Sanga. Mahat From

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sanga. Mahat From sdyara-fftiminl. sanga. 1103 ' a f. 'ocean- which is the Prakriti, First-producer,' or whose existence established Ganges ; river, &ewn.~Sngara-gamini, emphatically is, however, by the Yoga ' ' a kind of a river. m. son of whence branch of the : going,' Sagarcujil-suta, as, Originant,' being primordial germ Sirrkhya proper, [see yoga] the all the Tattvas are evolved outlines of the Ganges,' epithet of Bhishma. Saffaran-gama, twenty-three remaining ; vague the system before its crystallization its first is the 2nd Tattva, viz. into a distinct as. a, am, flowing to the ocean. Siitjara-dalta, production Buddhi, school of dualism are propounded in ' called from its a N. Intellect Mahat the first Book of : its as, m. Ocean-given,' proper Sayara-dliira- [sometimes being Manu more fully developed is as the source of the two other internal doctrines are fatas, dx, as, as, whose mind as firm or deep great organs contained in the Siitkhya-sutras ascribed ' or Aharrkara and which are to as the ocetn.Sdyara-nemi, is, f. ocean-encircled,' instruments, Manas, Kapila, in the Tattva-samasa, or Summary of both modifications of in order comes Ahan- tne earth. Sagara-paryauta, (is, a, am, bounded it] ; 3rd Principles, ascribed to the same author, in the 'the or sense of indi- by the sea. Sagara-jilaeana, am, n. navigat- kara, 1-making' principle San-khya-karikS [see below.], and the numerous come the five Tan-matras or subtile ing the ocean, leaping across the sea. Sigara-iite- viduality ; 4th commentaries on these works, some of which are which five the out of the enumerated below : the Buddhist kluila, as, d, am, girdled by ocean, sea-girt ; elementary particles grosser system and that like the ocean. elements are evolved ; the of in have (5), f. the earth. Sigara-vat, iud. preceding eight principles bishop Berkeley Europe many points of on constitute the but the first of connection with Sdgardnukula (ra-an), as, d, am, situa.ed Producers, fall being the S3n-khya, but the modern phi- course in one sense also then follow, of India far the sea-coast. Sdaan'mta fra-an ), as, a, am, Productions]; losophers pay more attention to the the as from the Tan-matras, the five Sthula- and a follower of the ending at the sea. bounded by ocean, sea-girt. proceeding Nyaya VedSnta) ; SSn-khya elements called f. the bhutas or of ; a of the Xiigardmbara (Vrt-am ), 'ocean-clothed,' grosser [also Maha-bhuta], system philosophy patronymic Vedic 'ocean-dwell- viz. a. dkdsa, or ether, the Guna or Rishi of S'iva. earth. Sm/a rate/ 1 (Va-aP), ai, m. space having Atri; epithet Sdnkhya-kdrikd, (., of sound which is the N. of a collection of memorial verses or ing,' epithet of Varuna. Sagaredvara-tlrtha, am, property [faMa], Vishaya stanzas by " or of for the Jsvara-krishna in which a of n., N. of a Tirtha. Sdgarottha (ra-u). am > object apprehension corresponding summary the San-khya ' or the Ear b. the is produced in the sea,' sea-salt. Sdgarodydra (Va- Indriya organ, ; vdyii, air, having system given. Sdnkhya-kdrikd-bhdihya, am, sea. Guna or of or touch , N. of a <T), a, m. the swelling or heaving of the property tangibility [sparia ] n., commentary by Gauda-pada on the which is the lor the Skin ; c. or = SdgaroddhZta-nihsvana Cra-ud), as, d, am, Vishaya tejas S5n-khya-karika. Sdnkhya-kattmudl, f. sdn- like the ocean. fire or the of form or N. of another raising a sound jyotis, light, having property khya-tattva-kaumudi ; commentary colour which is the for the [nlpol, Vishaya Eye ; by Rama-krishna-bhattac'Srya on the fire San-khya- siiyni (sa-ag), is, is, i, having ; d. the of savour or karika. dpas, Witer, having property Siiitkhya-krama-dipikd, f., N. of a com- the sacred fire; ("), ind. along with fire. taste which is the for the taking [rasa], Vishaya Tongue ; mentary on the Tattva-samSsa. Sankhya-San- a an, d, am, possessing or maintaining e. or the of of a Sdgnika, prititivl bhumi, earth, having property driltd, (., N. commentary on the San-khya- a householder fire ; associated with ; m. smell which is the for Agni (as), odjur or [yandh<.