2010 Let-Ganador

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2010 Let-Ganador Oviedo, 9 de junio de 2010 AMIN MAALOUF, PREMIO PRÍNCIPE DE ASTURIAS DE LAS LETRAS El escritor franco-libanés Amin Maalouf ha sido galardonado con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2010, según hizo público hoy en Oviedo el Jurado encargado de su concesión. Su obra, traducida a más de 20 idiomas, le sitúa como uno de los escritores contemporáneos que más ha profundizado en la cultura mediterránea, representada como un espacio simbólico de convivencia y tolerancia. El Jurado de este Premio –convocado por la Fundación Príncipe de Asturias– estuvo presidido por Víctor García de la Concha e integrado por Andrés Amorós Guardiola, Luis María Anson Oliart, J. J. Armas Marcelo, Blanca Berasátegui Garaizábal, Carmen Caffarel Serra, Pedro Casals Aldama, Antonio Colinas Lobato, Milagros del Corral Beltrán, Jacobo Fitz-James Stuart y Martínez de Irujo, José Luis García Martín, Pilar García Mouton, Olvido García Valdés, Manuel Llorente Manchado, Rosa Navarro Durán, Berta Piñán Suárez, Fernando Rodríguez Lafuente, Fernando Sánchez Dragó, Diana Sorensen y Román Suárez Blanco (secretario). Amin Maalouf nació en Beirut, en 1949, en el seno de una familia de origen cristiano. Estudió Economía Política y Sociología en la Universidad Francesa de Beirut y ejerció el periodismo en el diario An- Nahar. En 1976 se exilió en Francia a raíz de la guerra civil libanesa. Allí continuó su carrera periodística como redactor jefe de Jeune Afrique , cubriendo numerosos acontecimientos como la guerra de Vietnam o la revolución iraní. Desde 1985, Maalouf se dedica plenamente a la literatura, en la que ha cultivado la realidad histórica y la ficción, el ensayo y la novela. En 1983 publicó su primer trabajo, Las cruzadas vistas por los árabes , un libro sobre este período histórico planteado desde la perspectiva musulmana. Con su primera novela, León el africano (1986), trazó a modo de diario una panorámica del mundo mediterráneo de comienzos Pág. 2 / 4 del siglo XVI a través de la vida de un viajero. Entre sus libros de ficción figuran Samarcanda (Premio Maison de la Presse, 1988) y Los jardines de la luz (1990). Posteriormente publicó El primer siglo después de Beatriz (1992), una alegoría acerca de la división norte-sur, al tiempo que un alegato a favor de la mujer. En 1996, presentó en España Las escalas de Levante , una metáfora de la crisis de Oriente Medio, pero también del desgarro personal de su autor. En su segundo ensayo, Identidades asesinas (1999), Maalouf analiza la noción de identidad y las violentas pasiones que provoca. El escritor se interroga acerca de la dificultad de asumir las diversas formas de libertad y por qué la afirmación de uno mismo ha de conllevar la negación del otro. Por este trabajo obtuvo el premio europeo de ensayo otorgado por la Fundación Charles Veillon. El viaje de Baldassare (2000) es, en cambio, un canto a la tolerancia y al encuentro entre las diferentes culturas. En 2004 publicó Orígenes y, en su último ensayo, El desajuste del mundo (2009), Maalouf se cuestiona si el convulso período actual podría llevar a elaborar finalmente una visión adulta de las creencias y de las diferencias de cada uno, así como del