Benchmarking Alps

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Benchmarking Alps ALPS BENCHMARKING Report 2013 Progetto Alps Benchmarking Benchmarking Report 2013 a cura delle CCIAA coinvolte nel progetto Alps Benchmarking Coordinamento a cura della CCIAA di Sondrio Analisi territoriali – Progetto Protocollo d’intesa “Statuto Comunitario”/Benchmarking territoriale I confronti per area inclusi nella presente edizione sono a cura di: Società: CCIAA Trento – Ufficio Studi Istituzioni: CCIAA Sondrio – Analisi territoriali – Progetto Protocollo d’intesa “Statuto Comunita- rio”/Benchmarking territoriale Economia: CCIAA Cuneo – Ufficio Studi Infrastrutture: CCIAA Aosta – Ufficio Studi Ambiente e Territorio: CCIAA Bolzano – Istituto di Ricerca Economica Introduzione alle best practices: CCIAA Verbano-Cusio-Ossola – Ufficio Studi Rapporto svolto nell’ambito delle attività condivise nel Progetto Alps Benchmarking ISBN 978-88-907239-8-8 Il rapporto di benchmarking 2013 redatto dalle Camere di Commercio dell’Arco Alpino italiano nel progetto “Alps Benchmarking” intende consolidarsi come strumento condiviso di analisi e riflessione. Alps Benchmarking è un’iniziativa fondata sulla collaborazione fra province geograficamente e strutturalmente affini, disponibili a mettere in comune esperienze per individuare progettualità che possano rafforzare - attraverso l’azione di rete - l’economia alpina. L’attività di collaborazione si è avviata all’inizio del 2012 ed è andata rafforzandosi, promossa dalla Camera di Commercio di Sondrio e condivisa dalle altre Camere di Commercio Alpine, da Aosta, a Belluno, Bolzano, Cuneo, Trento e Verbano-Cusio-Ossola, con una crescente attenzione e interesse. Grazie al report di benchmarking condiviso si intende proporre e sviluppare in modo progressivo il benchmarking territoriale in modo da integrare nelle analisi una dimensione comparativa oggi necessaria per interpretare dinamiche sempre più globali. Sviluppando quanto già realizzato nel primo anno di collaborazione, tenendo conto di quanto già fatto dalle singole Camere di Commercio e consolidando la collaborazione nella condivisione di indicatori e analisi, l’obiettivo è poter trarre dal confronto elementi reciprocamente utili nella soluzione di problemi che accomunano i territori. A questo si aggiunge la possibilità di estendere e approfondire il patrimonio informativo in modo da dare ai decisori pubblici strumenti conoscitivi di cui tener conto nella implementazione di scelte di politica economica da adottare. Il rapporto 2013, come il precedente, è articolato in due parti: 1) La prima parte, di tipo più quantitativo, racchiude un’analisi comparativa della performance dei diversi territori per area: Società, Istituzioni, Economia, Infrastrutture, Ambiente e territorio. Ricordiamo che, così come suggerito dallo Statuto Comunitario per la Valtellina da cui si è tratta ispirazione, si tratta di aree che considerano gli aspetti complementari di un sistema socioeconomico: Società: con riferimento particolare alla disponibilità di reti di protezione e supporto, anche da parte di organizzazioni di società civile, nelle diverse fasi della vita individuale e sociale (codificate in modo specifico in infanzia, anziani, posto di lavoro) e la tematica della scuola; Istituzioni: per valutare lo stato e l’efficienza erogativa dei servizi offerti a cittadini e imprese; Economia: per offrire un quadro relativo ai caratteri dell’economia locale, sia con indicatori di sintesi, sia con riferimento a temi specifici, dall’imprenditorialità all’innovazione, turismo e credito; Infrastrutture: per considerare l’uso e la dotazione delle infrastrutture, includendo anche il tema energia; Ambiente e territorio: l’uso del territorio, il mutamento dei fattori di rischio e la qualità ambientale. In questa prima sezione del rapporto vengono confrontate le performance delle aree alpine italiane fra loro e offerti alcuni confronti del complesso dell’area (qui chiamata Area Vasta) sia con il Nord Italia sia con la media nazionale. Si individuano anche punti di forza comuni alle aree alpine, come la qualità della vita e l’elevata produzione di energia elettrica e specificità locali (l’apertura internazionale in aree quali Belluno e Cuneo, per esempio). 