PORTUGAL2010 Guidedel’été Itinéraires 4 Découvrez les régions du

Musique Les concerts de l’été

22

Summer Clubber Les discothè- ques de l’été 30

noitelonga leshauts-lieuxd’unétéchaud

avec l’appui de :

guide pratique de l’été www.capmagellan.org, GRATUIT l’agitateur lusophone L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. 18

22

44 4 14 Sommaire 04-07 : Itinéraires 08-11 : Patrimoine culturel 14-17 : Expositions çasentl’été... 18-21 : Gastronomie insi, malgré la crise planétaire, toujours 22-24 : Musique présente, vous partez en vacances? 26-29 : Festivals A Vous avez raison, il n’y pas de quoi fouet- ter un chat et la morosité n’est pas de rigueur! 30-31 : Summer Clubber Donc, prêts et motivés, vous vous engagez sur les belles routes 32-34 : Bars et Discos européennes, de plus en plus en prenant les autoroutes d’ailleurs, 36-39 : Plages et notamment celles de France, d’Espagne et du Portugal. Vos voitures sont très souvent puissantes, sûres, belles et colorées, 40-42 : Culture voire même le must du must du transport en famille (même 44-46 : Sport quand la famille c’est vous tout(e) seul(e)!). Les bagages, tou- 48-51 : Sécurité Routière jours trop nombreuses, sont calées et vous aussi, pour un périple que certains imaginent comme un roadmovie et d’autres comme 52-53 : Incendies l’épreuve obligatoire pour des vacances tranquilles et motorisés. 54-55 : Santé Avec ou sans enfants, avec ou sans ces petites merveilles de tech- 56-62 : Pratique nologies (iphone, ipod, ipad, imac - pub gratuite!) qui doivent faire passer le temps surtout aux passagers puisque le conducteur est fortement concentré sur la route et les joies de la conduite, vous vous élancez pour deux journées biens spéciales, entre le dé- PartenairesSécur’été part, le voyage et l’arrivée. Vous avez également beaucoup pensé à ce que vous allez faire pendant vos vacances et un peu moins à tout ce que les autres membres du voyages ne vous laisseront pas faire, au final. Donc, vous semblez être tout à fait prêts! Erreur. Il vous manquait ce Guide ;-) Il est bien et plutôt complet. Et surtout il vous aidera à découvrir encore et encore les richesses d’un pays, d’une langue, d’une culture, d’une histoire, d’un pay- sage, d’un mets, d’un nectar, d’une rencontre, tout ce que l’on pense connaître mais que l’on découvre ou redécouvre, cette an- née encore. Que vos journées soient douces et vos soirées encore plus belles que vos journées ;-) Par ailleurs, pour la douzième année consécutive, merci à tous de revenir entiers! Bem Haja! Hermano Sanches Ruivo Cap Magellan Ce guide est partie intégrante de la campagne “Sécur’été 2010”

CAP Magellan (Association de loi de 1901) • 17 rue de Turbigo 75002 • Tél : 01 42 77 46 89 • Fax : 01 42 77 69 14 • www.capma- gellan.org • [email protected] • Responsable de la publication : Hermano Sanches Ruivo • Responsable de la rédaction: Marco Martins • Rédaction : Estelle Valente, Angélique Musquin, Chimene Bunze, Guy Swinnerton, Marco Martins, Luciana Gouveia, Cap Magellan • Imprimeur : Digiscript - Portugal Lisbonnesousunautreangle

Lisbonne, vous ne vous en lassez l’accès au fameux Cais das Colunas. pas, nous non plus. On a beau y re- Faites une pause au bord de l’eau ou venir, il y a toujours quelque chose assis sur l’un des 45 jardins portables à découvrir ! Voici nos propositions créeé par Leonel Moura. pour cet été. Lisboa en 2 ou 3 roues Lisbonne à pied Rent-a-scooter : Rua do Crucifixio 17, La Mairie de Lisbonne vous propose Tel. 21 346 71 44, des parcours thématiques pour dé- www.scooter-mania.pt couvrir la ville et son histoire. GoCar Tours: Rua dos Douradores 16, Du lundi au vendredi. Tel. 21 096 50 30, www.gocartours.pt Itinéraires Informations : 21 817 06 00. Gratuit. Lisboa Vista do Tejo La Lisbonne de Santo António- San- Embarquement à Cais do Sodré à to António de Padoue ou Santo An- 11h30 ou 14h45 ou 17h30 tónio de Lisbonne? Fernando Mar- Embarquement à Torre de Belém à tim de Bulhões est né à Lisbonne où 10h30, 13h30 ou 16h il a vécu au début du XIIIe. Durée : 90 min. L’Art de l’Azulejo- En parcourant la Tarifs : Adultes: €12 / Enfants (6-12): €8 ligne rouge du métro (Oriente). + info : www.lvt.pt / Tel. 21 391 30 30 Lisbonne du - Un hommage au fado, aux fadistes et aux poètes que l’inspirent. Lisbonne des porteurs d’eau - En passant par la Bica, où les porteurs d’eau, provenant du nord de l’Es- pagne pour la plupart ont vécu. La Lisbonne Pombalina – Le trem- blement de terre du 1 novembre 1755 permis au Marquis de Pombal de repenser l’urbanisation de la ville. Vous saurez tout en vous pro- menant.

Lisbonne en terrasse (en sui- vant le parcours du Tram 28)

ADAMASTOR. Santa Catarina. Vue sur le Tage et le pont 25 de Abril. A visiter : QUIOSQUE DE REFRESCO. Largo Casa Fernando Pessoa Lisboa shopping Camões. On y trouve les limonades Rua Coelho da Rocha, 16 (Campo - A Vida Portuguesa traditionnelles lisboètes: Capilé. Or- de Ourique) Rua Anchieta 11 (Chiado) chata. Mazagran. Grenadine. Lait Horaire : lundi – samedi, 10h -18h - Santos & Oficios Artesanatos parfumé. Thé glace. (Gratuit) Rua da Madalena 87 (Sé) PORTAS DO SOL. Vue panoramique Visites guidées : lundi, mercredi et - NPC - Nós por cá Decorações sur Alfama et le Tage. vendredi à 10h30 (réservations : cfp@ Rua da Madalena 76/78 (Sé) O TERRAÇO. Calçada do Marquês cm-lisboa.pt) - Fábrica Sant’Anna (Azulejos) de Tancos, 3 (Mercado do Chão do casafernandopessoa.cm-lisboa.pt Rua do Alecrim 95 (Chiado) Loureiro). Porte bien son nom. Vue Centre culturel qui visa à rendre hom- - A Outra Face da Lua imprenable jusqu’au Cristo Rei de- mage à Fernando Pessoa, situé dans Rua da Assunção 22 (Baixa) puis le toit d’un ancien marché. le quartier où il a passé quinze ans de - Arte Facto ESPLANADA DA GRAÇA. Vue pano- sa vie, Campo de Ourique. Dispose Calçada da Graça 10 (Graça) ramique sur le château et le Tage. d’une bibliothèque consacrée exclu- sivement à la poésie. Organise des Transports Lisbonne un livre sous le bras sessions de lecture de poésie, des rencontres avec des écrivains, des Bus/Tram: acheter les tickets auprès A lire: pièces de théâtre et spectacles musi- du (de la) chauffeur (prix: 1,40€/cour- - José Saramago, «L’histoire du caux, expositions, ateliers divers, etc. se) ou acheter la carte “7 colinas” en siège de Lisbonne», Seuil, 1992 kiosque et chargez-la avec 2, 5 ou 10 - Antonio Tabucchi, «Pereira pré- unités. + info: www.carris.pt tend», 10/18, Domaine Etranger, Lisbonne les pieds dans l’eau D’abord la mauvaise nouvelle : la 1999 Métro: le billet simple coûte 0,80€. Praça do Comércio est en travaux. - Fernando Pessoa, «O que turista deve Circule entre 06h30 et 01h. Ensuite la bonne : les lisboètes, et du ver», Livros Horizonte, 2006 (3ª Ed.) + info: www.metrolisboa.pt coup les touristes aussi, ont récupéré 4 Portosousunautreangle Itinéraires

Porto sur rails Passeio Geológico da Foz do la vue est superbe sur Porto avec, au Douro premier plan, les bateaux plats ou ra- Montez à bord d’un tram centenai- belos qui transportaient autrefois les re et laissez-vous guider par le Porto As rochas da orla marítima da ci- gros tonneaux en chêne. Tram City Tour qui vous fera décou- dade do Porto são das mais antigas vrir le centre historique. que afloram em Portugal e consti- Taylor’s Le trajet commence et se termine tuem um Património Geológico de Pendant la visite, vous aurez la tout près du Palácio da Bolsa et elevado interesse científico e pe- possibilité d’apprendre la riche passe par les endroits les plus em- dagógico. Entre a Praia do Molhe histoire du vin de porto et de la blématiques de la ville : Cadeia da maison Taylor’s, entreprise qui a Relação, Torre dos Clérigos, Av. dos déjà débutée son quatrième siècle Aliados,, Livraria Lello,Teatro Nacio- d’existence. nal de S. João, Café Majestic, etc., Après la visite, Taylor’s vous offre le tout accompagné par des expli- une dégustation de deux vins. Pos- cations audio. sède un restaurant panoramique Tous les jours, de 09h30 à 19h30 avec une splendide vue dominant Adultes: €15 ; Enfant : €7,5 (ticket va- la ville de Porto. Visite et dégusta- lable 24h) tion gratuites ! Rua do Choupelo, 250 Sobrevoar o Porto Tel. 22 3742800 . Lun-Sam: 10h-18h www.taylor.pt Uma inesquecível viagem de he- licóptero sobre a cidade, a zona Calém ribeirinha e o novo Estádio do Dra- La visite commence par le musée gão. Uma viagem que, tão cedo, où vous pourrez tout connaître sur não irá esquecer. la région délimitée du Douro et Duração do voo : 10 minutos la production du Vin de Porto se Partida : heliporto de Massarelos termine avec la dégustation de fica, depois de passar a Ponte da deux Vins de Porto un blanc et un Arrábida, em frente ao museu do rouge. Carro Eléctrico. Réservation obligatoire pour les Preço por pessoa: €65/pessoa (4 groupes. pessoas) Tel. 22 374 6660. Obs : Sujeito a condições climatéri- e a Praia do Castelo do Queijo. Um Tous les jours : 10h-19h cas adequadas passeio agradável, que lhe irá pro- www.calem.pt Reserva Obrigatória : Porto Tours, porcionar a aquisição de conhe- Tel. 22 200 00 73 cimentos científicos de uma forma La Mairie de Porto vous offre un accès [email protected] descontraída. gratuit à internet via Wi-Fi, notamment Visitas guiadas gratuitas às quartas- à : Av. dos Aliados; Praça da Ribeira ; Les Azulejos à Porto feiras e sextas-feiras de manhã, com Jardins du Palácio de Cristal et le long início às 10h. du Passeio Marítimo (Foz). Après quelques minutes de prome- Inscrições: Tel. 228 349 490 / pgfd@ cm-porto.pt (mín. 10 pessoas) nade dans le centre historique, vous Porto Card remarquerez tout de suite l’intense utilisation de l’azulejo sur les façades Ne repartez pas sans… un ver- des immeubles. Offre un accès gratuit ou à un prix re de Porto ! réduit dans les musées, salles de

spectacles, croisières sur le Douro, Notre sélection : Si la ville de Porto est connue de tous circuits touristiques, restaurants, bou- Capela das Almas. Rua Santa Ca- à travers le monde, c’est pour son tiques de souvenirs, etc. Gratuité sur tarina excellent vin. Une visite aux caves fit presque la totalité du réseau des Estação de São Bento. Praça de Al- donc partie des indispensables. transports publics (métro et bus). meida Garret Les caves se situent de l’autre côté du 1 jour – €8,50 Igreja do Carmo. Rua do Carmo fleuve, à Vila Nova de Gaia. Vous de- 2 jours - €13,50 Igreja de Santo Ildefonso. Praça da vez traverser le pont D. Luís I pour vous 3 jours - €17,50 Batalha. y rendre. Depuis Vila Nova de Gaia, unautreAlentejo

à la fameuse marque de vins Ba- calhôa. Centre de vinification mo- derne installé dans un édifice qui date de 1923. Vous y trouverez un scénario féérique : près de 3000 barriques en fût de chêne et bou- teilles en stage sous des voûtes. ARRAIOLOS. Visites guidées et dé- gustations: lun-jeu : 09h-18h, ven : 09h-12h. Réservations : Tel. +351 266 499 182 / herdadedasanforas@

Itinéraires bacalhoa.pt. www.bacalhoa.pt

Herdade da Malhadinha Nova – Une ferme qui comprend 20 hec- tares de vignes, mais aussi des ani- maux, où il est possible de faire du tourisme d’habitation, du cheval, du BTT et bien d’autres activités, sans oublier la visite de la cave à vin et les dégustations. BEJA. Visites guidées et dégusta- tions: lun-sam: 10h-18h. Réservations: Tel. +351 284 965 210 O Alentejo é planícies sem fim, ros aceitaram as normas que lhes www.malhadinhanova.pt azeite, vinho e cortiça, mas foram impostas e permaneceram também é praia, cultura e des- no país, o que deu origem às Mou- Pour + d’infos : Rota dos Vinhos do coberta! rarias. A Mouraria de Moura é uma Alentejo, Praça Joaquim António das maiores e mais bem conserva- de Aguiar 20, Évora, Tel: + 351 266 A herança islâmica das de todo o país. É formada por 746 609, www.vinhosdoalentejo.pt três ruas longitudinais e uma traves- MERTOLA sa, com casas caiadas de branco e chaminés mouriscas. Funciona Praia e Campo Visitar Mértola é como viajar no neste bairro o Museu Árabe, consti- tempo. “Vila Museu”, indica a Descubra as cores e os aromas que tuído a partir da descoberta de um placa de boas-vindas junto à compõem o Alentejo Litoral e fa- poço desta época em excelente estrada. Num passado remoto, zem da região um paraíso a desco- estado de conservação. Mértola foi um importante posto brir. Campos de cereais, arrozais, Vale a pena visitar ainda o Museu comercial, o porto mais Ociden- salinas, cegonhas, aves de rapina do Azeite/Lagar de Varas do Fojo. tal do Mediterrâneo. A sua posi- e golfinhos, extensos areais de fina Em Moura, a produção do Azeite ção geográfica, no último troço areia, pinhais e falésias que se so- data do tempo dos romanos. Tes- navegável do Guadiana, foi brepõem no horizonte, fazem desta temunho da boa qualidade do determinante para o seu cresci- região uma das mais belas de Por- azeite aqui produzido, o ditado mento e apogeu. A Vila perdeu tugal Continental. importância quando conquis- popular : “É tão fino como o azeite de Moura”. tada aos Mouros em 1238 por D. Embarque em Alcácer do Sal para

Sancho II. um passeio de barco num antigo Vale a pena ir em Maio. Quando Pour les amants du vin salineiro pela Reserva Natural do Mértola se transforma, durante 4 Estuário do Sado. Com sorte, pode- dias, em Medina islâmica, com o Le vin occupe 22.000 hectares de rá ver golfinhos e os flamingos. Info: seu souk e uma oferta culinária e l’Alentejo qui produit en moyenne Rota do Sal, Tel. +351 962 37 59 50 / artística de inspiração árabe. entre 35 et 40 hectolitres/hectare. Il www.rotasdosal.pt Vale a pena visitar a Mesquita est avant tout culture de Mértola. Com a reconquista Herdade do Esporão - Plus de 600 Embarque em Porto Covo para um foi consagrada ao culto cristão hectares de vignes. Produit les vins passeio de barco à Ilha do Pesse- mantendo a estrutura do antigo Esporão, Vinha da Defesa, Monte gueiro acompanhada por um guia. templo muçulmano. Actualmen- Velho et Alandra. Produit aussi de Aí, poderá apreciar a fortaleza do te ainda se observam vestígios l’huile d’olive de grande qualité. séc. XVII, as ruínas de um porto ro- do antigo templo muçulmano REGUENGOS DE MONSARAZ. Visi- mano e uma capela quinhentista. (quatro portas de arco em fer- tes guidées et dégustations (été) : radura e o mirhab). Horário (Ve- 10h-19h. Réservations : Tel. +351 266 rão): 10h-13h/15h-19h. Encerra 509 280 Alentejo online Segunda e Terça-feira. [email protected] www.noalentejohamais.com site internet : www.esporao.com www.alentejolitoral.pt MOURA Após a Reconquista, muitos Mou- Herdade das Anforas – Appartient 6 unautreAlgarve Itinéraires

todos os dias às 11h30 e 15h

Côté village Cacela Velha (V. real de St. António) Vous recherchez un Algarve intou- ché? Vous avez trouvé. Ici règne la simplicité. Petites maisons repeintes à la chaux. Plages uniques, pay- sage sauvage. A visiter : église et fort (1794), qui servit à défendre la frontière contre l’Espagne voisine. Cachopo (Tavira) Considéré le village le plus typique du Nord-est de l’Algarve. Ici se pro- duisent des produits traditionnels comme le miel et le liège. Architec- ture populaire aux maisons rez-de- chaussé, murs en schiste repeintes Esqueça o Algarve que conheceu. teia complexa de canais e peque- avec de la chaux blanche et des Descubra um outro Algarve! Do litoral nos espelhos de água, onde sobres- barres colorées autour des portes à serra algarvia, há toda uma diver- saem pequenos montículos brancos, et des fenêtres, le tout couronné sidade que nunca explorou.Arrisque- estende-se por mais de 300 hectares. A visiter : Eglise de Santo Estevão se pela vasta extensão do Barrocal Uma paisagem esculpida pela mão (1535); les “Casas circulares” ou onde o Algarve é fruta: laranjais e de humana em tempos muito longín- “Palheiros“, édifices de pierre et pomares de figo, amêndoeiras.Des- quos, para aproveitar a influência toits faits de paille, d’origine pré- brave os trilhos da serra ou da orla das marés. São autênticos jardins de historique ; les moulins à vents et costeira. sal e valem uma visita. la Fonte Férrea, autrefois connue Horário: 9h-12h30 /14h-17h30 pour ses eaux médicinales. Serra Tel. 281 510 680 A Serra do Caldeirão é a maior serra Antas e Menires algarvia. Do alto, o Algarve surge Phares Monumentos da pré-história que como um anfiteatro que desce em Sentinelles silencieuses sur la mer, ensinam as origens algarvias. degraus até ao mar. Em certos sítios as compagnons des pêcheurs et des Alcoutim árvores são escassas e oliveiras, figuei- marins, les phares sont synonymes de - Anta do Curral da Castelhana ras ou amendoeiras só são avistadas terre proche. - Menir do Lavajo, com 3,14 metros próximas das povoações. Para Leste, A ne pas perdre : visite au phare du de altura. há sobreiros a perder de vista. Feita Cabo de São Vicente est l’un des Cachopo de Xisto, uma rocha impermeável, plus grands d’Europe et surveille l’At- - Anta das Pedras Altas, no Monte deixa passar a água da chuva que lantique depuis 1846. da Mealha escorre rapidamente e alimenta os Autres phares en Algarve: - Anta da Masmorra, no Monte das ribeiros, ao longo dos quais legumes Farol Ponta da Piedade (Lagos) Alcarias de Pedro Guerreiro e frutas são abundantes. Farol de Santa Maria (Ilha da Culatra, Silves Fonte da Benémola (Loulé) Faro) - Menir dos Gregórios Um local de grande beleza, ainda Vila do Bispo pouco conhecido, símbolo da di- Parque Natural da Ria Formosa - Menir de Aspradantes versidade paisagística da região É um cordão de ilhas e penínsulas dis- Algarvia. É atravessado pela bonita postas paralelamente à costa. Consti- O Centro Interpretativo de Alcalar Ribeira de Menalva. Aqui podem ob- tuido pela Península do Ancão, as ilhas (Portimão) ajuda a desvendar o servar-se espécies animais e vegetais da Barreta, Deserta, Farol-Culatra, ilhas quotidiano destes habitantes do pouco frequentes no Algarve, como da Armona-Fuseta, de Tavira, Caba- antigo Algarve, que praticavam salgueiros, tamargueiras, choupos, nas e Península de Cacela. actividades tão diversas como lontras, morcegos…. agricultura, pastorícia, caça, pes- Para que este espaço seja preser- Embarque para um passeio na Ria ca, moagem, tecelagem, olaria e vado foi criado um percurso pedes- Formosa com um guia qu lhe vai metalurgia do cobre. tre ao longo da ribeira, com cerca explicar tudo acerca dos diversos Horário (Verão): 10h-18h30. de 1500 metros de extensão, que biótopos observados (o sapal, as Tel. 282 471 410 pasas também pela oficina de um dunas, as ilhas barreira), das activi- Preço : € 2 / 15-25 anos e > 65: cesteiro. dades tradicionais praticadas, das € 1 / Gratuito : >14 anos e Domin- populações que ainda vivem nas gos até às 14h00 Salinas ilhas e aves que se podem observar Em Castro Marim a paisagem está nesta zona. Com paragem na Ilha Algarve online pintada de branco. O branco do sal Deserta para um passeio nas areias marinho aqui produzido há séculos. virgens da praia. www.visitalgarve.pt Na Reserva Natural do Sapal, uma Saídas do Cais da Porta Nova (Faro) 7 découvrezdeslieuxrichesenhistoire Le pack vie pratique