{\, Vishaya karika by NarSyana-lirtha. Sdukhya-tattvii-kau- maintains a sacred fire. who the ; each of these elements after N. of a Nose, [see gttiia~\ mudi, f., commentary on the San-khya- first also the or Gunas of the sur- the having Guna pre- karika by Vadaspati-misra. TSTfJ sagra (sa-og), as, d, am, with a Sdnkhyn-tatti'a-pra- besides its and these Gunas some- m of a brief of own, as, , N. the Ved. for a ceding being dipa, exposition Sjn-khya plus, more than; (am'), ind., longer identified with the Tan-m5tras ; then follow times system by Kavi-r5ja-yati. SaitMti/<t-iattru-vilasa, for a whole life. period, like the Tan-mStras from the eleven organs, produced as, m., N. of a commentary by Raghunatha-tarka- n. the Tattva with them a HIijq sankarya, am, (fr. san-kara), 3rd AharrkSra, forming vaglsa-bhi.ttSC'Srya on the San-khya-tattva-kaumudl. class of sixteen ; these eleven n. or in- mixing or blending together confusedly, confusion, [shodaJukali] organs ^Sdnkftya-pravaSana, am, 'exposition are the five above-named or of the N. mixture. Sdnkarya-vdda, as, m., N. of a short BuddhTndriyani organs terpretation S3n-khva system,' given by five of sense, viz. nose ; the the commentator NvSya treatise. ear, skin, eye, tongue, VijiiSna-bhikshu to the six books or , of Karmendriyani organs action, viz. larynx, hand, containing the Sfltras of the SSn-khya system of sankala, as, I, am (fr. san-kala), TlT3;c5 arms, and of ; and an eleventh foot, organ generation philosophy ascribed to ; N. of the &c. Kapila Yoga-surras effected or produced by addition, accumulated, called tianslated organ Manas, commonly 'mind,' (ascribed to Patanjali, see yoga-sutra ; the title which stands between both sets of indriyas as an in- to be more H 1^-13''? sanlcasya, N. of the country of San-khya-pravac'ana appears properlv ap- ternal of and or of to of N. organ perception action, cogni- plied this division of the San-khya). ^tlit-k/ti/a- king Kusa-dhvaja (brother Janaka) ; (d), f., tion and the a I. volition, [see mctna*]: twenty-fifth pravadana-bhdshya, am, n., N. of commentary of Kusa-dhvaja's capital, (Ramayana /o, 3.) Tattva, Purusha or Soul, is to be wholly distinguished on the San- Sditkafya-ndtha, as, m. 'lord of SJn-kasya,' SSn-khya-sfltra by VijnSna-bhikshu. from the enumerated ; it is neither twenty-four just khya-prasada, as, m. epithet of S'iva. Sdnkhya- epithet of Kusa-dhvaja, (see sitd.) a Producer nor Production it is = ; altogether passive, b/tdshya, am, n. sdnkhya-fravadana-bhashya. sankura and a whatever to HfWZ (sa-an), as, a, am, pos- simply looker-on, having nothing Sdnlfhya-bhikshu, us, m. a particular kind of or in bud. do with the acts of creation, which it only contem- mendicant. m. of sessing shoots buds, budding, Sanlchya-mukhya, as, epithet itself with as ' plates, uniting unintelligent Prakriti, S'iva. Sdnkhya-yoga, as, m. application of the Hl'sOf sankriti, is, m., N. of a sage (son a lame man mounted on a blind man's shoulders, San-khya doctrine to the knowledge of spirit,' N. of and founder of the for the sake of and the acts of of Visva-mitra, VaiySghrapadya observing enjoying the second chapter of the Bhagavad-glt5, (perhaps so