Fragm-Lat-4.Pdf
Kendrick 1 With us ther was a DOCTOUR OF PHISIK ... Wel knew he the olde Esculapius, And Deyscorides, and eek Rufus, Old Ypocras, Haly, and Galyen, Sarapion, Razis, and Avycen, Averrois, Damascien, and Consantyn … Of his diete mesurable was he, For it was of no superfluitee, But of greet norissyng and digestible. — Geoffrey Chaucer, Canterbury Tales (GP 411-37, my italics) Foreword This project identifies, contextualizes, and transcribes a hitherto unidentified thirteenth-century manuscript fragment housed at the University of Victoria. It arose out of coursework for a manuscript studies class offered through the Department of English, and it is focused primarily on codicology, the study of the manuscript as a material object, as well as historical and cultural contexts. Although I have a very limited knowledge of Latin, the language of the fragment in question, this project entails a full transcription of Latin text and a collation with other Latin manuscripts. Abbreviations were expanded in accordance with comparison manuscripts and an early print edition of the text, as well as through consultation with Adriano Capelli’s Dizionario di Abbreviature Latine ed Italiani. Training and consultation with my supervisor, Dr. Adrienne Williams Boyarin, was also crucial. The scope of this project highlights how much can be learned about a text by studying its material form. Introduction Victoria, McPherson Library, Fragm.Lat.4 is a single-leaf fragment with text concerning various fruits and vegetables. It was acquired for the University of Victoria in 2006 by book historian Kendrick 2 Erik Kwakkel (University of Leiden).1 At that time, Kwakkel determined that it was written in France ca.
[Show full text]