CastelodeBragança PálaciodeMateus Monsanto Complet Uma primitiva fortificação de Bra- Construído na primeira metade do séc. Aldeia histórica de Portugal, Monsanto Tout ce qu’il faut, gança, poderá ter sido edificada no XVIII, o Palácio ou Solar de Mateus é é construída em pedra granítica. Para Optimisé reinado de D. Afonso Henriques. Foi também conhecido pelos seus famosos além do próprio conjunto urbano e do palco das invasões francesas, mas a pomares e vinhas, aqui são produzidas as castelo, Monsanto conserva variados Personnalisé tout simplement. sua guarnição repeliu as tropas na- famosas compotas e o seu vinho “rosé”. exemplares de arquitectura militar e poleónicas. O castelo tem uma cerca Actualmente administrada pela Funda- religiosa. Grutas e penedos foram in- que envolve o núcleo histórico da ci- ção com o mesmo nome, a Casa Mateus tegralmente convertidos em peças de dade, com uma área de cerca de três organiza diversas actividades de âmbito construção, servindo de chão, como de hectares, a cidadela é marcada pela de cultural (concertos, exposições, prémio paredes ou tectos às habitações. A pre- Torre de Menagem, com 17 metros de literário D. Dinis e seminários). Abertos sença humana neste local data desde o lado e 34 metros de altura. No lado ao público, estão o Museu, a Biblioteca, paleolítico. Existem vestígios da pas- norte da cerca existe a chamada Torre a Adega e os Jardins. Vila Real. De sagem dos romanos, dos visigóticos e da Princesa. Bragança. Fechado à Junho a Setembro : das 9h00 às 19h30. dos árabes, que seriam derrotados por quinta-feira. Horário : 10h-12h / Tel.: 259 323 121. D. Afonso Henriques. 14h-17h. Tel.: 273 322 378. + info: www.casademateus.com

Patrimoine culturel Patrimoine MoinhosdeVentodaPinhôa CastelodeGuimarães ParqueArqueológico Considerado por muitos como o maior museu ao ar livre do Paleolítico, de todo o mundo, o Parque foi criado em 1996, após o Governo ter suspendido a construção da barragem ali prevista. Foi rapidamente classificado do Património Mundial da UNESCO (em 1998). As gravuras paleolíticas do Vale do Côa distribuem-se por 24 núcleos diferentes ao longo das margens dos 17 km finais do curso do rio Côa e nos vales afluentes do Douro junto a foz do Côa. Foz Côa. Marcação prévia obrigatória, através do telefone (+351) 279 768 260 ou e- Pour Adélaïde et José, mail : [email protected]. transférer régulièrement O número de visitantes é limitado a Moita dos Ferreiros, freguesia da Lou- de l'argent au Portugal, Château gothique, emblème du Moyen 50 pessoas por dia. Fechado à segun- rinhã. Procure as setas que indicam C'est bien pratique Pour Isabelle et Benjamin, Age Portugais, son histoire est forte- da. Tel.: 279 768 260. Pinhôa/Moinhos de Vento. No alto, é pouvoir bénéficier ment liée à celle de la fondation de la possível observar de perto 4 moinhos d'une facilité de caisse, Nation. Il semble que D. Afonso Hen- recuperados. O moleiro abrir-lhe-à a C'est rassurant riques, celui qui deviendra le 1er roi du SédaGuarda porta do moinho principal e de bom Portugal, soit né ici. Construit au Xème Située sur la Place Luís Camões ou grado o põe a trabalhar (com a ne- siècle pour défendre le village des at- Vieille Place, la cathédrale s’impose cessária ajuda eólica, claro), expli- Si vous avez plus de 25 ans, quel que soit votre style de vie, VitaCaixa(1) est fait pour vous... Un ensemble de taques des musulmans et des normands, par sa grandeur et beauté. Construite cando de tudo. Vê-se como há dois produits et de services complémentaires spécialement conçus pour vous faciliter la vie. Pratique et utile, avec VitaCaixa, vous disposez il servit tour à tour de palais, de prison, entre le XIV et le XVIème siècles, la sistemas de moagem, um para o milho de moyens de paiement qui vous simplifient le quotidien. Souple et adapté, VitaCaixa vous aide à faire face aux dépenses imprévues de grenier royal et de carrière, avant cathédrale reflète l’évolution des - phi e outro para o trigo, que usam tipos de ou à financer vos envies sans tarder, grâce à la mise en place d’un découvert(2) dont le montant est fixé en fonction de vos besoins et de losophies constructives qui parcourent pedras diferentes nas mós. Aprende-se votre situation. Rassurant et fiable, VitaCaixa vous assure en cas de perte ou vol de vos moyens de paiement, prend en charge les d’être restauré au début du XXème frais de remplacement de vos papiers et de vos clés, et vous couvre, en option, lors de vos déplacements à l'étranger. Disponible et siècle. A été élu l’une des 7 merveilles les siècles. Du style roman au manué- a regular a finura da farinha e como se sécurisé, l'accès à la banque en ligne CGD on-line inclus dans VitaCaixa, vous permet de consulter et gérer vos comptes par Internet du Portugal en 2007. lin, en passant par la Renaissance, la pode colocar a funcionar uma ou outra 24h/24 où que vous vous trouviez. Astucieux et économique, avec VitaCaixa, tous les produits et services sont inclus dansns une seuleseule Fermé le lundi. Horaire: 09h30 – cathédrale a su incorporer et harmoni- mó, ou ambas. Uma autêntica viagem et même cotisation mensuelle. 12h30 / 14h – 17h30. ser les divers courants architecturaux. no tempo. Lourinhã. Tel.: 223 722

Tel.: 253 412 273. Guarda. 415. www.barcadouro.pt. Caixa Geral de Depósitos S.A. – Succursale France : 38 rue de Provence – 75 009 PARIS. Siren 306 927 393 RCS Paris –Immatriculée auprès de l’ORIAS (www.orias.fr)ww.orias.fr) n° ISP 20 71 86 041) - Siège Social : av. João XXI, n°63 – 1000-300 LISBOA – Portugal – S.A. de droit portugais – R.C. LISBOA (Portugal) n° 2900/930902. Fidelidadeade MundialMundial 8 www.cgd.fr S.A. Siège : Largo do Calhariz, 30-1249-001 Lisboa, au Capital Social de 400 000 000 euros, enregistré sous le matricule 15 n° 500 918 880 Succursale de FranceFrance : 29 bd des Italiens - 75002 Paris - RCS B4131 75 191 Groupe Caixa Geral de Depósitos- Document non contractuel - Jupiterimages - (1) Voir conditions en agence. Produitsoduits pouvant www.fidelidademundial.fr être souscrits individuellement. (2) Sous réserve d’acceptation du dossier. Conditions au 01/01/2010, taux calculé sur la base de l’Euribor 3 mois + 6%. Le pack vie pratique

Complet Optimisé Tout ce qu’il faut, Personnalisé tout simplement.

Pour Adélaïde et José, transférer régulièrement de l'argent au Portugal, C'est bien pratique Pour Isabelle et Benjamin, pouvoir bénéficier d'une facilité de caisse, C'est rassurant

Si vous avez plus de 25 ans, quel que soit votre style de vie, VitaCaixa(1) est fait pour vous... Un ensemble de produits et de services complémentaires spécialement conçus pour vous faciliter la vie. Pratique et utile, avec VitaCaixa, vous disposez de moyens de paiement qui vous simplifient le quotidien. Souple et adapté, VitaCaixa vous aide à faire face aux dépenses imprévues ou à financer vos envies sans tarder, grâce à la mise en place d’un découvert(2) dont le montant est fixé en fonction de vos besoins et de votre situation. Rassurant et fiable, VitaCaixa vous assure en cas de perte ou vol de vos moyens de paiement, prend en charge les frais de remplacement de vos papiers et de vos clés, et vous couvre, en option, lors de vos déplacements à l'étranger. Disponible et sécurisé, l'accès à la banque en ligne CGD on-line inclus dans VitaCaixa, vous permet de consulter et gérer vos comptes par Internet 24h/24 où que vous vous trouviez. Astucieux et économique, avec VitaCaixa, tous les produits et services sont inclus dansns une seuleseule et même cotisation mensuelle.

Caixa Geral de Depósitos S.A. – Succursale France : 38 rue de Provence – 75 009 PARIS. Siren 306 927 393 RCS Paris –Immatriculée auprès de l’ORIAS (www.orias.fr)ww.orias.fr) n° ISP 20 71 86 041) - Siège Social : av. João XXI, n°63 – 1000-300 LISBOA – Portugal – S.A. de droit portugais – R.C. LISBOA (Portugal) n° 2900/930902. Fidelidadeade MundialMundial www.cgd.fr S.A. Siège : Largo do Calhariz, 30-1249-001 Lisboa, au Capital Social de 400 000 000 euros, enregistré sous le matricule 15 n° 500 918 880 Succursale de FranceFrance : 29 bd des Italiens - 75002 Paris - RCS B4131 75 191 Groupe Caixa Geral de Depósitos- Document non contractuel - Jupiterimages - (1) Voir conditions en agence. Produitsoduits pouvant www.fidelidademundial.fr être souscrits individuellement. (2) Sous réserve d’acceptation du dossier. Conditions au 01/01/2010, taux calculé sur la base de l’Euribor 3 mois + 6%. découvrezdeslieuxrichesenhistoire

PalácioNacionaldeMafra ParqueePaláciodaPena GrutadoEscoural Cet imposant Palais-Couvent Encontrada acidentalmente em 1963, construit au XVIIIème siècle domine na sequência de um tiro de pedreira la ville de Mafra et ses alentours. Dif- colocou a descoberto uma sala repleta ficile de le manquer si vous vous pro- de numerosas ossadas humanas e res- menez dans les environs! C’est le plus tos de cerâmica, a Gruta do Escoural important monument du baroque por- é uma das mais raras e significativas tugais. On raconte que le roi D. João estações arqueológicas de arte rupestre V l’a fait construire suite à une pro- em território nacional, com pinturas messe faite à la reine D. Maria Ana de e gravuras rupestres realizadas no Áustria si celle-ci lui donnait une des- Paleolítico Superior. Monumento Na- cendance. Il possède l’une des plus Élu, en 2007, l’une des 7 merveilles cional. Montemor-o-Novo. Horário importante bibliothèques portugaises du Portugal, le Palais est l’une des : 9h30-12h/ 13h30-17h / Visitas de avec près de 40’000 livres. Curiosité meilleures expressions du Romantisme grupos requerem marcação prévia : : José Saramago s’en est inspiré pour architectural du XIX siècle portugais. Il Tel. +351.266 857 200 écrire «Le dieu manchot » [« Memo- se caractérise par un mélange ostentatoire rial do Convento » en portugais]. Ma- de styles (néo-gothique, néo-manuélin,

Patrimoine culturel Patrimoine CastelodeEstremoz fra. Horaire: 10h-16h30. Fermé le néo-islamique et néo-renaissance) qui mardi. Prix : 6 euros. Gratuit: < 15. reflètent la fascination du XIXème siècle Esta fortificação que já devia existir Réduction: entre 15 ans-18 ans, et pour l’exotisme. Sintra. Horaires pour desde a ocupação romana da penín- plus de 65 ans. Parque da Pena: 9h30-20h00 (Der- sula. uma das mais importantes praças- Tel. + 351 26 181 75 50 nière admission à 19h). Horaires pour fortes da região do Alentejo, Estremoz Palácio da Pena : 9h45-19h (derniers esteve ligada a diversos dos mais de- CastelodeAlmourol billets à 18h45, dernière admission à cisivos episódios militares da história 19h). Prix : Adultes : 11 euros ; > 64 ou de Portugal. Segundo a lenda, terá < 17 : 9 euros / Gratuit : > 5 ans. sido junto a este castelo que se deu o www.parquesdesintra.pt milagre das rosas, quando a Rainha Santa Isabel, que distribuía esmolas, converteu as moedas em rosas, enga- CasteloS.Jorge nando o rei D. Dinis, que não a queria Ergue-se na mais alta colina de Lis- nessa tarefa de ajuda aos mais neces- boa. A sua ocupação humana data do sitados. Ali funciona actualmente uma século VI a.C. Fenícios, Gregos, Car- pousada. Estremoz. taginenses, Romanos e Muçulmanos Ergue-se imponente no meio do rio por aqui passaram. O Castelo sofreu Tejo. Situado numa pequena ilha que importantes intervenções de restauro PaçoDucaldeVilaViçosa já era habitada no tempo dos romanos na década de 1940 e no final da década Aussi connu sous le nom de Palais des e que foi posteriormente ocupada pe- de 1990, que tiveram o mérito de rea- Ducs de Bragance. Sa construction a los visigodos, pelos muçulmanos, Em bilitar o monumento, actualmente um débuté en 1501, par ordre du quatrième 1129, foi conquistado por D. Afonso dos locais mais visitados da capital. O Duc de Bragance. Les travaux d’agran- Henriques. A travessia faz-se em menos monumento oferece aos visitantes mi- dissement se sont suivis aux XVI et de dois minutos, mas pode prolongar radouros de onde se pode observar a XVIIème siècles, lui donnant son as- a viagem por mais alguns instantes se cidade em todo o seu esplendor, um pect actuel, dont la façade, longue de pedir ao barqueiro para dar a volta a espectáculo multimédia (Olisipónia), 110 mètres, est unique dans toute l’ar- todo o ilhéu. Curiosidade: primeiro mo- uma câmara escura (Torre de Ulisses – chitecture portugaise. Le Palais abrite numento nacional português a marcar viagem de 360º sobre Lisboa). une partie de la collection du Musée presença no Second Life. Vila Nova da Lisboa. Horário Verão : 9h-21h National des Carrosses. Vila Viçosa. Barquinha. Horário de Verão : todos Preço : 7 euros; Reduções para es- Horaires (Eté): 10h-13h/ 14h30-18h. os dias 10h-17h tudantes, famílias e > 65; Gratuito Fermé le lundi et mardi. Preço da travessia : 1,50 euros para < 10. Prix : 6 euros infos : www.castelodealmourol.com info : www.castelosaojorge.egeac.pt info : www.fcbraganca.pt 10 découvrezdeslieuxrichesenhistoire culturel Patrimoine

CastelodeMarvão CastelodeCampoMaior RuínasRomanas Obéissant aux règles de la défense Terão sido em tempos (provavelmente militaire, le château a été construit entre o século I e III) uma Villa rús- sur la plus haute colline est orienté tica, rodeada de campos férteis, com- ver l’Espagne. Possède six tours et postas por varias banheiras e mosaicos des murailles crénelées qui entou- romanos. A sua localização favoreceu rent toute la ville. Campo Maior. o aproveitamento dos recursos marí- Horaire (été): 9h30-13h / 16h30- timos e o tráfico de mercadorias, daí 19h30. a existência de um porto, existindo Prix : Normal: 1.5 euros igualmente bicas e um lago no jar- 15-25ans et > 65: 0.75 euros dim. As Ruínas Romanas de Cerro da Gratuit: < 14 ans, dimanche et fé- Vila constituem um importante teste- riés jusqu’à 13h. munho para a compreensão e conhe- cimento da importância da presença dos Romanos no Algarve. Foi criado CastelodeSilves um Museu onde se disponibiliza in- formação sobre o sítio arqueológico e a visita às ruínas propriamente ditas conta com um percurso claramente si- nalizado. Loulé. Le château est en fait une ville- Horário de Verão : forteresse. Son altitude (850 m.) De Terça a Sábado : 9h-12h30 / 14h30- offre aux visiteurs une vue magni- 17h30. Domingo : 9h-12h / 14h30- fique sur le paysage environnant. 17h30. Encerra à segunda-feira. La colline escarpée sur laquelle il Tel.: 269 818 460. www.ippar.pt. a été construit représente une dé- fense naturelle contre les armées PonteRomanadeTavira ennemies. D’ici il est possible d’observer la frontière avec l’Es- pagne. Le plaisir que procure une promenade parmi les murailles, ruelles et maisons de ce village historique très bien conservé vaut bien le détour ! Marvão

CastelodeAlegrete Construído pelos árabes Almorávi- Situado no belo Parque Natural da das no século XI, este castelo re- Serra de São Mamede, em plena lembra a grandiosidade da arte mu- região Alentejana. Monumento de çulmana e reflecte o esplendor que grande importância estratégica, a civilização islâmica alcançou no Também conhecida por “Ponte An- dada a boa localização geográ- Algarve. Imponente e admirável, é tiga”, é um dos símbolos de Tavira. fica e a proximidade com a fron- o maior, mais importante e castelo Sobre a sua origem existem diver- teira Espanhola. Este é um lugar melhor conservado do Algarve. gentes teorias, sendo que a mais que foi ocupado por vários povos. Silves. provável é a existência de uma Por aqui passaram Romanos, Vân- Horário Verão : 9h-18h30. anterior ponte romana do século dalos, Alanos e Mouros, antes da Preço : 2.50 euros; III, que terá sido reconstruída, ou chegada de D. Afonso Henriques, Reduções para estudantes e > 65; mesmo construída uma em seu lu- tendo a sua estrutura sido constan- Gratuito para < 10. gar, no início do período medieval. temente alterada. Portalegre Tel. + 351 282 44 56 24 Tavira

musées

MuseudoDouro a 23 de Março de 2006. É uma instituição de direito priva- do e utilidade pública, dotada de personalidade jurídica. Inaugurado no dia 20 de Dezembro de 2008, este Museu tem sede na Régua mas abrange toda a Região Demar- Exposições deste verão : cada do Douro, com diversos pólos museológicos. Ocu- Exposição Meu Douro – projecto com escolas até 31 de Agosto pando a outrora Casa da Companhia, antigas instalações Exposição de pintura Dário Alves até 18 de Agosto da Real Companhia Velha. O Museu do Douro pode de- Exposição Mestre Joaquim Lopes - Douro até 26 de setembro finir-se como Museu de Território, enquanto expressão Rua Marquês de Pombal, Peso da Régua da identidade cultural da Região Demarcada do Douro,

Expositions Tel. 254 310 190 Museu de Comunidade, pois é expressão da identidade Horário : Terça a domingo das 10h às 20h do Homem que construiu, constrói e mantém a paisagem Preço : Adultos: 5 euros / Estudantes (12- 25) anos dessa região e que produz um vinho de características re- e séniores:2,5 / > 12 anos: gratuito conhecidamente especiais, sendo, por isso, também um www.museudodouro.pt Museu de Vinho. A Fundação Museu do Douro foi criada

Museu do Douro Ecomuseu

Museu do Douro

MUDE-Museu do Design e da Moda Museu do Brinquedo

MUDE-Museudo MuseudoBrinquedo EcomuseuMarinha DesignedaModa deSeia daTroncalhada

Recentemente instalado no an- Apresenta uma colecção verda- Aqui funciona uma marinha de tigo edifício do Banco Nacional deiramente notável de cerca 4500 sal, sendo possível observar os Ultramarino, na Baixa lisboeta. de brinquedos de Portugal e do antigos métodos de salinicultura A exposição permanente que Mundo, antigos e modernos. Pre- da região aveirense. Actividade está no museu dá a conhecer tende ilustrar a importância dos já conhecida, nesta região, no ano a evolução do design ao longo brinquedos para o crescimento da 959, como comprova o testamento do século 20 : É formada por criança e para a compreensão da da Condessa Mumadona Dias. O mobiliário, moda e pequenos noção de infância nas diferentes Ecomuseu da Marinha da Tron- objectos. culturas e países. Uma viagem no calhada visa a valorização do pa- Rua Augusta 24, Lisboa fascinante mundo dos brinquedos! trimónio natural e cultural. Tel. 218 886 117 Largo de Santa Rita - Seia Cais das Pirâmides, Aveiro Horário: Terça a Domingo: 10h Tel. 238 082 015 Tel. 234 406 300 às 20h; Sábados:10h às 22h Horário : Terça a domingo : 10h às Horário: Segunda a sexta : 9h- Obs: Tem livraria e cafetaria. 18h. Requerem marcacão prévia. 12h30 / 14h-18h. Entrada Livre, www.mude.pt Preço : 2 euros. mediante marcação prévia 14 musées Expositions

profissional durante a grande peregrinação do MuseudoOriente Maha Kumba Mela, em Allahabad (Índia) e nos degraus sobre o rio Ganges na cidade de Benares Portugal, primeiro país europeu a chegar aos mais (Varanasi). distantes portos orientais, teve ao longo dos séculos Exposição Macau sentir o património: O artista um papel pioneiro na globalização. é Carmo Carreira; O património cultural de Ma- O Museu do Oriente está organizado em torno de cau, classificado pela UNESCO em 2005, é actual- duas grandes exposições permanentes. “Presença mente o testamento mais importante da convivên- portuguesa na Ásia”, no piso 1, integra várias peças cia entre as culturas oriental e ocidental ao longo de excepcional valor, com destaque para os diversos dos últimos cinco séculos de construção da cidade biombos chineses e japoneses dos séc. XVII e XVIII e constitui uma marca fundamental na afirmação e peças de porcelana da Companhia das Índias, entre da cidade cultural como espaço único integrando outros objectos. A exposição “Deuses da Ásia”, no na Grande China. piso 2, é constituída por mais de treze mil testemun- hos das artes performativas de toda a Ásia. É consi- Av. Brasília, Doca de Alcântara, Lisboa derada uma das mais importantes no género à escala Tel. 213 585 200 europeia. Horário : Terça a domingo : 10h – 18h. Sexta-feira : 10h – 22h. Preço: Adultos: 4 euros / > 65 : 2,5 euros Exposições de verão: / Estudantes + crianças 6-12 : 2 euros / Gratuito : Exposição Sangam (30 de Julho-19 de Setembro): crianças até 5 anos e sexta-feira das 18h às 22h reunião dum conjunto de fotografias realizadas www.museudooriente.pt entre 2006 e 2007 por Carlos Cardoso, fotógrafo