this who herself cannot see or observe family). Prakriti, any- named as setting forth both the San-khya and Yoga N. of a Muni ; m. without that union no creation can take Sditkritya, as, m., (as), pi., ; doctrines in to the sou! ; to S'abda- | thing regard according or race. than can the birth of a child without N. of a family place any more k. =jiidna-yoga or brahma-vidyii.) SdnkJiya- the union of male and female this view of creation ; yoga-pravartin, i, m. epithet of Sivn.Sdnk/iyi- sanketika as, I, Ml^-frliK (fr. sanketa), am, the existence of innumerable implies eternal separate vritti-prakds'a,, as, m. sdnkhya-tattva-vildta. conventional ; indicatory, symbolical, expressed by i;s with Pra- individual souls, each soul by junction Sdnkhya-vritli-sdra, as, m., N. of a commen- or tokens or of &c. marks, consisting signs, the creation of its own signs kriti causing phenomenal tary on the San-khya-sntra by Maha-deva Sarasvatl. world, which world, however, has an existence of n. the doctrine Sfn^-faeR sankshepika, as, i, am (fr. san- Sdnkhya-^lstra, am, San-khya its own of all connection with the treatise independent par- or system of philosophy ; any upon it. kshepa), throwing together, abridging; abridged, it is ticular Purusha to which joined ; moreover, each or as, m., contracted, concise, summary, short. Sdnkkya-sdra sankhya-sdra-viueka, is invested in the first with a subtile soul place body N. of a work by Vijiiana-bhikshu. Sdnkhya- a, am or of HI j siitikhya, as, (fr. san-khya), [littga-darlra sukshma-x'arira'] composed sutra, am, N. of six books of aphorisms of the or cal- the five and the to relating to number calculation, reckoning up, Buddhi, Ahan-kSra, Tan-mStras, San-khya philosophy ascribed Kapila, (the number ra- eleven and afterwards with a culating, enumerating, deliberating, reasoning; organs, grosser body of aphorisms is said to be 26.) Sditkhya-sutr(t- m. N. of one formed of the five elements ; the former tional, discriminative ; (as, am}, n., accompany- vivarana, am, n., N.
Recommended publications
  • The Upanishads Page
    TThhee UUppaanniisshhaaddss Table of Content The Upanishads Page 1. Katha Upanishad 3 2. Isa Upanishad 20 3 Kena Upanishad 23 4. Mundaka Upanishad 28 5. Svetasvatara Upanishad 39 6. Prasna Upanishad 56 7. Mandukya Upanishad 67 8. Aitareya Upanishad 99 9. Brihadaranyaka Upanishad 105 10. Taittiriya Upanishad 203 11. Chhandogya Upanishad 218 Source: "The Upanishads - A New Translation" by Swami Nikhilananda in four volumes 2 Invocation Om. May Brahman protect us both! May Brahman bestow upon us both the fruit of Knowledge! May we both obtain the energy to acquire Knowledge! May what we both study reveal the Truth! May we cherish no ill feeling toward each other! Om. Peace! Peace! Peace! Katha Upanishad Part One Chapter I 1 Vajasravasa, desiring rewards, performed the Visvajit sacrifice, in which he gave away all his property. He had a son named Nachiketa. 2—3 When the gifts were being distributed, faith entered into the heart of Nachiketa, who was still a boy. He said to himself: Joyless, surely, are the worlds to which he goes who gives away cows no longer able to drink, to eat, to give milk, or to calve. 4 He said to his father: Father! To whom will you give me? He said this a second and a third time. Then his father replied: Unto death I will give you. 5 Among many I am the first; or among many I am the middlemost. But certainly I am never the last. What purpose of the King of Death will my father serve today by thus giving me away to him? 6 Nachiketa said: Look back and see how it was with those who came before us and observe how it is with those who are now with us.