2) La seconda parte del rapporto ha una connotazione più qualitativa; infatti raccoglie le esperienze che sono state raccolte su tematiche di interesse comune. Si tratta di esperienze analizzate per considerarne le condizioni di riproducibilità e i possibili adattamenti in altri contesti, prevedendo una possibile estensione anche a livello europeo. Dall’avvio del progetto di collaborazione fra le Camere alpine approfondimenti sono stati condotti sul tema dell’agroalimentare, in particolare sul lattiero caseario, delle esperienze volte a favorire l’apertura internazionale, approfondimenti sulla filiera bosco legno, sul turismo e sull’acqua ed energia da fonte idrica. Sono così state qui raccolte e catalogate le esperienze collegate e le prime progettualità emerse a seguito dell’azione congiunta per rafforzare la massa critica e sviluppare sinergie. Dall’analisi di dati quantitativi integrati e dalla condivisione di esperienze qualitative e dalla collaborazione fattiva, diventa possibile e strategico disegnare nuove progettualità, a geometria variabile, anche di dimensione internazionale, per rafforzare la competitività dei territori alpini, in un quadro globale. Sintesi 3 The 2013 edition of the benchmarking report drafted by the Italian Alpine Chambers of Commerce belonging to Alps Benchmarking aims at strengthening its role as shared tool for analysis. The Alps Benchmarking initiative is based on collaboration among geographically and structurally similar provinces that are pooling their experiences and forming a network in order to devise initiatives to strengthen the Alpine economy. This cooperation started in 2012 and has been growing since then, promoted by Sondrio Chamber of Commerce and shared by other Alpine Chambers, with a growing attention and interest. Thanks to the benchmarking report, a comparative dimension in territorial analysis is progressively reinforced thus being very important in order to look at ever more global dynamics. Moving on what had already been realised in the first year, as well as taking account of what each Chamber has been carrying out by sharing data and analysis, the objective is to develop mutually beneficial solutions to problems that are common to all of the regions and provide public decision-makers with detailed information that can be used to make political and economic decisions. Like the previous one, the 2013 report is divided into two sections: The first section - more quantitative - includes a comparative analysis of the performance of the different regions with a view to the following areas: Social Aspects, Institutions, Economy, Infrastructure, and Environment and Land. These various areas look at interrelated aspects of a socio-economic system, as suggested by the Statuto Comunitario per la Valtellina: Society: gathering information on the availability of protection and support networks (including private sector organizations) during critical stages for individuals and groups (children, elderly, employment), and relating to education. Institutions: info on the status and efficiency of services offered to citizens and businesses. Economy: developing an overview of the various characteristics of the local economy, including performance indicators for the system as well as business, innovation, tourism and credit. Infrastructure: the aim would be focusing on the extent of use of the infrastructure rather than its features (which change slowly), including energy aspects. Environment and Land: land use dynamics, changes in risk factors, and environmental quality. What is more, the first section of the report compares the performance of the entire region (referred to as the Area Vasta) with that of Northern Italy, as well as the national average. This allows to point out certain strengths, such as quality of life and a high level of hydroelectric power production, as well as international openness in Belluno and Cuneo). The second section is more qualitative; it presents a range of best practices on issues of shared interest. These are analyzed in terms of potential for reproducibility, and evaluated for possible adoption in other settings, keeping open a possibility for expansion on a Europe-wide level. Since the inception of the joint project among Alpine Chambers of commerce, meetings have been regularly held on the topic of dairy food and strengthening presence in foreign markets; a thorough study of the woodland-wood-energy production cycle, a study about tourism, and hydroelectric energy have also been carried out. This report accounts for the related experiences and the first projects arising from joint action to strengthen critical mass. Combining quantitative analysis with sharing of best practices as well as active cooperation allows for the identification and development of new projects, including international opportunities aiming at strengthening alpine competitiveness in a global context. Executive Summary 4 Le rapport 2013 de benchmarking rédigé par les Chambres de Commerce de l’arc alpin italien dans le cadre du projet « Alps Benchmarking » entend se consolider comme instrument commun d’analyse et de réflexion. Alps Benchmarking est une initiative fondée sur la collaboration de provinces présentant des affinités géographiques et structurelles et disposées à partager leurs expériences en vue de définir des projets pouvant renforcer l’économie alpine grâce
