Vivi Lo Sport Con Noi Tutto L'anno!

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vivi Lo Sport Con Noi Tutto L'anno! Campo Felice Vivi lo sportLive con sport noi with tutto us all l’anno! year! Ospitalità divertimento e sport Hospitality, entertainment and sports ENTE VELI IR NO S | | M A A IL R U S I Q C A ’ A Comune L Campo Felice Rocca AQ DMCABRUZZO di Cambio CONSORZIO PER LA PROMOZIONE TURISTICA www.campofelice.itUn mare di neve e di sole Welcome to Benvenutoour nelworld! nostro mondo! A SeaUn mare di Neveof e diSnow Sole and Sun La Stazione sciistica The Ski Resort Gli impianti di Campo Felice garantiscono un accesso pratico e veloce alle piste, con The facilities of Campo Felice guarantee a quick, convenient access to the slopes, una portata oraria complessiva di circa 21.000 persone all’ora. La conformazione with a capacity to transport 21.000 passengers per hour. The geography allow to geografica consente di praticare gli sport invernali anche in caso di cattivo tempo practice winter sports even in case of bad weather because there are more than 40 poiché gli oltre 40 km di piste confluiscono in un ampio plateau. Le 23 piste da sci, km of ski slopes that are cross flow into a big zone. The 23 ski slopes have full acces- avendo pendenze molto diverse tra loro, consentono la piena fruibilità a tutti i tipi di sibility to all types of skiers, from beginners to experts because there are several sciatori, dal principiante al più esperto. La Stazione è dotata di 15 impianti di risalita: difficulty levels. The station is equipped with 15 lifts: 2 Seggiovie quadriposto ad agganciamento automatico; 2 Sciovie; 2 four seat chairlifts with automatic coupling; 2 surface lifts; 3 Seggiovie quadriposto ad agganciamento fisso con 3 Tapis roulant; 3 four seat chairlifts with fixed grip and carpet boarding; 3 treadmill machine; tappeto d’imbarco; 1 Manovia; 4 two seat chairlifts with two seats each; 1 ski tows; 4 Seggiovie biposto; Campo Felice has an extension of 770.000 square meters, it is located in an area Campo Felice ha un estensione di ca. 770.000 mq, si trova al centro di un'area contornata surrounded by high peaks over two thousand meters and capped for most of the da cime alte più di duemila metri ed innevate per la maggior parte della stagione invernale winter season. In case of natural snowfall is insufficient, the snowmaking facilities e se, per caso l’innevamento naturale dovesse essere insufficiente, gli impianti di inneva- are ready to work and create a solid snow ground and that dusting much like mento programmato sono pronti ad intervenire per creare un ottimo fondo e quello skiers. The station is equipped as a modern snowmaking system, with over 320 spolverio che tanto piace agli sciatori. La stazione è infatti dotata di un modernissimo high-pressure guns, an advanced technology that ensures the highest snow impianto di innevamento, con oltre 320 cannoni ad alta pressione, una tecnologia production, even at marginal temperatures. All these are controlled by two d’avanguardia che assicura la massima produzione di neve, anche alle temperature margi- pumping stations interconnected and their snow potential are 900 cubic meters of nali, e l’utilizzazione di tutte le ore di freddo. Il tutto è comandato da 2 centrali di pompag- water every hour. They having the ability to tap into two basins of water storage, gio interconnesse, con un potenziale totale di innevamento di ca. 900 mc. di acqua ogni a natural watershed at the base of the Seggiovia Cisterna and the other one located ora, avendo la possibilità di attingere a 2 invasi di accumulo idrico, un impluvio naturale in the parking called Cerchiare, which both of them have a capacity around 85.000 alla base della Seggiovia Cisterna e di uno inserito nel parcheggio località Cerchiare, che cubic meters of water. Around the 90% of the ski slopes (35 km) are served by the hanno una capacità di circa 85.000 mc di acqua. Circa il 90% delle piste da sci (35 km) è installation of artificial snow. One of the best places in the ski resort is "SWUP servito dall’impianto di innevamento programmato. Fiore all’occhiello della stazione è lo SNOWPARK". The "SnowPark" is located next to the Campo Felice chairlift. It is “SWUP SNOWPARK” un’area attrezzata “Snow Park” situata vicino alla seggiovia Campo divided into the beginner and the advanced area, with large and various structu- Felice, suddivisa in uno spazio per principianti e uno per i più avanzati, dotata di ampie e res like terraces, box and many rails. The Snow Park has 250 meters of ski lift varie strutture con terrazzamenti, box, numerosi rails etc. dedicated, and it is equipped by the snowmaking system. On 2012 and 2013 the Lo Snow Park ha una