    [Show full text]
  • Indology-Studies in Germany
    Indology-studies in Germany With special reference to Literature, ãgveda and Fire-Worship By Rita Kamlapurkar A thesis submitted towards the fulfilment for Degree of Ph.D. in Indology Under the guidance of Dr. Shripad Bhat And Co-Guidance of Dr. G. U. Thite Shri Bal Mukund Lohiya Centre Of Sanskrit And Indological Studies Tilak Maharashtra Vidyapeeth, Pune. December 2010. Acknowledgements : Achieving the ultimate goal while studying the Vedas might require many rebirths, as the ancient ãÈis narrate. In this scrutiny it has been tried to touch some droplets of this vast ocean of knowledge, as it’s a bold act with meagre knowledge. It is being tried to thank all those, who have extended a valuable hand in this task. I sincerely thank Dr. Shripad Bhat without whose enlightening, constant encouragement and noteworthy suggestions this work would not have existed. I thank Dr. G. U. Thite for his valuable suggestions and who took out time from his busy schedule and guided me. The constant encouragement of Dr. Sunanda Mahajan has helped me in completing this work. I thank the Librarian and staff of Bhandarkar Oriental Research Institute, Pune, Maharashtra Sahitya Parishad, Pune and Tilak Maharashtra Vidyapeeth for their help. I am very much grateful to Homa-Hof-Heiligenberg, Germany, its staff and Ms. Sirgun Bracht, for keeping the questionnaire regarding the Agnihotra-practice in the farm and helping me in collecting the data. My special thanks to all my German friends for their great help. Special thanks to Dr. Ulrich Berk and the Editorial staff of ‘Homanewsletter’ for their help.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text. By Kisari Mohan Ganguli [1883-1896] TRANSLATOR'S PREFACE The object of a translator should ever be to hold the mirror upto his author. That being so, his chief duty is to represent so far as practicable the manner in which his author's ideas have been expressed, retaining if possible at the sacrifice of idiom and taste all the peculiarities of his author's imagery and of language as well. In regard to translations from the Sanskrit, nothing is easier than to dish up Hindu ideas, so as to make them agreeable to English taste. But the endeavour of the present translator has been to give in the following pages as literal a rendering as possible of the great work of Vyasa. To the purely English reader there is much in the following pages that will strike as ridiculous. Those unacquainted with any language but their own are generally very exclusive in matters of taste. Having no knowledge of models other than what they meet with in their own tongue, the standard they have formed of purity and taste in composition must necessarily be a narrow one. The translator, however, would ill-discharge his duty, if for the sake of avoiding ridicule, he sacrificed fidelity to the original. He must represent his author as he is, not as he should be to please the narrow taste of those entirely unacquainted with him. Mr. Pickford, in the preface to his English translation of the Mahavira Charita, ably defends a close adherence to the original even at the sacrifice of idiom and taste against the claims of what has been called 'Free Translation,' which means dressing the author in an outlandish garb to please those to whom he is introduced.
    [Show full text]
  • Pin-Code Sl. No. Regnno Centrec Ode Centre-Name
    Page 1 of 177 SL. CENTREC REGNNO CENTRE-NAME CANDIDATE'S-NAME TESTS PIN-CODE NO. ODE 1 BMB-BD-0001 BD BURDWAN AAGNIK BATABYAL SIA, SIB 713347 2 BMB-BD-0002 BD BURDWAN SOUMYABRATA MUKHERJEE SIA, SIB 713207 3 BMB-BD-0003 BD BURDWAN PULAK CHAKRABARTY SIA, SIB 713130 4 BMB-BD-0004 BD BURDWAN AVILASH BHOWMICK SIA, SIB 713335 5 BMB-BD-0005 BD BURDWAN SUPRIYO MAHATA SIA, SIB 713331 6 BMB-BD-0006 BD BURDWAN DEBARCHAN CHATTERJEE SIA, SIB 713335 7 BMB-BD-0007 BD BURDWAN MOUMITA MONDAL SIA, SIB 713331 8 BMB-BD-0008 BD BURDWAN SOUVIK DAS SIA, SIB 713365 9 BMB-BD-0009 BD BURDWAN AYON MALLIK SIA, SIB 713301 10 BMB-BD-0010 BD BURDWAN RITWIK SARKAR SIA, SIB 713103 11 BMB-BD-0011 BD BURDWAN SUSHOBHAN ADHIKARI SIA, SIB 713103 12 BMB-BD-0012 BD BURDWAN SURAJIT CHAKRABARTY SIA, SIB 713216 13 BMB-BD-0013 BD BURDWAN