Recommended publications
  • Febbraio Febbraio
    DOMODOSSOLA Soggiorno all'Hotel Miramonti con ciaspolata delle maschere “Taddeo e Pinota” “Pin Paulin 30^ STAGIONE CINEFORUM MAURO di carnevale in maschera. Guida Ambientale e la Lena” “Gran Can”. Consegna da parte del MAGRI’ Escursionistica: Raffaele Marini. Sindaco delle Chiavi del Paese. “UNA NUOVA AMICA” Informazioni, costi e prenotazioni: tel. 0324 Presentazione dell’Opuscolo Carnevalesco “UL Presso il Cinema Corso ore 20.45 95013 www.almiramonti.com TABUI”. A seguire Spettacolo Teatrale a cura www.cineforumdomo.it www.rafiweb.it dell’Asilo Infantile di Piedimulera con la Compagnia “I CALASCHESI” che DOMODOSSOLA VALLE VIGEZZO presenteranno: “SARANNO FAMOSI ?....” CELEBRAZIONI GIORNO DELLA MEMORIA 39^ CARNEVALE VIGEZZINO Ore 10.00 - Civico Teatro Galletti da venerdì 05 a domenica 07 Le classi terze della Scuola Media Statale di venerdì 05 FORMAZZA loc. Valdo Domodossola presentano, per ricordare la DOMODOSSOLA 7^ RADUNO POMATT TELEMARK Shoah, un libero LA MUSICA IN TESTA Venerdì: riadattamento di "Mai più" di Maristella Maggi l STUDENTI DEL LICEO MUSICALE “P. 14.00 – 16.00 accoglienza e sciata Francesco Matteuzzi l Mariagrazia Bertarini l GOBETTI” DI OMEGNA dimostrativa c/o campo scuola Valdo Maria Giuliana Project Work 19.30 apericena e a seguire… let’s party c/o Saletta. Rappresentazione riservata agli Ore 21.00 presso l’Aula Magna della Scuola Bar San Michele studenti delle scuole secondarie di primo grado Media Statale (Via Terracini, 23) INGRESSO Sabato: e del biennio delle LIBERO dalle 9.30 accoglienza c/o campo scuola Valdo Da sabato 9 gennaio a sabato 20 Febbraio scuole secondarie di secondo grado sul tema I concerti verranno aperti da alcuni tra i più 10.00 – 14.00 avvicinamento al Telemark DOMODOSSOLA “Ponti contro muri.
    [Show full text]
  • Skiing in Piedmont Skiing in Piedmont
    Yearbooks and Guides Skiing in Piedmont Skiing in Piedmont Motorway Turin/Alessandria/Piacenza Tel. +39 011 4373800 Motorway Turin/Ivrea/Aosta Tel. +39 011 4373882 - www.ativa.it Val Formazza Motorway Turin/Milan Tel. +39 011 4392111 - www.autostradatomi.it Alpe Devero Motorway Turin/Savona Tel. +39 011 6650311 - www.to-sv.it Motorway Turin/Bardonecchia San Domenico Motorway Turin/Gravellona Toce/Santhià/Voltri/Genova Italian railways Free phone number 1478-88088 La Piana Torino Caselle airport information on flights Tel. +39 011 5676361-62 ✈ www.turin-airport.com - [email protected] Domobianca L. Maggiore Airport Olimpica Torino-Cuneo Levaldigi Information Tel. +39 0172 374374 ✈ www.aeroporto.cuneo.it - [email protected] Macugnaga Pian di Sole Malpensa 2000 airport Information Free phone number 800 337337 Carcoforo ✈ Regione Piemonte Free phone number 800 329 329 Rimasco Monte Rosa L. di MergozzoVERBANIA Snow Bullettino www.regione.piemonte.it L Alagna Mottarone Monte Bianco O VALLE Scopello L. d’Orta D’ A O S T A M per il Colle del Gran San Bernardo Malpensa per Aosta B per Milano Bielmonte per Malpensa Skiing in Piedmont: an sms or an e-mail tells you where Oropa Mucrone BIELLA A Gran Paradiso The Regione Piemonte’s new ‘Infoneve’ service is a snow information service organized Palit Valchiusella Ceresole Reale Valprato by the regional administration and offers all the necessary information to plan a skiing R Locana NOVARA week, a weekend or a day on the slopes. All you have to do is register in the “Skiing in Groscavallo Alpette D Piedmont” section of the site www.regione.piemonte.it/turismo and you will receive text Chialamberto VERCELLI MONCENISIO Balme messages and e-mails with information concerning resorts, connections, accommoda- I Ala di Stura tion, characteristics of the pistes and of the facilities for alpine skiing, cross-coun- r Modane Usseglio A try skiing, snowboard and luge, prices, “après-ski” opportunities and free time Col del Lys Caselle activities, weather and snow reports and special offers.