Museu do Oriente autressuggestions www.museudaciencia.pt (Coimbra) http://museudaagua.epal.pt (Lisboa) http://museudaourivesaria.com (Viana do Castelo) http://museu.marinha.pt (Lisboa) www.mascaraiberica.com (Bragança) http://mnazulejo.imc-ip.pt (Lisboa) www.museudocarroelectrico.pt (Porto) www.museudotraje-ipmuseus.pt (Lisboa) www.amtc.pt (Porto) www.museudamarioneta.egeac.pt (Lisboa) www.facm.pt (Porto) www.museudofado.egeac.pt (Lisboa) www.serralves.pt (Porto) www.gulbenkian.pt (Lisboa) www.museudopao.pt (Seia) www.museuberardo.com (Lisboa) www.museudasaldeias.com (Castelo Branco) www.cm-elvas.pt/MACE (Elvas) 15 artexpo

ExposiçãodeGraçaMorais Preço : 2 euros Jovens (13-25 anos): 1 euros Entrada livre : Domingos, -12, + 65, Estudantes É uma exposicão individual de uma das artistas mais http://camb.cm-oeiras.pt. representativas da colecão arte manual de Brito e da história da arte portugeusa. Apresenta um conjunto de obras de referencias para uma leitura historica da evo- A descobrir igualmente no Centro lucão estilística, técnica e temática da obra de Graça de Arte Manuel de Brito, a Exposi- Morais até aos dias de hoje. ção por Paris. Nesta exposição, serão exibidos alguns dos artistas A pintura de Graça Morais é uma ícone essencial da

Expositions mais relevantes da modernidade portuguesa e da co- cultura portuguesa. Ela constitui uma obra baseada na lecão Manuel de Brito como Vieira da Silva, Júlio intuição, ligada aos sentimentos e emocões. Pomar, René Bertholo, Lourdes Castro a par de al- Até 19-09-2010 guns nomes de referência internacional como Sónia Centro de Arte Manuel de Brito (CAMB) Delaunay, Arman, Christo, Ian Voss entres outro, Palácio Anjos, Alameda Hermano Patrone, Algés cuja carreira e percurso artístico estiveram ligados Horário : Ter-Dom. 11h30-18h a Paris, cidade emblemática da criacão artística.

Colecção Berardo Colecção Berardo

No Hotel Casa da Ínsua descobrirá uma atmosfera requintada, plena de tradição Colecção Berardo e de encanto, com a tranquilidade que procura, para lazer ou para eventos.

Colecção Berardo Colecção Berardo

ColecçãoBerardo Playtime OModernismoIndiano

Apresentacão de novos percursos Joana Vasconcelos apresenta Exposição das obras (desenhos, pela colecção Berardo com diferentes mais uma exposição com algu- pinturas, fotografias) de Nasreen temáticas. Isto vai permitir a constru- mas das obras recentes mais em- Mohamedi (1937-1990). ção de múltiplas relações entre o pú- blemáticas da artista portuguesa. blico e as obras da colecção. Até 30-08-2010 Até 29-08-2010 Até Setembro de 2010 Galeria de Arte do Convento Es- Fundação Caixa Geral de Depó- pírito Santo Descubra o programa de Verão Endereço: Museu Berardo - cen- sitos - Culturgest em www.casadainsua.pt tro cultural de Belém, Lisboa Rua Vice Almirante Cândido Rua Arco do Cego, Piso 1, Lisboa dos Reis, Loulé Horário: Todos os dias das 10h às Horário : Segunda a sexta : 11h- 19h, sábado até às 22h Horário: Segunda a sexta das 9h Com o apoio: 19h Sábados-Domingos : 14h-20h Hotel Casa da Ínsua Preço: entrada livre às 19h e sábados das 10h às 14h 3550-126 Penalva do Castelo, Portugal 16 T. +351 232 642 222 [email protected] GPS: Lat. 40º 40' 34" N | Long. 7º 42' 25" W artexpo Expositions

DarwinNow ObrasdeJamesLeeByars L’exposition “Darwin now” célèbre deux anniversaires Exposição de James Lee Byars(1932-1997). Um artista scientifiques : le bicentenaire de la naissance de Charles norte-americano que percorreu o mundo com as suas Darwin et le 150eme anniversaire de la publication de exposições de esculturas. son livre «L’origine des espèces». do 1° de Junho a 30 de Agosto Horário: terça a quinta: 10h-19h; sexta a sábado:10h- du 30/04 au 26/09 22h; domingo e feriados: 10h-20h Horário: terca a sexta das 10h às 17h; sabádo e Endereço: MAC de Serralves rua D. João de castro, 210 domingo das 11h às 18h 4150-417 Porto Endereço: Museo nacional de História natural, rua Preço: normal: 5 euros / estudantes e + 65 anos: 2.50 da escola politécnica, n°58. 1250-102 Lisboa euros; entrada gratuita para menores de 12 anos e do- Tel: 351 213 952 879 mingo entre as 10h e 14h

Até 30-08-2009 PermantenoCAM Centro de Arte Moderna - José de Azeredo Perdigão Rua Dr. Nicolau Bettencourt, Lisboa Apresentacão de uma selecção de 74 obras pertencentes à co- lecção do CAM. Há obras de artistas internacionais com afi- Horário : Terça a Domingo : 10h00 - 18h00 nidades com artistas ou conhecimentos culturais portugueses Preço : 4 euros; Estudantes et +65 : 2euros; entrada gratuita como Sónia e Robert Delaunay ou ainda Amadeo de Souza para menores de 12 e aos domingos Cardoso... www.camjap.gulbenkian.pt

Colecção Berardo

No Hotel Casa da Ínsua descobrirá uma atmosfera requintada, plena de tradição e de encanto, com a tranquilidade que procura, para lazer ou para eventos.

Descubra o programa de Verão em www.casadainsua.pt

Com o apoio: Hotel Casa da Ínsua 3550-126 Penalva do Castelo, Portugal T. +351 232 642 222 [email protected] GPS: Lat. 40º 40' 34" N | Long. 7º 42' 25" W lesrestaurants

Viana do Castelo Abadia Viseu Os Três Potes Um dos ex-líbris da restauração da ci- O Forno da Mimi dade do Porto. Atendimento simpático Restaurant typique installé dans un e caloroso. Boa comida e boa garrafei- ancien four public. Bonne cuisine ra. São famosos o polvo à bordalesa, o régionale. Ambiance chaleureuse. bacalhau «à Gomes de Sá», o cabrito, Folklore et chansons populaires les o esparregado, as tripas «à Abadia» e vendredis et samedis soirs. muitos outros pratos sobre os quais Beco dos Fornos 7/9 não temos espaço para escrever. Tel. 258 829 928 Rua Ateneu Comercial, 22/ 24 Heure de fermeture : Minuit. Tel. 222 008 757 Prix moyen : 20 euros.

Gastronomie Encerrado ao domingo Horário de encerramento : 23h00 Num ambiente típico, os segredos Preço médio : 18 euros. da cozinha antiga conjugam-se em harmonia com a arte da confecção Cafeína moderna, onde a comida é preparada Restaurant situé dans une villa début em ancestrais fornos de lenha ou na XXe, architecture d’intérieur contem- tradicional grelha. A carta de vinhos poraine et ambiance sophistiquée. privilegia a região do Dão. Gastronomie moderne, élégante et Estrada Nacional 2 – Viseu cosmopolite. À deux pas de l’Atlan- Tel. 232 452 555 tique, pour une promenade qui vous Preço médio : 12 euros. Vila Real aidera à digérer ou un dernier verre Alcobaça Museu dos Presuntos sur l’une des nombreuses esplanades Uma cozinha apurada e saborosa, qui bordent l’Av. do Brasil. António Padeiro que se mostra orgulhosa do patrimó- Rua do Padrão 100 (Foz) Situado junto ao Mosteiro. Óptimos nio gastronómico regional. Aqui, o Tel. 226 108 059 bifes, bom peixe e maravilhosos presunto é consumido como entrada Heure de fermeture : 01h30. doces conventuais. ou como prato principal. Prix moyen : 30 euros. Rua Doutor Maur Cocheril 27 Avenida Cidade de Ourense 43 Tel. 262 582 295 Tel. 259 326 017 Horário de encerramento : 22h30 Viva o seu Verão em pleno Heure de fermeture : 21h30. Preço médio : 16 euros. O Montebelo Aguieira Lake Resort & Spa, junto à Barragem da Aguieira, entre Viseu Preço médio : 22 euros. e Coimbra, oferece o ambiente ideal para umas férias de sonho, com marina, desportos Peppo náuticos, piscina panorâmica e spa, entre muitas outras actividades de entretenimento. Porto Vista de fora, assemelha-se a uma O Escondidinho vivenda típica da região. Mas do ou- Viseu desde desde Decorado com azulejos do séc. tro lado dos portões espera-o um es- 3 noites 113€ 5 noites 165€ XVII, este restaurante tem um ser- Restaurante Rodizio Real paço moderno: candeeiros de design Aproveite ainda as condições especiais para crianças em alojamento e refeições. viço eficiente e pratos bem confec- Aqui encontra desde o tradicional contemporâneo e móveis de linhas di- cionados. Francisco Sá Carneiro era rodízio à brasileira, passando pela reitas. Poderá degustar deliciosos pra- cliente assiduo e o Rei Juan Carlos rica gastronomia regional, até aos tos da gastronomia portuguesa, com por cá passou várias vezes, entre sabores da cozinha internacional. ligeiras nuances, frutos da criatividade muitos outros ilustres ! Rua Augusto Rua Sto. António, do chef. De chorar por mais. Rua Passos Manuel, 142 (frente ao Bairro Sta. Eulália (Repeses) Rua da Levadinha 5 – Alcobaça Coliseu) - Tel. 222 001 079 Tel : 232 422 232 Tel. 262 585 280 Informações e Reservas: Com o apoio: Horário de encerramento : 23h00 Horário de encerramento : 23h00 Encerrado aos Domingos e Segundas. Horário de encerramento : 23h00 Montebelo Aguieira Lake Resort & Spa Preço médio : 25 euros. Preço médio : 20 euros. Vale da Aguieira - Mortágua 18 T.+351 232 420 000 | [email protected] www.montebeloaguieira.pt | www.montebelohotels.com osrestaurantes Gastronomie

Lisboa Mãe d’Água Faz Figura Armazem F A sua varanda envidraçada consti- Situado na margem do Tejo, propor- tui um privilegiado miradouro cionada uma agradável vista para sobre o rio Tejo. Uma ementa rica o rio e para a ponte 25 de Abril. e criativa, de raiz portuguesa e me- Propõe duas variedades de rodízio: diterrânica. Rua do Paraíso 15 B o tradicional rodízio de carnes, com Localizado num dos recantos mais (Santa Apolónia) - Tel. 218 868 981. o melhor churrasco brasileiro, e um sossegados de Lisboa, o Jardim das Horário de encerramento : 23h00 rodízio vegetariano. Música ao vivo Amoreiras. Tem um ambiente entre Preço médio : 35 euros. às sextas e sábados. Rua da Cintura a taberna espanhola e o «bistrot» Alentejo Armazém 65 Cais do Gás (Cais do So- francês. Cozinhados saborosos. Na Comporta Café dré). Tel. 213 220 160. ementa, irá encontrar : uns fritos, uns Almoce ou jante em frente ao mar Encerrado às Segundas. estufados, uns guisados, um ou outro neste restaurante-bar implantado no Horário de encerramento : 00h30 prato de forno e bifes. É uma casa areal da praia da Comporta, na Penín- Preço médio : 25 euros. simpática e amiga dos fumadores. sula de Tróia. Este é um local onde Travessa das Amoreiras, 10 se vai para relaxar e apreciar a vida. Tel. 213 882 820. Praia da Comporta – Alcacer do Sal Encerrado aos Sábados e Domingos. Tel . 265 497 652. Horário de encerramento : 22h30 Encerra às Segundas. Preço médio : 25 euros. Preço médio : 30 euros.

Viva o seu Verão em pleno O Montebelo Aguieira Lake Resort & Spa, junto à Barragem da Aguieira, entre Viseu e Coimbra, oferece o ambiente ideal para umas férias de sonho, com marina, desportos náuticos, piscina panorâmica e spa, entre muitas outras actividades de entretenimento.

3 noites desde113€ 5 noites desde165€ Aproveite ainda as condições especiais para crianças em alojamento e refeições.

Informações e Reservas: Com o apoio:

Montebelo Aguieira Lake Resort & Spa Vale da Aguieira - Mortágua T.+351 232 420 000 | [email protected] www.montebeloaguieira.pt | www.montebelohotels.com lesrestaurants

Alentejo O Estaminé les acheter ... A Ilha Delidelux Situé en face de l’Ilha do Pesse- Boutique gourmet et café avec gueiro, esplanade avec vue sur la esplanade sur le Tage. mer ! Nous vous conseillons de goû- Très bonne sélection de vins por- tugais et étrangers. ter la cataplana de garoupa, la salada Av. Infante D.Henrique, Armazém de polvo ou la feijoada de chocos, B Loja 8 (Santa Apolónia) faites-nous confiance. Et après un Lisboa - Tel. 218862070 Situado na Ilha Deserta, , no coração www.delidelux.pt délicieux repas, une sieste sur la do Parque Natural da Ria Formosa, é plage, qui est à peine à quelques pas Essência do vinho apenas acessível de barco, é o restau- du restaurant. Vous y trouverez une sélection

Gastronomie rante mais a sul de Portugal Conti- Ilha do Pessegueiro – Porto Covo des meilleurs vins portugais, mais nental. Vista privilegiada sobre toda aussi une boutique gourmet et Tel: 269 905 113. a costa. Pratos à base de peixe fres- un wine bar. Heure de fermeture : 01h00 Palácio da Bolsa quíssimo e moluscos provenientes Prix moyen : 15 euros. Rua Ferreira Borges - Porto das águas límpidas da Ria Formosa. Tel. 22 3321102 Ilha Deserta – Faro www.essenciadovinho.com Tel. 917 811 856. Obs : Aberto todos os dias do ano Preço médio : 35 euros. Pâtisseries à goûter absolument Taska Contam-se pelos dedos de uma só mão os restaurantes no Algarve que servem Xerém, um prato tipicamente mediterrânico feito à base de farinha de milho. Ao principio abriram apenas A Azenha do Mar para petiscos, mas a clientela foi exi- Situé dans une petite ville de pêcheurs. gindo cada vez mais. Surpreende pela simplicidade e riqueza de sabores. Ne paie pas de mine, mais la salada de Pasteis de Vouzela Rua do Alportel 38 – Faro polvo, sapateira et camarões sont ex- Café Central cellents et à très bon prix. Tel. 289 824 739. Praça da Republica, Vouzela Praia da Azenha do Mar – Odemira Encerrado aos Domingos. Horário de encerramento : 23h30 Ovos moles Tel. 282 947 297. Pastelaria do Rossio Fermé le mercredi. N’accepte pas de Preço médio : 20 euros. R. João Mendonça, Aveiro réservation. les vins Prix moyen : 20 euros. Pasteis de Tentúgal A Pousadinha les déguster gratuitement... Estrada Nacional 111 Algarve Montemor-o-Novo Taberna do Gabriel II Sala Ogival da ViniPortugal Palácio da Bolsa Travesseiros e queijadas de Vous voulez mangez du poisson et Rua Ferreira Borges - Porto Sintra des fruits de mer avec vue sur l’in- Tel. 223 323 072 Café Piriquita finité bleue de l’Atlantique? C’est Horaire : lundi-samedi, 10h-19h Rua das Padarias 1, Sintra votre restaurant! Très belle vue. Sala Ogival da ViniPortugal Praia da Amoreira – Aljezur Pasteis de nata Praça do Comercio - Lisboa Pasteis de Belém Tel . 282 997 239. Tel. 213 420 690 Rua de Belém, Lisboa Prix moyen : 20 euros. Horaire : mardi-samedi,11h-19h 20 ascasasdefado Gastronomie

Bebidas e petiscos como o chouriço as- Do mesmo proprietário da Mesa de casas de Lisboa sado são indispensáveis. E atenção que Frades, o Restaurante Café do Mu- cada noite é diferente: por lá passam seu do Fado junta um pouco mais de Café Luso sem avisar nomes como Mariza, Jorge sofisticação na ementa e ambiente, Travessa da Queimada, 10. Fernando, Ana Moura, Pedro Moutinho, embora o clima seja informal. Mais tel. 213422281 - www.cafeluso.pt Ângelo Freire..A Tasca é já um verda- turístico por definição, os preços são Casa de fados clássica, situada à entra- deiro local de culto de um novo público mesmo assim razoáveis e o fado exce- da do Bairro Alto, o Luso já sofreu muitas de fado.. Ambiente muito informal. Este lente. Ana Sofia Varela ou Ricardo Ri- remodelações mantém as característi- Verão vai abrir uma filial em Alfama. Pre- beiro lá podem ser ouvidos. Atenção cas que estiveram presentes na inaugu- ço médio: não tem. Depende do que às noites especiais, onde figuras fora ração nos anos 30. Nos seus tempos de quiser consumir. A cerveja custa 1,50. do fado cantarão repertório fadista glória recebeu Amália (que aqui gravou Horário de funcionamento : Das 12h00 escolhido por João Gil (o primeiro foi um disco) e Alfredo Marceneiro. Para às 02h00-03h00. Luís Represas). Preço médio: 25 euros além do fado mantém um espectáculo Horário de encerramento : 02h00. de folclore. Ambiente retro e muito fre- Senhor Vinho quentado por turistas, o Luso tem como R.do Meio à Lapa, 18 estrela do seu elenco o jovem Pedro Casa de Linhares/Bacalhau tel. 213972681/ 213977456 de Molho Moutinho. Preço médio: 40 euros Dirigida por Maria da Fé, esta é uma Beco dos Armazéns de Linho, 121. Horário de encerramento : 02h00. das casas mais míticas de Lisboa e que tel. 218865088 conta com um óptimo elenco. Aqui foi www.casadelinhares.com A Tasca do Chico - R. Diário de descoberta Ana Moura; aqui cantam, Casa de fado tradicional, construída na Notícias, 39. - tel. 213431040 entre outros, António Zambujo, Aldina antiga residência dos Condes de Lin- O segredo do sucesso d’A Tasca Do Duarte ou Filipa Cardoso. Atenção hares. Com um excelente elenco, que Chico é a sua completa democracia: aos preços das refeições, que não conta com Jorge Fernando, Celeste Ro- aqui todos entram e se quiserem po- estão ao alcance de todas as bolsas. drigues, Raquel Tavares, Fábia ou, sem- dem cantar. A clientela divide-se entre Ambiente tradicional de casa de fado. pre que pode, Ana Moura. A clientela é amadores do fado, famílias, antigos Preço médio:60 euros. maioritariamente turística e as refeições puristas, jovens aspirantes a fadistas e são sofosticadas, o que se reflecte no estudantes do Erasmus. Normalmente Restaurante Café Museu do preço. Mas se puder… Preço médio: 50 sempre cheia, A Tasca recebe fado Largo Chafariz de Dentro, euros. Encerrado aos domingos. amador às 2ªs e 4ªs feiras, sob a apre- Fado - 1 (Alfama) - tel. 218860219 Horário de encerramento : 02h00. sentação única de João Figueiredo. concertsdemusiqueportugaise

