi. Scegli viti e accessori di fissaggio in grado di sostenere il peso del prodotto in questione e adatti alla parete/al soffitto a cui l’articolo va fissato. Se hai dei dubbi, rivolgiti a un rivenditore specializzato. F) Questa comunità, all'improvviso, si è riempita di poliziotti in abiti civili, elementi della Segreteria di Governo che si facevano passare per locali e si è perfino diffusa la voce che membri dello Stato Maggiore Presidenziale controllavano discretamente, a distanza. G) La Clima Car offre soluzioni per la vostra comodità con responsabilità e alta qualità, consegna veloce e garanzia di buon servizio. H) Patrice possiede una vasta esperienza, da anni, maturata in un grande fabbricante di macchine agricole: sarà il responsabile delle nostre vendite in Francia, Belgio e Lussemburgo. Translation Workbook Horrigan 2020 3 Section 3: Making Language Choices Look at the options given in each translation and make notes on which one is better, why, and why the other two options are not appropriate 1. In farmacia Hai trovato lavoro in Italia per tutta l’estate. Qualche giorno dopo il tuo arrivo ti senti male e vai in farmacia a chiedere consiglio. 1. Saluta il/la farmacista e di’ che non ti senti bene (febbre, raffreddore, mal di stomaco, ecc.). 2. Rispondi alle domande che il/la farmacista ti fa (da quanto tempo stai male, episodi precedenti, cosa hai fatto, cosa hai mangiato, ecc.). 3. Il/la farmacista ti dà dei consigli. Fa’ domande per avere chiarimenti/maggiori informazioni (durata della cura, dose, attività che puoi o non puoi fare, cibi che puoi o non puoi mangiare, ecc.). 4. Spiega che per te è particolarmente importante guarire presto perché devi cominciare il tuo lavoro estivo (specifica quale lavoro) la settimana prossima. 5. Rispondi a quello che dice il/la farmacista, fa’ eventuali altre domande necessarie e concludi la conversazione in modo appropriato. At the chemist’s You discovered found uncovered a job in Italy for the summer. A few days after your arrival you do not feel well, so you go to a chemist’s to ask for of from advice. 1. Salute Welcome Greet the chemist and explain that you are not feeling well (temperature, cold, stomach bug, etc.). 2. Answer the chemist’s questions (how long you have been ill sick unwell, previous episodes incidents cases of the same illness, what you did, what you ate, etc.). 3. The chemist gives you advice. Ask him her any some a few questions for clarification or for farther far further information (length of treatment, how much you should would could take, can you do certain movements sports activities, eat certain foods, etc.). 4. Explain that it is principally particularly above all important for you to get better well clean soon because you are starting your summer job (say what
Recommended publications
  • PB-Burraco-Fatale-1.Pdf
    CAST ARTISTICO CLAUDIA GERINI Irma ANGELA FINOCCHIARO Eugenia PAOLA MINACCIONI Rina CATERINA GUZZANTI Miranda MOHAMED ZOUAOUI Kalid LORETTA GOGGI Sibilla CAST TECNICO Diretto da GIULIANA GAMBA SCritto da FRANCESCO RANIERI MARTINOTTI GIULIANA GAMBA Produttore esecutivo Fenix SALVATORE ALONGI Fotografia BLASCO GIURATO Montaggio ESMERALDA CALABRIA MusiChe PAOLO BUONVINO Prodotto da FENIX ENTERTAINMENT RAI CINEMA MOROCCO MOVIE GROUP UffiCio Stampa Fenix MARTA SCANDORZA UffiCio Stampa Film MANZOPICCIRILLO 2 SINOSSI Irma, Eugenia, Miranda e Rina sono quattro donne diverse, ognuna Con il proprio Carattere, le proprie debolezze e le proprie eCCentriCità, ma legate da una ConosCenza profonda e duratura nel tempo, unita e sCandita dalle loro irrinunCiabili partite a Carte. Quando deCidono di parteCipare ad un torneo nazionale di burraCo e usCire dalla loro quotidianità, si ritroveranno improvvisamente a Carte sCoperte. La vita offre sempre una seConda oCCasione e l’amore può tornare a stravolgere a qualsiasi età. Del resto, è proprio il gioCo del burraCo ad avergli insegnato Che una partita va gioCata tutta, fino in fondo, e Che nessun risultato è mai sContato. NOTE DI REGIA Ho raCContato uno sfaCCettato universo femminile Che si svela attraverso la vita di quattro donne di mezza età. Per loro l’amore si è trasformato in utopia e le Carte gli permettono di evadere dalle insoddisfazioni della vita di Coppia. È anChe un film, questo, sulle seConde possibilità: le protagoniste si rifugiano dietro un Cinismo di faCCiata, adoperano l’arte della Civetteria di provinCia, ma non hanno sopito il naturale bisogno di affetto, la voglia di abbandonarsi a sentimenti forti. Ognuna di loro Cerca, Con alterne fortune, il risCatto Che una vita borghese non riesCe a Comprare.