    [Show full text]
  • L'inverno Nel Distretto Turistico Dei Laghi Monti E Valli E' “Neveazzurra”
    L'INVERNO NEL DISTRETTO TURISTICO DEI LAGHI MONTI E VALLI E' “NEVEAZZURRA” Il paradiso degli sport invernali nella Provincia del Verbano Cusio Ossola: 150 chilometri di piste con sistemi di innevamento artificiale programmato, 50 impianti di risalita sicuri grazie a una manutenzione continua e capillarmente diffusi su un'area alpina dai 1.000 ai 3.000 metri di altitudine, la possibilità di praticare diverse discipline invernali, incantevoli località di montagna - quali Baitina di Druogno, Antrona, Ceppo Morelli, Devero, Domobianca, Formazza, Macugnaga, Mottarone, Pian di Sole, Piana di Vigezzo, Santa Maria Maggiore e San Domenico - e uno skipass stagionale. Un unico circuito sciistico tra Ossola, Cusio e Verbano, capace di offrire tanto agli amanti dello sport quanto ai semplici visitatori numerose attività sportive, sicuro divertimento così come paesaggi spettacolari, magari con vista panoramica sui laghi (es. Mottarone e Pian di Sole) o immersi nella natura incontaminata (es. Valle Antrona). Qui è possibile cimentarsi con lo sci di fondo sui bei percorsi di Formazza Riale e San Michele, Santa Maria Maggiore, Macugnaga, Antrona Piana e Alpe Devero; il pattinaggio sul ghiaccio su piste con apertura giornaliera e notturna a Macugnaga, Antrona Piana, Premia, Formazza, Santa Maria Maggiore e Malesco; con il re degli sport invernali ovvero lo sci di discesa su chilometri e chilometri di piste panoramiche lungo i pendii del maestoso Monte Rosa (4634 m) e in generale delle Alpi Lepontine; e ancora snowboard, sci alpinismo, free ride, ciaspole
    [Show full text]
  • 3° Circuito Valido Per L'assegnazione Del Trofeo Neveazzurra 2012 .It Rg
    “Vieni a ciaspolare nelle nostre magnifiche vallate!” PA Advertising (MI-To-Vb) PA 3° circuito valido per l’assegnazione www.distrettolaghi.it del Trofeo Neveazzurra 2012 www.neveazzurra.org SOCIETÀ sarà premiata con il terzo Trofeo Neveazzurra la società che avrà totalizzato il maggior punteggio sommando i punteggi di classi- fica di ogni singola gara a cui ha partecipato. Premi in prodotti del territorio anche alle 2° e 3° classificate. La classifica di ogni singola gara verrà stilata dagli organizzatori considerando le pri- me 10 società con il maggior numero di partecipanti/partenti, assegnando: 3° circuito valido per l’assegnazione 10 punti alla 1° 5 punti alla 6° 9 punti alla 2° 4 punti alla 7° del Trofeo Neveazzurra 2012 8 punti alla 3° 3 punti all’8° 7 punti alla 4° 2 punti alla 9° il 3° Trofeo Neveazzurra prevede l’assegnazione 6 punti alla 5° 1 punto alla 10° dei seguenti premi: IMPORTANTE: assicurazione giornaliera CSI INDIVIDUALI verranno premiati con targhe e prodotti del territorio i primi tre gratuita ai concorrenti che compileranno classificati con i punteggi più alti, sia nella classifica maschi- l’apposito modulo prima della partenza (il le che femminile. Per rientrare in queste classifiche bisognerà modulo è anche scaricabile dai siti Distretto partecipare ad un minimo di 8 gare sulle 10 in programma. Turistico dei Laghi e CSI). Ovviamente chi partecipa a più di 8 gare potrà scartare i piazza- menti peggiori. Verranno considerati i migliori piazzamenti delle singole gare con i seguenti punteggi: 25 punti al 1° 8 punti al 7°
    [Show full text]
  • Auf Zwei Rädern