pop/funk rock pop/rock PedroAbrunhosa Xutos&Pontapés PauloGonzo 24/07/10 - Oliveira do Hospital 08/07/10 - Alqueva 04/08/10 - Sever do Vouga 31/07/10 - Sernancelhe 06/08/10 - Semana do Mar – 07/08/10 - Flores - Açores Faial – Açores 15/08/10 - Amarante 28/08/10 - Grândola 25/08/10 - Fatacil - Lagoa Musique www.abrunhosa.com 03/09/10 - Viseu www.paulogonzo.net acoustique/alternative/musique roots OqueStrada 03/07/10 - Tábua fado 03/07/10 - São Jorge - Açores 11/07/10 - Freamunde Ana Moura 09/07/10 - Portel - Alentejo 17/07/10 - Vila Flor 03/07/10 - Delta Tejo - Lisboa 23/07/10 - Maia 24/07/10 - Maia 10/07/10 - Águeda 11/08/10 - Mortagua 25/07/10 - Cantanhede 25/07/10 - Aguiar da Beira 13/08/10 - Figueira de Castelo 30/07/10 - São João da Madeira 28/07/10 - Expofacic - Cantan- Rodrigo 12/08/10 - Vila Nova de Cerveira hede 16/08/10 - Coruche 14/08/10 - Olhão 31/07/10 - Oliveira do Hospital 21/08/10 - Tavira 20/08/10 - Trancoso 08/08/10 - Portimão 24/08/10 - Corroios 21/08/10 - Góis 10/08/10 - Vimioso www.myspace.com/oquestrada 28/08/10 - Lagoa 14/08/10 - Meda 04/09/10 - Montemor-o-velho www.myspace.com/anamou- blues/rock 10/09/10 - Mora The Legendary Tiger Man rafado www.xutos.pt 03/07/10 - Marco de Canaveses fado 04/07/10 - Estremoz accoustique Camané 10/07/10 - Optimus Alive - Lisboa MalfadaVeiga 22/07/10 - Ilhavo 11/07/10 - Fafe 27/07/10 - Mirandela 15/07/10 - Estoril Du Arte Lounge www.myspace.com/thelegen- 25/07/10 - Albufeira darytigerman 19/08/10 - Figueira da Foz fado 22/08/10 - Lagoa Fatacil CristinaBranco www.mafaldaveiga.sapo.pt

pop/ambience Rodrigo Leão

03/07/10 - «Guitarras de Coim- bra e Lisboa» - Coimbra 10/07/10 - Requengos de 24/07/10 - Casa da Música - 17/07/10 – Vila Real Monsaraz Porto 06/08/10 – Estoril 24/07/10 - Ovar 26/08/10 - Mogadouro www.cristinabranco.com www.rodrigoleao.pt www.camane.com 22 concertosdemúsicaportuguesa Musique

acoustique/folk/musique roots rock worldmusic Deolinda Mão Morta Terrakota 09/07/10 - Oeiras - Festival Alive 12/07/10 - Casa da Musica – 24/07/10 - Mirandela Porto 06/08/10 - Vila Nova de Gaia 29/07/10 - Green Trippin Festival www.mao-morta.org – Açores 30/07/10 - Santa Cruz 21/08/10 - Festival Bons Sons – rock UHF Tomar 22/08/10 - Boom Festival – Idanha a nova www.myspace.com/terrakota

électronique/alternatif/expérimental Micro Audio Waves

03/07/10 - Mação 10/07/10 - Optimus Alive - Algés 04/07/10 - Seia www.microaudiowaves.com 10/07/10 - Oliveira do Bairro 02/07/10 - Lourosa 16/07/10 - Cinfães 03/07/10 - Tocha breakbeat/club 17/07/10 - S. Miguel - Açores 16/07/10 - Nordeste / Açores BurakaSomSistema 20/07/10 - Cool Jazz Fest - Mafra www.uhfrock.com 21/07/10 - Albufeira 25/07/10 - Condeixa-a-Nova rock/alternatif www.deolinda.com.pt Blind Zero

rock/alternatif Tiago Bettencourt

02/07/10 - Lourosa 03/07/10 - Rebordosa 09/07/10 - Águeda 10/07/10 - Vilar Formoso 17/07/10 - Festival Super Bock 17/07/10 - Espinho Super Rock – Meco 06/08/10 - Gouveia 08/08/10 - Festival SW TMN - 28/08/10 - Carrazeda de Zambujeira do Mar Ansiães 10/07/10 - Vila Nova de Cerveira 19/08/10 - Estoril - Casino 04/09/10 - Paços de Ferreira 23/07/10 - Expofacic - Cantan- 04/09/10 - Mangualde 06/09/10 - Cartaxo hede www.myspace.com/tiagobet- www.myspace.com/blindzero- www.myspace.com/buraka- tencourt music somsistema 23 concertsdemusiqueportugaise

variété/rock pop métal RuiVeloso RitaRedshoes

03/07/10 - Espinho 09/07/10 - Vilamoura 10/07/10 - Ponta Delgada 17/07/10 - Oliveira do Bairro

Musique 23/07/10 - Pombal 24/07/10 - Cantanhede 06/08/10 - Portimão 13/08/10 - Valença do Minho 15/08/10 - Batalha 17/08/10 - Coruche 27/08/10 - Lagoa 04/09/10 - VIla Franca de Xira 08/07/10 - Optimus Alive - Algés 09/09/10 - Casino do Estoril 24/07/10 - Lordelo-Paredes 18/09/10 - Santa Maria da Feira 30/07/10 - Vila Nova de Gaia www.ruiveloso.net www.moonspell.web.pt

17/07/10 - SBSR Meco - Praia do fado pop/rock Meco Mariza DavidFonseca 24/07/10 - Águeda 23/08/10 - Cascais 11/09/10 - Viseu 25/09/10 - Santiago do Cacém www.myspace.com/ritaredshoes

fado Carminho 16/07/10 - Monsaraz 31/07/10 - Vila Nova de Cer- veira 06/08/10 - Lagoa 14/08/10 - Albufeira 22/08/10 - Corroios 23/08/10 - Penafiel www.myspace.com/carminhofado

05/07/10 - Ponta Delgada 03/07/10 - Seia rock 23/07/10 - Vilamoura 16/07/10 - Festival Marés Vivas – Jorge Palma 01/08/10 - São João da Madeira Vila Nova de Gaia 04/08/10 - Manchico - Ilha da 02/07/10 - Seixal 24/07/10 - Ilha do Pico - Açores Madeira 03/07/10 - São Miguel - Açores 07/08/10 - Ilha Terceira - Açores 14/08/10 - Ponte de Lima 10/07/10 - Freamunde, Porto 13/08/10 - Vizela 04/09/10 - Salvaterra de Magos 16/07/10 - Festival Super Bock Super 21/08/10 - Trancoso 18/09/10 - Feira de São Mateus Rock - Meco 22/08/10 - Viseu - Soure 22/07/10 - Estoril 24/08/10 - Fatacil – Lagoa www.myspace.com/fadomariza www.jorgepalma.pt www.davidfonseca.com 24

festivalsdétéauPortugal Festivals FESTIVALSudOeste FESTIVALParedesdeCoura FESTIVALMarésVivas 4 a 8 de agosto - Zambujeira do Mar 28 a 31 de julho - Paredes de Coura 15 a 17 de julho - Vila Nova de Gaia PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA 4 de Agosto de 2010 28 de Julho de 2010 15 de Julho de 2010 Palco Tmn – 2ManyDJs, Zé Pedro, Los Campesinos!, Best Coast, Palco Tmn – Gnr, Goldfrapp, Mor- Dr.Ramos, Zé Miguel Nora, Nuno Reis Cosmo Jarvis, Memory Tapes cheeba, Edward Maya 29 de Julho de 2010 16 de Julho de 2010 5 de Agosto de 2010 Enter Shikari, Gallows, Vivian Girls Palco Tmn – Placebo, David Fonseca, Palco Tmn – Groove Armada, M.I.A., Fla- A Silent Film, Gorillaz Sound System ming Lips, Bomba Estéreo, Maria Gadú 17 de Julho de 2010 Planeta Sudoeste – The Very Best, Palco Tmn – Ben Harper and Relent- Rye Rye, Marcio Local less7, Editors, dEUS, Nikolaj Grandjean

6 de Agosto de 2010 Preços: Bilhete Diário: 25 euros; Palco Tmn – Orelha Negra, Passe 3 dias: 45euros; Jamiroquai, Colbie Caillat, James www.festivalmaresvivas.com Morrison, Expensive Soul Planeta Sudoeste – Lykke Li, Ladi6, Nu Soul Family SuperBockSurfFest’10

7 de Agosto de 2010 Palco Tmn – Mika, Sugababes, Bajo- 30 de Julho de 2010 fondo, Tim & Amigos, Brett Dennen Peter Hook, Klaxons, White Lies, Planeta Sudoeste – Friendly Fires, Plan B, The Tallest Man on Earth Anaquim, Diabo na Cruz, João Só 31 de Julho de 2010 e Abandonados The Prodigy, The Specials, Jamie T, 12 e 13 de agosto – Praia do The Dandy Warhols Tonel, Sagres 8 de Agosto de 2010 PROGRAMA Palco Tmn – David Guetta, Preços: Passe 4 Dias : 70 Euros; 12 de Agosto de 2010 Massive Attack, Air, Mike Patton’s Passe Diário: 40 Euros; Anthony B., Alborosie Mondo Cane, Peixe:Avião 13 de Agosto de 2010 Planeta Sudoeste – Beirut, Tiago Locais de Venda: Site do Festival, Patrice, Vanessa da Mata Bettencourt, Carminho, Martina Fnac, Worten, Ctt, El Corte Inglés, Topley-Bird Agencias Abreu e Abep, CC Preços: Bilhete Diário: 25 Euros Dolce Vita (Amadora, Funchal, Passe 2 dias: 40 Euros Preços: Bilhete Diário : 40 Euros Coimbra, Ovar, Vila Real e Porto) Locais de venda: No recinto, Fnac, Passe 5 Dias : 80 Euros e Ticketline Worten, C. C. Dolce Vita, El Corte Passe c/ Car Camping: 90 Euros Inglés, Abreu, Ticketline, Break- www.sudoestetmn.com www.paredesdecoura.com point, Ticktackticket, CTT, ABEP 26 festivalsdétéauPortugal Festivals

OptimusAlive10 SuperBockSuperRock10 CascaisCoolJazz 8 a 10 de julho - Oeiras Herdade do Cabeço da Flauta, 1 a 29 de julho - Cascais PROGRAMA Meco, Sesimbra PROGRAMA 8 de Julho de 2010 PROGRAMA 1 de Julho de 2010 : Regina Palco Optimus – Faith No More, 16 de Julho de 2010 Spektor (Parque Palmela) Kasabian, Alice in Chains, Moons- Pet Shop Boys, Keane, Cut Copy, 5 de Julho de 2010 : Chris Isaak pell, Biffy Clyro Mayer Hawthorne, Jamie Lidell (Parque Marechal Carmona) Palco Super Bock – Burns, Calvin Palco EDP: Beach House, Grizzly 13 de Julho de 2010 : Norah Jones Harris (Live), La Roux, The XX, Bear, The Temper Trap, St. Vincent, (Hipódromo Manuel Possolo) The Drums, Devendra Banhart, GODMEN | SBSR Preload 17 de Julho de 2010 : António Pinho Florence + The Machine, Local 17 de Julho de 2010 Vargas, Laurent Filipe e Groove4tet Natives Left Field, Vampire Weekend, Hot (Parque Marechal Carmona) 9 de Julho de 2010 Chip, Julian Casablancas, Tiago 20 de Julho de 2010 : Deolinda Palco Optimus – Deftones, Skunk Bettencourt & Mantha; (Jardim do Cerco) Anansie, Mão Morta, Manic Palco EDP: Patrick Watson, Holly 22 de Julho de 2010 : Maria Street Preachers, JET Miranda, Rita Red Shoes, Sweet Bethânia e Celso Fonseca (Hi- Palco Super Bock – Steve Aoki, Billy Pilgrim, Malcontent | SBSR pódromo Manuel Possolo) Bloody Beetroots Deathcrew 77, Preload 23 de Julho de 2010 : Buena Vista Booka Shade, The Gossip, New 18 de Julho de 2010 Social Club (Jardim do Cerco) Young Pony Club, Holy Ghost!, Empire of the Sun, Prince, The 24 de Julho de 2010 : Corinne Bailey Hurts, The Maccabees National, Spoon, Stereophonics, Rae (Parque Marechal Carmona) 10 de Julho de 2010 Palma’s Gang; 25 de Julho de 2010 : Diana Krall Palco Optimus – LCD SoundSys- Palco EDP: John Butler Trio, Wild (Hipódromo Manuel Possolo) tem, Pearl Jam, Gogol Bordello, Beasts, Sharon & The Dap Kings, 27 de Julho de 2010 : Club des Be- Dropkick Murphys, Gomez The Morning Benders, Stereo Parks lugas (Parque Marechal Carmona) Palco Super Bock – Boys Noize, | SBSR Preload; 28 de Julho de 2010 : Elvis Cos- Crookers, Simian Mobile Disco, tello (Parque Marechal Carmona) Peaches, The Big Pink, Girls, Miike Preços: Bilhete Diário : 40 Euros 29 de Julho de 2010 : Solomon Snow, Sean Riley & The Slowriders Passe 3 Dias : 70 Euros Burk Special Guest Joss Stone (Parque Marechal Carmona) Preços: Bilhete Diário: 50 Euros Locais de Venda: Ticketline, CTT, Passe 3 dias: 90 Euros Lojas Fnac, Lojas Worten, Agên- Locais de venda: Lojas Fnac, Campismo 3 Dias: 15 Euros cias Abreu, Megarede, ABEP, Worten, C.C. Dolce Vita, El Locais de venda: Fnac, Lojas Worten, Agência Alvalade, C.C. Dolce Corte Inglés, Abreu, Megarede, Balcões CTT, El Corte Inglés, Agências Vita (Coimbra, Ovar, Vila Real e Ticketline, CTT , ABEP, Agência Abreu, Agências ABEP, Bulhosa (Oei- Porto), El Corte Inglés, Casino de Alvalade, Posto de Turismo de ras Parque e C.C. Cidade do Porto, Lisboa, Movijovem, Breakpoint e Mafra e Breakpoint Buss (Forum Montijo), Ticketline Ticktackticket www.optimusalive.com www.superbock.pt www.cooljazzfest.com 27 festivalsdétéauPortugal Festivals Bons Sons 2010 FESTIVALFMMSines DeltaTejo’10 Aldeia de Cem Soldos, Tomar 28 a 31 de Julho - Sines Alto da Ajuda, Lisboa PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA 20 de Agosto de 2010: Nuno 28 de Julho de 2010 2 de Julho de 2010 Coelho, Melech Mechaya, Diabo Palco Castelo – Céu, Las Palco Delta: Shaggy, Buraka a Sete, Dead Combo, Princezito, Rubias Del Norte, Nat King Cle Som Sistema, Carlinhos Brown, Curvas em Flagrante en Espagnol, Vitorino e Janita Natiruts 21 de Agosto de 2010: MissBoop- Salomé Palco Santa Casa: Nação sieCola, Terrakota, Dazkarieh, Dia- Palco Praia (Av. Vasco da Gama) – Zumbi, Os Mutantes, Roda de bo na Cruz, Madmud, B Fachada, Navalima, Cacique’97 Choro de Lisboa Norberto Lobo, Lula Pena BeckStage: Expensive Soul, Nu 22 de Agosto de 2010: Black- 29 de Julho de 2010 Soul Family Bambi, Fausto, Danças Ocultas, Palco Castelo – The Mekons, Cantares Alentejanos de Serpa, Yasmin Levy, N’Diale, 34 Puña- 3 de Julho de 2010 Adufeiras de Monsanto, Drama & ladas Palco Delta: NNeka, Ana Caro- Beiço, Música para Crianças Palco Praia (Av. Vasco da Gama) – lina, Ana Moura, Susana Félix Grupo Fantasma, Wimme Palco Santa Casa: Nancy Vieira, Preços: Bilhete Diário : 6 Euros Danae, Emmy Curl Passe 3 Dias : 10 Euros 30 de Julho de 2010 Locais de venda: Turismo Tomar, Palco Castelo – Tinariwen, Sa Din- 4 de Julho de 2010 Fnac, Worten, CC Dolce Vita, gding, Barbez, Kimi Djabaté Palco Delta: Asa de Aguia, Grupo Abreu, Megarede e Ticketline Palco Praia (Av. Vasco da Gama) – Revelação, Martinho da Vila, www.bonssons.com Bailarico Sofisticado, Forro in the Paulo Flores Ecos da Terra 2010 Dark, The Rodeo Palco Santa Casa: Quantic and His Combo Bárbaro, Cacique’97, Celorico de Basto 31 de Julho de 2010 Claud PROGRAMA Palco Castelo – Staff Benda 19 de Agosto de 2010 : Tuttis Bilili, Cheick Tidiane Seck, Lole Preços: Bilhete Diário: 25 Euros Catraputtis Montoya, Guadi Galego Passe 3 dias: 40 Euros 20 de Agosto de 2010 : Olive Tree Palco Praia (Av. Vasco da Gama) – Dance, Mosca Tosca, Roncos do Batidas, U-Roy, Galaxy Locais de venda: Lojas Fnac, Diabo, Bilan Worten, C.C. Dolce Vita, 21 de Agosto de 2010 : Toques do Preços: Concertos nocturnos no El Corte Inglés, Abreu, Megarede, Caramulo, Galandum Galundai- Castelo: 12,5 euros / dia Ticketline, CTT, na, Melech Mechaya, Uxu Kalhus Passe Castelo 4 dias: 40 euros ABEP, Agência Alvalade, Preços: 19 de Agosto – Grátis Todos os restantes concertos são Posto de Turismo de Mafra, 20 de Agosto – 12 Euros de entrada livre Breakpoint 21 de Agosto – 13 Euros Passe 2 dias – 20 Euros http://fmm.com.pt www.deltatejo.com www.festivalecosdaterra.com 28 festivalsdétéauPortugal Festivals

Vagos Open Air’10 Summer Party’10 Oeiras Sounds’10 Lagoa de Calvão, Vagos Praia de Mira Jardins do Palácio do Marquês de PROGRAMA PROGRAMA Pombal, Oeiras 6 de Agosto de 2010: Meshuggah, 13 de Agosto de 2010 PROGRAMA My Dying Bride, , Gwy- SupaFly Inc, FunkYou2, Dave, 18 de Julho de 2010 : Gotan Project dion, Miss Lava, Prayers of Sanity Banda Red 22 de Julho de 2010: Roxy Music 7 de Agosto de 2010: Carcass, Ka- 14 de Agosto de 2010 Diego Miranda, Dj Demo & Mc melot, Amorphis, Ghost Brigade, Preços: 18 de Julho: 25 Euros Dino, Magalie, Sproud Oblique Rain, The Firstborn 22 de Julho: 30 Euros Preços: Bilhete Diário: 30 Euros Locais de venda: Fnac, Worten, Preços: Pré Venda : 15 Euros Passe 2 dias: 50 Euros Passe 2 Dias : 20 Euros CTT, Oeiras Parque, El Corte Inglés, Locais de venda: Ticketline, Fnac, Locais de venda: Fnac, Worten, Agências Abreu, Agência ABEP, Worten, Dolce Vita, El Corte Inglês CC Dolce Vita, Abreu, Bliss, El Cor- C.C. Dolce Vita (Amadora, Funchal, www.vagosopenair.eu te Inglés,Megarede e Ticketline Coimbra, Ovar, Vila Real e Porto) lesdiscothèquesdel’été

Vilamoura Fafe FRANCE BlackJack MercadoBar La costa Situado no sub-sol do Casino Un lieu où vous pourrez bien débu- de Vilamoura, é por excelên- ter la soirée. L’ambiance y est sou- cia há mais de uma década um vent très délire et sans complexes. dos espaços de animação mais Les sons mix vous envahiront au fil concorridos da noite algarvia, des heures dans un décor soigné. muito devido à decoração mo- Largo da Feira derna e requintada. Música mo- 4820 Fafe. derna com uma passagem por Tel.: 253 597 542 ritmos latinos e por temas mais antigos, Rnb e Comercial ao bom som dos Djs. Casino de Vilamoura 8125 Quarteira. Summer Clubber Tel.: 289 389 147 www.blackjackdisco.com

Fafe FactoryClub La Costa do Sol discothèque : c’est 2 salles, 2 ambiances ! Tout y est fait pour créer une am- La Costa (rdc) : le club de la biance surchauffée, un espace nouvelle génération, mixs des agréable et des Djs qui promet- meilleurs dj’s portugais, mezza- tent toujours de la bonne musique. nine vip, lounge corner: c’est l’en- Vous repartirez avec des moments droit du moment. inoubliables et des souvenirs plein la tête. La Costa do Sol (1er étage) : la Zona Industrial do Socorro - Lote z2 salle de spectacle qui accueille les Fafe. www.factory-club.com groupes Portugais de référence, le