destino del planeta compartido por todos. Además, ha escrito el libreto de la ópera L’amour de loin, de la compositora finlandesa Kaija Saariaho, estrenada en el Festival de Salzburgo del año 2000. Ha recibido, entre otros galardones, el Premio Goncourt por La roca de Tanios (1993), el Prix Mediterranée y la Medalla de Oro de Andalucía. Es doctor honoris causa por la Universitat Rovira i Virgili de Tarragona. Premios Príncipe de Asturias Los Premios Príncipe de Asturias están destinados, según los Estatutos de la Fundación, a galardonar “la labor científica, técnica, cultural, social y humana realizada por personas, instituciones, grupos de personas o de instituciones en el ámbito internacional”. Dentro de este espíritu, el Premio Príncipe de Asturias de las Letras “será concedido a la persona, institución, grupo de personas o de instituciones cuya labor creadora o de investigación represente una contribución relevante a la cultura universal en los campos de la Literatura o de la Lingüística”. En esta edición concurrían un total de 27 candidaturas procedentes de Argentina, Brasil, Canadá, Chile, Estados Unidos, Guatemala, Holanda, Pág. 3 / 4 Líbano, Macedonia, Marruecos, México, Perú, Portugal, Reino Unido, Rumania y España. Este ha sido el quinto de los ocho Premios Príncipe de Asturias que se conceden este año, en que cumplen su trigésima edición. Anteriormente, fueron otorgados el Premio Príncipe de Asturias de las Artes al escultor estadounidense Richard Serra, el Premio Príncipe de Asturias de Ciencias Sociales al equipo arqueológico de los Guerreros de Xi’an (China), el Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades a los sociólogos francés y polaco, respectivamente, Alain Touraine y Zygmunt Bauman, el Premio Príncipe de Asturias de Investigación Científica y Técnica a los bioquímicos David Julius, Baruch Minke y Linda Watkins. La próxima semana se fallará el Premio Príncipe de Asturias de Cooperación Internacional. Los Premios Príncipe de Asturias de Deportes y Concordia se fallarán en el mes de septiembre. Cada uno de los Premios Príncipe de Asturias, concedidos por primera vez en 1981, está dotado con cincuenta mil euros, la escultura creada y donada expresamente por Joan Miró para estos galardones, un diploma y una insignia acreditativos. Los galardones serán entregados en otoño en Oviedo, en un solemne acto presidido por S.A.R. el Príncipe de Asturias. NOTA DE PRENSA DISPONIBLE EN: www.fpa.es ANEXOS: Anteriores galardonados Acta del Jurado Pág. 4 / 4 ANTERIORES GALARDONADOS 1981.- José Hierro 1982.- Miguel Delibes y Gonzalo Torrente Ballester 1983.- Juan Rulfo 1984.- Pablo García Baena 1985.- Ángel González 1986.- Mario Vargas Llosa y Rafael Lapesa 1987.- Camilo José Cela 1988.- Carmen Martín Gaite y José Ángel Valente 1989.- Ricardo Gullón 1990.- Arturo Uslar Pietri 1991.- Pueblo de Puerto Rico 1992.- Francisco Nieva 1993.- Claudio Rodríguez 1994.- Carlos Fuentes 1995.- Carlos Bousoño Prieto 1996.- Francisco Umbral 1997.- Álvaro Mutis 1998.- Francisco Ayala 1999.- Günter Grass 2000.- Augusto Monterroso 2001.- Doris Lessing 2002.- Arthur Miller 2003.- Fatema Mernissi y Susan Sontag 2004.- Claudio Magris 2005.- Nélida Piñon 2006.- Paul Auster 2007.- Amos Oz 2008.- Margaret Atwood 2009.- Ismaíl Kadaré .