    OPEN AIR Auf zwei Rädern DURCH DEN DISTRETTO TURISTICO DEI LAGHI MONTI E VALLI Dieser Führer, der auf den Vorschlägen der Mitglieder der Community neveazzurra.org basiert, ist zwar kein vollständiger Wander- führer, bietet jedoch eine gute Übersicht über das immense Sportangebot dieses Gebiets. Die in diesem Führer vorgeschlage- nen Routen und Strecken, die für Radfahrer gedacht sind, in einigen Abschnitten aber auch zu Fuß bewältigt werden können, stel- len eine erste Übersicht über die zahllosen Möglichkeiten dar, aktiv an der frischen Luft einen Urlaub oder auch nur einen Tag an den Seen und auf den Bergen des Distretto Turistico zu verbringen. Die Texte und Rou- ten wurden von den zahlreichen Personen ausgesucht, die an diesem Projekt mitge- wirkt haben: Fremdenführer, Begleiter, Operateure, aber auch einfache Liebhaber von Natur und Sport, die ihren Beitrag voller Begeisterung mit dem einzigen Wunsch ge- leistet haben, den anderen die einzigartigen Werte, die die Natur und das Geschick der Menschen diesem Landstrich verliehen ha- ben, mitzuteilen. Dieser Führer, der zu einer Buchreihe gehört, die dem aktiven Tourismus gewidmet ist, ist weder eine technische Veröffentlichung, noch ein vollständiger Wanderführer, son- dern lediglich eine Sammlung von Vorschlä- gen für touristisch interessante Routen. Wir stehen der Mitwirkung anderer Liebhaber sehr offen gegenüber und laden Sie daher ein, sich mit uns in Verbindung zu setzen, wenn Sie zur Fortführung dieses Projekts beitragen möchten. Antonio Longo Dorni Vorsitzender des Distretto Turistico dei Laghi Monti e Valli “Auf zwei Rädern” kommt man nur relativ langsam vorwärts, so dass Gelegenheit besteht, sich das Gebiet anzusehen, es näher kennen zu lernen, seine landschaftliche und architek- tonische Schönheit zu schätzen.
    [Show full text]
  • In Arrivo Un Nuovo Weekend Ricco Di “Natale”!
    11-17 Dicembre 2015 NEVEAZZURRA, IL PARADISO DEGLI SPORT INVERNALI Il comprensorio di Neveazzurra si prepara ad accogliere appassionati sciatori, famiglie, sportivi professionisti ed amatoriali! Tenete d'occhio la nostra Community e la nostra pagina Facebook di Neveazzurra, a breve tante novità! Ritornerà anche il bollettino neve aggiornato In arrivo un nuovo weekend ricco di “Natale”! quotidianamente e tutte le notizie, le proposte e le offerte che la stagione invernale 2015-2016 ci riserverà! Ecco i principali appuntamenti del weekend dedicati a merende, giochi di luce e musica (info: Sono state inoltre appena annunciate le nuove date di tutti gli appassionati di mercatini di Natale! www.proloco.omegna.vb.it) "Ciaspolando tra Laghi e Monti" 2016, il circuito itinerante Il 12 e 13 dicembre Domodossola si colorerà di circa 200 Sabato 12 dicembre a Bée arriva "La Magia del di Ciaspole del Distretto Turistico dei Laghi valido per bancarelle ricche di idee regalo, prodotti tipici, artigianato Natale", con bancarelle, stand enogastronomici e l’assegnazione del Trofeo Neveazzurra 2016: 9 tappe e hobbistica (info: www.prodomodossola.it). spettacoli di magia (info: +39 347 9714669)! itineranti e panoramiche! Si inizia il 3/01 a Bognanco, si Nelle stesse date anche a Suna si festeggia la festa Il 13 dicembre invece si festeggia a Vogogna con proseguirà il 17/01 in Valle Vigezzo, il 24/01 a Macugnaga, il patronale di Santa Lucia, con mercatini, appuntamenti "Aspettando il Natale" (info: 31/01 a San Domenico di Varzo, il 7/02 in Valle Antrona, il musicali, sbandieratori, fiaccolata e delizie www.comune.vogogna.vb.it), ad Arona con "AroNatale 14/02 in Valle Strona, il 21/02 in Valle Cannobina, il 6/03 all'Alpe Devero e infine il 13/03 in Valle Formazza.