sciovia dedicata a servizio dei suoi utenti lunga circa 250 mt., ed è “SWUP SNOWPARK” was ranked as the best snowpark located in the middle and dotato di impianto di innevamento. Nell’anno 2012 e nel 2013 si è classificato come miglior south Italy during the "Snowpark Awards", the Italian Oscar Snowpark. snowpark del centro Sud - Italia agli “Snowpark Awards”, gli oscar dedicati agli snowpark Campo Felice has also a "Kids Fun Area", with the circuit for "Snow tubing" and italiani. Campo Felice è dotata anche di una “Fun Kids Area” dedicata ai bambini, con inflatable toys. This area has served by its own ski lift consists of a treadmill machi- circuito per “Snow tubing” e giochi gonfiabili; anche quest’area e servita da un proprio ne. The catering services are provided by 5 restaurants and 3 bars, distributed at impianto di risalita costituito da un tapis roulant coperto. I servizi di ristoro sono assicurati the base of ski stations. There are also 7 rental ski shops where you can find the best da 5 ristoranti e 3 chioschi bar, distribuiti alla base delle stazioni di partenza e sulle piste ski and snowboarding equipment. da sci, mentre per il noleggio delle attrezzature da sci e snowboard, sono presenti 7 noleg- The ski resort is accessible from two sides: one from Rocca di Cambio town and the gi, dotati di tutte le più moderne attrezzature. La località sciistica è raggiungibile da due other one from a little town called Lucoli. Moreover the station has two large versanti, dal Comune di Rocca di Cambio, sui cui territori insistono gli impianti, e dal parking areas: one from Rocca di Cambio side that has a capacity of 700 cars, and Comune di Lucoli. La stazione dispone di 2 ampi parcheggi: quello sul lato di Rocca di the other one located from Lucoli side that has a capacity of 2.500 cars plus 70 Cambio ha una capienza di ca. 700 autovetture, mentre quello sul lato di Lucoli ne accoglie parks reserved only for buses. The parking is totally free. ca. 2.500 oltre ai 70 posti riservati ai pullman. Il posteggio è totalmente gratuito. Campo Felice ha tutto per soddisfare chi alla "passione del bianco" non sa proprio Campo Felice ski resort has everything to welcome everybody especially those rinunciare. people who can’t give up the snow passion! anni years we Da oltre45 creiamo For over45 create emozioni e divertimento excitement and fun sulla neve in the snow CampoUno sguardo Felice al passato Looking Back... La Stazione Sciistica di Campo Felice si trova al centro Campo Felice ski resort is in the middle of a vast natural di una vasta conca naturale, nata ai bordi di cinque basin, located in the middle of five mountains high around montagne alte 2000 metri ed innevate da novembre ad 2.000 meters and covered with snow from November to aprile. Da una di queste cime, il Monte Rotondo, si può April. From one of these heights, Monte Rotondo mountain, godere nelle giornate nitide, di un panorama eccezio- you can see during a clear day, an exceptional view, where nale, che abbraccia in un solo sguardo le vette più alte you can recognize the highest peaks of the Abruzzo region: d'’Abruzzo: il Gran Sasso, il Sirente, il Velino, la Duches- sa e la Maiella. Gran Sasso, Sirente, Velino, Duchessa and Maiella. Questi luoghi immersi nel silenzio sembrarono al These beautiful places seemed to Dr. Aldo Jacovitti worthy of Cavaliere Dott. Aldo Jacovitti degni di una valorizzazio- a tourist development for of the Altopiano delle Rocche and in ne turistica per lo sviluppo dell’Altopiano delle Rocche collaboration with important engineers and other urban e fu così che grazie alla preziosa collaborazione di experts on1969 was born the Campo Felice ski resort. illustri urbanisti ed esperti del settore che nel 1969 nacque la Stazione di Sport Invernali di Campo Felice. During the seventies and the eighties ages Campo Felice ski Negli anni settanta ed ottanta Campo Felice diventa la resort becomes an ideal destination for winter holidays in the meta ideale degli appassionati dello Sci del Lazio e center of Italy. The Pope Giovanni Paolo II spent several days dell’Abruzzo. Papa Giovanni Paolo II, amante della times on our slopes. He was entitled one of our best ski slope. montagna e dello sci, si è regalato più volte giornate di The nineties ages represent a real turning point for the station relax e sport sulle nostre piste; a lui è intitolata infatti because it was realized the highway called A24 Tornimparte - una delle più belle piste della stazione. Gli anni novan- ta rappresentano una vera e propria svolta per la Campo Felice that still allows easy access to the station for stazione, in quanto viene realizzato lo svincolo tourists from all over the central and southern Italy.