Vila Real plaisir de retrouver le Portugal. Look’s • Tarif Entrée : 12,00 euros (tous les soirs, sauf concerts) La discothèque Look’s a ouvert ses • Tarif Entrée Concerts : 18,00 portes au public en septembre 2004 euros et dès lors, elle est devenue un point 184 rue de Paris de passage obligatoire pour tous Chaves 94190 Villeneuve Saint Georges ceux qui cherchent à se divertir. Infoline : 01 43 89 06 06 BibliotecaBar Les étudiants l’ont surnommé la www.lacosta.fr Aberto desde 2001, este bar é discothèque de l’Académie car pour muito animado. Faz Parte do certain d’entre eux il s’agit de leur le mikado Grupo Biblioteca Bar. deuxième maison. 9 rue Lallier - 75017 Paris Travessa Cândido dos Reis - Centro Comercial Dom Dinis, Tel : 01 42 78 74 53 5400-164 Chaves. loja 22 - Vila Real www.lemikado.net www.bibliotecabar.com www.discolooks.com 30

summer-clubber-pub.indd 1 6/07/10 18:31:48 summer-clubber-pub.indd 1 6/07/10 18:31:48 vossoiréesdevacances

Bragança Guimarães Porto DuquedeBragançaBar PatrimónioBar ClubeLiteráriodoPorto Situado no castelo, um pequeno Ambiente calmo e descontraído, boa bar muito apreciado pelos bra- opção para quem prefere a conversa à gantinos, com uma programação dança. Dividido em cinco pisos, tem cultural regular e versátil. É mais um piano bar, sala para exposições, conhecido como Duque e acolhe galeria, livraria e auditório. No piano exposições, concertos, tertúlias ou bar ouve-se música ao vivo nas noites sessões de poesia. Um bar-discoteca, que aposta na de sexta e sábado. Entrada livre. Rua Cidadela 9 música de dança, com DJs nacio- Rua Nova da Alfândega 22 (Junto ao castelo) nais e internacionais e é palco de Todos os dias : 09h30-01h Todos os dias : 14h-03h festas e eventos vários. Música elec www.clubeliterariodoporto.co.pt Bars et discos trónica e dance. Santo Tirso Porto PedradoCouto Parque das Hortas. Sex- Sáb.: 23h-04h Twins Local de passagem obrigatória Guimarães Bar, lounge et disco dans un même para os adeptos de um passinho CustoLounge espace, le Twins est l’une des de dança onde a escolha se multi- adresses incontournables de la nuit plica por três pistas distintas. Uma sala ampla transformada de Porto. Rua de Santo André, 229 em pista de dança. Uma luz aver- Rua do Passeio Alegre 1000 (Foz). Santa Cristina do Couto melhada que contamina todos os Mar – Sam. : 22h-03h Sex - dom: 23h - 08h recantos da casa e brilha sobre o branco predominante na decora- www.twins.pt

Barcelos ção. Minimalista, mas nem por isso Porto VaticanoClub menos criativo. É conhecido pelas TrintaeumCaféBar grandes festas, ao som de música Espaço bonito, que aposta na música house. Local de paragem obriga- electrónica e negra dos anos 70. Bom tória dos principais DJs nacionais ambiente e serviço eficaz. Lugar de Fundo de Vila 1C Ur- Rua do Passeio Alegre 564 (Foz). gezes Qui-Sáb. : 22h-04h Sex-Sáb. : 24h-06h www.trintaeum.com

Porto Porto ArmazémdoChá PitchClub L’entrepôt de thé du XIXe est de- Aposta em sons alternativos e numa Referência incontornável nas venu bar il y a à peine plus d’un programação forte, com concertos noites do Minho, foi criado com Minus 5º, a experiência mais cool da Europa an. Lieu de rencontre idéal pour un ao vivo. O espaço é amplo e divide- o intuito de ser um clube para ou- O bar onde as paredes, os bancos, a decoração e até mesmo café après le diner ou pour manger se em dois pisos. O rés-do-chão está vir música de dança pela mão dos os copos são feitos de gelo originário dos glaciares do Canadá. des tapas tard le soir, l’ambiance reservado à discoteca, ao estilo dos melhores DJs nacionais e interna- est funk, eighties et disco-sound, clubes londrinos. No piso de cima cionais. A programação musical é mais aussi jazzy, le samedi soir. funciona o bar. Palácio do Gelo Shopping | Piso -1, Loja 106 orientada para a electrónica. Rua José Falcão, 180 Rua Passos Manuel 34-38 Viseu - Portugal | T.Ê+351Ê232Ê483Ê921 WWW.MINUS5EXPERIENCE.COM Rua Cândido da Cunha 118 Mar – Sam. : 18h-04h Ven-Sam. : 23h-08h Sáb: 00-07h Com o apoio: www.armazemdocha.com www.pitch-club.com www.vaticanoclub.net 32 vossoiréesdevacances discos et Bars

Aveiro Seia Coimbra MercadoNegro EspaçoEGO FeitoConceito Vous trouverez un salon de thé, un bar à tapas, un bar à vin et beaucoup plus dans cette ancienne villa redé- corée avec des meubles design et de fortes courtes. Agréable jardin pour Em pleno centro da cidade, junto les chaudes nuits d’été. Av. Afonso à Praça da República. Reúne sob Costa (Junto Rotunda do Tribunal). o mesmo tecto um salão de chá/ Um espaço amplo e multifuncional si- Tous les jours : 11h-04h bar, um cabeleireiro e duas lojas tuado em frente ao canal central, com www.espacoego.com dedicadas ao design de interiores vista para a ria de Aveiro. Um dos es- Coimbra e design de moda. A decoração ao paços preferidos pelos noctívagos da Diligência gosto vintage e o ambiente calmo e cidade. O bar estende-se por três salas familiar caracterizam este espaço, Noite calminha, boa sangria, com e tem uma selecção musical que foge que pretende ser uma alternativa tradição à mistura. Uma das casas aos sons mais comerciais. Além do bar, às grandes superfícies comerciais. mais prestigiadas nos espectáculos tem auditório, café, loja de música, li- A selecção musical, ecléctica q.b., de fado ao vivo vraria e loja de design/decoração. vai do fado à electrónica. Rua Nova 30 Rua João Mendonça 17 Rua Alexandre Herculano 16. 18h-02h Todos os dias : 14h-00h 14h-02h30

Minus 5º, a experiência mais cool da Europa O bar onde as paredes, os bancos, a decoração e até mesmo os copos são feitos de gelo originário dos glaciares do Canadá.

Palácio do Gelo Shopping | Piso -1, Loja 106 Viseu - Portugal | T.Ê+351Ê232Ê483Ê921 WWW.MINUS5EXPERIENCE.COM

Com o apoio: vossoiréesdevacances

Coimbra Lisboa Estoril BarQuebra MeninosdoRio Tamariz Durante anos chamou-se Que- Presque les pieds dans l’eau, dégus- Discothèque située sur la plage du bra Costas, mas agora mudou tez un cocktail sur l’esplanade ou même nom. On y va pour boire un de nome para Bar Quebra. Um restaurez-vous à tout heure. Pour verre sur la terrasse, danser jusqu’au bar histórico da cidade. Nas prendre un bain de soleil en journée petit matin, mais aussi pour être vu et noites quentes de Verão tem ou vous rafraîchir en soirée. se faire voir. Musique: house, electro uma agradável esplanada que Rua da Cintura do Porto de et r&b. Ouvre seulement pendant les lhe confere um especial en- Lisboa (Cais do Sodré) mois d’été. Praia do Tamariz, Estoril canto. Nas noites de fins-de- Tous les jours: 12h30-04 Mar—Sam : 23h-06h. Prendre le train semana há DJs convidados a à Cais do Sodré direction Cascais

definir o ritmo da dança. Lisboa

Bars et discos Elvas Rua do Quebra Costas 45/49 OTerraço Tea&Wine Seg-Sáb.: 10h-04h Um espaço para usufruir desde o Lisboa início da noite, ideal para beber um MariaCaxuxa copo ao som de boa música até às Das paredes de mármore aos duas da manhã. Ambiente moderno móveis antigos, que ali conti- e descontraído. No ar, ouvirá jazz, nuam a marcar presença, a de- chill out e electrónica. coração mantém aura de outros Rua Olivença 25 tempos: do tempo da Maria Um bar com bastante personali- Sex-Sáb.: 22h-02 Cachucha. Sonoridades lounge dade, decorado com confortáveis e electrónica. Aos fins-de-se- sofás velhos, espreguiçadeiras colo- Zambujera do Mar mana é frequente estar à pinha ridas e mesas feitas a partir de bobi- Espera-meentrando e concentrar grupos de pessoas nas de cabos eléctricos. O ambiente O mais carismático bar das redonde- à porta. é descontraído. Vista extraordinária zas. A decoração, de cores vivas, o Rua da Barroca 6-12 (Bairro para o Tejo. Calçada do Marquês ambiente descontraído, os cocktails da Alto). Seg.-Sáb. : 19h-02h de Tancos 3. Tous les jours: 10h- 00h (quando não chove) casa e os sumos naturais fazem deste um verdadeiro clássico da costa alente- Lisboa Lisboa jana. No Verão, acolhe frequentemente Bicaeense LxFactory festas, com DJs conceituados. De todos os bares da Bica, este C’est le nouvel espace branché pour Rua das Flores 9 - 10h-04h é o quartel-general. Uma anti- sortir en soirée dans la capitale. ga tasca convertida em restau- Un ancien complexe industriel de Faro rante, café e bar, com vocação la 1ère moitié du XXe reconverti ColumbusBar decididamente nocturna. Na en pôle de créativité où artistes et Sous les arcades du Largo Manuel sala interior há concertos e designers ont monté leurs ateliers. Bívar, en plein centre historique, le Co- DJs, com sonoridades eclécti- Vous y trouverez, jusqu’à tar le soir, lumbus est l’un d’un principaux centre cas ao gosto mais alternativo. concerts, expositions, librairie, res- d’animation nocturne de la ville. Am- Lá fora, concentram-se ma- taurant, bar et beaucoup plus. biance décontractée. Musique house. gotes de gente. Rua Rodrigues Faria 103 Reçoit parfois des DJs invités. Espla- R. da Bica Duarte Belo, 38 www.lxfactory.com nade. Largo Manuel Bívar. Ter-Sáb.: 12h-02h 34

PressMOBISUD210x150._Mise en page 1 30/06/10 15:08 Page1

lesplusbellesplagesduportugal

CostaVerde Mindelo Vila do Conde CostadePrata

Ancora Caminha Também conhecida como Praia da Barra Aveiro Muito marcada pela presença de Gafa, tem uns rochedos que dão boas Com o seu farol imponente, um dos fotografias com o rebentar das on- Plages pescadores, ali não faltam barcos mais altos da Europa, a Barra é um típicos e toda a azafama em dias de das. É uma praia abrigada e sem fun- local privilegiado para se assistir à faina. Praia de Vila Praia de Âncora dões, sendo frequentada por famílias entrada e saída dos barcos de pesca, também convida a passeios em duas com crianças pequenas. Existem ora escoltados pelas gaivotas, ora rodas ou a revigorantes caminhadas rampas de acesso às instalações sa- acenados com lenços brancos. A pela marginal. nitárias, facilitando a deslocação de Barra é um local ideal para a prá- Vos appels vers la France deficientes físicos. tica do surf, windsurf, vela e pesca de mar. Durante o Verão as festas e et le Portugal moins chers ! AfifeViana do Castelo os bares dão um colorido diferente à noite, tornando-se esta numa das vers tous les fixes et mobiles 24h/24 ! Muito marcada pela presença de praias mais frequentadas da região. pescadores, ali não faltam barcos típicos e toda a azafama em dias de Torrão do Lameiro Ovar Bouygues Opérateurs Orange (3) faina. Praia de Vila Praia de Âncora Telecom Mobisud Mobicarte(1) também convida a passeios em duas A Praia Torrão do Lameiro parece Destinations* La carte(2) rodas ou a revigorantes caminhadas ter tudo em grandes dimensões, Memória Matosinhos Mobiles PORTUGAL 0,70 €/min 0,50 €/min 0,28 €/min pela marginal. desde a extensão do areal à gran- deza do mar que em dias de marés € € € Au-delà d’un paysage de dunes à mais agitadas tem uma beleza única. Mobiles FRANCE 0,50 /min 0,45 /min 0,28 /min perte de vue, vous y trouverez un A praia que serve de palco para tra- € € € (4) élément historique incontournable: balho de pescadores, deixa os vera- Mobiles MOBISUD 0,50 /min 0,45 /min 0,14 /min l’Obélisque de la Mémoire, qui neantes observarem as tradicionais marque la fin de l’Absolutisme au embarcações e o vaivém de barcos Voir conditions détaillées des tarifs indiqués dans les mentions légales ci-dessous Portugal. Services disponibles : lo- em dias de pesca. A beleza da pai- cation de parasols, bibliothèque, ac- sagem envolvente, conta com as má- tivités sportives. gnificas dunas e com o refrescante pinhal. SenhordaPedra Vila Nova de Gaia

FozdoNeiva Esposende É incontornável não deixar de se fazer referência à mágnifica Capela Praia que se prolonga por uma imen- que mergulha pelo Oceano. Uma sa extensão de areia onde poderá referência única que se prende ao Tocha Cantanhede contemplar a beleza da vegetação facto da religiosidade das gentes do Liste des points de vente disponible sur natural envolvente. mar e não só. Com um considerável Combina uma magnifica extensão www.mobisud.fr (coût d'une connexion) O percurso até à praia, faz-se por areal, a Praia do Senhor da Pedra, dunar com o oceano a perder de vista. ou au 0805 70 30 30 (appel gratuit depuis un fixe) entre passadiços de madeira, que fa- convida em dias de mar mais agi- As redes pesqueiras e os próprios bar- cilitam os acessos. tado, à prática do surf, bodyboard e cos ao longo da praia, lembram que estamos em terras de pescadores e de Os banhistas podem em alternativa a outros desportos naúticos.Tem boas Tarifs constatés au 20 juin 2010 pour une recharge de 50 eur. Appels depuis la France métropolitaine banhos, dar agradáveis caminhadas e infra-estruturas para banhistas, como bom peixe. Com boas infra-estruturas (1) Orange mobicarte : hors plan soir et week-end (2) Bouygues Telecom la carte, formule 2 fois plus. (3) Tarifs au 27 07 2010, valables pour une recharge mobisud de 50€. Tarification à la seconde dés la première observar as espécies de fauna e flora aluguer de toldos, sanitários, entre de apoio, é possível encontrar entre seconde pour les appels émis vers la France et les Dom. Tarification à la minute pour les autres destinations d'appels. Voir détails de l'offre sur www.mobisud.fr. (4) Tarif applicable au 27 juillet 2010 pour les appels características da região. outros. elas uma biblioteca de praia. passés depuis la France ET depuis un numéro Mobisud, vers un autre numéro Mobisud dont l'appel est 36 reçu en France. Appels décomptés à la seconde dés la première seconde. Mobisud SA - 855 avenue Roger Salengro - 92370 Chaville - SA au capital de 14.631.690 € - RCS Paris 429 439 151 PressMOBISUD210x150._Mise en page 1 30/06/10 15:08 Page1

Vos appels vers la France et le Portugal moins chers ! vers tous les fixes et mobiles 24h/24 !

Bouygues Opérateurs Orange (3) Telecom Mobisud Mobicarte(1) Destinations* La carte(2) Mobiles PORTUGAL 0,70 €/min 0,50 €/min 0,28 €/min

Mobiles FRANCE 0,50 €/min 0,45 €/min 0,28 €/min

Mobiles MOBISUD 0,50 €/min 0,45 €/min 0,14 €/min(4)

Voir conditions détaillées des tarifs indiqués dans les mentions légales ci-dessous

Liste des points de vente disponible sur

www.mobisud.fr (coût d'une connexion) ou au 0805 70 30 30 (appel gratuit depuis un fixe)

Tarifs constatés au 20 juin 2010 pour une recharge de 50 eur. Appels depuis la France métropolitaine (1) Orange mobicarte : hors plan soir et week-end (2) Bouygues Telecom la carte, formule 2 fois plus. (3) Tarifs au 27 07 2010, valables pour une recharge mobisud de 50€. Tarification à la seconde dés la première seconde pour les appels émis vers la France et les Dom. Tarification à la minute pour les autres destinations d'appels. Voir détails de l'offre sur www.mobisud.fr. (4) Tarif applicable au 27 juillet 2010 pour les appels passés depuis la France ET depuis un numéro Mobisud, vers un autre numéro Mobisud dont l'appel est reçu en France. Appels décomptés à la seconde dés la première seconde. Mobisud SA - 855 avenue Roger Salengro - 92370 Chaville - SA au capital de 14.631.690 € - RCS Paris 429 439 151 lesplusbellesplagesduportugal

Areia Branca Lourinhã CostaAzul CostaVicentina Situada a 65 km de Lisboa a norte Almograve Odemira de Lisboa, perto da A8, é de fácil Ursa Sintra Com duas partes muito distin- acesso. Ponto de referência no turis-

Plages tas entre si, Almograve é uma das mo da região, possui todas as condi- Um dos mais belos tesouros natu- praias mais bonitas da Costa Alente- ções necessárias para proporcionar rais do concelho de Sintra. Areia jana. De um lado, a praia de rochas longos momentos de lazer. Com um fina. Acessos difíceis. As zonas de e arribas de xisto, do outro, a praia leque variado de opções que vão estacionamento automóvel encon- de areia encostada às dunas. Boas desde mini – golfe a aulas de surf e tram-se a cerca de 140m de altitude, condições para a prática do Body- bodyboard, é o local ideal para quem desnível este que tem de ser vencido board e do Surf. procura animação e divertimento. pelo visitante para chegar à praia. Infra-estruturas disponíveis: Parque Restaurantes, bares e esplanadas de estacionamento, Restaurante. complementam a oferta turística. CostadaCaparica Acesso a deficientes. Em 2009, esta praia foi alvo de uma requalificação urbana que a dotou de As praias da Costa da Caparica es- novos e variados espaços de lazer tendem-se ao longo dos 15 quilóme- ZambujeiradoMar Odemira para toda a família. tros. A maioria das praias é vigiada A praia está rodeada por falésias durante o Verão, possuem estacio- altas, de onde se pode apreciar um namento e restaurantes ou bares de deslumbrante panorama sobre o apoio. oceano. Banhada por um mar de on- dulação forte, com boas condições para a prática de surf e bodyboard, a praia está situada junto à povoação da Zambujeira do Mar, com acesso directo. Muito concorrida durante o verão, regista uma enorme afluên- cia de jovens no 1º fim de semana de Agosto devido ao Festival do Sudoeste, um dos mais importantes festivais de música de Portugal. Algarve

Baleal Peniche Deserta Faro Longue étendue de sable fin, Baleal Comporta Grândola A Ilha Deserta, também conhecida est une plage pour tous les goûts: por Ilha da Barreta, é o local ideal côté sud, c’est le paradis des surfeurs Située à l’extrémité sud de la Pénin- para aqueles que adoram contemplar et des bodyboarders, côté nord, celui sule de Tróia, cette plage est très re- a natureza no seu estado mais selva- des familles, plus protégé du vent, cherchée par les estivants, en raison gem. As espécies características da il est propice à la baignade des en- de la facilité d’accès et d’un vaste Ria Formosa, encontram-se aqui no fants. À cinq minutes de Peniche, espace de stationnement. seu pleno.Toda a fauna e flora da ria, vous pourrez toujours aller vous ba- Se trouve à la limite de la Réserve os percursos que se podem fazer de lader jusqu’au Cabo Carvoeiro et ou Naturelle de l’Estuaire du Sado, vé- barco, aliados aos mergulhos nas faire une excursion jusqu’aux Ilhas gétation dunaire préservée, entourée águas de um mar cristalino, são de- Berlengas si vous êtes fatigué de la d’une pinède. Location de parasols, finitivamente motivo para optar por plage. douches, restauration. esta ilha. 38 lesplusbellesplagesduportugal Plages

