Road Cycling Through Valais Mountains”
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Adventure Travel Trip Itinerary
Adventure Travel Trip Itinerary Name of trip: Switzerland—Tour du Mont Blanc Dates of trip: August 20 - September 4, 2019 Leader: Debbie Markham Date Meals Day Day Activity (distances are approximate) Accommodation, Notes included Aug 20 Travel to Geneva, Switzerland (Tues) 1 Aug 21 Arrival in Geneva Overnight in Geneva at D (Wed) Please plan to arrive before 2 p.m. local time, to allow Hotel Tiffany. Double occupancy. enough time to get through customs, arrive at the hotel and soak up some much deserved down time prior to dinner. Transportation to the hotel from the airport is on your own. Trip leaders will provide suggestions for available transportation options. After checking in to the hotel, you are free to explore the city on your own. We will meet at 5 p.m. in the lobby of the hotel for a group meeting followed by a welcome dinner. 2 Aug 22 Shuttle to Chamonix Overnight in Chamonix at B, D (Thurs) After breakfast at the hotel, we will shuttle to Chamonix. Hotel Le Morgane, a 4-star Lunch and afternoon activities are on your own. You can boutique hotel with on-site pool explore the charming ski town of Chamonix and gaze at the and spa. Double occupancy. massive Mont Blanc as you savor gelato or take the cable car to Aiguille du Midi for a 360-degree view of the French, Swiss, and Italian Alps. The summit terrace is at 12,605 feet with a spectacular view of Mont Blanc on a clear day. We will meet up for a group dinner. -
Abricots. Vente Directe D’Abricots Du Producteur 2021
Abricots. Vente directe d’abricots du producteur 2021. Liste non-exhaustive. Le Valais a connu un très fort épisode de gel en avril dernier. Seule 15 % de la récolte d’abricots a pu être sauvée. De nombreux producteurs ne sont donc pas en mesure de fournir des abricots cet été, ou seulement en très faible quantité. Nous vous recommandons d’appeler les producteurs pour vous renseigner sur leurs stocks disponibles d’abricots. Producteurs labellisés Marque Valais Point de vente Adresse Disponibilité Horaires Contact Route de Nendaz 35 lu-sa : 9h-18h +41 79 827 57 23 Devènes Jean-Noël juillet - août* 1996 Baar/Nendaz di : fermé [email protected] Métrailler Régis, Romain & Route de Nendaz 7/7j +41 79 530 87 00 juillet - août* Mireille, Kiosque de la Mury 1996 Baar/Nendaz 9h-18h [email protected] Domaine Philfruits Route du Gd-St-Bernard 7/7j +41 79 392 73 37 juillet - août* Kiosque de Bovernier 1932 Bovernier 10h-19h [email protected] lu-ve : 7h30-12h/13h-18h30 Coopérative Fruitière Rue de la Cure 9 +41 27 203 11 43 juillet - août* sa : 7h30-12h de Bramois 1967 Bramois [email protected] di : fermé La Roulotte Verte 7/7j Bioterrroir +41 27 203 55 88 Route de Préjeux 17 juillet - août* 8h-20h [email protected] 1967 Bramois self-service +41 27 744 13 34 Rue du Lot 31 7/7j Famille Sauthier Charly juillet - août* reservation@ 1906 Charrat 9h-12h/13h30-17h30 famillecharlysauthier.ch Route de Mon Moulin 8 +41 27 746 24 84 Fabrice Fruits Sarl juillet - août* automate 7/7j - 24/24h 1906 Charrat [email protected] Chemin de la Solverse -
Vente Directe D'asperges Du Producteur 2021
Asperges. Vente directe d’asperges du producteur 2021. Liste non-exhaustive. Producteurs labellisés marque Valais Point de vente Adresse Disponibilité Horaires Contact Etienne Arlettaz Route de Saillon 78 9h-11h30 avril à juin* +41 27 746 11 44 & Fils SA 1926 Fully 13h30-17h lu-ve : 8h30-12h/13h30-18h30 Route du Rhône 12 +41 27 345 39 40 Biofruits avril à juin* sa : 8h30-12h/13h30-17h 1963 Vétroz [email protected] di : fermé lu-ve : 8h30-18h30 Avenue de le Gare 16 +41 27 345 39 30 Biofruits avril à juin* sa : 9h30-12h30/ 13h30-17h 1950 Sion [email protected] di : fermé La Roulotte Verte 7/7j +41 27 203 55 88 Bioterroir Route de Préjeux 17 avril à juin* 8h-20h [email protected] 1967 Bramois self-service Avenue du Pont de la Roua +41 78 722 36 75 Bruno Videira Sàrl