SAYANTAN GARAI SIA, SIB 713101 14 BMB-BD-0014 BD BURDWAN SAMIRAN PAL SIA, SIB 731215 15 BMB-BD-0015 BD BURDWAN ARITRA SAHA SIA, SIB 713101 16 BMB-BD-0016 BD BURDWAN PRAMOD BESRA SIA, SIB 713331 17 BMB-BD-0017 BD BURDWAN SUJIT KUMAR PAL SIA, SIB 713128 18 BMB-BD-0018 BD BURDWAN AKASH KUMAR SIA, SIB 713331 19 BMB-BD-0019 BD BURDWAN SANCHARI KUNDU SIA, SIB 713427 20 BMB-BD-0020 BD BURDWAN PRASUN ROYCHOWDHURY SIA, SIB 713408 21 BMB-BD-0021 BD BURDWAN SUBHAM SAHA SIA, SIB 713103 22 BMB-BD-0022 BD BURDWAN SUMANA GHOSH SIA, SIB 713148 23 BMB-BD-0023 BD BURDWAN LABANYAMOY GHOSH SIA, SIB 722207 24 BMB-BD-0024 BD BURDWAN JIBANANDA GHOSH SIA, SIB 722207 25 BMB-BD-0025 BD BURDWAN BIBEK KUMAR SIA, SIB 713331 26 BMB-BD-0026 BD BURDWAN NAWIN MOHAN SIA, SIB 713331
    [Show full text]
  • Jpsc Rejection List of Assistant Public Prosecutor 1 of 259 Advt
    JPSC REJECTION LIST OF ASSISTANT PUBLIC PROSECUTOR 1 OF 259 ADVT. NO. 03/2018 Registration Name of Applicant Reason of Rejection Number 18030001 AAA Incomplete/Dumy Application Form 18030002 PINKI KUMARI Incomplete Application Form 18030003 SHAHID ALI KHAN Non submmission of document 18030005 VIPIN SHRIWASTAV Incomplete Application Form 18030006 RAJIV RANJAN GUPTA Non Payment of Examination Fee 18030007 HEMANT TRIPATHI Incomplete Application Form 18030008 MANOJ KUMAR Non Payment of Examination Fee 18030009 SATYAJEET KUMAR SINGH Incomplete Application Form 18030010 AVINASH MISHRA Non submmission of document 18030013 ALOK CHRISTOPHER SOREN Incomplete Application Form 18030014 RUCHI MISHRA Incomplete Application Form 18030015 SHAKEEL AHMAD KHAN Incomplete Application Form 18030017 SHAKEEL AHMAD KHAN Incomplete Application Form 18030018 YOGENDRA KUMAR Incomplete Application Form 18030020 VIKRAM KUMAR SINGH Incomplete Application Form 18030021 ANKIT KUMAR SINHA Incomplete Application Form 18030022 RAIMATI MARDI Incomplete Application Form 18030025 ASHISH KUMAR SONI Incomplete Application Form 18030026 ABHISEK CHOUBEY Incomplete Application Form 18030027 UMESH PARSAD Incomplete Application Form 18030029 ANUPMA KUMARI Incomplete Application Form 18030030 AMIT NISHANT DUNGDUNG Non Payment of Examination Fee 18030031 ANUJ MALIK Incomplete Application Form 18030032 SWETA MANDAL Incomplete Application Form 18030033 UMESH CHANDRA TIWARI Incomplete Application Form 18030034 SOURABH RAJPOOT Non Payment of Examination Fee 18030035 ALOK DEEP TOPPO Incomplete
    [Show full text]
  • Defending Sufism, Defining Islam: Asserting Islamic Identity in India
    DEFENDING SUFISM, DEFINING ISLAM: ASSERTING ISLAMIC IDENTITY IN INDIA Rachana Rao Umashankar A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Anthropology. Chapel Hill 2012 Approved by: Dr. James L. Peacock Dr. Carl W. Ernst Dr. Margaret J. Wiener Dr. Lauren G. Leve Dr. Lorraine V. Aragon Dr. Katherine Pratt Ewing © 2012 Rachana Rao Umashankar ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT RACHANA RAO UMASHANKAR: Defending Sufism, Defining Islam: Asserting Islamic identity in India (Under the direction of Dr. James L. Peacock and Dr. Lauren G. Leve) Based on thirteen months of intensive fieldwork at two primary sites in India, this dissertation describes how adherents of shrine-based Sufism assert their identity as Indian Muslims in the contexts of public debates over religion and belonging in India, and of reformist critiques of their Islamic beliefs and practices. Faced with opposition to their mode of Islam from reformist Muslim groups, and the challenges to their sense of national identity as members of a religious minority in India, I argue that adherents of shrine-based Sufism claim the sacred space of the Sufi shrine as a venue where both the core values of Islam and of India are given form and reproduced. For these adherents, contemporary shrine-based Sufism is a dynamic and creative force that manifests essential aspects of Islam that are also fundamental Indian values, and which are critical to the health of the nation today. The dissertation reveals that contested identities and internal religious debates can only be understood and interpreted within the broader framework of national and global debates over Islam and over the place of Islam in the Indian polity that shape them.