    [Show full text]
  • Mondosalute 5 2005
    L’INCONTRO PAG. 6 www.mondosalute.it PIPPO BAUDO INTERVISTA ANTONELLA CLERICI La signora dei fornelli PERIODICO DI ATTUALITÀ CULTURA COSTUME POLITICA ECONOMIA E SPORT ANNO III - N°5 /OTTOBRE 2005 PREZZO IN EDICOLA 8 1,00 180.000 copie ABBONAMENTO A 10 NUMERI 8 10,00 L’URAGANO IN DIRETTA Tragica America MARCO NESE PAG. 22 ELEZIONI C’era una volta la Germania CARMEN LASORELLA PAG. 34 TELEVISIONE Il Pupo è cresciuto FEDERICA OVAN PAG. 10 Sabrina la ragazza di Fiano PAOLO MOSCA PAG. 46 IN QUESTO NUMERO: MAURO MAZZA - DANIELA VERGARA - LIVIA AZZARITI - LUCA GIURATO LUCIANO ONDER - ITALO CUCCI - GILBERTO EVANGELISTI - ROBERTO ROSSETI MANUELA LUCCHINI - ROSANNA LAMBERTUCCI - LUCIA MARI - ENZO TRANTINO LAURA RIVOLTA - ELISABETTA FERNANDEZ - ROBERTO MARTINELLI - ALFIO SPADARO PUNTO E A CAPO G DI ALFIO SPADARO GUERRE FRA “BANDE” E POLITICA IN CRISI Questa è l’italia che non ci piace Con il Paese allo sbando sarebbe meglio evitare certi pietosi “spettacoli” all’estero. Per non farci ridere dietro. Ecco, questa è un’Italia che non ci piace. Non ci piacciono gli Non ci piacciono insomma “quelli che…” blaterano a vuoto, indecenti teatrini che i nostri governanti (non solo loro, però) discreditano il Paese, remano contro, producono chiacchiere e ci riservano all’estero. Con ministri e grand commis separati diffondono nichilistiche tesi che si traducono così: “tanto peg- ai vari summit, dove magari si decidono le sorti del mondo gio, tanto meglio”. (leggi: Tremonti-Fazio a Washington). Non ci piacciono le esternazioni velenose di leader dell’op- ED INVECE posizione che ridicolizzano e delegittimano l’avversario du- Erante i loro frequenti tours planetari.