dès le 6 avril* 9h-11h/15h-17h 1957 Ardon [email protected] Domaine Colline de Daval 5 +41 27 458 45 15 avril à juin* 9h-12h/13h-17h Colline de Daval 3960 Sierre [email protected] Rue des Marais-Neufs 152 +41 79 321 33 74 Cheseaux Eric avril à juin* 9h-10h 1913 Saillon [email protected] Chemin du Syndicat 7 9h30-11h +41 27 744 24 78 Comby Fruits avril à juin* 1907 Saxon sur réservation [email protected] lu-ve : 8h-18h30 Route Cantonale 2 +41 27 722 43 29 Constantin Pépinières avril à juin* sa : 8h-17h 1920 Martigny [email protected] di : fermé lu-ve : 7h30-12h/13h-18h30 Coopérative Fruitière Rue de la Cure 9 +41 27 203 11 43 avril à juin* sa : 7h30-12h de Bramois 1967 Bramois [email protected] di : fermé 7/7j Chemin du Grand Lac 35 +41 79 479 77 -
Over Hill and Dale 3-Passes Adventure Route
Bern Brienz Thun Susten pass Innertkirchen Wassen Over hill and dale Interlaken Guttannen Andermatt 3-passes adventure route Grimsel pass Furka pass Gletsch People enjoying to drive over alpine passes will love this tour. The 3-passes route “Grimsel - Furka - Susten” promises pure alpine romance! Numerous vertical meters with a unique view of imposing glaciers, reservoirs, deep gorges and romantic villages. More CONCIERGE TIPS 3-passes adventure route Highlights Lake Thun Furka pass* – glacier impressions (2429 m a.s.l.)) Your journey to the breathtaking Swiss passes will lead The journey continues to Valais! Drive down to Gletsch and you first on the Seestrasse along the deep blue lake Thun stretch your feet a little. The Rhone Glacier and the ice grotto via Interlaken to the carving village of Brienz. From Brienz can be admired directly at the Hotel Belvédère (200 meters). it leads you further in the direction Haslital. For all nostalgia fans: the intermediate stop at Furka station thunersee.ch/en takes travellers to the routes highest point of 2160 metres a.s.l. *June-Nov. (to be checked in advance with the concierge) obergoms.ch/en Gelmer funicular, Innertkirchen People seeking a thrill will find one here in the Haslital valley Andermatt on the Bernese side of the Grimsel Pass. The Gelmer Like James Bond in “Goldfinger” you cross the Furka pass to funicular, with its 106 % gradient, is the steepest open Realp and Andermatt. Treat yourself to a z’Vieri in the legendary funicular in Europe. If time permits, do a circular hike hotel The Chedi. -
Plan De Prévention Des Risques Naturels Prévisibles De La Commune De Montmin
PRÉFECTURE DE LA HAUTE-SAVOIE PLAN DE PRÉVENTION DES RISQUES NATURELS PRÉVISIBLES DE LA COMMUNE DE ONTMIN M Note de présentation RISQUES MAJEURS ET ENVIRONNEMENT Mai 2015 Table des matières PREAMBULE 1 Présentation du P.P.R. ................................................................................................................................................................................................... 7 2 Rappel réglementaire ..................................................................................................................................................................................................... 7 2.1 Objet du PPR .......................................................................................................................................................................................................... 7 2.2 Prescription du PPR ............................................................................................................................................................................................... 8 2.3 Contenu du P.P.R. ................................................................................................................................................................................................... 9 2.4 Approbation, révision et modification du P.P.R. .................................................................................................................................................. 9 3 Pièces du dossier .......................................................................................................................................................................................................... -