Recommended publications
  • Marketing Report
    CULTURAL & FUN ACTIVITIES @AMFInternational 02 | Cultural & Fun Activities @AMFInternational CELANO CASTLE Come and visit the most important building in Celano. This beautiful castle has four massive angular towers, defended by walls reinforced by external cylindrical towers, while the courtyard is delimited by numerous porches. The interior hosts the Diocesan Sacred Art museum that exposes the remains, testimonies and stone artifacts originating between the VII and XIII centuries, wooden sculptures of the XII century, the original frescoes dated between the XIV and XV centuries, the paintings from the XII century until the XVIII century. Finally, jewelry and vestments. COST €10,00/person CELANO MUSEUM The Prehistoric Museum of Paludi (Musè), is an exhibition space located in Fucino. It was built on the site where it was found a pile-dwelling settlement of the twelfth century B.C. The cemeteries were located on the left bank of the lake, which is prone to waterlogging, a feature that gave its name to the archaeological site. The innovative basement that houses the museum was designed by the architects Ettore De Lellis and Pierluigi Natalucci. It is inspired on the prehistoric burial mounds. COST €10,00/person 03 | Cultural & Fun Activities @AMFInternational ALBA FUCENS Alba Fucens, ancient Roman city at the foot of Monte Velino (Province of Aquila), is an archaeological jewel that one should most definitely explore! The ruins that emerged from the 1949 excavations are truly remarkable. COST €20,00/person S. MARIA VALLE PORCLANETA In the beautiful valley called Porclaneta, at the foot of Monte Velino and near to the village of Rosciolo, there is the Santa Maria Church.
    [Show full text]
  • The Long-Term Influence of Pre-Unification Borders in Italy
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics de Blasio, Guido; D'Adda, Giovanna Conference Paper Historical Legacy and Policy Effectiveness: the Long- Term Influence of pre-Unification Borders in Italy 54th Congress of the European Regional Science Association: "Regional development & globalisation: Best practices", 26-29 August 2014, St. Petersburg, Russia Provided in Cooperation with: European Regional Science Association (ERSA) Suggested Citation: de Blasio, Guido; D'Adda, Giovanna (2014) : Historical Legacy and Policy Effectiveness: the Long-Term Influence of pre-Unification Borders in Italy, 54th Congress of the European Regional Science Association: "Regional development & globalisation: Best practices", 26-29 August 2014, St. Petersburg, Russia, European Regional Science Association (ERSA), Louvain-la-Neuve This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/124400 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte.