    [Show full text]
  • Carla Vistarini
    CARLA VISTARINI 8 luglio 1948 https://it.wikipedia.org/wiki/Carla_Vistar ini www.carlavistarini.com Autrice televisiva, teatrale, musicale e sceneggiatrice, studi economici, in attività dal 1970 a oggi. Autrice e responsabile artistica in RAI dal 1974 Socia della S.I.A.E., Società Italiana degli Autori e Editori, dal 1976. Premio I.D.I. (Istituto del Dramma Italiano) 1987. Premio David di Donatello 1995 per la miglior sceneggiatura. Membro della Giuria del Premio David di Donatello dal 1996 a oggi. Commissario Artistico del Festival di Sanremo 1997. E' l'unica donna ad aver ricoperto il ruolo di Direttore artistico del festival di Sanremo nella sua intera storia. Commissario di Sezione della SIAE, 2000. Membro dell'Assemblea e del Comitato di Vigilanza SIAE 2003- 2007 Member of European Film Academy 2000-2007 Membro del Comité exécutif du Conseil International des Créateurs Dramatiques, Littéraires et Audiovisuels CIADVL-CISAC 2007-2009, Conferenze e studi su Diritto d'Autore in U.S.A., Corea del Sud, UK, Brasile, Spagna, ecc. Scrittore per GEMS Gruppo Editoriale Mauri Spagnol, Garzanti dal 2013 a oggi Musica Carla Vistarini scrive per RCAItaliana, CGD, Ricordi, CBS, Fonit, Sony, Emi, Polydor, Universal, etc. A oggi oltre trecento sue canzoni sono state interpretate e incise dai più famosi cantanti e artisti italiani, tra i quali: Mina, Ornella Vanoni, Mia Martini, Renato Zero, Patty Pravo, Peppino Di Capri, Alice, Massimo Ranieri, Riccardo Fogli, Loretta Goggi, Gigi Proietti, Silvie Vartan, ecc. Più volte presenti nella Hit Parade, e cover all’estero. Premio della Critica Discografica nel 1975 con “La voglia di sognare” scritta 1 Carla Vistarini - i per Ornella Vanoni; vittoria al Disco per l’estate nel 1976 con “Mondo” scritta per da Riccardo Fogli; World Popular Song Festival Award a Tokyo nel 1977 con “Ritratto di donna” scritta per Mia Martini; premio della Critica al Festival di Sanremo nel 1990 con “La nevicata del ‘56” cantata ancora da Mia Martini; "Buonanotte Buonanotte" per Mina, "Cos'è" per Renato Zero, da Nightmare before Christmas.
    [Show full text]
  • 6964 Interno
    Il modern jazz televisivo in Italia ALESSANDRO PONTREMOLI Introduzione Quando nel 1954 hanno inizio in modo regolare le trasmissioni tele- visive, l’Italia è solo da poco uscita dal secondo conflitto mondiale, ma è in piena e attiva ricostruzione. Cambiamenti rapidi e storica- mente senza precedenti generano nel nostro paese, ancora povero e in prevalenza agricolo, un intenso sviluppo, che sfocia — come ormai è ben noto — nel mitico boom o miracolo economico degli anni Sessanta. Il ruolo di unificazione culturale e linguistica della televisione delle origini, da anni oggetto di studio di molte discipline della comu- nicazione e dello spettacolo1, si dispone sulle coordinate dell’intratte- nimento e della coesione sociale. Il forte impatto del nuovo medium, il cui ricevitore, nel 1958, solo il 12%2 dei nuclei familiari poteva per- mettersi di acquistare, ha ricadute sorprendenti dal punto di vista delle relazioni sociali: ritualità collettive si attivano anche nei centri 1 La letteratura critica sulla televisione è piuttosto vasta e articolata. Mi limito, in questa sede, a segnalare l’enciclopedico lavoro storico di A. GRASSO, Storia della televisione italia- na, Milano, Garzanti, 2004; la Garzantina, a cura dello stesso autore, Enciclopedia della Televisione (Milano, Garzanti, 2005), corredata di ampia bibliografia; P. ORTOLEVA, Mass media: nascita e industrializzazione, Firenze, Giunti, 1995; ID., Un ventennio a colori: televi- sione privata e società in Italia, 1975–95, Firenze, Giunti, 1995; G.P. CAPRETTINI, La scatola parlante. L’evoluzione del linguaggio televisivo, Roma, Editori Riuniti, 2002. 2 Cfr. P. GINSBORG, Storia d’Italia dal dopoguerra a oggi, Torino, Einaudi, 1989, p. 325. 102 Alessandro Pontremoli più piccoli e periferici della penisola, dove l’apparecchio televisivo, nei bar o nelle case di amici e vicini, coi suoi contenuti unificanti, diventa strumento di convocazione comunitaria.