    [Show full text]
  • Who Were the Shudras ? ______
    WHO WERE THE SHUDRAS ? __________________________________________________ ____________ Inscribed to the Memory of MAHATMA JOTIBA FULE (1827—1890) The Greatest Shudra of Modern India who made the lower classes of Hindus conscious of their slavery to the higher classes and who preached the gospel that for India social democracy was more vital than independence from foreign rule. WHO WERE THE SHUDRAS? How they came to be the Fourth Varna in the Indo-Aryan Society By B. R. Ambedkar __________________________________________________ ____________ CONTENTS Preface PART I 1. Chapter I - The Riddle of the Shudras 2. Chapter II - The Brahmanic Theory of the Origin of the Shudras 3. Chapter III - The Brahmanic Theory of the Status of the Shudras 4. Chapter IV - Shudras Versus Aryans 5. Chapter V - Aryans Against Aryans 6. Chapter VI - Shudras And Dasas PART II 7. Chapter VII - The Shudras were Kshatriyas 8. Chapter VIII - The Number of Varnas, Three or Four? 9. Chapter IX - Brahmins Versus Shudras 10. Chapter X - The Degradation of the Shudras 11. Chapter XI - The Story of Reconciliation 12. Chapter XII - The Theory in the Crucible APPENDICES PREFACE In the present stage of the literature on the subject, a book on the Shudras cannot be regarded as a superfluity. Nor can it be said to deal with a trivial problem. The general proposition that the social organization of the Indo-Aryans was based on the theory of Chaturvarnya and that Chaturvarnya means division of society into four classes—Brahmins (priests), Kshatriyas (soldiers),Vaishyas (traders) and Shudras (menials) does not convey any idea of the real nature of the problem of the Shudras nor of its magnitude.
    [Show full text]
  • The Age of Patanjali No
    Adyar Pamphlets The Age of Patanjali No. 57 The Age of Patanjali by N. Bhashyacharya Published in 1915 Theosophical Publishing House, Adyar, Chennai [Madras] India The Theosophist Office, Adyar, Madras. India [Page 1] IT is well known that Patanjali was the author of the Mahãbhãshya, the great commentary on Pãnini's grammar; and the author of the Yoga Sûtras is also called by that name. Some scholars are in doubt as to the identity of these two authors, and several Orientalists [ Such as Bohtlingk, Max Müller, Weber and Goldstüker] fix the date of the Mahãbhãshya, each from his own standpoint, and varying from 250 B. C. to 60 after Christ. The object of this paper is therefore to enquire into: — (a) the probable date of Patanjali, the author of the Mahãbhãshya, and (b) the supposed identity of the author of the Mahãbhãshya with that of the Yoga Sûtras. The name Patanjali is not of infrequent occurrence in Sanskrit literature. In Brihadãrãnyakõpanishad [5th Adhyãya, 3rd and 7th Brahmanas, or page 163 of the Madras Edition of 108 Upanishads] a Patanjala of Kapigõtra is mentioned: in Pãnini's Ganapãta [ 6th Adhyãya, under Vãrtika of Sûtra, I, i, 64: also II, iv, 69. Throughout the essay quotations like I, i, 64, refer to the Adhyãya, the Pãda and the number of the Sûtra – but never to Ânhikas — of the Mahãbbhãshya or the Ashtãdhyãyi of Pãnini, as the case may be] the names Patanjali and Patanjala occur: [Page 2] and the same name (Patanjali) is also found in Siddhãnta Kaumudi [page 8, Nirnaya Sãgara’s Edition (Bombay)] under the Vãrtika of Vararuchi, (also called Kãtyãyana).