ValedosHomens Barril Tavira Protejaoqueédetodos… Aljezur ….Mantendo a praia limpa Intégrée au Parc Naturel de la Ria Há sacos do lixo ao longo do areal, Formosa, se caractérise par une éten- use-os. Não deixe pontas de cigarro due de sable à perte de vue et une ou garrafas de plástico. Tudo o que ficar na praia, provavelmente irá agréable température de ses eaux. parar ao mar, demorando muitos Pour accéder à ce paradis, il faut anos a degradar-se! Depuis Aljezur, vous pouvez explo- prendre le pittoresque train qui part à rer les merveilleuses plages de la …Respeite o ecossistema proximité du Village Touristique de Há seres vivos que vivem na praia côte occidentale, parmi lesquelles, Pedras d’El Rei, ou faire la traversée todo o ano, por isso,respeite o seu Vale dos Homens qui constitue un habitat: circule unicamente pelos en bateau depuis l’Île de Tavira avec acessos e trilhos existentes. Evite ar- véritable havre de paix. Délimitée des lignes régulières pendant l’été. Il rancar vegetação, destruir ninhos tant au nord qu’au sud, par de hautes ou tocas e acampar nas dunas. existe une zone réservée à la pratique falaises, c’est une plage peu fréquen- du Naturisme. Proteja-se.... tée et une excellente option pour Evite exposições prolongadas ao celui qui préfère le calme et l’iso- sol, especialmente entre as 12 e as 16 horas. Use um protector solar lement. Fréquentée par les surfeurs adequado. Prefira praias vigiadas en raison des caractéristiques de son e respeite as recomendações do remous ainsi que par les naturistes, nadador salvador. Antes de tomar banho, faça contas ao tempo da cette plage est surveillée en période digestão. balnéaire. enpassantparl’Algarve

Allgarve2010 Arte

23 de Junho a 2 de Outubro - «Negrei- ros e Guaranis» de José de Guimarães Galeria de Arte Convento Espírito Santo - Loulé Culture 3 de Julho a 30 de Novembro - Na- tural Forms, Industrial Sensibility O programa Allgarve vai este ano para a quarta edição e oferece um leque Escultura Britânica / Colecção Mu- de eventos culturais, de animação e desportivos cada vez mais ambicioso. seu Berardo - Fortaleza de Sagres O objectivo e valorizar o Algarve como destino turístico de qualidade, as- 10 de Julho a 30 de Novembro - sociado ao glamour e sofisticação. Além das belas praias esta região reúne Amália Nossa características singulares ideais para a prática de desportos, realização de Igreja da Misericórdia - Silves espectáculos culturais e de animação. Monumentos e construções antigas são aproveitados para exposições de arte contemporânea permitindo a va- Gastronomia lorização do produto como um todo. Os vários concertos em toda a Região 16 a 24 de Julho permitem noites agradáveis em família ao som de conceituados artistas Espaço Allgarve Gourmet no Museu de Portimão, Portimão nacionais e internacionais. O Allgarve Gourmet alia o moderno à tradição no festival do Marisco e no Museu de Portimão, onde chefs de referência 10 a 15 de Agosto Espaço Allgarve Gourmet no Festi- proporcionam uma degustação dos melhores produtos algarvias tratados val do Marisco de Olhão, Olhão de forma sofisticada. O desporto valoriza a região, que oferece condições únicas, e espaços agradáveis para a prática do golfe, desportos náuticos e 1 a 5 de Setembro Cataplana Experience muitos outros. Os objectivos do programa Allgarve continuam a ser a diver- Marina de Vilamoura, Vilamoura sificação da oferta de lazer criando um novo conceito de turismo de verão com diferentes motivos de atracção, responder às expectativas dos turistas Desporto mais exigentes e com maior poder de compra e gerar notoriedade e atrair 2 a 4 de Julho maiores fluxos turísticos a médio/longo prazo para o Algarve. Campeonato do Mundo de Carros www.allgarve.pt de Turismo - Autódromo Internacio- nal do Algarve, Portimão

Fábrica Balsense 16 a 18 de Julho MÚSICA Tavira - 15€ 1000 km’s Le Mans Series - Autódromo Internacional do Algarve, Portimão 3 de Julho - Gabriella Cilmi 7 de Agosto - Colbie Caillat Cais Fluvial de Alcoutim - 10€ et 20€ Monumento Eng.° Duarte 8 a 9 de Agosto Race of Champions - Autódromo In- Pacheco 16 de Julho - Natalie Cole ternacional do Algarve, Portimão Loulé - 30€ Real Marina Hotel & Spa Olhão - 30€ et 68€ 14 de Agosto - Camané Animação Zona Ribeirinha de Vila Real de 17 de Julho - Kurt Elling Santo António - 15€ 7 de Julho a 19 de Agosto, 22h Jardim da Verbena XVII Festival Sete Sóis Sete Luas São Brás de Alportel - 20€ Praia da Manta Rota, Vila Real de 17 de Agosto - Anastacia Santo António CS Herdade dos Salgados 24 de Julho - Diana Krall Albufeira - 30€ Monumento Eng.° Duarte 7 a 15 de Agosto Pacheco Feira Medieval de Silves 21 de Agosto - Ana Moura Loulé - 35€ et 40€ Silves Vale do Lobo - 20€ 31 de Julho - McCoy Tyner 26 a 29 de Agosto 22 de Agosto - Jamie Cullum Dias Medievais de Castro Marim Monumento Eng.° Duarte T , www.wix.com/ccpfinfo/eejl13 Balaia Golf Village, Albufeira - 30€ Castro Marim Pacheco Loulé - 20€ 11 de Setembro - Rodrigo Leão 28 de Agosto Teatro das Figuras Noite Branca - Algarve 4 de Agosto - Amália Hoje Faro - 20€ et 15€ Centro da Cidade, Loulé 40 T T , www.wix.com/ccpfinfo/eejl13, www.wix.com/ccpfinfo/eejl13 RCS B 380 370 403

àécouteretàlirecetété

Suggestions musique Ismael e Chopin - Mi- Où acheter guel Sousa Tavares, Ed. Oficina do Livro, Dois Selos e Um Carimbo - Deolinda Lisbonne 2010 EMI - 2010 Louie Louie Uma amizade im- Este é o segundo Rua Nova da Trindade8- A provável entre um disco dos Deolinda. (Chiado) músico e um coel-

Culture «Dois Selos e Um Ca- www.louielouie.biz ho. Ismael é um rimbo» é um disco Du lun. au Sam. 11h-20 h coelho bravo que mais calmo que o Dim. 15h-20h vive no bosque. Dos seus 51 irmãos, seu antecessor. Ou Flur foi ele o escolhido pelo pai, o res- como a banda diria, «mais ma- Sta. apolónia, lisboa peitado Coelho Maltese, para ficar duro». Tel: 218821101 junto de si e aprender tudo o que www.flur.pt ele tinha para ensinar: todos os se- Longe - Pedro Abrunhosa e Comité Lun. au Sam. 13h - 21h gredos do bosque, todos os segre- Caviar fériés: 15h - 20h dos do mundo. Universal - 2010 Pedro Abrunhosa Porto en français mudou de equipa té- Jo-Jo’s Music cnica, convocando Les Femmes de mon R. Cedofeita, 451 - Loja 2 père - José Eduardo João Bessa para seu 4050-181 PORTO parceiro, que faz de Agualusa, Ed. Métailié, www.cdgo.com 2009 “Longe”, um álbum Vent également des cd online. “de estrada” no velho sentido que A sa mort, le célèbre MC - MUNDO DA CANÇÃO compositeur angolais os rockers americanos atribuem à Rua Duque de Saldanha, 101 expressão. Faustino Manso a laissé 4300-464 Porto derrière lui sept veuves www.mundodacancao.com Fuga - Tiago Bettencourt & Mantha et dix-huit enfants. Sa plus jeune Universal - 2010 fille, Laurentina, metteur en scène Virou - Diabo Na cruz de cinéma et documentariste, es- O novo disco foi gra- FlorCaveira - 2009 vado entre o Canadá saie de reconstituer la vie agitée du Considerado um dos musicien.Dans ce roman, la réalité e Lisboa. “Em Fuga” mais surpreendentes conta com a partici- et la fiction se côtoient et marchent discos de música por- d’un même pas, la première nour- pação de Inês Caste- tuguesa lançados em lo-Branco, Pedro Gonçalves (Dead rissant la seconde. Sur les terres que 2009, “Virou” mistura, parcourt Agualusa, la réalité est Combo), os Mantha João Lencas- de forma brilhante, tre (bateria) e Tiago Maia (baixo e presque toujours plus invraisembla- o folclore, a música tradicional ble que la fiction. guitarras), e Benny Lackner (piano). portuguesa e o rock. Compõem o projecto Jorge Cruz, Bernardo Ba- Où acheter Motion - Bernardo Sassetti rata, João Gil, B Fachada e João Trem Azul - 2010 Pinheiro. «Motion» era aguar- Lisbonne dado com expecta- Livraria Fabula Urbis tiva. Afinal, apesar de Rua de Augusto Rosa, 27 (Alfama) Suggestions lecture tel: 21 888 50 32 terem mantido uma en portugais profícua actividade www.fabula-urbis.pt Caim - José Saramago, - quer a solo, quer Tous les jours 10h-14/15h-20h Editorial Caminho, 2009 em trio -, Sassetti (piano), Barretto Spécialisée en livres sur Lisbonne «A história dos homens (contrabaixo) e Frazão (bateria) Livraria Bertand é a história dos seus de- não lançavam um disco como trio Rua Garrett, 73/75 (Chiado) sentendimentos com há sete anos. Tel: 213476122 deus, nem ele nos en- www.bertand.pt tende a nós, nem nós Uma Autora, 202 Canções - Amélia ouvert tous les jours o entendemos a ele .» Muge (José Saramago). Caracter Editora - 2009 Porto

Livro/CD da Amélia Livraria Lello Histórias Rocambolescas da História Muge. Um livro com ilus- Rua das Carmelitas 144 de Portugal - João Ferreira, Ed. A Es- trações e algumas fotos Tel. 222002037. Lun-Sam. 10h-19h fera dos Livros, 2010 da própria Amélia, poe- Il paraît que c’est la 3è plus belle Podem parecer-lhe históricas mas em edição bilingue librairie du monde! anedóticas, falsas, absolutamente e um CD áudio com 14 Livraria Bertand surreais. Muitas delas nunca nos fo- temas cujo conceito é R. St. Catarina 312/350 Loja 1, 1er ét. ram contadas na escola. Mas fique o mesmo que presidiu ao espectá- Tel: 22338970 a saber que são quadros bem reais culo «1 Autora, 202 Canções» apre- www.bertand.pt e fazem parte dos nove séculos da sentado no ano passado. ouvert tous les jours História de Portugal. 42 celui qui conduit, c’est celui qui ne boit pas. www.sortezrevenez.fr www.sortezrevenez.fr www.sortezrevenez.fr celui qui conduit, c’est celui qui ne boit pas. celui qui conduit, c’est celui qui ne boit pas.

RCS B 380 370 403

RCS B 380 370 403 Tourismeactif Sport

Escalada Caminhadaaquática TrekkingnaSerra Actividade de escalada em vias de Rio Ceira - Góis Serra da Estrela I rocha quartzítica (que se caracteriza Caminhada aquática pelo leito do rio Trekking moderado, em autonomia pela elevada dureza). A estrutura Ceira. Este rio possui uma galeria ripí- (com acampamento), indicado para os das vias é muito diversificada, apre- cola bem preservada. Tem início na amantes do montanhismo. Um total de sentando sempre bons apoios (presa Foz da Fonte, um local espectacular 32Km em dois dias, com início e final grande). Também existe a possibili- do rio, onde no passado os habitantes em Manteigas, passagem pelo Vale dade de efectuar um via um pouco locais desviaram o leito do rio Ceira, Glaciar do Zêzere e Poço do Inferno. mais difícil, que além de ter bons escavando um túnel na montanha. O Tipo de percurso: Circular. Duração: 2 apoios é um bocado mais inclinada percurso inicia-se aqui, junto ao túnel, dias. Desnível 1º dia: 730m. Distância negativamente (extraprumada). A um local que se presta para fotografias 1º dia: 13km. Distância 2º dia: 19km. envolvente paisagística é deslum- inesquecíveis, num local onde mais Desnível 2º dia: 800m. Dificuldade: brante, com uma tranquilidade na- ninguém vai. O percurso inclui a pas- Moderada/Elevada. Ponto de encontro: tural, e junto a uma das aldeias de sagem e transposição de alguns açudes 10h30m – Manteigas (Posto de Turis- xisto, a Pena. O Penedo de Góis é através de saltos. Ao longo deste sec- mo). Preço: 30 euros/pax. Inclui guias o ponto mais alto do concelho de tor pode-se ver antigos moinhos, la- e seguro. Mínimo de 8 participantes. Góis (1048m) e é formado por aglo- gares de azeite, muros de propriedades Serra da Estrela II merados de rocha quartzítica que agrícolas e pontes, tudo feito em xisto Trekking difícil, em autonomia (com escarparam as vertentes desta Serra, e lousa. A meio encontra-se um açude acampamento), indicado para os amantes tornando-a num local adequado para de uma antiga serração movida a água, das longas caminhadas. Cerca de 27Km a prática de actividades de montan- com permite diversos tipos de saltos em dois dias, com início e final em Lo- hismo. de 2 a 3 metros para um poço muito riga, passagem pela Garganta de Lo- Longitude das vias: máximo de 25 fundo. Terminamos na Ponte Velha da riga e Cântaro Magro. Tipo de percurso: metros. Altitude do local: 550 me- Cabreira, um local deslumbrante com Circular. Duração: 2 dias. Desnível 1º tros. o lagar, moinho e tulhas, tudo em pe- dia: 1090m (ao longo de 12km a subir) Ponto de encontro: 9h30m / 14h30 dra da região. + 490m (ao longo de 1,5km a descer). – bombas de gasolina do Esporão Ponto de encontro: 9h30m – BV Desnível 2º dia: 490m (ao longo de (Góis). Góis. Duração: 4h a 5h. 1,5km a subir) + 1090m (ao longo de Preço: 17,5 euros /pax. Inclui equi- 12km a descer). Dificuldade: Elevada. Duração / preço: pamento pessoal (fato completo Ponto de encontro: 9h30m – Loriga. Pre- - Opção 1: Manhã ou tarde (3h) – 25 de neoprene, capacete), seguros e ço: 30 euros /pax. Inclui guias e seguro. euros /pax enquadramento por monitores ex- Mínimo de 8 participantes. - Opção 2: Dia inteiro (5h) – 30 eu- perientes. Mínimo: 6. Máximo: 20 Trans Serrano ros/pax participantes www.transserrano.com Trans Serrano Trans Serrano www.transserrano.com Federação Portuguesa de Bairro S. Paulo, 2 / 3330 Campismo e Montanhismo 304 GÓIS Desportos Naúticos (outros) www.fcmportugal.com T. 235 778 938 ou telem. 969840055/ 961787772 (2ª a 6ª das 9h-18h) www.confiquatro.pt Federação Portuguesa de Email [email protected] www.subazul.pt Montanhismo e Escalada www.transserrano.com www.mergulhomania.com www.fpme.org 44 Tourismeactif Sport

Canoagem Hipismo Bicicletatodo-o-terreno Canoagem nocturna: descida do O Centro Hípico Montebelo oferece Percursos em bicicleta todo-o-ter- rio Mondego – Rebordosa/Coim- condições únicas para a prática do reno bra (P/Mizarela) (Jun-Set) hipismo, pelas suas completas in- O BTT é uma modalidade de ciclis- Descida nocturna. Uma diferente fra-estruturas projectadas para a ge- mo na qual o objectivo é transpor perspectiva do maior rio português, neralidade das actividades equestres percursos com diversas irregulari- acompanhado pela fase de lua cheia e pela beleza da sua envolvente pai- dades e obstáculos. É um desporto e com apoios de monitores. Ponto de sagística. Enquadrado pela belíssima que envolve resistência, destreza e encontro: 21h30 - Praia Fluvial da Mi- paisagem da Serra da Estrela e do auto-suficiência. Como é comum a sarela/Torres do Mondego (Coimbra). Caramulo é uma referência na arte prática do desporto em locais iso- Duração: 2h-3h. Preço: 20 euros. Su- equestre. O Centro Hípico Montebe- lados, o aspecto de auto-suficiência plemento de fato + impermeável: 5 eu- lo oferece-lhe uma vasta escolha de é importante para que o ciclista ros/pax. Inclui equipamentos, enqua- aluguer de cavalos e póneis. Dispõe consiga realizar pequenos reparos dramento, guias, seguros, transporte de um picadeiro coberto (50*25m) e na sua bicicleta. Percursos guiados Coimbra – Penacova. Não aconsel- de vários picadeiros ao ar livre, pista com bicicleta, guia e viatura de hável a menores de 12 anos. de obstáculos e campo de treinos. apoio (mínimo 8 paxs) na zona de Descida do rio Mondego – Penacova/ Se pretende desfrutar de um passeio Góis, Lousã, Arganil e Penacova. Coimbra (P/Mizarela) – todo o ano a cavalo com uma vista de encantar, Preço: 17,5 euros/pax. Descida em canoa do maior rio portu- se deseja iniciar-se ou aperfeiçoar a Duração e dificuldade: variável de guês, um rio largo e com uma corrente sua técnica, tem a certeza de encon- acordo com características do gru- constante, indicado para a iniciação trar aqui tudo o que precisa. po. Opção de aluguer de btt / dia: à canoagem. Ponto de encontro: 10h O espaço ideal para passar dias 10 euros. - Praia Fluvial da Misarela/Torres do inesquecíveis em plena natureza www.transserrano.com Mondego (Coimbra). Duração: 10h- ou assistir a provas e espectáculos autros contactos 15h. Preço: 20 euros/pax. Inclui equi- equestres. www.sal.pt pamentos, seguros, enquadramento, Centro Hípico Montebelo www.trilhos.pt guias e transporte de condutores entre Farminhão, Viseu www.muitaventura.com Coimbra e Penacova. Tel. 232 856 474 / 963 939 162 www.equinocio.com www.transserrano.com www.centrohipicomontebelo.pt www.geoaventura.pt

Le Café, qualités insoupçonnées... Serré ou allongé, arabica ou robusta, le «petit noir» se décline en de multiples breuvages séduisants et stimulants. Consommé avec modération, il peut même se révéler un allié pour votre santé. Comme de toutes les bonnes choses, il ne faut juste pas en abuser . A consommer donc avec modération ! A condition de ne pas en abuser, le café est à la fois bon pour le cœur et la digestion. Des études en cours évoquent même un rôle protecteur de cette boisson contre certaines maladies comme l’Alzheimer. Et surtout, le café est un stimulant hors norme, permettant d’augmenter la concentration, de diminuer la fatigue, de tenir éveillé, de favoriser la mémorisation, etc. Grâce à une absorption rapide de la caféine dans l’organisme (son taux maxi- mal est atteint 30 minutes après son ingestion), ces effets ne se font pas attendre, d’où le coup de fouet pratiquement immédiat. Mais attention, lorsque vous conduisez, si vous vous sentez fatigué, ne vous réfigiez pas dans du café! S’il stimule, il n’élimine pas la fatigue, donc conducteurs, TOUTES LES DEUX HEURES, LA PAUSE S’IMPOSE! agendasportif

tennis course aérienne football ValedeLoboChampionsTour RedBullAirRace Matchesamicaux Durant 4 jours, la ville de Vale La Red Bull Race World Series, la SL Benfica compétition la plus atypique des 17 et 18 juillet - Tournoi Cidade