    [Show full text]
  • Comunicato Stampa LO SCHERMO MELATO REV2
    PROGETTO - OMAGGIO A MARIANGELA MELATO / LE PARTECIPAZIONI TELEVISIVE LLOO SSCCHHEERRMMOO MMEELLAATTOO Continua l’Omaggio che il Comune di Milano dedica per tappe, nel corso di quest’anno, a Mariangela Melato. Dopo alcune recenti serate teatrali - e prima di nuove occasioni sceniche che saranno realizzate nel corso dell’estate - dal 25 al 27 giugno 2013 Palazzo Morando , via Sant’Andrea 6, ospita la rassegna cinematografica “Lo schermo Melato ”, un appuntamento dedicato al rapporto tra la grande attrice milanese e il piccolo schermo. La rassegna è promossa dall’Ufficio Cinema del Settore Spettacolo, Moda e Design e dal Polo Raccolte Storiche e Case- Museo del Comune di Milano | Cultura in collaborazione con l’Associazione culturale LaBiografika. Mariangela Melato non amava la televisione e non ne ha mai fatto mistero. Una personalità artistica come la sua, nata sulle tavole del palcoscenico e legata ai più grandi interpreti del nostro tempo, era per indole e cultura assai lontana dal mondo televisivo. Eppure, con la generosità propria dell’attore, e dell’attore di teatro in particolare, non si è mai negata alle attenzioni che il mezzo televisivo mostrava nei suoi confronti. Il piccolo schermo ha immortalato e tramandato alcune sue grandi prove teatrali. Mariangela ha poi offerto una piccola fetta del suo talento a produzioni di fiction più o meno significative, nella seconda parte della sua carriera. Oltre a questo, è stata spesso invitata a parlare di se, a mettersi in mostra anche, come si usa fare in tv. Lei non si è mai tirata indietro, concedendosi senza mediazioni e senza snobismo alle curiosità dell’intervistatore di turno, o accettando talvolta il ruolo di show-girl che - cantando e ballando a meraviglia - poteva sostenere brillantemente.
    [Show full text]
  • Dedicato a Tutti Coloro Che Non Danno Né Troppa, Né Troppo Poca Importanza Al Festival Di Sanremo
    Dedicato a tutti coloro che non danno né troppa, né troppo poca importanza al Festival di Sanremo Introduzione Si dice che è meglio scrivere per se stessi e non avere pubblico, piuttosto che scrivere per il pubblico e non avere se stessi. Ecco perché non ho mai ambito (non fosse altro che per i miei limiti) ad avere successo editoriale: mi diverte di più raccontare in piena libertà e sfruttare la pazienza di amici e parenti che abbiano voglia di leggermi. Questo racconto ha nel suo centro le vicende relative al Festival di Sanremo, divise in tre capitoli. Nel primo (1951 - 1972) nonostante non manchino riferimenti a realtà esteriori alla Rassegna, le notizie e le informazioni relative al Festival sono assolutamente prevalenti; e ciò perché quel periodo è stato, in assoluto, il migliore di tutta la storia della manifestazione. Nel secondo capitolo invece, dedicato alla crisi della Rassegna (1973-1980) il Festival arretra sullo sfondo, per lasciare posto alle altre vicende del periodo. Infine nel terzo ed ultimo (1981-2010) i due aspetti del racconto trovano un punto di equilibrio, in virtù della capacità della Rassegna sanremese di recuperare un suo posto di riguardo, ma in un contesto ormai del tutto diverso da quello in cui era nata e cresciuta. Nel libro vi sono (oltre ad inevitabili errori ed inesattezze di cui mi scuso) dati statistici, ma non molti; citate parecchie canzoni, ma non tutte; esistono a riguardo altre pubblicazioni migliori delle mie, dove potrete trovare tutto ciò. Il mio intento è raccontare uno spettacolo ed un’atmosfera che dura da sessant’anni e soprattutto esprimere, se non un atto di amore, indubbiamente una simpatia nei confronti di questa assurda, ma fantastica e talvolta incomprensibile manifestazione.