ENUMERATION. Des Plantes Les Plus Rares De Notre Époque Et Dont Le Plus Grand Nombre Ne Se Trouve Qu'en Valais, Par Le Rty
respectable et dignes représentants des meilleurs crus du Valais. L'aimable professeur récite ensuite avec son esprit et sa bonne grâce habituelle un morceau de son riche répertoire. Le temps passe trop rapidement, il faut enfin se sé parer. Un certain nombre de botanistes intrépides prennent la route du Grand St-Bernard, malgré une pluie dilu vienne. Les autres redescendent du côté de Martigny. On échange de cordiales poignées de main en criant : Vive Orsières, au revoir à Sion ! ENUMERATION. des plantes les plus rares de notre époque et dont le plus grand nombre ne se trouve qu'en Valais, par le Rty. Chanoine P.-G. De la Soie. Clematis recta. L. A Saillon, Vétroz, Avent; elle fleurit en Juin-Juillet. Thatictrum alpestre. Gaud. Au lac de Matmark, vallée de Saas. En Août, Thalictrum Laggeri. Jord. Vallée de Conches. Anemone Hal eri. AUion. Dans la vallée de Zermatten, St- Nicolas. Août. Adonis vemalis L. Les côtes des Folateires, Charat, Saxon. Avril. Adonis aestivalis. L. Moissons du Bas-Valais : St-Pierre de Clage (M. E. Mercier), Branson. Juin. Ranunculus gramirieus. L. Les plâtrières de St-Léonard. FI. Mai, Juin. Ranunculus Rinni. Lag. Etangs de Sion, ruisseaux de Saillon. Juillet. Mallhiola varia. DC, A Binn. St-Nicolas, près de Ganter, Juin. Barbarea augustana. Bois. A Liddes, Bourg de St-Pierre, St-Rémi. Juin-Juillet. Sysimbriutn Irio. L. A Viége (Gaud). Juillet. — 8 — Sysitnbrivm pamionicttm Jacq. Dans la forêt au-dessous d'Isérable (L. Thorn.), à Anniviers (Schleich). Mai et Juin. Sysymbrium lanac.etifolium. L. Mauvoisin, vallée de Bagnes, au Grand St-Bernard. -
Price-Martin-F ... Rockies and Swiss Alps.Pdf
Price, Martin Francis (Ph.D., Geography) Mountain forests as common-property resources: management policies and their outcomes in the Colorado Rockies and the Swiss Alps. Thesis directed by Professor Jack D. Ives This is a historical, comparative study of the development, implementation, and results of policies for managing the forests of the Colorado Rockies and the Swiss Alps, with emphasis on two study areas in each region. The Pikes Peak (Colorado) and Davos (Switzerland) areas have been adjacent to regional urban centers since the late 19th century. The Summit (Colorado) and Aletsch (Switzerland) areas have experienced a rapid change from a resource-based to a tourism-based economy since the 1950s. The study's theoretical basis is that of common-property resources. Three primary outputs of the forests are considered: wood, recreation, and protection. The latter includes both the protection of watersheds and the protection of infrastructure and settlements from natural hazards. Forest management policies date back to the 13th century in Switzerland and the late 19th century in Colorado, but were generally unsuccessful in achieving their objectives. In the late 19th century, the early foresters in each region succeeded in placing the protection of mountain forests on regional, and then national, political agendas. In consequence, by the beginning of the 20th century, federal policies were in place to ensure the continued provision of the primary functions of the forests recognized at that time: protection and timber supply. During the 20th century, these policies have been expanded, with increasing emphasis on the provision of public goods. However, most policies have been reactive, not proactive. -
1 Proces-Verbal De L'assemblee Generale De La