Sport de Lobo est le théâtre du seul tournoi portugais intégrant le sports mécaniques, regroupe les de Guimarães avec V. Guimarães et ATP Champions Tour, le circuit meilleurs pilotes d’un sport basé Groningen (Pays-Bas) mondial des vétérans. Tout au sur la vitesse, la précision et la 24 juillet à Lisbonne - Match de long du tournoi, le court central technique. Utilisant des avions de présentation, face à Monaco de l’Académie de tennis de Vale course rapides, agiles et légers, les 27 juillet à Albufeira (Algarve) – do Lobo accueille certains des pilotes volent à basse altitude et Match face à Sunderland plus grands noms du tennis mon- peuvent atteindre des vitesses de 31 juillet au 1er août - Tournoi du dial. Greg Rusedski et Thomas l’ordre de 370 km/h sur un tracé Guadiana, avec et Aston Enqvist ont déjà confirmé leur composé de balises remplies d’air. Villa. présence à l’édition de 2010. Cette année, le tour du monde des 3 août à Lisbonne - Eusébio Cup / En 2009, le britannique Greg Red Bull Air Race World Series Match face à Tottenham Rusedski remporta le trophée. emmènera quinze des meilleurs Sporting CP Excellente ambiance, décon- pilotes internationaux, dont quatre 9 juillet à Bulle (Suisse) – Match traction et bonne humeur sont rookies originaires de quatre face au Young Boys les principales caractéristiques continents, dans six pays. L’étape 11 juillet à Evian (France) – Match de cet évènement qui, grâce aux portugaise aura pour cadre la ville face face à OGC Nice spectateurs venant des quatre de Lisbonne. 14 juillet à Thonon (France) – coins de l’Europe, prend des 4 et 5 septembre - Lisbonne Match face au Paris Saint Germain faux airs de «Wimbledon de www.redbullairrace.com 18 juillet à Lisbonne – Match de l’Algarve». présentation face à Lyon mardi 10 août au vendredi beach soccer 21 juillet à Boston (Etats-Unis) – Vale de Lobo Match face au Celtic de Glasgow Finaledel’EuroLeague www.grandchampions.org 23 juillet à New York (Etats-Unis) L’Euro Ligue de Pro Beach Soccer est - Match face à Manchester City jet ski une compétition annuelle réunissant 25 juillet à New York (Etats-Unis) Championnatd’Europe les meilleures équipes européennes - Match face à Tottenham Chaque année, Macif Prévention organise plus de 1800 actions de du classement Beach Soccer World FC Porto Le championnat d’Europe de Jet Wide. Après les 4 étapes de qualifi- 11 juillet – Match face à Preussen prévention dans le domaine de la sécurité routière, de la prévention du Ski s’arrête dans le nord du Por- cation, la Super Finale se déroulera à 15 juillet – Match face à Trabzons- suicide, des accidents de la vie courante, des risques naturels majeurs et tugal les 23, 24 et 25 juillet pour Vila Real de Santo Antonio du 26 por le Grand Prix de Mirandela. de la sécurité en mer. au 29 août. 18 juillet à Porto – Match face à Cette étape du championnat l’Ajax d’Amsterdam Locales ou nationales, ces actions de terrain sont dédiées à différentes d’Europe est l’une des plus pres- course automobile 24 juillet à Porto – Match face à populations : enfants, adolescents, adultes ou seniors. tigieuses sur le plan international, Marseille en raison des conditions uniques 1000kmLeMansSeries 31 juillet – , avec le offertes par le fleuve Tua. Premier assureur de la famille en France, la Macif est activement impliquée L’Autodrome International de l’Al- Paris SG, Bordeaux et l’AS Roma Bénéficiant de la présence des garve (AIA) accueille cette année dans le domaine de la prévention depuis plus de 20 ans et y consacre un bud- meilleurs pilotes de cette dis- la nocturne des 1000 km Le Mans vélo cipline, l’événement accueille Series auxquels participera, entre Beavis. Peter Gettyimages, : Photo - 2010 Juin - OCP/AP.PREVGENE get annuel de 4,3 millions d’euros. également des milliers de spec- autres pilotes, le portugais Pedro VoltaaPortugal2009 tateurs qui suivent les épreuves Lamy, membre de l’équipe officiel Le 71ème Tour du Portugal à bi- avec beaucoup d’enthousiasme Peugeot Sports. Cette étape fait cyclette se réalise du 4 au 15 août depuis les rives du fleuve. Une partie intégrante des 5 circuits qui 2009. Vous souhaitez en savoir plus ? épreuve à découvrir pour ceux composent cette évènement avec le C’est l’épreuve reine du cyclisme qui aiment les sports extrêmes circuit Paul Ricard, le circuit de Spa- portugais, qui parcourt le Portugal Rendez-vous sur : Francorchamps, le Hungaroring et durant la première quinzaine d’août. - www.macif.fr - rubrique prévention Grand Prix de Mirandela. Silverstone. En 2009, c’est l’espagnol David vendredi 23 juillet au dimanche 1000 km Le Mans Series Blanco qui s’est imposé pour la troi- - [email protected] 25 juillet 2010 15 au 17 juillet - Algarve sième fois. - http://c-nario.macif.fr www.fpjetski.pt www.lemans-series.com www.volta-portugal.com 46

1-AP Famille sur la route 15x21.indd 1 21/06/10 11:52:29 1-AP Famille sur la route 15x21.indd 1 OCP/AP.PREVGENE - Juin 2010 - Photo : Gettyimages, Peter Beavis. - http://c-nario.macif.fr - [email protected] - www.macif.fr -rubriqueprévention Rendez-vous sur : Vous souhaitez en savoir plus ? get annuel de 4,3 millions d’euros. dans le domaine de la prévention depuis plus Premierde 20assureur ans de etla familley consacreen France, un la bud-Macif est activement impliquée populations : enfants, différentes adolescents, à adultes ou seniors. dédiées sont terrain de actions ces nationales, ou Locales mer. en sécurité la de et majeurs naturels courante, vie risques la de des suicide, accidents des du prévention la routière,de sécurité la de domaine le dans prévention année, Chaque Macif Prévention Macif organise plus de 1800 actions de de actions 1800 de plus organise 21/06/10 11:52:29 viajaremsegurança

Prevenirosriscos Avelocidade Antes de se sentar ao volante: Antes de se sentar ao volante: • Verifique o sistema de travagem, os níveis de óleo e de água, a • A velocidade é limitada em toda rede rodoviária direcção, a suspensão, a bateria e os limpa pára-brisas. francesa, espanhola e portuguesa. A velocidade máxi- • Controle o desgaste e a pressão dos pneus. ma autorizada está indicada a cada mudança de limi- • Verifique a focagem dos faróis e limpe-os. tação. Em caso de mau tempo, os limites autorizados • Verifique que tem triângulo de sinalização e um jogo são reduzidos. de luzes suplentes. • O tempo ganho obtido ultrapassando esses limites é Planeie a sua viagem! insignificante em comparação aos riscos corridos • Estude o seu itinerário e informe-se sobre eventuais • Conduzir depressa cansa e provoca uma perda de vigi- perturbações (obras). lância, dois factores essenciais nos acidentes. • Planeie quando e onde parar para comer, dormir ou fazer uma sesta. • Informe-se sobre as condições de trânsito. Oálcool • Evite as horas de ponta e o trânsito intenso de sábado, prefira viajar ao domingo. O álcool tem consequências imediatas na condução: • redução do campo de visão Sécurité Routière Fadiga ao volante A fadiga provoca uma diminuição da vigilância e au- • aumento do tempo de reacção menta o tempo de reacção do condutor. • má estimação das distâncias Um acidente em cada 3 é causado pela sonolência! Saiba • má avaliação da situação e dos riscos reconhecer os sinais: bocejos, pálpebras pesadas, vista • distúrbio da coordenação e da sincronização dos gestos cansada, crispação do pescoço e ombros, dificuldade em A melhor atitude é evitar de beber se deve conduzir, ou concentrar-se na condução... Aos primeiros sinais, e mes- não conduzir se bebeu. mo que não lhe faltem muitos km, pare logo que possível! Em França, Espanha e Portugal, o limite legal de álcool Contra a fadiga ao volante: no sangue é de 0,5 g/l. (o que corresponde a 2 copos • Descanse antes de seguir viagem. Não parta após um num bar; em casa a dose de álcool varia consoante o dia longo de trabalho. tamanho do copo!). • Não parta de estômago vazio. Tome uma refeição ligeira e não ingira álcool, prefira uma bebida estimulante (café, chá). • Pare pelo menos de 2 em 2 horas. Faça uma pequena Adroga sesta, estique o corpo, passeie. Não há drogas “leves” ao volante. Nenhuma substância • Tenha cuidado com alguns medicamentos que favore- psico-activa (cannabis, ecstasy, heroína, etc.) é com- cem a sonolência e diminuem a vigilância. • Não sobreaqueça o interior do carro e areje-o regu- patível com a condução de um veículo. A mistura de larmente. substâncias aumenta os riscos de sonolência e modifica Lembre-se: a percepção visual. • Circule pela faixa da direita. Não sobre-estime as suas capacidades! • Assinale sistematicamente as suas mudanças de vias e de direcção. InfosUtilesPortugal • Quando o tráfego é intenso, evite as mudanças de faixa. Autoridade Nacional Segurança Rodoviária InfosUtilesFrance Avenida da República 16, Lisboa Linha de Informações: 707 20 00 11 Conditions de circulation www.ansr.pt www.bison-fute.equipement.gouv.fr www.securiteroutiere.equipement.gouv.fr Serviço Nacional de Trânsito = 800 21 01 01 www.autoroutes.fr Service Audiotel : 08 26 02 20 22 Previsões metereológicas Service Audiotel : 08 36 68 10 77 www.meteo.pt - Tel: 760 786 774

Prévisions météorologiques Téléphones d’urgences : www.meteo.fr Secours = 112 Service Audiotel : 08 36 68 08 08 + n° Dpt Pompiers = 213 422 222 48 viajaremsegurança Routière Sécurité

Ocintodesegurança • Porque a taxa de mortalidade nas estradas é cinco a seis vezes mais elevada nos passageiros que, por negli- gência, não apertam o cinto de segurança, o seu uso é obrigatório. • Esta regra aplica-se a todos os passageiros, tanto à frente como atrás, na estrada e nas aglomerações.

Otelemóvel • Não conduza segurando o telemóvel com a mão. Se for necessário atender uma chamada urgente, utilize um kit de mãos livres ou um auricular. • No entanto, mesmo com um sistema de mãos livres, o uso do telemóvel ao volante é perigoso porque reduz a atenção do automobilista

Oquefazeremcasodeacidente Sinalizar • Acenda as luzes de emergência. • Vista o colete reflector. • Meta os passageiros ao abrigo no exterior do veículo, saindo do lado oposto ao tráfego. Na auto-estrada, co- loque-se atrás das barreiras de segurança. • Coloque o triângulo de sinalização a uma distância de 200m a montante, com a condição que seja possível de o fazer na máxima segurança. Atenção: não fume perto do local do acidente, para evitar um incêndio.

Alertar • Ligue para o 112 do seu telemóvel, de um telefone fixo ou de um posto SOS. Este número de emergência é gra- tuito e válido em todos os países da União Europeia. • Indique o local exacto do acidente, o número de víti- mas, número e tipo de veículos envolvidos.

Socorrer • Não desloque as vítimas, excepto em caso de perigo iminente (incêndio, p.ex.). • Não lhes dê nem de comer nem de beber. • Fale com elas e reconforte-as. • Não retire o capacete de um motociclista. • Não tire a roupa de uma pessoa queimada. 49 novocódigodaestrada

VelocidadeemPortugal transportedecrianças - A velocidade mínima nas auto-estradas passa de 40 para 50 km/h. - Sanções em caso de excesso de velocidade: (ver quadro)

Automóveis ligeiros, motociclos Excesso de Coima Contra- velocidade Ordenação Até 20 km/h 60 a 300 euros Leve Dentro das 20 a 40 km/h 120 a 600 euros Grave localidades (limite 40 a 60 km/h 300 a 1500 euros Muito Grave 50km/h) Mais de 60 km/h 500 a 2500 euros Muito Grave Fora das Até 30 km/h 60 a 300 euros Leve localidades 30 a 60 km/h 120 a 600 euros Grave

Sécurité Routière (limite 60 a 80 km/h 300 a 1500 euros Muito Grave 120km/h nas • As crianças com menos de 12 anos autoestradas) Mais de 80 km/h 500 a 2500 euros Muito Grave de idade e menos de 150 cm de altura devem ser transportadas sempre no 6609_Imprensa CAP_AFc 6/25/10 1:40 PM Page 1 Álcool Triânguloecolete banco de trás e são obrigadas a utilizar sistemas de retenção adequados ao seu • Taxa de álcool no sangue igual ou • É obrigatório colocar o triângulo de tamanho e peso - cadeirinhas. superior a 0,5 g/l e inferior a 0,8 g/l: pré-sinalização de perigo (a pelo me- Coima entre 250 e 1250 euros e san- nos 30 metros do veículo, de forma a • É permitido o transporte de crian- ção acessória de inibição de conduzir; ser visível a, pelo menos, 100 metros) ças com menos de 3 anos no banco • Se a taxa for igual ou superior a 0,8 sempre que o veículo fique imobiliza- da frente desde que se utilize sistema g/l e inferior a 1,2 g/l ou se conduzir do na faixa de rodagem ou na berma de retenção virado para a retaguarda e sob influência de substâncias psico- ou nestas tenha deixado cair carga. o airbag do lado do passageiro se en- trópicas: Coima entre 500 e 2500 contre desactivado. euros e sanção acessória de inibição • Todos os veículos a motor em cir- de conduzir. culação (excepto os de 2 ou 3 rodas, • Nos automóveis que não estejam os motocultivadores e os quadriciclos equipados com cintos de segurança é Utilizaçãodotelemóvel sem caixa) têm de estar equipados proibido o transporte de crianças com • A utilização de telemóvel durante a com um colecte retroreflector de mo- menos de 3 anos. condução sem auricular ou sistema delo aprovado. A ausência de colete alta voz é sancionado com uma coima é sancionada com uma coima de 60 de 120 a 600 euros. Contra-ordenação • A infracção a qualquer das disposi- grave, penalizada com sanção acessória a 300 euros. ções referidas nos pontos anteriores é de inibição de conduzir. sancionada com coima de 120 a 600 • Nas situações em que é obrigatório euros por cada criança transportada Objectospelajanela o uso do sinal de pré-sinalização de indevidamente. perigo, quem proceder à sua coloca- • O lançamento de qualquer objecto ção, à reparação do veículo ou à re- • O transporte de menores ou ininputá- para o exterior do veículo é sancio- moção da carga deve utilizar colete veis sem cinto de segurança é conside- nado com coima de 60 a 300 euros. retrorreflector. A não colocação do rado contra-ordenação grave. Atenção às beatas, charutos e outros colete é sancionada com coima de cigarros que devem ser apagados nos 120 a 600 euros. respectivos cinzeiros dos carros. Fonte: Novo Código da Estrada 50 viajaremsegurança Routière Sécurité

CampanhaSecur’été2010 do veículo, parar de 2 em 2 horas para descansar, etc.). Pretendemos também informar os automobilistas sobre dos códigos da estrada dos países atravessados (veloci- A Cap Magellan, principal associação de jovens lusodes- dades autorizadas, álcool, coletes reflectores, etc.). Por cendentes de França, organiza pelo 8º ano último, queremos alertar os jovens para os consecutivo uma campanha de Segurança perigos da condução sob efeito do consumo Rodoviária intitulada «Sécur’été - Verão de álcool e/ou de drogas, nomeadamente em Portugal». Esta é uma campanha aquando das saídas nocturnas. que se dirige aos portugueses e lusodes- cendentes, residentes em França e países Os principais eixos da campanha limitrofes, que se deslocam de carro a As acções de sensibilização são desenvolvidas Portugal durante as férias de Verão. De- por equipas de voluntários ao longo de todo corre em três países – França, Espanha e o percurso, principalmente no sul de França Portugal – e tem como principal objectivo e norte de Espanha, em áreas de serviço nas a redução do número de acidentes durante auto-estradas mais frequentadas pelos auto- os trajectos longos e depois das saídas nocturnas. mobilistas que rumam a Portugal, nas principais fronteiras Miguel Ângelo, é um cantor e escritor português de re- portuguesas, entre finais de Julho e inícios de Agosto. Tam- nome internacional, é o padrinho da «Sécur’été 2010». bém serão desenvolvidas acções de sensibilização junto dos jovens, em locais de diversão nocturna, em várias cidades Objectivos da campanha portuguesas, durante o mês de Agosto. 6609_ImprensaCom esta CAP_AFc campanha 6/25/10 procuramos 1:40 PMsensibilizar Page 1 o público para os perigos das viagens longas (fadiga, excesso de Para mais informações : www.capmagellan.org velocidade, etc.) e sobre as precauções a ter (preparação Tel :(+33) 01 42 77 46 89 / (+351) 91 865 82 10 luttecontrelesincendies

Os incêndios florestais são uma das Seforpassearàfloresta Queimadasefoguetes principais catástrofes em Portugal. Constituem uma fonte de perigo • Não deite fósforos ou cigarros para Queimadas e foguetes são causas de para as pessoas e bens, além de pro- o chão. muitos incêndios florestais. vocarem danos ambientais. As cau- • Não deite pela janela do automóvel cinzas ou pontas de cigarro. sas são muito variadas, mas muitos Antes de fazer • Leve a refeição preparada. Não dão-se por descuido humano. Nos uma queimada acenda fogueiras. peça autoriza- dias mais quentes, com vento e hu- • As fogueiras só podem ser feitas ção à Câmara Incendies midade baixa, o risco de incêndio é nos locais próprios,e com os se- maior. guintes cuidados especiais: Municipal e in- Aumente a sua atenção. * remova as folhas secas; forma-se das condições de seguran- * ponha um círculo de pedras em re- ça juntos dos bombeiros da sua área. dor do fogo; Tenhasempreàmão * molhe bem o local à volta; • Não faça queimadas nas proximi- • Algo com que possa ex- * mantenha por perto um recipiente dades das florestas, especialmente tinguir um foco de incêndio com água; em dias secos com muito vento. * vigie-a atentamente; (extintor, mangueira, enxa- • Diga aos seus vizinhos quanda a * apague-a muito bem com água e das, pás). vai fazer. terra; • Rádio e lanterna a pilhas, • Durante a queimada tenha sempre pilhas de reserva, material de * nunca faça fogueiras em dia de a mão enxadas, pás, mangueiras e primeiros socorros e sapatos muito vento; outras ferramentas. fortes e isolantes do calor. * não abandone na floresta nenhum lixo, incluindo garrafas de vidro. • Também a queimada do lixo é causa de incêndios. Não a faça no interior das florestas, nem numa dis- tância inferior a 100 metros do seus limites.

• Para o lançamento de foguetes, ou outro fogo de artifício, é necessária autorização prévia da GNR ou PSP.

• O lançamento de fo- guetes não pode ser feito no interior das flo- restas, devendo manter-se uma dis- tância de segurança de 500 metros.

Prepareetreine comasuafamília

• Um plano de evacuação de sua casa • Um ponto de encontro, ou um modo de contacto para evitar ficarem separados durante um incêndio. 52 luttecontrelesincendies Incendies

Alerta Incêndio : 117

Seoincêndioestiverpertodasuacasa • Avise os vizinhos. • Corte o gás e a electricidade. • Molhe abundamente as paredes e os arbustos que rodeiam a casa. • Solte os animais, eles tratam de si próprios. • Em caso de evacuação ajude a sair as crianças, idosos e deficientes. • Não perca tempo a recolher objectos pessoais desne- cessários. • Não volte atrás por motivo algum. 53 petitsconseilspouréviterlepire

Soleil,lesbonsgestes Utiles Si les effets bénéfiques du soleil sur notre vitalité et le bon fonctionnement de notre organisme sont prouvés, ses ravages sur la peau des imprudents le sont tout autant. Numéros d’urgences: Santé Avant de partir à la plage vous avez pensé à emporter un encas et votre crème en France : SAMU 15 solaire. Mais avez-vous pensé à ce que vous allez boire ? Car vous réhydrater est essentiel. Vous pouvez même en profiter pour aider votre peau à bronzer ! Bien sûr, la boisson essentielle lorsque vous allez sous le soleil, c’est l’eau. Elle va vous au Portugal : 112 permettre de vous hydrater facilement, pour ne pas risquer de problèmes de santé. Linha Saúde 24 808 242 400 A vous de prévoir en permanence une bouteille près de vous. Essayez d’en boire régulièrement lorsque vous êtes à la plage, sans forcément attendre d’avoir soif. La quantité que vous devez consommer dépend bien sûr de vos activités physiques de Quefaireencas la journée. Mais sachez que dans tous les cas, 1,5 litres par jour est un minimum ! decoupdesoleil? Si vous n’êtes pas un amateur d’eau plate, ou si vous souhaitez non seulement vous réhydrater, mais aussi faciliter le bronzage, vous devez opter pour les jus de fruits et En premier lieu, il est indispensable de légumes. Car certains contiennent des pigments, les caroténoïdes, des vitamines de ne plus s’exposer et de se mettre à l’ombre. Il faut boire en abondance afin ou du sélénium. Ces substances vont vous aider à vous protéger contre les méfaits de combattre la déshydratation. En cas du soleil. Mais une crème protectrice reste indispensable ! de coup de soleil modéré, cela corres- pond à une brûlure simple et il faut : Quefaireencasdecoupdechaleur? •Appliquer des crèmes apaisantes Le traitement du coup de chaleur doit être le plus rapide possible. Il repose sur le «après solaire» ou des émulsions spé- refroidissement de la victime et sur la réhydratation. La victime doit être déshabillée cifiques pour les brûlures ; et installée à l’ombre, et être aspergé d’eau fraîche associée à un courant d’air (si pos- •En cas de cloques, il ne faut pas les sible créé par un ventilateur). S’il est conscient, donnez lui des boissons fraîches. At- percer et les recouvrir d’un pansement tention, il ne faut pas la baigner dans une eau trop froide (risque de choc thermique). stérile; Appelé le plus vite possible un médecin qui jugera si un traitement médical doit être •Réhydrater la victime en lui donnant à associé : paracétamol, réhydratation… En cas d’inconscience, mettez la victime sur boire en abondance; le côté (position latérale de sécurité) et alertez le SAMU. •Eventuellement lui donner un an- talgique (paracétamol…). Si la brû- lure est grave (coup de soleil étendu, Soleil,Portezdeslunettes cloques multiples, altération de l’état général…), consultez au plus vite un Le soleil peut être aussi nocif pour les yeux que pour la peau. Il faut donc porter médecin. Pendant les 48 heures qui chaque fois que cela est nécessaire des lunettes de soleil adaptées, même si l’on suivent le coup de soleil, si les dou- supporte l’éblouissement. Depuis 1995, des normes européennes définissent la qua- leurs deviennent insupportables ou si lité des filtres. Ne choisissez que des verres estampillés «CE» suivi d’un chiffre de une fièvre apparaît, il est nécessaire de 0 à 4 qui indique la catégorie de protection. Aussi, il est important de rappeler que consulter un médecin. toute exposition au soleil doit être proscrite pour les nourrissons et les bébés. Pour les plus grands enfants, choisissez des lunettes de bonne qualité, certifiées selon Lesgestesquisauvent la réglementation européenne en vigueur et bannissez les «lunettes gadgets» qui Donner correctement l’alerte, aider une peuvent se révéler plus néfastes que l’absence totale de protection. personne inconsciente ou sur le point de s’étouffer, protéger les victimes d’un Soleiletmédicamentsnefontpasbonménage accident de la route en attendant les se- cours… Certains gestes simples peuvent On sait que nombre de cosmétiques, parfums et autres eaux de toilette ne font sauver des vies s’ils sont pratiqués rapi- pas toujours bon ménage avec le soleil. Phénomène moins connu, certains médi- dement et correctement. Alors informez- caments peuvent également provoquer des intolérances solaires et des réactions vous et pourquoi pas prennez des cours locales. Alors lisez les notices ! de secourisme. 54 Carteeuropéenne d’assurancemaladie

Vous partez au Portugal. En cas de soins médicalement nécessaires pendant votre séjour, la carte eu- ropéenne d’assurance maladie ou, à défaut, le certificat provisoire de remplacement, vous permettent d’être pris en charge sans avoir à faire l’avance des frais, sous ré- serve de respecter les formalités en vigueur dans ce pays. La carte européenne d’assurance maladie n’est pas délivrée de façon auto- matique : pour l’obtenir, adressez- vous à votre caisse d’Assurance Maladie au moins 2 semaines avant votre départ, compte tenu du délai de réalisation de la carte et de son acheminement par la poste. Vous pouvez faire votre demande soit par téléphone, soit en vous dé- plaçant à l’accueil, soit éventuel- lement depuis le site internet de votre caisse d’Assurance Maladie. Infos : www.ameli.fr

On n’a toujours pas trouvé de vaccin contre le SIDA !