Recommended publications
  • Writers Chimamanda Ngozi Adichie Monica Ali Isabel Allende Martin Amis Kurt Andersen K
    Writers Chimamanda Ngozi Adichie Monica Ali Isabel Allende Martin Amis Kurt Andersen K. A. Applegate Jeffrey Archer Diana Athill Paul Auster Wasi Ahmed Victoria Aveyard Kevin Baker Mark Allen Baker Nicholson Baker Iain Banks Russell Banks Julian Barnes Andrea Barrett Max Barry Sebastian Barry Louis Bayard Peter Behrens Elizabeth Berg Wendell Berry Maeve Binchy Dustin Lance Black Holly Black Amy Bloom Chris Bohjalian Roberto Bolano S. J. Bolton William Boyd T. C. Boyle John Boyne Paula Brackston Adam Braver Libba Bray Alan Brennert Andre Brink Max Brooks Dan Brown Don Brown www.downloadexcelfiles.com Christopher Buckley John Burdett James Lee Burke Augusten Burroughs A. S. Byatt Bhalchandra Nemade Peter Cameron W. Bruce Cameron Jacqueline Carey Peter Carey Ron Carlson Stephen L. Carter Eleanor Catton Michael Chabon Diane Chamberlain Jung Chang Kate Christensen Dan Chaon Kelly Cherry Tracy Chevalier Noam Chomsky Tom Clancy Cassandra Clare Susanna Clarke Chris Cleave Ernest Cline Harlan Coben Paulo Coelho J. M. Coetzee Eoin Colfer Suzanne Collins Michael Connelly Pat Conroy Claire Cook Bernard Cornwell Douglas Coupland Michael Cox Jim Crace Michael Crichton Justin Cronin John Crowley Clive Cussler Fred D'Aguiar www.downloadexcelfiles.com Sandra Dallas Edwidge Danticat Kathryn Davis Richard Dawkins Jonathan Dee Frank Delaney Charles de Lint Tatiana de Rosnay Kiran Desai Pete Dexter Anita Diamant Junot Diaz Chitra Banerjee Divakaruni E. L. Doctorow Ivan Doig Stephen R. Donaldson Sara Donati Jennifer Donnelly Emma Donoghue Keith Donohue Roddy Doyle Margaret Drabble Dinesh D'Souza John Dufresne Sarah Dunant Helen Dunmore Mark Dunn James Dashner Elisabetta Dami Jennifer Egan Dave Eggers Tan Twan Eng Louise Erdrich Eugene Dubois Diana Evans Percival Everett J.
    [Show full text]
  • Francisco Herrera Luque Y Su Aproximación Literaria a La Historia Venezolana Juan Vicente Ayala University of South Florida, [email protected]
    University of South Florida Scholar Commons Graduate Theses and Dissertations Graduate School January 2012 Voces fabuladas contra estatuas míticas: Francisco Herrera Luque y su aproximación literaria a la historia venezolana Juan Vicente Ayala University of South Florida, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarcommons.usf.edu/etd Part of the American Studies Commons, Latin American History Commons, Latin American Literature Commons, and the Latin American Studies Commons Scholar Commons Citation Ayala, Juan Vicente, "Voces fabuladas contra estatuas míticas: Francisco Herrera Luque y su aproximación literaria a la historia venezolana" (2012). Graduate Theses and Dissertations. http://scholarcommons.usf.edu/etd/3962 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Graduate Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Voces fabuladas contra estatuas míticas: Francisco Herrera Luque y su aproximación literaria a la historia venezolana by Juan Vicente Ayala Millán A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of World Language Education College of Arts and Sciences University of South Florida Major Professor: Pablo Brescia, Ph.D. Adriana Novoa, Ph.D. Carlos Cano, Ph.D. Date of Approval: March 27, 2012 Keywords: Venezuela, nueva novela histórica, Barthes, mantuano, Caracas, Bolívar Copyright © 2012, Juan Vicente Ayala Millán DEDICATORIA Dedico este trabajo a mis padres, quienes aparte de darme todo lo que considero esencial para mi existencia, también me han enseñado que la nacionalidad va más allá de banderas, escudos e himnos, sin tener que idolatrar símbolos ni gobiernos.
    [Show full text]
  • A Case Study on the Two Turkısh Translatıons of Paul Auster's Cıty Of
    Hacettepe University Graduate School of Social Sciences Department of Translation and Interpretation A CASE STUDY ON THE TWO TURKISH TRANSLATIONS OF PAUL AUSTER’S CITY OF GLASS İpek HÜYÜKLÜ Master’s Thesis Ankara, 2015 A CASE STUDY ON THE TWO TURKISH TRANSLATIONS OF PAUL AUSTER’S CITY OF GLASS İpek HÜYÜKLÜ Hacettepe University Graduate School of Social Sciences Department of Translation and Interpretation Master’s Thesis Ankara, 2015 iii ÖZET HÜYÜKLÜ, İpek. Paul Auster’ın Cam Kent adlı Eserinin İki Çevirisi üzerine bir Çalışma. Yüksek Lisans Tezi, Ankara, 2015. Bu çalışmanın amacı, Paul Auster’ın Cam Kent romanının iki farklı çevirisinde çevirmene zorluk yaratacak öğelerin çevirmenler tarafından nasıl çevrildiğini Venuti’nin yerlileştirme ve yabancılaştırma kavramları ışığı altında