PROCES-VERBAL DE L’ASSEMBLEE GENERALE DE LA SOCIETE DE DEVELOPPEMENT TRIENT – LES JEURS – COL DE LA FORCLAZ DU VENDREDI 24 MAI 2013, A 19H00, A LA SALLE COMMUNALE DE TRIENT 1. Bienvenue – Présences A 19 h, au nom du comité de la Société de Développement de Trient-Les Jeurs-Col de la Forclaz la Présidente par intérim, Mme Raymonde Bohnet, a le plaisir d’accueillir les personnes présentes pour notre assemblée générale ordinaire, convoquée conformément aux statuts et les remercie pour s’être déplacés pour assister à cette assemblée. 38 membres sont présents, y compris les membres du comité et 10 personnes se sont excusées. Belle participation Mme Bohnet demande à l’assemblée si tout le monde est d’accord avec l’ordre du jour ? Ordre du jour accepté tel quel. Depuis notre assemblée en 2012, nous avons eu le malheur de perdre notre Président, M. Didier Gay-Crosier. En sa mémoire, Mme Bohnet prie l’assemblée de bien vouloir se lever et de respecter une minute de silence….Merci. 2. Présentation par M. Carrupt de la nouvelle société VTT SA Avant de rentrer dans le vif du sujet de notre assemblée, nous avons le plaisir d’accueillir M. Raymond Carrupt, Président de la Chambre de Tourisme du Valais, qui vient nous présenter la nouvelle Société VTT SA, Vallée du Trient Tourisme SA, dont il est également le Président. Au départ il y eu la création d’ITVT (Intérêts Touristiques Vallée du Trient) qui se transforma en Trientourisme en avril 1996, qui devint une SA en septembre 2001 (Trientourisme SA). -
Switzerland 8
©Lonely Planet Publications Pty Ltd Switzerland Basel & Aargau Northeastern (p213) Zürich (p228) Switzerland (p248) Liechtenstein Mittelland (p296) (p95) Central Switzerland Fribourg, (p190) Neuchâtel & Jura (p77) Bernese Graubünden Lake Geneva (p266) & Vaud Oberland (p56) (p109) Ticino (p169) Geneva Valais (p40) (p139) THIS EDITION WRITTEN AND RESEARCHED BY Nicola Williams, Kerry Christiani, Gregor Clark, Sally O’Brien PLAN YOUR TRIP ON THE ROAD Welcome to GENEVA . 40 BERNESE Switzerland . 4 OBERLAND . 109 Switzerland Map . .. 6 LAKE GENEVA & Interlaken . 111 Switzerland’s Top 15 . 8 VAUD . 56 Schynige Platte . 116 Lausanne . 58 St Beatus-Höhlen . 116 Need to Know . 16 La Côte . .. 66 Jungfrau Region . 116 What’s New . 18 Lavaux Wine Region . 68 Grindelwald . 116 If You Like… . 19 Swiss Riviera . 70 Kleine Scheidegg . 123 Jungfraujoch . 123 Month by Month . 21 Vevey . 70 Around Vevey . 72 Lauterbrunnen . 124 Itineraries . 23 Montreux . 72 Wengen . 125 Outdoor Switzerland . 27 Northwestern Vaud . 74 Stechelberg . 126 Regions at a Glance . 36 Yverdon-Les-Bains . 74 Mürren . 126 The Vaud Alps . 74 Gimmelwald . 128 Leysin . 75 Schilthorn . 128 Les Diablerets . 75 The Lakes . 128 Villars & Gryon . 76 Thun . 129 ANDREAS STRAUSS/GETTY IMAGES © IMAGES STRAUSS/GETTY ANDREAS Pays d’Enhaut . 76 Spiez . 131 Brienz . 132 FRIBOURG, NEUCHÂTEL East Bernese & JURA . 77 Oberland . 133 Meiringen . 133 Canton de Fribourg . 78 West Bernese Fribourg . 79 Oberland . 135 Murten . 84 Kandersteg . 135 Around Murten . 85 Gstaad . 137 Gruyères . 86 Charmey . 87 VALAIS . 139 LAGO DI LUGANO P180 Canton de Neuchâtel . 88 Lower Valais . 142 Neuchâtel . 88 Martigny . 142 Montagnes Verbier . 145 CHRISTIAN KOBER/GETTY IMAGES © IMAGES KOBER/GETTY CHRISTIAN Neuchâteloises . -
Hiking the Haute Route
Hiking the Haute Route 11 Days Hiking the Haute Route Experience the Haute Route or "High Road" of the Alps on this challenging itinerary designed for serious trekkers. The Haute Route connects Mont Blanc to the Matterhorn on one of the most spectacular hikes in all the Alps, showcasing majestic mountain passes, alpine pastures, glorious glaciers, storybook hamlets, and delightful alpine huts. Embrace the thrill of summiting ten passes in ten days, guided by top professional guides, and enjoy the comfort of warm hospitality at night in a string of charming alpine towns and villages. Details Testimonials Arrive: Geneva, Switzerland "Around every turn, over every pass they view continuously moves from Depart: Geneva or Zermatt, Switzerlandincredible to never to be forgotten. It really made me think of the amazing Duration: 11 Days power of nature." Jeffrey S. Group Size: 4-16 Guests Minimum Age: 18 Years Old "The