    [Show full text]
  • Sciare in Piemonte Sciare in Piemonte
    Annuari e Guide Sciare in Piemonte Sciare in Piemonte Autostrada Torino/Alessandria/Piacenza Tel. 011 4373800 Autostrada Torino/Ivrea/Aosta Tel. 011 4373882 - www.ativa.it Val Formazza Autostrada Torino/Milano Tel. 011 4392111 - www.autostradatomi.it Alpe Devero Autostrada Torino/Savona Tel. 011 6650311 - www.to-sv.it Autostrada Torino/Bardonecchia San Domenico Autostrada Torino/Gravellona Toce/Santhià/Voltri/Genova Ferrovie dello Stato Numero Verde 1478-88088 La Piana Torino Caselle Servizio informazione Voli Tel. 011 5676361-62 ✈ www.turin-airport.com - [email protected] Domobianca L. Maggiore Aeroporto Olimpica Torino-Cuneo Levaldigi Informazioni Tel. 0172 374374 ✈ www.aeroporto.cuneo.it - [email protected] Macugnaga Pian di Sole Malpensa 2000 Informazioni Numero Verde 800 337337 Carcoforo ✈ Regione Piemonte Numero Verde 800 329 329 Rimasco Monte Rosa L. di MergozzoVERBANIA Bollettino Neve www.regione.piemonte.it L Alagna Mottarone Monte Bianco O VALLE Scopello L. d’Orta D’ A O S T A M per il Colle del Gran San Bernardo Malpensa per Aosta B per Milano Bielmonte per Malpensa Sciare in Piemonte: un sms o una mail ti dice dove Oropa Mucrone BIELLA A Gran Paradiso Il nuovo servizio Infoneve della Regione Piemonte offre tutte le notizie per programmare Palit Valchiusella Ceresole Reale Valprato la propria settimana bianca, il week end o la semplice giornata sulla neve. Basta regi- R Locana NOVARA strarsi nella sezione “Sciare in Piemonte” sul sito www.regione.piemonte.it/turismo Groscavallo Alpette D per ricevere un sms o una mail con informazioni riguardanti stazioni, collegamen- Chialamberto VERCELLI MONCENISIO Balme ti, ospitalità, caratteristiche delle piste e degli impianti per sci alpino, fondo, I Ala di Stura snowboard e slittino, prezzi, opportunità per l’“après ski” e il tempo libero, r Modane Usseglio A condizioni meteo e neve ed offerte speciali.
    [Show full text]
  • Piano Paesaggistico Regionale
    PIANO PAESAGGISTICO REGIONALE elenchi delle componenti e delle unita di paesaggio Assessorato all'Ambiente, Urbanistica, Programmazione territoriale e paesaggistica, Sviluppo della montagna, Foreste, Parchi, Protezione Civile Assessore Alberto Valmaggia Direzione Ambiente, Governo e Tutela del territorio Direttore Roberto Ronco Settore Territorio e paesaggio Dirigente Giovanni Paludi La redazione del Piano paesaggistico regionale è avvenuta congiuntamente con il Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo in attuazione del Protocollo d’intesa siglato il 28 marzo 2008 e del relativo Disciplinare Attuativo dell'11 luglio 2008, integrato con atto del 27 gennaio 2010. INDICE Istruzioni per la consultazione 1 Elenco dei Comuni per Ambiti di paesaggio (Ap) e Unità di paesaggio (Up) 11 COMPONENTI NATURALISTICO-AMBIENTALI 1. Aree di montagna (art. 13) 45 Vette 2. Aree ed elementi di specifico interesse geomorfologico e naturalistico 49 (art. 17) Aree ed elementi di specifico interesse geomorfologico e naturalistico 3. Aree rurali di elevata biopermeabilità (art. 19) 55 Aree non montane a diffusa presenza di siepi e filari 4. Aree di elevato interesse agronomico (art. 20) 61 Aree di elevato interesse agronomico COMPONENTI STORICO-CULTURALI 5. Viabilità storica e patrimonio ferroviario (art. 22) 85 Viabilità storica e patrimonio ferroviario: Rete viaria di età romana e medievale Rete viaria di età moderna e contemporanea Rete ferroviaria storica 6. Centri e nuclei storici (art. 24) 127 Torino e centri di I-II-III rango: Torino Centri di I rango Centri di II rango Centri di III rango Struttura insediativa storica dei centri con forte identità morfologica: Permanenza archeologica di fondazioni romane e protostoriche Reperti e complessi edilizi isolati medievali Insediamenti di nuova fondazione di età medievale (villenove, ricetti) Insediamenti con strutture signorili e/o militari caratterizzanti Insediamenti con strutture religiose caratterizzanti Rifondazioni o trasformazioni urbanistiche di età moderna (tra cui Residenze Sabaude e pertinenze, art.