analiz ederek çevirmenlerin uyguladıkları stratejileri tespit etmektir. Bunun yanı sıra Venuti’nin çevirmenin görünürlüğü ve görünmezliği yaklaşımları temel alınarak hangi çevirmenin daha görünür ya da görünmez olduğunu ortaya koymak amaçlanmıştır. Bu amaç doğrultusunda, çevirmenler için zorluk yaratan öğelerin sıklıkla kullanıldığı ve postmodern biçemiyle bilinen Paul Auster’a ait Cam Kent adlı eserin Yusuf Eradam (1993) ve İlknur Özdemir (2004) tarafından Türkçe’ye yapılan iki farklı çevirisi analiz edilmiştir. Bu eserin çevirisini zorlaştıran faktörler; özel isimler, kelime oyunları, bireydil, dilbilgisel normlar, tipografi, gönderme ve yabancı sözcükler olmak üzere yedi başlık altında toplanmış olup Cam Kent romanının iki farklı çevirisinde tercih edilen çeviri stratejileri karşılaştırılmıştır. Bu karşılaştırma, Venuti’nin çevirmenin görünmezliği yaklaşımı temel alınarak hangi çevirmenin daha görünür ya da görünmez olduğunu incelemek üzere yapılmıştır. İki çevirinin karşılaştırmalı analizinin ardından, iki çevirmenin de farklı öğeler için yerlileştirme ve yabancılaştırma yaklaşımlarını bir çeviri stratejisi olarak kullandığı sonucuna varılmıştır.
    [Show full text]
  • Download Article (PDF)
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 289 5th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2018) A Review of Paul Auster Studies* Long Shi Qingwei Zhu College of Foreign Language College of Foreign Language Pingdingshan University Pingdingshan University Pingdingshan, China Pingdingshan, China Abstract—Paul Benjamin Auster is a famous contemporary Médaille Grand Vermeil de la Ville de Paris in 2010, American writer. His works have won recognition from all IMPAC Award Longlist for Man in the Dark in 2010, over the world. So far, the Critical Community contributes IMPAC Award long list for Invisible in 2011, IMPAC different criticism to his works from varied perspectives in the Award long list for Sunset Park in 2012, NYC Literary West and China. This paper tries to make a review of Paul Honors for Fiction in 2012. Auster studies, pointing out the achievement which has been made and others need to be made. II. A REVIEW OF PAUL AUSTER‘S LITERARY CREATION Keywords—a review; Paul Auster; studies In 1982, Paul Auster published The Invention of Solitude which reflected a literary mind that was to be reckoned with. I. INTRODUCTION It consists of two sections. Portrait of an Invisible Man, the first part, is mainly about his childhood in which there is an Paul Benjamin Auster (born February 3, 1947) is a absence of fatherly love and care. His memory of his growth talented contemporary American writer with great is full of lack of fatherly attention: ―for the first years of my abundance of voluminous works.
    [Show full text]
  • Workshop Leaders and Speakers
    WORKSHOP LEADERS AND SPEAKERS Arabic to English group: Jonathan Wright Jonathan Wright is a British journalist and literary translator. He joined Reuters news agency in 1980 as a correspondent, and has been based in the Middle East for most of the last three decades. He has served as Reuters' Cairo bureau chief, and he has lived and worked throughout the region, including in Egypt, Sudan, Lebanon, Tunisia and the Gulf. From 1998 to 2003, he was based in Washington, DC, covering U.S. foreign policy for Reuters. For two years until the fall of 2011 Wright was editor of the Arab Media & Society Journal, published by the Kamal Adham Center for Journalism Training and Research at the American University in Cairo. Elisabeth Jaquette Elisabeth Jaquette is a translator from the Arabic and Executive Director of the American Literary Translators Association (ALTA). Her work has been shortlisted for the TA First Translation Prize, longlisted for the Best Translated Book Award, and supported by several English PEN Translates Awards, a Jan Michalski Foundation residency, and the PEN/Heim Translation Fund. She has also served as a judge for numerous translation prizes, including most recently the National Book Award for Translated Literature. Elisabeth’s book-length translations include The Queue by Basma Abdel Aziz (Melville House), Thirteen Months of Sunrise by Rania Mamoun (Comma Press), and The Apartment in Bab el-Louk by Donia Maher (Darf Publishers). Forthcoming in 2020 are The Frightened Ones by Dima Wannous (Harvill Secker/Knopf) and Minor Detail by Adania Shibli (Fitzcarraldo/New Directions). English to Arabic group: Boutheina Khaldi Boutheina Khaldi is Associate professor of Arabic and translation studies at the American University of Sharjah.