    [Show full text]
  • Protocollo D'intesa
    PROTOCOLLO D’INTESA per il rilancio dello sviluppo e la valorizzazione dell’area aquilana del cratere colpita dal terremoto del 6 aprile 2009, ai fini ambientali e turistici tra La Regione Abruzzo La Provincia dell’Aquila Il Comune dell’Aquila Il Comune di Lucoli Il Comune di Ovindoli Il Comune di Rocca di Cambio Il Comune di Rocca di Mezzo L’Ente Parco del Gran Sasso e Monti della Laga L’Ente Parco Sirente -Velino PREMESSO che il terremoto del 6 aprile del 2009 ha gravemente colpito il bacino aquilano e le aree circostanti, e che tali drammatici eventi hanno inferto una profonda ferita al già precario tessuto economico sociale e produttivo delle zone colpite; PREMESSO che tutto ciò ha generato un rinnovato e forte desiderio di rinascita, non solo legato alla ricostruzione abitativa, ma anche allo sviluppo di tutte quelle attività economiche e sociali basate su piccoli servizi commerciali e artigianali, sull’agricoltura e la zootecnia di montagna e, soprattutto, sul turismo estivo ed invernale; PREMESSO che, in conseguenza di tali fatti e fenomeni, tutta l’area compresa nel “cratere” è interessata da una comune e intensa attività di definizione programmatica per “aree omogenee”, al fine di promuovere la ricostruzione edilizia e urbanistica del centro urbano della città dell’Aquila, e di tutti i comuni del “cratere” danneggiati dal sisma; RILEVATO che le caratteristiche paesaggistiche e ambientali fanno dell’Abruzzo, ed in particolare delle aree sopra citate, uno straordinario “bacino”, attrattivo per tutte le attività legate al turismo
    [Show full text]
  • Graduatoria 1° Fascia Privacy
    Graduatoria di Istituto I Fascia Personale ATA I.I.S. "E. Majorana" - AQIS01400C Data Pubblicazione P o P s u P . Inc. n Serv. P Prov. Pos. Grad. r Descrizione Profilo Cognome Nome con t senza Art. 4 a C.A.P. Comune Recapito Nascita Provinciale o G Riserva e demerito t f r g e i a g n l d i t o . o e AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 1 DI BENEDETTO CHIARINA AQ 86,37 1 67030 ATELETA AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 2 CONTESTABILE CHIARA AQ 85,9 2 67051 AVEZZANO AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 3 PAREDI LILIANA PA 85,33 3 67039 SULMONA AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 4 PARISSE CENZA AQ 85 4 67057 PESCINA AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 5 SERAPIGLIA ALIDA AQ 84,17 6 67052 BALSORANO AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 6 SETTE REGINA AQ 81,17 8 67017 PIZZOLI AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 7 DI GREGORIO GIUSEPPINA AQ 80 9 67050 AVEZZANO AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 8 MARCELLI DANIELA RI 79,17 11 67051 AVEZZANO AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 9 UBERTINI NICOLETTA AQ 78 12 67051 AVEZZANO AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 10 LETTERI MIRELLA AQ 77,27 14 67039 SULMONA AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 11 PRESUTTI MARILENA EE 76,33 15 67035 PRATOLA PELIGNA AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 12 MONTALDI MARIA GABRIELLA AQ 75,5 16 67051 CAPISTRELLO AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 13 LAURENZI TIZIANA AQ 75,37 17 67100 L'AQUILA AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 14 RUSCITTI LUIGIA AQ 74 18 67051 AVEZZANO AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 15 SIMEOLI DANIELA RM 73,67 19 67054 CIVITELLA ROVETO AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 16 LIBERATORE SABRINA AQ 71,5 20 67039 SULMONA AA ASSISTENTE AMMINISTRATIVO 17 IPPOLITI STEFANIA
    [Show full text]
  • S Italy Is a Contracting Party to All of the International Conventions a Threat to Some Wetland Ibas (Figure 3)
    Important Bird Areas in Europe – Italy ■ ITALY FABIO CASALE, UMBERTO GALLO-ORSI AND VINCENZO RIZZI Gargano National Park (IBA 129), a mountainous promontory along the Adriatic coast important for breeding raptors and some open- country species. (PHOTO: ALBERTO NARDI/NHPA) GENERAL INTRODUCTION abandonment in marginal areas in recent years (ISTAT 1991). In the lowlands, agriculture is very intensive and devoted mainly to Italy covers a land area of 301,302 km² (including the large islands arable monoculture (maize, wheat and rice being the three major of Sicily and Sardinia), and in 1991 had a population of 56.7 million, crops), while in the hills and mountains traditional, and less resulting in an average density of c.188 persons per km² (ISTAT intensive agriculture is still practised although land abandonment 1991). Plains cover 23% of the country and are mainly concentrated is spreading. in the north (Po valley), along the coasts, and in the Puglia region, A total of 192 Important Bird Areas (IBAs) are listed in the while mountains and hilly areas cover 35% and 41% of the land present inventory (Table 1, Map 1), covering a total area of respectively. 46,270 km², equivalent to c.15% of the national land area. This The climate varies considerably with latitude. In the south it is compares with 140 IBAs identified in Italy in the previous pan- warm temperate, with almost no rain in summer, but the north is European IBA inventory (Grimmett and Jones 1989; LIPU 1992), cool temperate, often experiencing snow and freezing temperatures covering some 35,100 km².