    [Show full text]
  • Rishi Angirasa and His Contribution to Indian Literature
    Vol. 26 Veda -Vidyā July -December 2015 ISSN-2230-8962 Rishi Angirasa and his contribution to Indian Literature - Aditya Anguras It is interesting to note that the rsi's ( rishi's) of the Veda are brahmavit (knower's of Brahman). They are known as mantra-seers or mantra-drashtarah. What they see is within their own consciousness. They have been able to cognize the veda within the akshara ( from a= not + ksi = to destroy or perish) or the Absolute; others discuss this as avyakta (some write avakyartha - from a = not and vak =spoken) or the unmanifest, pure awareness, pure consciousness. What is of interest to me, is the names of the rishi's and the significance there of… just as a black smith, perhaps named Jim, came to be known as Jim Smith, like that the actions or qualities of person is then given to that person in name. Same with the rishi's we have been most fortunate to read. If I may let me offer a few names I find delightful and ask you to consider the rishi's, muni's, swami's you have read, and offer their names and root forms or origin of their names [if you choose to participate]. One of my favorites - Vishwamitra, the seer of gayatri in the Rk Ved ( Rig Veda) is from Vis or to enter or pervade, Visva some say is the SELF in the individual form, and others say Visva means universe + mitra or friend. Combined we have the friend that pervades all, friend of the universe. Valmilki - the author of the Ramayana, is from 'Valmika' meaning an ant- hill.
    [Show full text]
  • Bhagavata Purana
    Bhagavata Purana abridged translation by Parama Karuna Devi Copyright © 2016 Parama Karuna Devi All rights reserved. ISBN-13:978-1541290822 ISBN-10:1541290828 published by Jagannatha Vallabha Vedic Research Center phone: +91 94373 00906 E-mail: [email protected] Blog: www.jagannathavallabhavedicresearch.wordpress.com Website: www.jagannathavallabha.com Correspondence address: Jagannatha Vallabha Vedic Research Center At Piteipur, P/O Alasana, PS Chandanpur, 752012 Dist. Puri Orissa, India Table of Contents Preface 5 The questions of the sages 7 The teachings of Sukadeva on yoga 14 Conversation between Maitreya and Vidura 21 The story of Varaha 26 The teachings of Kapila 29 The sacrifice of Daksha 41 The story of Dhruva 48 The story of king Prithu 52 The parable of Puranjana 60 The story of Rishabha 66 The story of Jada Bharata 70 The structure of the universe 77 The story of Ajamila 90 The descendants of Daksha 92 Indra and Vritrasura 97 Diti decides to kill Indra 103 The story of Prahlada 106 The varnashrama dharma system 111 The story of Gajendra 116 The nectar of immortality 120 The story of Vamana 127 The descendants of Sraddhadeva Manu 132 The story of Ambarisha 138 The descendants of Ikshvaku 141 The story of Rama 147 The dynasty of the Moon 152 Parama Karuna Devi The advent of Krishna 166 Krishna in the house of Nanda 174 The gopis fall in love with Krishna 186 Krishna dances with the gopis 195 Krishna kills more Asuras 198 Krishna goes to Mathura 202 Krishna builds the city of Dvaraka 211 Krishna marries Rukmini 215 The other
    [Show full text]
  • Who Were the Shudras