    [Show full text]
  • • Intervista a Pippo Baudo Sui 60 Anni Della Rai-Tv • SOTEL, Gli Utenti Giudicano I Programmi Delle Tv Il Telespettatore Anno 51° - N
    • Intervista a Pippo Baudo sui 60 anni della Rai-Tv • SOTEL, gli utenti giudicano i programmi delle Tv il Telespettatore Anno 51° - N. 1 Gennaio 2014 Poste Italiane S.P.A. - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n° 46) art.1, comma 2 - DCB Roma ® spazio aperto A tu per tu con il lettore Una tv che fa male damente disturbati) a certi pro - tuato in Puglia contro un ragaz - grammi, quanto proprio di rin - zina di 14 anni. Sono rimasto (e non solo ai minori) novare questa tv spazzatura ri - sconcertato nel vedere ancora dandole DIGNITA’ con figure po - una volta un processo in diretta Vi disturbo con poche righe per sitive, dato che è un mezzo di co - ove palesemente per assurdo ri - trasmettervi la mia preoccupa - municazione di massa con un sulta essere non la vittima ma zione in qualità di genitore per grande potenziale e rivestito di la carnefice la stessa bimba di la scadente qualità di tutti i pro - grande responsabilità per l’in - 14 anni. grammi tv trasmessi. In parti - fluenza che esercita sulle future Trasmissioni del genere non fan - colare per i ruoli femminili che generazioni. no altro che motivare violenza sviliscono troppo spesso il ruolo Alessandra Damia verso le donne tutto a vantaggio della donna. di un miserabile audience.....é Ai giorni nostri non è nè un mi - vergognoso! Ma gli organi che stero nè cognizione di pochi che “40 anni vergine” dovrebbero filtrare queste schi - la psiche dei giovani per la pro - fezze da.voi non esistono? pria formazione necessiti di mo - Che squallore! Giuseppe Sana delli da emulare.
    [Show full text]
  • Hallowed Ground: Dante's Commedia in the New
    HALLOWED GROUND: DANTE’S COMMEDIA IN THE NEW MILLENNIUM By CARMELO ANTONIO GALATI A Dissertation submitted to the Graduate School-New Brunswick Rutgers, The State University of New Jersey In partial fulfillment of the requirements For the degree of Doctor of Philosophy Graduate Program in Italian Written under the direction of Dr. Alessandro Vettori And approved by _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ New Brunswick, New Jersey October 2011 © 2011 Carmelo A. Galati ALL RIGHTS RESERVED ABSTRACT OF THE DISSERTATION Hallowed Ground: Dante’s Commedia in the New Millennium By CARMELO ANTONIO GALATI Dissertation Director: Dr. Alessandro Vettori Dante’s influence or appropriation into popular culture is not new to either the twentieth or twenty-first centuries. Research on the reception of Dante demonstrates how the Commedia has been appropriated into different mediums ever since its completion. Amilcare A. Iannucci’s work on Dante’s influence in cinema and television has been groundbreaking. It has presented readers and scholars with newer ways of reading and interpreting Dante by focusing on the poet’s impact on other mediums; extending it to the world of cinema and television throughout the twentieth century. While Iannucci focused on Dante’s influence in the history of cinema and television culture, I expand upon his work by demonstrating how today, Dante’s poem, because of its moralistic character, is a catalyst for discussing society’s current moral and political issues, such as the “War on Terror” and its results. Hallowed Ground: Dante’s Commedia in the New Millennium, centers on Dante’s posthumous fame, specifically his reception in the twenty-first century in both Italy and the United States.
    [Show full text]
  • Dal Bianco E Nero Al Web 2.0 Analisi E Critica Del Festival Della Canzone Italiana
    UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO Facoltà di Studi Umanistici Corso di Laurea Magistrale in Teorie e Metodi per la Comunicazione SANREMO: DAL BIANCO E NERO AL WEB 2.0 ANALISI E CRITICA DEL FESTIVAL DELLA CANZONE ITALIANA Relatore: Chiar.mo Prof. Ermanno RISCASSI Correlatore: Chiar.ma Prof.ssa Emanuela SCARPELLINI Tesi di Laurea di: Marta CRISCIONE Matr. n. 820482 Anno Accademico 2013-2014 0 A mio Padre che mi ha supportata, a mia Madre che mi ha sopportata. 1 Indice INTRODUZIONE …………………………………………………………....… 1 PRIMA PARTE ………………………………………………………………... 4 1. L’Italia del Festival ……………………………………………………… 4 1.1 Quel fatidico 29 gennaio 1951…………….……………………... 7 1.1.1 Arriva la televisione ………………………………... 12 1.2 Gli anni Sessanta, il successo……………………………………13 1.3 Gli anni Settanta, la crisi ..…………………………...………….15 1.3.1 Dal bianco e nero ai colori....………………………..18 1.4 Gli anni Ottanta, la ripresa ..……………………………………..20 1.5 Gli anni Novanta, l’evento mediatico …………………………. 22 1.6 Il nuovo millennio, ossessione per l’ascolto ……………………23 1.7 Il Duemila e dieci, l’oggi ……………………………………….24 2. Ingredienti per un Festival ………………………………………………25 2.1 Organizzazione …………………………………………………25 2.1.1 La voce del Patron …………………………………26 2.2 L’ubicazione ……………………………………………………30 2.2.1 Il Casinò municipale ……………………………….29 2.2.2 Il Teatro Ariston ……………………………………31 2.2.3 Il Palafiori (Arma di Taggia) ……………………….33 2.3 La gara ………………………………………………………….34 2.3.1 Il Regolamento ……………………………………..35 2.3.1.1 Passaggio dalle tre alle cinque serate ………36 2.3.2 Le giurie ……………………………………………37 2.3.2.1 Giuria Demoscopica ………………………..39 2.3.2.1.1 Doxa …………………………..41 2.3.2.1.2 Explorer ……………………….42 2.3.2.1.3 Abacus, Cirm …………………..43 2.3.2.1.4 Ipsos …………………………..44 2.3.2.2 Giuria della Sala Stampa ……………………45 2 2.3.2.3 Giuria di qualità …………………………….45 2.3.2.4 Giuria di Esperti …………………………… 46 2.3.2.5 Televoto da casa ……………………………47 2.3.2.6 Gli anni Ottanta e il voto fantasma …………47 2.3.3 Sistemi di voto …………………………………….
    [Show full text]
  • Riccardo Cassini 1
    RICCARDO CASSINI E' uno scrittore napoletano. Al suo esordio, il libro Nutella Nutellae vende più di 1.500.000 copie e resta nella classifica dei best sellers per quattro anni. I suoi linguaggi maccheronici vengono studiati alla Sorbona di Parigi, citati dal “New Yorker” e catalogati nel “Dizionario Zanichelli delle Lingue Immaginarie”. Ha pubblicato libri umoristici per Comix, Minimum Fax e Mondadori. Ha firmato importanti programmi televisivi: tutti quelli di Rosario Fiorello e Giorgio Panariello più numerosi altri (Festival di Sanremo, Colorado Cafè, Quelli che il calcio, The Bug...). Scrive per il cinema, per il teatro e per la radio. Gioca nella squadra di calcetto “Orfani di Maradona”. CURRICULUM TELEVISIONE 2017 Made In Sud, (Rai Due) Festival di Sanremo con Carlo Conti e Maria De Filippi, (Rai 1) 2016 House Party, con Maria De Filippi, Il Volo,Laura Pausini, (Canale 5) Made In Sud, (Rai Due) Festival di Sanremo, con Carlo Conti, (Rai Uno) 2015 Panariello Sotto l’Albero, (Rai Uno) Festival di Sanremo, con Carlo Conti, (Rai Uno) 2014 Zelig, Puntata 3 con Enrico Brignano e Claudia Gerini, (Canale 5) Il Meglio d’Italia, con Enrico Brignano, (Rai Uno) 2013 www.societaperautori.it Tutte le strade portano a..., con Maurizio Battista, (Rai Due) Wind Music Awards, con Carlo Conti e Vanessa Incontrada, (Rai Uno) 2012 Wind Music Awards, con Carlo Conti e Vanessa Incontrada, (Rai Uno) Panariello Non Esiste, con Giorgio Panariello, (Canale 5) Stalk Radio, con Dario Cassini, (Sky Uno) 2011 Il più grande spettacolo dopo il week end, con Rosario Fiorello, (Rai Uno) Stalk Radio, con Dario Cassini, (Sky Uno) Attenti a Quei Due, con Fabrizio Frizzi e Max Giusti, (Rai Uno) 2010 Sketch Show con Ale e Franz, (Italia 1) 2009 Da Nord a Sud..e ho detto tutto, con Vincenzo Salemme, Anna Falchi.