sense of accomplishment that came with this trip was matched by the Activity Level: Level 4 vistas, the trails, and the scope of the . experience." Owen W. REASON #01 REASON #02 REASON #03 No one knows the Alps like Professional MT Sobek guides Custom-designed for MT MT Sobek, with four decades are the best in the Alps, all well Sobek, our Haute Route trek of experience leading trips reputed for their indispensable combines strenuous all-day here and a regular following knowledge and skillsets. treks, with carefully chosen, of Alps-loving clients. comfortable lodgings in gorgeous alpine settings. ACTIVITIES LODGING CLIMATE High-altitude hikes, challenging Charming, first-class The days can change from hot summits that involve steep trails, accommodations in alpine to cold and wet. -
Table Des Matieres
1 TABLE DES MATIERES PREMIERE PARTIE............................................................................................................................ 5 CHAPITRE.1. ........................................................................................................................................ 5 PARTIE INTRODUCTIVE ET OBJECTIFS DU MEMOIRE 1.1 Introduction .............................................................................................................................5 1.2 Localisation de l’étude ............................................................................................................. 7 1.3 Problématique ..........................................................................................................................7 1.4 Objectifs du mémoire ...............................................................................................................8 1.5 Structure du travail ..................................................................................................................9 CHAPITRE.2. ...................................................................................................................................... 10 CADRE REGIONAL DE L’ETUDE : LES VALLEES DU TRIENT, DE L’EAU NOIRE ET DE SALANFE 2.1 Localisation et géographie ............................................................................................................. 10 2.1.1 Introduction ...........................................................................................................................10 -
Dureté De L'eau Dans Le Canton Du Valais
Département de la santé, des affaires sociales et de la culture Service de la consommation et affaires vétérinaires Departement für Gesundheit, Soziales und Kultur Dienststelle für Verbraucherschutz und Veterinärwesen DuretéDépartement desde transports, l’eau de l’équipement et dedans l’environnement le canton du Valais Laboratoire cantonal et affaires vétérinaires Departement für Verkehr, Bau und Umwelt Kantonales Laboratorium und Veterinärwesen CANTON DU VALAIS KANTON WALLIS Rue Pré-d’Amédée 2, 1951 Sion / Rue Pré-d’Amédée 2, 1951 Sitten Tél./Tel. 027 606 49 50 • Télécopie/Fax 027 606 49 54 • e-mail: [email protected] Les communes du Bas-Valais Districts Commune Lieu 0-7 7-15 15-25 25-32 32-42 >42 Districts Commune Lieu 0-7 7-15 15-25 25-32 32-42 >42 Sierre Ayer Nendaz Zinal Bouillet Vétroz Chalais Martigny Bovernier Chandolin Les Nids Chermignon Charrat Chippis Fully Grimentz Isérables Grône Leytron Icogne Martigny Lens Martigny-Combe Miège Riddes Mollens Saillon Montana Saxon Randogne Trient St-Jean Entremont Bagnes St-Léonhard Lourtier/Fregnoley St-Luc Le Chable Sierre Le Cotterg Venthône Bourg-St-Pierre Veyras Liddes Vissoie Le Chable Hérens Les Agettes Orsières Ayent Val Ferret superieur Anzère Rive droite Fortunoz Sembrancher Botyre Vollèges Mayens Pramousse Vollèges (font. église) Evolène St-Maurice Collonges Hérémence Dorénaz Mase Evionnaz Nax Finhaut Marbozet Massongex St-Martin Mex Vernamiège St-Maurice Vex Salvan Ypresse Vernayaz Sion Arbaz Vérossaz Grimisuat Monthey Champéry Salins Collombey-Muraz Savièse Monthey Sion