    D:\AMBEDKAR\VOL-07\CONTENT Mk S.K.—26-09-2013>DK>9-11-2013\M 1 Dr. Babasaheb Ambedkar Source Material Publication Committee, Maharashtra State EDITORIAL BOARD 1SHRI KAMALKISHOR KADAM .. .. .. PRESIDENT MINISTER FOR EDUCATION 2PROF. JAVED KHAN .. .. .. VICE-PRESIDENT EDUCATION MINISTER FOR STATE 3SHRI R. S. GAVAI .. .. .. VICE-PRESIDENT 4SHRI DADASAHEB RUPAVATE .. .. .. EXECUTIVE PRESIDENT 5SHRI B. C. KAMBLE .. .. .. MEMBER 6DR. P. T. BORALE .. .. .. MEMBER 7SHRI GHANSHYAM TALVATKAR .. .. .. MEMBER 8SHRI SHANKARRAO KHARAT .. .. .. MEMBER 9SHRIMATI SHANTABAI DANI .. .. .. MEMBER 10 SHRI WAMAN NIMBALKAR .. .. .. MEMBER 11 SHRI PRAKASH AMBEDKAR .. .. .. MEMBER 12 SHRI R. R. BHOLE .. .. .. MEMBER 13 SHRI S. S. REGE .. .. .. MEMBER 14 DR. BHALCHANDRA PHADKE .. .. .. MEMBER 15 SHRI DAYA PAWAR .. .. .. MEMBER 16 SHRI LAXMAN MANE .. .. .. MEMBER 17 PROF. N. D. PATIL .. .. .. MEMBER 18 PROF. MORESHWAR VANMALI .. .. .. MEMBER 19 PROF. JANARDAN WAGHMARE .. .. .. MEMBER 20 BARRISTER P. G. PATIL .. .. .. MEMBER 21 DR. M. P. MANGUDKAR .. .. .. MEMBER 22 PROF. G. P. PRADHAN .. .. .. MEMBER 23 SHRI B. M. AMBHAIKAR .. .. .. MEMBER 24 SHRI N. M. KAMBLE .. .. .. MEMBER 25 PROF. J. C. CHANDURKAR .. .. .. MEMBER 26 SHRI GIRISH KHOBRAGADE .. .. .. MEMBER 27 SECRETARY, EDUCATION DEPARTMENT .. .. MEMBER 28 DIRECTOR OF EDUCATION .. .. .. MEMBER- SECRETARY 29 SHRI V. W. MOON, O.S.D. .. .. .. MEMBER D:\AMBEDKAR\VOL-07\CONTENT Mk S.K.—26-09-2013>DK>9-11-2013\S 2 BLANK D:\AMBEDKAR\VOL-07\CONTENT Mk S.K.—26-09-2013>DK>9-11-2013\M 3 FOREWORD The seventh volume of the Writings and Speeches of Dr. Babasaheb Ambedkar contains two of his most memorable contributions to the sociological literature of the modern India, viz. (1) ‘Who were the Shudras?- How they came to be the Fourth Varna in the Indo-Aryan Society;’ and (2) ‘The Untouchables- Who Were They and Why They Became Untouchables?’ Both these works have influenced the thinking of the present century which has witnessed emergence of the individual as the autonomous unit in the constitutional jurisprudence of equality and liberty.
    [Show full text]
  • The Sage and Society: Lalon Shah and 19 Century Social Movements
    The Sage and Society: Lalon Shah and 19th Century Social Movements in Bengal Researcher P. M. ABU ISHAHOQUE HOSSAIN PhD Fellow Session: 2012-2013 Reg. -07 Department of Sociology University of Dhaka Dhaka, Bangladesh Supervisor PROF. QUAMRUL AHSAN CHOWDHURY Department of Sociology University of Dhaka Dhaka, Bangladesh i Dedication to My Late mother Pancha Bibi ii iii Declaration I do hereby declare that the dissertation entitled “The Sage and Society: Lalon Shah and Nineteenth Century Social Movement in Bengal” submitted to the university of Dhaka for the degree of Doctor of Philosophy in Sociology, is an original work of mine. No part of it, in any form, has been submitted to any University, Institute or Department for any degree, diploma or for other similar purposes. Dhaka Date: 20 December, 2017 (P. M. Abu Ishahoque Hossain Ph.D Fellow Session: 2012-2013 Reg- 07 Department of Sociology University of Dhaka Dhaka, Bangladesh iv Acknowledgement I am very much blessed with Baulism as my family heritage. From my early boyhood I was quite acquainted with Baul philosophy and had a frequent in-depth discussion on Baul and Lalon‟s esoteric philosophy with my uncle Md. Chand Ali who encouraged me and his encourage seeded more inclination inside me to Lalon and his philosophy. From that inclination I started to learn about Lalon and finally decided to do something on Lalon Shah. So my first gratitude is to pledge to my uncle Md. Chand Ali. Besides this, persons to whom I must pay my debt are our family guru Rawsan Ali Khondaker (Tota Khondaker), Baul Guru Fakir Nahir, Aroj Ali Boyati, Saidur Rahman Bayati, Purna Das Baul (Inadia), Sanat Kumar Baul (India), Sanatan Das Baul (India).
    [Show full text]