    [Show full text]
  • Genio Civile Dell'aquila
    GENIO CIVILE DELL’AQUILA Divisione territoriale dei Comuni L’Ufficio Sismica L’Aquila è competente in materia sismica per i seguenti Comuni Acciano Castel del Monte Ocre Sant’Eusanio Forconese Barete Castelvecchio Calvisio Ofena Santo Stefano di Sessanio Barisciano Fagnano Alto Pizzoli Scoppito Cagnano Amiterno Fontecchio Poggio Picenze Tione degli Abruzzi Campotosto Fossa Prata d’Ansidonia Tornimparte Capestrano L’Aquila Rocca di Cambio Villa Santa Lucia Capitignano Lucoli Rocca di Mezzo Villa Sant’Angelo Caporciano Montereale San Demetrio ne’ Vestini Carapelle Calvisio Navelli San Pio delle Camere L’Ufficio Tecnico e Sismica Avezzano è competente in materia sismica e quale Autorità Idraulica per i seguenti Comuni Aielli Cerchio Massa d’Albe Rocca di Botte Avezzano Civita d’Antino Morino San Benedetto dei Marsi Balsorano Civitella Roveto Opi San Vincenzo Valle Roveto Bisegna Cocullo Oricola Sante Marie Canistro Collarmele Ortona dei Marsi Scurcola Marsicana Capistrello Collelongo Ortucchio Tagliacozzo Cappadocia Gioia dei Marsi Ovindoli Trasacco Carsoli Lecce dei Marsi Pereto Villavallelonga Castellafiume Luco dei Marsi Pescasseroli Celano Magliano dei Marsi Pescina L’Ufficio Tecnico e Sismica L’Aquila-Sulmona è competente in materia sismica per i seguenti Comuni Alfedena Castel di Sangro Pacentro Roccaraso Anversa degli Abruzzi Castelvecchio Subequo Pescocostanzo Scanno Ateleta Civitella Alfedena Pettorano sul Gizio Scontrone Barrea Collepietro Pratola Peligna Secinaro Bugnara Corfinio Prezza Sulmona Campo di Giove Gagliano Aterno Raiano
    [Show full text]
  • Listino Dei Valori Immobiliari Dei Terreni Agricoli
    ISSN: 2280-191X LISTINO DEI VALORI IMMOBILIARI DEI TERRENI AGRICOLI PROVINCIA DI L’AQUILA LISTINO 2017 RILEVAZIONE ANNO 2016 quotazioni dei valori di mercato dei terreni agricoli entro un minimo e un massimo per le prin cipali colture in ciascun comune privati professionisti edizioni pubblica amministrazione O SSERVATORIO DEI VALORI AGRICOLI – PROVINCIA DI L’AQUILA – RILEVAZIONE 201 6 Hanno collaborato alla formazione del listino MASSIMO CURATOLO, ingegnere, membro di numerose commissioni di congruità presso enti pubblici. È stato capo area presso la struttura centrale della Agenzia del Territorio che si occupava di Osservatorio del mercato immobiliare. Ha diretto l’ufficio tecnico erariale di Isernia e di Viterbo. È stato capo del Servizio Tecnico 1° della Direzione Centrale dei SS.TT.EE. Autore/coautore di numerose pubblicazioni sia in campo estimale che catastale. Ha svolto numerosi incarichi di docenza. ANTONIO IOVINE, ingegnere consulente in materia di catasto ed estimo, attualmente direttore scientifico rivista informatica www.catastonline.it. È stato dirigente dell’Agenzia del territorio, responsabile dell’Area per i servizi catastali della Direzione centrale cartografia, catasto e pubblicità immobiliare, membro della Commissione Censuaria Centrale. Autore/coautore di vari testi in materia di catasto, topografia ed estimo, ha svolto numerosi incarichi di docenza per conto della Scuola Superiore dell’Economia e delle Finanze e di altre strutture pubbliche o private tra cui, Scuola delle Autonomie locali, Consiel, Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione di Verona, Synergia formazione. La redazione gradisce indicazioni costruttive o suggerimenti migliorativi ([email protected]). Disclaimer L’elaborazione del testo, anche se curata con scrupolosa attenzione, non può comportare specifiche responsabilità per errori o inesattezze.