    [Show full text]
  • Cruzando Fronteras: Imágenes Literarias De La Migración Marroquí a España
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Universidad Carlos III de Madrid e-Archivo UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID TESIS DOCTORAL Cruzando fronteras: imágenes literarias de la migración marroquí a España. Una lectura comparatista. Autor: Nasima Nisha Akaloo Director/es: Domingo Sánchez-Mesa Martínez y David Conte Imbert HUMANIDADES: FILOSOFÍA, LENGUAJE Y LITERATURA Getafe, mayo de 2012 2 TESIS DOCTORAL CRUZANDO FRONTERAS: IMÁGENES LITERARIAS DE LA MIGRACIÓN MARROQUÍ A ESPAÑA. UNA LECTURA COMPARATISTA. Autor: Nasima Nisha Akaloo Directores: Domingo Sánchez-Mesa Martínez y David Conte Firma del Tribunal Calificador: Firma Presidente: Vocal: Vocal: Vocal: Secretario: Calificación: Getafe, de de 3 4 Índice 1. Introducción................................................................................................................ 9 1.1. Vigilando las fronteras de la identidad española....................................................... 9 1.2. El recorrido de algunos términos clave ................................................................... 17 1.3. Marruecos como caso de estudio............................................................................. 24 1.4. Génesis, objetivos y estructura de trabajo ............................................................... 30 1.5. Conceptos culturales en circulación ........................................................................ 41 Capítulo 2. La migración y la literatura....................................................................
    [Show full text]
  • The Hispanic Literary Canon in U.S. Universities
    ISSN 2373–874X (online) 026-12/2016EN The Hispanic Literary Canon in U.S. Universities Winston R. Groman 1 Topic: Hispanic Literary Canon in the United States Universities Summary: This report analyzes the state of the canon of Spanish-language literature in U.S. universities through the reading lists provided to students by graduate programs in Spanish literature, as well as exploring its evolution since Brown and Johnson’s study about it in 1998. Keywords: Literary Canon, Spanish Literature, Latin-American Literature, United States, University, Readings © Winston R. Groman The Hispanic Literary Canon in U.S. Universities Informes del Observatorio / Observatorio Reports. 026-12/2016EN ISSN: 2373-874X (print) doi: 10.15427/OR026-12/2016EN Instituto Cervantes at FAS - Harvard University © Instituto Cervantes at the Faculty of Arts and Sciences of Harvard University 0. Introduction Dating back to the Ancient Library of Alexandria, the concept of the literary canon has proven to be a durable one. In its over two millennia of existence, literary canons have served purposes religious and secular, promoted agendas political and personal, and have worked to define and redefine the status of both the traditional cultural elite and, most recently, to reflect upon the role played by traditionally underrepresented minority cultures in the discussion of which texts are considered as definitive. By the 20th Century, the assessment of literary canonicity had become almost the exclusive domain of higher education, especially in the United States, binding
    [Show full text]
  • Texto Completo (Pdf)
    Los nuevos retos del viejo género de la crítica biográfica 80 Valenciana, ISSN impresa: 2007-2538, ISSN electrónica: 2448-7295, núm. 22, julio-diciembre de 2018, pp. 81-100. Los nuevos retos del viejo género de la crítica biográfica: el caso de Augusto Monterroso New challenges to the old literary genre of biographical criticism: Augusto Monterroso’s case Alejandro Lámbarry Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, México Resumen: El género de la crítica biográfica ha logrado reposicionarse en el espacio de convergencia entre las ciencias sociales y la literatura, con una metodología interdisciplinaria rigurosa que obedece a los criterios de veracidad de la historia. En este artículo nos interesa, primero, ex- poner los postulados teóricos de la nueva crítica biográfica y, segundo, desarrollar algunas conclusiones sobre la vida y obra de Augusto Monte- rroso, resultado de una investigación de archivo (en las universidades de Princeton y Oviedo) y de fuentes orales, bibliográficas y hemerográficas. Nuestro objetivo es asentar la importancia de la crítica biográfica (en teoría y práctica) para la crítica literaria hispanoamericana. Palabras clave: crítica biográfica, Augusto Monterroso, archivo, crítica literaria. Abstract: Biographical criticism is located in the crossroads between lit- erature and social sciences; it has a strict historical methodology and a penchant for narrative. In this article we want, firstly, to revise its theor- etic grounding and, secondly, its application in the life and works of Augusto Monterroso. In order to write about Monterroso we consulted his manuscripts and personal papers kept in the Princeton University and Oviedo University Libraries; we also conducted interviews to people 81 Los nuevos retos del viejo género de la crítica biográfica that were close to him.