    [Show full text]
  • Benchmarking Alps
    ALPS BENCHMARKING Report 2013 Progetto Alps Benchmarking Benchmarking Report 2013 a cura delle CCIAA coinvolte nel progetto Alps Benchmarking Coordinamento a cura della CCIAA di Sondrio Analisi territoriali – Progetto Protocollo d’intesa “Statuto Comunitario”/Benchmarking territoriale I confronti per area inclusi nella presente edizione sono a cura di: Società: CCIAA Trento – Ufficio Studi Istituzioni: CCIAA Sondrio – Analisi territoriali – Progetto Protocollo d’intesa “Statuto Comunita- rio”/Benchmarking territoriale Economia: CCIAA Cuneo – Ufficio Studi Infrastrutture: CCIAA Aosta – Ufficio Studi Ambiente e Territorio: CCIAA Bolzano – Istituto di Ricerca Economica Introduzione alle best practices: CCIAA Verbano-Cusio-Ossola – Ufficio Studi Rapporto svolto nell’ambito delle attività condivise nel Progetto Alps Benchmarking ISBN 978-88-907239-8-8 Il rapporto di benchmarking 2013 redatto dalle Camere di Commercio dell’Arco Alpino italiano nel progetto “Alps Benchmarking” intende consolidarsi come strumento condiviso di analisi e riflessione. Alps Benchmarking è un’iniziativa fondata sulla collaborazione fra province geograficamente e strutturalmente affini, disponibili a mettere in comune esperienze per individuare progettualità che possano rafforzare - attraverso l’azione di rete - l’economia alpina. L’attività di collaborazione si è avviata all’inizio del 2012 ed è andata rafforzandosi, promossa dalla Camera di Commercio di Sondrio e condivisa dalle altre Camere di Commercio Alpine, da Aosta, a Belluno, Bolzano, Cuneo, Trento e Verbano-Cusio-Ossola,
    [Show full text]
  • Comunicato Stampa
    Città di Domodossola PRESSEMELDUNG Der Skibezirk NeveAzzurra schließt eine Partnerschaft mit der schweizerischen Ortschaft Grächen ab: Die Besitzer des Provinz-Skipass werden sich auf den 150 Km Abfahrten der 10 VCO Skiorte und auf den 42 Km langen Pisten des Skigebiets im Matterhorn-Tal amüsieren können. Die Partnerschaft zwischen den Skibezirken NeveAzzurra in Oberpiemont und Grächen–St. Niklaus im nähen Wallis ist für die Skifahrer der VCO Berge eine der wichtigsten Neuheiten der kommenden Wintersaison. Sie wurde dank der jahrelang angebahnten Geschäftsverbindungen vom Skiort Domobianca Lusentino- Moncucco und unter allgemeiner Mitwirkung von den Partnern der Vereinigung Skiarea VCO realisiert. Der Plan eines einzigen Skipass, mit dem man auf den 150 Km Abfahrten der 10 VCO Winterorte Ski fahren kann, wurde 2009 mit der Initiative der Provinz Verbano Cusio Ossola und dem Zuschuss der Region Piemont konkretisiert. Dank der Stützte der zwei Anstalten konnte man eine Informatik- sowie technologische Anpassung verwirklichen, die sehr nötig für den Netzanschluss des Zutrittes den Pisten von Mottarone, Pian di Sole, Cheggio, Macugnaga, Domobianca, Alpe Devero, San Domenico, Formazza, Baitina Druogno und Piana Vigezzo ist (Info www.distrettolaghi.it/neveazzurra). Das Hauptziel von Skiarea VCO ist also die gesamte Verbesserung des Skiangebotes vom Verbano Cusio Ossola. Die Vereinigung Skiarea VCO ist ‘Mitwirkende’ - zusammen mit der Provinz und lokalem Fremdverkehrsamt Distretto Turistico dei Laghi Monti e Valli – im Plan NeveAzzurra, der an die touristische Promotion des ganzen lokalen Skigebiets zweckgerichtet ist. Die Website www.neveazzurra.org, sein Hauptkommunikationsmittel, schlägt ein Webcam-Dienst vor, um in Echtzeit über Schnee- und Wetterlage auf den Pisten sowie die Dienstleistungen der Skiorte zu informieren.