    [Show full text]
  • PESCOROCCHIANO a Cura Di: E
    1 NOTE ILLUSTRATIVE della CARTA GEOLOGICA D’ITALIA alla scala 1:50.000 foglio 358 PESCOROCCHIANO a cura di: E. Centamore1 Geologia del substrato F. Dramis2 Geologia del Quaternario con i contributi di: Geologia del substrato: S. Bigi1, A. Bollati6, P. Costa Pisani3, R. Di Stefano6, F. Fumanti4, S. Nisio5 Geologia del Quaternario: M. Gaeta1, S. Nisio5, D.M. Palladino1, D.B. Karner8, P.R. Renne9 Biostratigrafia: M. Chiocchini7, P. Didaskalou7, A. Mancinelli7, A. Micarelli7, PROGETTO M. Potetti7 Aspetti applicativi: S. Nisio5, M. Petitta1 1 Dipartimento di Scienze della Terra, Università degli Studi di Roma “La Sapienza”; 2 Dipartimento di Scienze Geologiche, Università Roma Tre; 3 Dipartimento di Scienze Geologiche e Ambientali Bologna; 4 ANPA, Roma; 5 Servizio Geologico Nazionale Dipartimento dei Servizi Tecnici, Roma; 6 Libero professionista - rilevatore a contratto, ITALECO; 7 Dipartimento di Scienze della Terra, Università degli Studi di Camerino; 8 Department of Physics, University of California, Berkeley; 9 Berkeley Geochronological Center & Dept. E.P.S. University of California, Berkeley. ASSESSORATOCARG ALL’AMBIENTE Ente realizzatore E ALLA COOPERAZIONE TRA I POPOLI 2 Direttore del Servizio Geologico d’Italia - ISPRA: L. Serva Responsabile del Progetto CARG per il Servizio Geologico d’Italia - ISPRA: F. Galluzzo Responsabile del Progetto CARG per la Regione Lazio: A. Sansoni PER IL SERVIZIO GEOLO G ICO D’ITALIA - ISPRA: Revisione scientifica: A. Cacciuni, F. Capotorti, D. Delogu, C. Muraro Coordinamento cartografico: D. Tacchia (coordinatore), S. Grossi Revisione informatizzazione dei dati geologici: L. Battaglini, V. Campo, R.M. Pichezzi (ASC) Coordinamento editoriale: D. Tacchia, S. Grossi PER LA RE G IONE LAZIO : Allestimento editoriale e cartografico: E.