    [Show full text]
  • Women at Crossroads: Multi- Disciplinary Perspectives’
    ISSN 2395-4396 (Online) National Seminar on ‘Women at Crossroads: Multi- disciplinary Perspectives’ Publication Partner: IJARIIE ORGANISE BY: DEPARTMENT OF ENGLISH PSGR KRISHNAMMAL COLLEGE FOR WOMEN, PEELAMEDU, COIMBATORE Volume-2, Issue-6, 2017 Vol-2 Issue-6 2017 IJARIIE-ISSN (O)-2395-4396 A Comparative Study of the Role of Women in New Generation Malayalam Films and Serials Jibin Francis Research Scholar Department of English PSG College of Arts and Science, Coimbatore Abstract This 21st century is called the era of technology, which witnesses revolutionary developments in every aspect of life. The life style of the 21st century people is very different; their attitude and culture have changed .This change of viewpoint is visible in every field of life including Film and television. Nowadays there are several realty shows capturing the attention of the people. The electronic media influence the mind of people. Different television programs target different categories of people .For example the cartoon programs target kids; the realty shows target youth. The points of view of the directors and audience are changing in the modern era. In earlier time, women had only a decorative role in the films. Their representation was merely for satisfying the needs of men. The roles of women were always under the norms and rules of the patriarchal society. They were most often presented on the screen as sexual objects .Here women were abused twice, first by the male character in the film and second, by the spectators. But now the scenario is different. The viewpoint of the directors as well as the audience has drastically changed .In this era the directors are courageous enough to make films with women as central characters.
    [Show full text]
  • Conversacion Con Arturo Uslar Pietri)
    VENEZUELA: HISTORIA, POLITICA Y LITERATURA (CONVERSACION CON ARTURO USLAR PIETRI) POR ANTONIO LOPEZ ORTEGA Antonio Lopez Ortega: En Ud. han convivido muchos personajes: el escritor, el ensayista, el hombre puiblico. Ud. atraviesa verticalmente todo ei siglo XX venezolano y ha sido testigo de sus momentos mayores y menores. Ud. ha sostenido en diferentes tribunas que el hilo democratico venezolano comienza inmediatamente despuds de la caida de G6mez y que ese ensayo de recuperacion fue abortado por el derrocamiento del general Medina. llasta que punto el gobierno de Medina nos hubiera podido conducir hacia una democracia moderna? iNo ilevaban los gobiernos de Lopez Contreras y Medina el estigma del Gomecismo? Arturo UslarPietri: G6mez fue el precio que pagamos los venezolanos Para tener una democracia. Hemos podido comprarla a un precio ma's barato, es verdad, Pero la compramos a ese precio y la teniamos. Cuando lleg6 un hombre como Eleazar Lopez Contreras, que es uno de los hombres ma's extraordinarios de la historia de Venezuela, y le toc6 esa chucheria que era recibir la dictadura de G6mez y desarmarla (yo vivi esa dpoca, tenia treinta afios Para entonces), la impresion que habia en el pals era que el pai's iba al caos, que todo aquello se habia sostenido por la voluntad de Gomez que estaba arribaPero que, desaparecido Gomez, el pals volvia a la anarquia desenfrenada, al caos administrativo, que iban a volver los alzamientos, los jefes y jefecitos, y que el pai's se perdia. Lopez Contreras tuvo la inmensa virtud, por su carActer y por su manera de entender el momento historico, de evitar eso, de no permitir la ruptura, de mantener las instituciones y de iniciar una transformacion muy seria, muy solida y muy sincera, de un monumento de gobierno personalista hacia una democracia.