    [Show full text]
  • Alcuni Suggerimenti Per Festeggiare L'arrivo Del Nuovo Anno! EVENTI OSSOLA =>Sagre Ed Eventi Ecco Alcuni Suggerimenti Per Trascorrere La Fine 0324.72476)
    28/12/12 - 03/01/13 EVENTI LAGO MAGGIORE =>Sagre ed eventi Arona>>>//Sede Associazione Montrigiasco Nostra//*Premiazione del concorso "Balconi e cortili con i migliori addobbi natalizi"*>>>29/12>>>info 0322.231111 Cannero Riviera>>>//Museo Etnografico//*Pomeriggio di creatività per i più piccoli*>>>29/12>>>info 0323.840809 Trarego Viggiona>>>//Museo Tattile di Scienze Naturali//*Pomeriggio di creatività per i più piccoli*>>>30/12 h 14.30-16.30>>>info 0323.840809 Stresa>>>//Piazza Cadorna//*Giochi gonfiabili per bambini*>>>28-30/12 h 11>>>info 0323.939111 =>Teatro Arona>>>//Circo Clap//*"SabatinFamigliaTeatro" Spettacolo: Canzoncine alte così*>>>29/12 h 16>>>info 0322.231111 EVENTI LAGO D'ORTA =>Sagre ed eventi Orta San Giulio>>>//Hotel San Rocco//*Capodanno 2012 “La Dolce Vita”*>>>31/12>>>info 0322.911964 Alcuni suggerimenti per festeggiare l'arrivo del Nuovo Anno! EVENTI OSSOLA =>Sagre ed eventi Ecco alcuni suggerimenti per trascorrere la fine 0324.72476). Capodanno in quota al Rifugio Craveggia>>>//Piazza San Giacomo//*Presepe vivente e antichi mestieri*>>>29/12>>>info 0324.98033 dell'anno in una delle splendide località del 2000 con cenone e trasporto a/r (info allo Val Vannino>>>//Rifugio Miryam//*Capodanno al Rifugio Miryam*>>>31/12>>>info 0324.63154 Ornavasso>>>//Antica Cava e Santuario della Distretto dei Laghi! Iniziamo dalla montagna...in 0324.72466). A Macugnaga le guide alpine Guardia//*Apertura straordinaria della Grotta di Babbo Natale e del Presepe*>>>24/12-06/01/13>>>info 0324.346102 Valle Formazza, la sera del 31/12 dalle ore organizzano la Ciaspolata in Valle Quarazza, =>Musica Baceno>>>//Chiesa di S. Gaudenzio//*Concerto di Natale della 20.30 ci sarà la fiaccolata dei maestri di sci con mentre i ragazzi del Time To Macu Banda di Baceno e Ghiffa*>>>28/12 h 21>>>info [email protected] Domodossola>>>//Chiesa S.
    [Show full text]
  • Andere Sportarten
    OPEN AIR Andere Sportarten IM DISTRETTO TURISTICO DEI LAGHI MONTI E VALLI Dieser Führer, der aufgrund der Vorschläge der Mitglieder der Community Neveazzurra. org entstand, ist zwar nicht erschöpfend, bietet jedoch eine gute Übersicht über das immense Sportangebot dieses Gebiets. Die Vorschläge, die in diesen Führer aufgenommen wurden, stellen einen ersten Fächer der zahllosen Mög- lichkeiten dar, an der frischen Luft und aktiv einen Urlaub oder auch nur einen freien Tag an den Seen oder auf den Bergen des Distretto Turistico zu verbringen. Die Texte und Strecken wurden von den zahlreichen Personen ausge- wählt, die an diesem Projekt mitgearbeitet ha- ben: Fremdenführer, Begleiter und Operateure der Branche, aber auch einfache Natur- und Sportliebhaber, die mit Begeisterung ihren Bei- trag geleistet haben, zu dem einzigen Zweck, mit anderen das einzigartige Erbe zu teilen, das die Natur und das Geschick des Menschen die- sem Landstrich verliehen haben. Der vorliegende Führer gehört zu einer Reihe von Bänden, die dem aktiven Tourismus ge- widmet sind. Es handelt sich dabei weder um eine technische Veröffentlichung, noch um einen vollständigen Führer, sondern lediglich um eine Sammlung von Vorschlägen für tou- ristisch interessante Routen und Möglichkei- ten. Wir stehen der Mitarbeit anderer Liebha- ber offen gegenüber und laden Sie daher ein, sich mit uns in Verbindung zu setzen, um zum Wachstum dieses Projekts beizutragen. Antonio Longo Dorni Präsident des Distretto Turistico dei Laghi Monti e Valli INHALT 6 Im Flug Verbano 10 Mottarone
    [Show full text]