    [Show full text]
  • Life After LIFE
    Life after LIFE The long-term effects of nine projects funded under LIFE-Nature I EUROPEAN COMMISSION Life after LIFE A review of the long-term effects of nine projects funded under LIFE-Nature I Authors: Anton Gazenbeek & Kerstin Sundseth Ecosystems LTD service contract n° B4-3200/2000/286966/MAR/D2 ACKNOWLEDGEMENTS Many people have helped in the preparation of this report and we are very grateful to everyone for sparing us some of their precious time to take stock of the situation vis-à-vis each project. We would like to thank in particular the people we met during our Flashback missions or who provided us with information during the course of the assessment: • In Crete, Greece: Thanos Belalides, Aliki Panagopopoulou + 3 volunteers from Archelon, Ioannis Kotsifakis (Mayor of Platanias), Mechtild Latussek (Tui Group representative), Maria Valerga (Grecotel representative) • In Lorraine, France: Laurent Godet (PNRL), Frédéric Bréton (CSL), Frédéric Mony (Laboratoire de Phytoécologie, Université de Metz) • In Sirente-Velino, Italy: Dr Giorgio Boscagli, Matteo Celeste, Dr Luca Gianotti, Arch. Maria di Loreto, Dr.ssa Paola Morini, Elisenda Pascali, Dr Ruffino Sgammotta, Dr Emilio Sinibaldi, Dr.ssa Sonia Stornelli (all Ente Parco Naturale Regionale Sirente-Velino); Dr Simone Angelosanto, Ing. Cesare Colorizio, Ing. Emilio Nusca, Ing. Donato Santili (all mayors and members of the Consiglio Direttivo del Parco); Prof. Pierantonio Tetè (Universita dell’Aquila, scientific expert in Consiglio Direttivo), Dr Carlo Console (forestry expert in Consiglio
    [Show full text]
  • Biological Anomalies Around the 2009 L'aquila Earthquake
    Animals 2013, 3, 693-721; doi:10.3390/ani3030693 OPEN ACCESS animals ISSN 2076-2615 www.mdpi.com/journal/animals Article Biological Anomalies around the 2009 L’Aquila Earthquake Cristiano Fidani Central Italy Electromagnetic Network, 63847 San Procolo, Fermo, Italy; E-Mail: [email protected]; Tel.: +39-0753-4060; Fax: +39-0753-4036 Received: 4 February 2013; in revised form: 30 July 2013 / Accepted: 31 July 2013 / Published: 6 August 2013 Simple Summary: Earthquakes have been seldom associated with reported non-seismic phenomena observed weeks before and after shocks. Non-seismic phenomena are characterized by radio disturbances and light emissions as well as degassing of vast areas near the epicenter with chemical alterations of shallow geospheres (aquifers, soils) and the troposphere. Many animals are sensitive to even the weakest changes in the environment, typically responding with behavioral and physiological changes. A specific questionnaire was developed to collect data on these changes around the time of the 2009 L’Aquila earthquake. Abstract: The April 6, 2009 L’Aquila earthquake was the strongest seismic event to occur in Italy over the last thirty years with a magnitude of M = 6.3. Around the time of the seismic swarm many instruments were operating in Central Italy, even if not dedicated to biological effects associated with the stress field variations, including seismicity. Testimonies were collected using a specific questionnaire immediately after the main shock, including data on earthquake lights, gas leaks, human diseases, and irregular animal behavior. The questionnaire was made up of a sequence of arguments, based upon past historical earthquake observations and compiled over seven months after the main shock.
    [Show full text]