    [Show full text]
  • Maugusto Monterroso
    ALEJANDRO LÁMBARRY ALICIA V. RAMÍREZ OLIVARES ALEJANDRO PALMA CASTRO FELIPE A. RÍOS BAEZA (COORDINADORES) La letra ENSAYOS SOBRE MA UGUSTO MONTERROSO AFÍNITA EDITORIAL BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA ISBN: 978-607-8013-38-8 LA LETRA M ENSAYOS SOBRE AUGUSTO MONTERROSO Alejandro Lámbarry Alicia V. Ramírez Olivares Alejandro Palma Castro Felipe A. Ríos Baeza (coordinadores) Wilfrido H. Corral • Kevin Perromat • Felipe A. Ríos Baeza Alicia V. Ramírez Olivares • Jonathan Gutiérrez Hibler An Van Hecke • Alejandro Lámbarry Juan Rogelio Rosado Marrero • José Sánchez Carbó Francisca Noguerol • Alejandro Palma Castro Fernando Morales Cruzado • Marcos Eymar Javier Hernández Quezada • Joseph Wager Alma G. Corona Pérez • Diana Isabel Hernández Juárez María Selene Alvarado Silva • Samantha Escobar Fuentes AFÍNITA EDITORIAL Colección BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PuebLA Transeúnte FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS La edición de este libro se financió con recursos del PROFOCIE 2014 ÍNDICE Para la publicación cada colaboración y todas en su conjunto se han sometido a dictámenes de pares y de los sellos editoriales respectivos bajo dictamen «doble ciego». Esta obra es resultado de los trabajos del Cuerpo Académico «Intertextualidad en la literatura y cultura hispanoamericanas». Introducción .................................................................... 11 Integrantes: Dra. Alicia Verónica Ramírez Olivares (responsable), Alejandro Lámbarry Dr. Alejandro Palma Castro y Dr. Alejandro Ramírez Lámbarry. Alicia V. Ramírez Olivares Primera edición 2015 Alejandro Palma Castro © D.R. 2015 BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA 4 Sur, núm. 104 Centro Histórico, C.P. 72000 PRIMERA PARTE Puebla METATEXTO © D.R. 2015 Por las características editoriales: AFÍNITA EDITORIAL MÉXICO S. A. DE C. V. Tito inquit: hablar de un crítico, literario, Golfo de Pechora núm.
    [Show full text]
  • Periodos Y Procesos Del Cuento Venezolano
    íillÜ*® Periodos y procesos del cuento venezolano LuisBarrera Linares a finalidad general de este artículo u orden discursivo se distingue por algún rasgo es proponer un estudio del cuento que la hace única y distinta de las otras venezolano más allá del inventario (Charaudeau, 1983, 1992; Sánchez, 1993). de los nombres importantes y los Una de ellas es la narración, probablemente la temas tratados por ellos, que ofrezca una mira más importante, por tratarse de una "materia da crítica centrada fundamentalmente en el de discursiva primaria", como se argumenta en Ba sarrollo histórico, estético, formal y temático, rrera (1995). con la base teórica que proporciona la narra- Para la delimitación de la narración literaria, tología. Para ello, hemos creído conveniente se hacenecesario un incisoque diferencie lo que asumir, en primer lugar, un enfoque conceptual Teun van Dijk (1983) categorizó alguna vez que precise qué es lo que vamos a entender como "narrativa natural" y "narrativa artificial". como cuento y cuáles son sus categorías forma La narrativa natural (o factual, como la llama les más importantes. Propondremos luego una Genette, 1993) compromete al narrador con la posibilidad de periodización cronológica del verdad de los hechos que refiere. Categorías fenómeno en el marco casi completo del siglo como la noticia, la biografía, el parte policial o XX venezolano (1900-1995). forense, el reporte científico y el curriculo, con propósitos primordialmente informativos, for marían parte de este rubro. En cambio, la na Caracterización del cuento rrativa artificial (o ficticia) establece compro miso con la noción aristotélica de verosimili La significación de lo literario se entiende aquí tud y suele tener propósitos recreativos.
    [Show full text]