    [Show full text]
  • Si Diploma in Pianoforte Nel 1983 Presso Il Conservatorio Di Musica S
    Si diploma in pianoforte nel 1983 presso il Conservatorio di Nei primi giorni del mese di settembre 2006 è stata presente Musica S. Cecilia in Roma. a MISS ITALIA 2006 (1° e 2° puntata) come preparatrice e Dal 1978 svolge l’attività professionale di pianista, tastierista e accompagnatrice delle Miss durante le sfide serali della prima vocalist, avviando un processo di approfondimento e di ricerca fase del medesimo concorso di bellezza, mentre a fine settembre sulla vocalità tuttora ininterrotto, in continua evoluzione e aperto a IL TRENO DEI DESIDERI era in veste di responsabile della alla contaminazione tra i generi. commissione provinandi. Ha ricoperto lo stesso ruolo anche nella terza edizione del medesimo programma. PRODUZIONI RADIOFONICHE E TELEVISIVE Maria Grazia Fontana ha doppiato Virna Lisi cantando un brano di propria produzione inserito in “Donne maledette”, fiction che Esordio all’età di 13 anni con Giorgio Gaslini: presta la sua è andato in onda ad ottobre 2006. voce per il tema del film Profondo Rosso di Dario Argento. Inizia, Maria Grazia ha partecipato alla trasmissione televisiva “Serata successivamente, una collaborazione con Nora Orlandi a varie D’Onore” condotta da Pippo Baudo in veste di vocalist. produzioni radiofoniche e televisive. È nuovamente parte del cast de “IL TRENO DEI DESIDERI” (Rai Negli anni 1979-80 prende parte con il gruppo Trans Europa 1), ed. 2007 - 2008, abbinato alla Lotteria Italia. Express alla trasmissione televisiva Domenica In con Pippo Nel 2008 ha nuovamente collaborato con Pippo Baudo sempre Baudo, realizzando un 45 giri sigla della trasmissione stessa. nel programma “Serata D’Onore” Nel 2009 ha partecipato In questi anni inizia una stretta collaborazione con suo operato in come vocalist e responsabile del coro al Festival di Sanremo.
    [Show full text]
  • Riccardo Distefano
    Riccardo Distefano Dagli anni ’80 ad oggi è uno dei più prolifici autori radio televisivi italiani con circa 5000 puntate in onda e piu’ di 140 titoli fra novità e nuove edizioni. Negli anni settanta entra nel mondo dello spettacolo come autore teatrale e in seguito come attore di teatro. Nel 1976 recita nella tragedia "Edipo a colono" con la regia di Aldo Trionfo e protagonista Glauco Mauri. 1978 partecipa come attore a varie commedie, passando da Verga a Pirandello, da Lorca a Moliere. Nel 1979 parte per una lunga tournée con la compagnia di Turi Ferro. Nel 198o è con Valeria Moriconi nelle "Trachinie" per la regia di Giancarlo Cobelli. Nella stagione 1982/83 recita con la compagnia di Giulio Bosetti negli spettacoli: "tutto per bene" e "sei personaggi in cerca d'autore" con la regia di Giuseppe Patroni Griffi. Nel 1983 parte per una nuova esperienza di lavoro che lo porterà in Argentina, Uruguay, Messico, Cuba, dove rappresenta una serie di testi classici italiani (Pirandello, Goldoni, Belli, Machiavelli, etc...) 1 Televisione Vincitore come autore di 10 premi televisivi fra “Telegatti” e “premi regia televisiva” Dagli anni ‘80 lavora come autore e ideatore di programmi per la tv. In qualità di autore ha firmato tra gli altri: “Grand Hotel“ canale 5 (1985) "Don Tonino" film per la tv italia 1 “Chi tiriamo in ballo" rai 2 "Conto su di te" rai 2 “Nel letto di Amanda” rai 3 “Paroliamo” rai 2 "Star 90" rete 4 “Tiramisu’” canale 5 "Re per una notte" italia 1 "Sabato al circo" canale 5 "Bellezze al bagno" canale 5 “Cari genitori” rete 4 "Buona domenica" canale 5 "Tg delle vacanze" canale 5 2 “Il guinness dei primati” canale 5 “La grande avventura” canale 5 “La stangata” canale 5 “Sei un mito” canale 5 “A tu per tu” canale 5 "La grande sfida" canale 5 "Superkaraoke" canale 5 “Il boom” canale 5 “Donna sotto le stelle” canale 5 "30 ore per la vita" canale 5 / italia 1 / rete 4 / "Il grande bluff" canale 5 "Domenica in" rai 1 “Ricomincio da 20” gran gala per i 20 anni di canale 5 “Il Teo” canale 5 "Scherzi a parte" canale 5 “Passaparola” canale 5 (oltre 1500 puntate.
    [Show full text]