  • Civitella Roveto Aq 45,35 15 3229 4,6 0,33
    A.R.T.A. - Agenzia Regionale per la Tutela dellÕAmbiente CIVITELLA ROVETO AQ 45,35 15 3229 4,6 0,33 COCULLO AQ 31,72 28 228 122,8 0,88 COLLELONGO AQ 57,17 5 1540 3,2 0,09 FAGNANO ALTO AQ 24,48 11 454 24,2 0,45 GORIANO SICOLI AQ 21,77 15 622 24,1 0,69 LÕAQUILA AQ 466,96 71 70005 1,0 0,15 LECCE NEI MARSI AQ 65,98 7 1796 3,9 0,11 LUCOLI AQ 109,74 10 956 10,5 0,09 MONTEREALE AQ 104,39 19 2971 6,4 0,18 ORICOLA AQ 18,4 16 948 16,9 0,87 ORTONA DEI MARSI AQ 52,66 4 778 5,1 0,08 OVINDOLI AQ 58,84 16 1234 13,0 0,27 PERETO AQ 41,11 4 711 5,6 0,10 PESCASSEROLI AQ 92,54 11 2267 4,9 0,12 PESCINA AQ 37,51 7 4713 1,5 0,19 PRATOLA PELIGNA AQ 28,27 3 8011 0,4 0,11 PREZZA AQ 19,71 27 1110 24,3 1,37 RAIANO AQ 29,1 3 2972 1,0 0,10 RIVISONDOLI AQ 31,65 1 718 1,4 0,03 ROCCA DI CAMBIO AQ 27,62 11 495 22,2 0,40 ROCCA PIA AQ 44,8 9 210 42,9 0,20 ROCCARASO AQ 49,95 18 1608 11,2 0,36 S. BEN. IN PERIL. AQ 19,01 6 175 34,3 0,32 S. EUSANIO FORCONESE AQ 7,97 3 446 6,7 0,38 SCANNO AQ 134,04 18 2154 8,4 0,13 SCOPPITO AQ 53,04 3 2748 1,1 0,06 SULMONA AQ 58,33 14 25301 0,6 0,24 TIONE ABRUZZI AQ 40,24 6 413 14,5 0,15 TORNIMPARTE AQ 65,87 3 2994 1,0 0,05 TRASACCO AQ 51,41 1 6011 0,2 0,02 VILLALAGO AQ 35,29 3 631 4,8 0,09 ARCHI CH 28,18 10 2362 4,2 0,35 BOMBA CH 18,13 31 978 31,7 1,71 BUCCHIANICO CH 38,05 3 4913 0,6 0,08 CASACANDITELLA CH 12,41 3 1462 2,1 0,24 CHIETI CH 58,63 7 56615 0,1 0,12 FARA S.
    [Show full text]
  • Avviso 170212
    DIREZIONE AFFARI DELLA PRESIDENZA, POLITICHE LEGISLATIVE E COMUNITARIE, PROGRAMMAZIONE, PARCHI, TERRITORIO, VALUTAZIONI AMBIENTALI, ENERGIA Servizio Politica Energetica, Qualità dell’Aria e SINA AVVISO 17 Febbraio 2012 Con il presente avviso si rende noto che allo stato, a seguito di istruttoria tecnico-amministrativa effettuata da apposita commissione nominata in senso al Servizio Politica Energetica, ed a seguito dell’ottenimento della documentazione relativa ai progetti presentati, sono state effettuate le seguenti determine dirigenziali di pagamento e liquidazione dei contributo assegnati a favore delle province e dei comuni della Regione Abruzzo. DA13/253 del 21/10/2011, misura II.1.1 – prima liquidazione: Provincia di Chieti. DA13/255 del 21/10/2011, misura II.1.2 – prima liquidazione: Province di L’Aquila, Chieti, Pescara. DA13/258 del 24/10/2011, misura II.1.2 – prima liquidazione: Comune di Pescara, Francavilla al Mare, Lanciano, San Salvo, Vasto, Sulmona, Giulianova, Martinsicuro, Roseto degli Abruzzi, Silvi, Atessa, Casalbordino, Casoli, Fossacesia, Guardiagrele, San Giovanni Teatino, San Vito Chietino, Capistrello, Carsoli, Castel di Sangro, Celano, Luco dei Marsi, Pratola Peligna, Tagliacozzo, Trasacco, Città Sant'Angelo, Collecorvino, Montesilvano, Pianella, Popoli, Nereto, Alba Adriatica, Campli, Civitella del Tronto, Mosciano Sant'Angelo, Pineto, Sant'Omero, Tortoreto. DA13/272 DEL 31/10/2011, misura II.1.2 – seconda liquidazione: Bisegna, Campotosto, Canistro, Capestrano, Cocullo, Collarmele, Collepietro, Lucoli, Ortucchio, Prata d'Ansidonia, Rocca di Mezzo, San Benedetto dei Marsi, San Benedetto in Perillis, Arielli, Canosa Sannita, Castelguidone, Colledimacine, Cupello, Giuliano Teatino, Liscia, Montebello sul Sangro, Pennadomo, Pietraferrazzana, Pretoro, San Giovanni Lipioni, Tornareccio, Villalfonsina, Abbateggio, Caramanico Terme, Farindola, Turrivalignani, Ancarano, Castel Castagna, Castelli, Colledara, Fano Adriano, Isola del Gran Sasso d'Italia, Valle Castellana.
    [Show full text]