Un seul moyen de se protéger : LE PRESERVATIF ! logements

Caparica Camping 2825-450 COSTA DE CAPARICA Dispersés du nord au sud du Tel. 212901366 pays, les terrains de Camping Viana do Castelo Parque de Campismo de Caminha / permettent un contact direct Orbitur Estrada Nacional 13 Km 90 Mata do avec la nature. Ils sont consi- Camarido - Mata do Camarido 4910-180 VILARELHO dérés comme publics, lorsque, Tel.258921295 Pratique moyennant un paiement, il per- Parque de Campismo do Paço mettent l’accès à tous en général, Quinta do Paço 4910- 028 Âncora ou privés dans les cas où leur Tel. 258 912 697 accès est réservé à des associés Beiras Parque de Campismo Praia da Barra ou des bénéficiaires de l’organisme exploitant. Ces derniers sont identifiés R. Diogo Cão, 3800- 125 – Aveiro par la lettre «P», la possibilité d’accès devant être toujours indiquée. En Tel. 234 369 425 Parque de Campismo Natural da accord avec les infrastructures et les services mis à disposition, les terrains Fraguinha de camping sont classés de 1 à 4 étoiles, ou simplement Rural, pouvant 3660-043 Coelheira São Pedro do Sul Viseu dans ce dernier cas intégrer des exploitations agricoles. Pour séjourner, le Tel. 232 790 576 campeur devra s’identifier en présentant pour inscription son passeport ou Vale Paraíso Camping – Nazaré Parque Verde carte d’identité et, aussi, si elle est exigée, la carte de campeur délivrée Avenida do Casal do Sapo – Fontain- has par l’organisme national ou le «carnet camping» de la F.I.C.C. (Fédération 2865-065 Fernão Ferro Internationale de Camping et de Caravaning). Federação de Campismo e Tel.: 21 210 89 99 / 21 210 89 56 Montanhismo de Portugal . www.fcmportugal.com Braga Parque de Campismo Cabreira 4850 Calvário Vieira do Minho - Braga Campings Parque de Campismo de Lagos - Tel. 253 648 665 / Fax 253 648 667 Turiscampo Parque de Campismo da Barragem de Alentejo Estrada Nacional 125 8600-109 LAGOS - Tel. : 282 789 265 Queimadela Parque de Campismo do Sitava Rua da Barragem - Revelhe Brejo da Zimbreira - Apartado 130 De 1 de Julho a 31 de Agosto o pre- çário é o seguinte: 4820-630 Fafe - Braga 7645-017 VILA NOVA DE MILFONTES Tel. 253 504 084 / Fax 253 503 405 Telefone: 283 890 100 • Adultos - 4,80 euros • Crianças - 2,50 euros Coimbra Beiras • Tendas - 4,50 euros • Roulotes - 5,50 euros Parque de Campismo Figueira da Foz Parque de Campismo Municipal de Quinta da Calmada Idanha-a-Nova. • Autocaravanas - 6,00 euros • Carro - 3,50 euros 3080-184 Figueira da Fox Albufeira da Barragem Marechal Tel.: 233 402 810 Carmona 6060-163 IDANHA-A-NOVA • Moto - 3,00 euros Tel: 277 202 793 • Animais 1/1.5 euros Parque de Campismo de Monte Gordo Tourisme d’habitation Marinha Grande Aldeias de portugal Parque de Campismo de S. Pedro 8900-421 MONTE GORDO de Muel /Orbitur. S. Pedro de Moel Tel. 281510970 ATA -Associação de Turismo de Aldeia 2430 MARINHA Praça da República 4990-062 Ponte de Rua Volta do Sete – S. Pedro de Parque de Campismo de Olhão Lima - Portugal Apartado 300 Pinheiros de Marim - Moel 2430 – Marinha Grande TEL: (+351) 258 900 600 Tel. : 244 599 618 Pinheiros de Marim 8700-912 OLHÃO www.aldeiasdeportugal.pt Sesimbra Tel.289700300 Parque de Campismo Campimeco Casas no campo - Aldeia do Meco - 2970 SESIMBRA - Parque de Campismo de Armação Central de Reservas da TURIHAB Tel: 212 683 374 de Pera ctra. N-269, Armação de Pera 8365 , CENTER Central nacional de Turismo no • Duches quentes gratuitos; Espaço Rural, Tel : 258 931750 • Lava loiças com agua quente; Faro (Portugal) • Piscina adultos/ crianças; Telefone: 282312260 www.casasnocampo.net • Bar; • Piscina grátis • Restaurante; • Piscina das crianças CENTER - Central Nacional de Turismo • Posto de Primeiros Socorros... • Actividades de lazer • Ténis no Espaço Rural Praça da República - 4990-062 Ponte Algarve • Campo desportivo Camping Albufeira • Sala de convívio de Lima - Portugal - Tel: (+351) 258 Estrada de Ferreira 8200-555 Albu- 931750 - 258 742827 - 258 742829 feira - Tel. 289 587 629 Parque de Campismo de Quarteira www.center.pt Preços Gerais Fonte Santa 8125-020 Quarteira Loulé – Faro • Adulto: 5.50 euros Solares de portugal • 4-10 anos: 2.70 euros Tel. 289 302 826 • Carro: 6.50 euros Central de Reservas da TURIHAB • Tenda: 6 euros Parque de Campismo Costa da CENTER Central nacional de Turismo no • Tenda familiar: 7.20 euros Caparica Espaço Rural - Tel : 258 931750 Avenida Afonso de Albuquerque • Electricidade: 3euros www.solaresdeportugal.pt • Piscina e duche quente grátis Quinta de Santo António - Costa de 56

logements

PousadasdeJuventude A Rede Nacional de Pousadas de Juventude, conta já com 49 uni- dades, de Norte a Sul do país. As Pousadas de Juventude são locais de encontro que podem ser utili- Pratique zadas sem qualquer limitação de idade ou nacionalidade. Distribuí- das por todo o país, estas unidades são todas elas diferentes entre si. Elas possuem espaços sociais tais como refeitórios, cozinha de alberguista, sala de equipamento ... Para usufruir destas unidades é necessário ser portador do Cartão de Alberguista. Os portadores do Cartão Jovem Ld<30 têm descon- tos de 15% em quartos duplos em múltiplos nas Pousadas de Juventude nacionais. Os preços variam entre 9 euros e 110 euros, dependente da époqua, da pousada, do quarto .... O preço do almoço ou jantar é de 6 euros.

Como efectuar a reserva : Podes reservar alojamento em qualquer Pousada de Juventude, ou através da Internet em www.pousadas- juventude.pt ou http://juventude.gov.pt. Para tal, basta escolheres a Pousada, indicar o número de pessoas, o tipo de quarto, datas de entrada e saída… depois é só pagar. Se preferires, telefona para o 707 20 30 30 (Linha da Juventude – apenas válida em Portugal) ou envia um e-mail para [email protected]. Tam- bém podes efectuar a tua reserva nas lojas Ponto Já ou directamente na Pousada que escolheres.

Estrada Nacional 8 2530-217 Lourinhã adresses 2460 – 191 Alfeizerão Tel.: 261 422 127 Tel.: 262 990 392 [email protected] Pousada de Juventude de [email protected] Abrantes Pousada de Juventude da Arrifana – Av. Engº Adelino Amaro da Costa Pousada de Juventude de Alijó Aljezur 2200-195 Abrantes Rua da Costinha Urbanização Arrifamar Tel.: 241 379 210 5070-036 Alijó Praia da Arrifana [email protected] Tel.: 21 723 21 00 8670-111 Aljezur [email protected] Tel.: 28 299 74 55 Pousada de Juventude de Angra [email protected] do Heroísmo Pousada de Juventude de Almada Negrito - São Mateus - 9700-554 Quinta do Bucelinho - Pragal Pousada de Juventude de Aveiro Angra do Heroísmo - São Mateus da 2805-358 Almada R. das Pombas, Edifício do IPJ Calheta Tel: 212 943 491/ 2 3810-150 Aveiro Tel./ Fax: 295 642 095 [email protected] Tel./ Fax: 234 420 536 [email protected] [email protected] Pousada de Juventude de Almograve Pousada de Juventude de Ponta Rua do Chafariz - Almograve Pousada de Juventude de Beja Delgada 7630-017 Odemira R. Prof. Janeiro Acabado R. S. Francisco Xavier Tel: 283 640 000 7800-506 Beja 9500-243 Ponta Delgada - Açores [email protected] Tel/ Fax: 284 325 458 Tel: 296 629 431 [email protected] [email protected] Pousada de Juventude de Alvados – Porto de Mós Pousada de Juventude de Braga Pousada de Juventude de Alcoutim Barreira de Água - Alvados R. de Santa Margarida, 6 Alcoutim 2480-032 Porto de Mós 4710-306 Braga 8970-022 Alcoutim Tel/Fax: 244 441 202 Tel: 253 616 163 Tel: 281 546 004 [email protected] [email protected] [email protected] Pousada de Juventude da Areia Branca Pousada de Juventude de Bragança Pousada de Juventude de Alfeizerão Praia da Areia Branca - Largo João Forte de S. João de Deus - São Martinho do Porto Soldado 5300-263 Bragança 58 alojamentos Pratique

Tel: 273 304 600 Pousada de Juventude do Parque das Pousada de Juventude de Portimão [email protected] Nações Lugar do Coca Maravilhas Rua de Moscavide, Lt 47 - 101 8500-426 Portimão Pousada de Juventude de Castelo 1998-011 Lisboa Tel: 282 491804 Branco Tel: 21 892 08 90 [email protected] Rua Dr. Francisco José Palmeiro, Edifí- [email protected] cio do IPJ - 6000-230 Castelo Branco Pousada de Juventude do Porto Tel: 272 321 363 Pousada de Juventude da Lousã R. Paulo da Gama, 551 [email protected] Rua da Feira 4169-006 Porto 3200 – 122 Lousã Tel: 226 177 257 Pousada de Juventude de Catalazete Tel: 239 994 354 [email protected] – Oeiras [email protected] Estrada Marginal (Junto ao Inatel) Pousada de Juventude de S. Pedro 2780-267 Oeiras Centro de Juventude da Calheta – do Sul Tel: 21 443 06 38 Madeira Rua Central, 818 Termas [email protected] Sítio dos Serrões Acima 3660-692 Varzea de São Pedro do 9370-224 Calheta Sul Pousada de Juventude de Coimbra Tel: 291 822 500 Tel: 232 724 543 Rua Doutor Henriques Seco, 14 [email protected] [email protected] 3000-145 Coimbra Tel: 239 822 955 Centro de Juventude do Porto Moniz Pousada de Juventude de Setúbal [email protected] – Madeira Lg. José Afonso Vila do Porto Moniz 2900-429 Setúbal Pousada de Juventude de Espinho 9270-095 Porto Moniz Tel: 265 534 431 Lugar de Sales – Silvade Tel/Fax: 291 853 915 [email protected] 4500-474 Espinho [email protected] Tel.: 22 731 20 22 Pousada de Juventude de Viana do [email protected] Centro de Juventude do Porto Santo Castelo Sítio das Matas Rua de Limia Pousada de Juventude de Faro 9400-035 Porto Santo 4900-405 Viana do Castelo R. da PSP, Edifício do IPJ Tel: 291 982 607 Tel: 258 800 260 8000-408 Faro [email protected] [email protected] Tel./ Fax: 289 826 521 [email protected] Centro de Juventude da Quinta da Navio Gil Eannes Ribeira – Funchal Doca Comercial Pousada de Juventude de Foz Côa Calçada da Cabouqueira, nº5 4900-405 Viana do Castelo Caminho Vicinal Currauteles, 5 9000-171 Funchal Tel: 258 821 582 5150 Vila Nova de Foz Côa Tel: 291 741 540 / 291 741 381 [email protected] Tel: 279 768 190 [email protected] [email protected] Pousada de Juventude de Vila Nova Pousada de Juventude de Melgaço de Cerveira Pousada de Juventude de Foz do Complexo Desportivo Monte Prado Rua Alto das Veigas - Estrada Nacional Cávado 4960-320 Melgaço nº 13 Alameda Bom Jesus- Fão Tel: 251 410 200 4920-222 Vila Nova de Cerveira 4740-322 Esposende [email protected] Tel./ Fax: 251 796 113 Tel/Fax: 253 981 790 [email protected] [email protected] Pousada de Juventude da Mina – Fundão Pousada de Juventude de Vilarinho Pousada de Juventude da Guarda Cabeço do Pião, das Furnas Av. Alexandre Herculano, Edifício do 6230-631 Silvares Fundão Rua da Pousada, 1 IPJ - 6300-659 Guarda Tel.: 275 657 603 4840-030 Campo do Gerês Tel./ Fax: 271 224 482 [email protected] Tel: 253 351 339 [email protected] [email protected] Pousada de Juventude de Mira Pousada de Juventude de Guimarães Pq. Campismo de Jovens Pousada de Juventude de Viseu Complexo Multifuncional de Couros 3070 Praia de Mira Rua Aristides Sousa Mendes Largo do Cidade, 8 Tel/Fax: 231 472 199 Portal do Fontelo 4810-430 Guimarães [email protected] 3500-033 Viseu Tel: 253 421 380 Tel/Fax: 232 435 445 [email protected] Pousada de Juventude de Ovar [email protected] Av D. Manuel I (EN 327) Pousada de Juventude de Idanha– 3880-109 Ovar Pousada de juventude Vila real a–Nova Tel: 256 591 832 Rua Dr. Manuel Cardona, Praça da República, 32 [email protected] Edifício do IPJ 6060-184 Idanha-a-Nova 5000-558 Vila RealPortugal Tel: 277 201 127 Pousada de Juventude das Penhas da Tel/Fax: 259 373 193 [email protected] Saúde [email protected] Penhas da Saúde Pousada de Juventude de Lagos 6200-073 Covilhã Pousada de juventude de Évora R. Lançarote de Freitas, 50 Tel: 275 335 375 Rua Miguel Bombarda, 8600-605 Lagos [email protected] 407000-919 Évora Tel: 282 761 970 [email protected] Pousada de Juventude de Ponte de Pousada da juventude de Tavira Lima Rua Miguel Bombarda, 36-38 Pousada de Juventude de Leiria Rua Agostinho José Taveira 8800-419 TaviraPortugal Lg. Cândido dos Reis, 9 4990-062 Ponte de Lima Tel : 217 232 100 2400-112 Leiria Tel: 258 943 797 [email protected] Tel./ Fax 244 831 868 [email protected] [email protected] Pousada da juventude de Pico Pousada de Juventude de Convento São Pedro de Alcântara sec. Pousada de Juventude de Lisboa Portalegre XVII, Rua João Bento de Lima R. Andrade Corvo, 46 Avenida do Bonfim, Edifício IPJ 9940-366 São Roque do Pico 1050-009 Lisboa 7300-067 Portalegre Tel : 292 642 788 Tel: 21 353 26 96 Tel/Fax: 245 330 971 [email protected] [email protected] [email protected] transports

letrain contactstrain

CP – Chemins de Fer Portugais (www.cp.pt), met à dispo- CP – Comboios de Portugal sition un vaste réseau de trains qui couvre tout le territoire 1249-109 Lisboa Call Center : 808 208 208 (7h-23h) continental portugais, assurant aussi des liaisons inter- Call Center (depuis l’étranger): +351 nationales vers Vigo, Madrid et Paris. Il existe de nom- 213 185 990 (7h-23h) Vous pouvez acheter votre billet en li- breuses options, pour répondre aux besoins de chacun: gne sur www.cp.pt

Pratique C.P. - Estação Campanhã - les trains haut de gamme «Alfa pendular», sont les Largo da Estação de Campanhã liaisons les plus rapides et les plus confortables entre Lis- 4300-173 Porto Tél. +351 213 185 990 bonne et l’Algarve, et pour le Nord du pays, avec Porto, Braga ou Guimarães faisant un arrêt à Coimbra et Aveiro. C.P. - Estação de Santa Apolónia Av. Infante D. Henrique - le service «Intercidades» (inter villes) offre des liaisons 1100-278 Lisboa sur les axes Lisbonne-Porto-Braga, Lisbonne-Guarda, Tél. +351 213 185 990 Lisbonne-Covilhã, Lisbonne-Alentejo et Lisbonne-Algarve. C.P. - Gare do Oriente - le Sud-Express et le train-hôtel Lusitânia assurent la liaison internationale Av. D. João II, Lote 1.15 1990-233 Lisboa au départ de Lisbonne et de Porto. Tél. +351 21 318 59 90 - un vaste réseau de trains régionaux, interrégionaux et suburbains assurent une vaste couverture de tout le territoire national. autocaretbus

Des services réguliers d’autocars assu- lavoiture locationvoiture rent la liaison entre les principales villes Le Portugal possède un bon réseau Vous arrivez en train et voulez louer et villages du Portugal. Pour des infor- mations plus détaillées sur les itinérai- routier composé d’Auto-routes une voiture ? Interrent est présent res, les horaires et les prix, consultez : (AE), d’Itinéraires Principaux (IP), dans les gares de Porto, Aveiro, Coim- Rede Nacional de Expressos, Lda d’Itinéraires Complémentaires (IC), bra, Lisboa et Faro. Tel. 219426220 Tel: 707 22 33 44 (09h-19h) www.rede-expressos.pt de routes nationales (EN) et de www.interrent.com routes départementales. Transports Publics Lisbonne La plupart des autoroutes sont équi- Bus : www.carris.pt Autres adresses utiles: (Objets Perdus : 21 853 54 03) pées de péages. Vérifier votre itiné- Europcar Métro : www.metrolisboa.pt raires ainsi que les prix sur les sites Centro de Reservas Tel.219 407 790 des concessionnaires : [email protected] Transports Publics Porto www.ascendi.pt www.europcar.pt Bus : www.stcp.pt www.brisa.pt Os membros da Cap Magellan podem Métro : www.metrodoporto.pt beneficiar de uma redução de 10% so- www.aeatlantico.pt bre as tarifas. Contacte-nos para mais www.norscut.com informações : [email protected] / + www.scutvias.pt 33 01 42 77 46 89 ou + 351 91 865 82 10 contactsavion

Avis Aeroporto da Portela (Lisboa) Estrada Livre é um serviço criado Central de Reservas Tel : 218 413 700 pela EP - Estradas de Portugal, S.A. Tel. 800 20 10 02 Perdidos e Achados: 218 496 132 www.avis.com.pt Pode sugerir ou reclamar sobre Aeroporto Francisco Sá Carneiro situações anómalas detectadas na Budget (Porto) infra-estrutura rodoviária do Conti- Central de Reservas Tel : 229 432 400 Tel. 808 25 26 27 Perdidos e Achados : 229 482 547 nente, através da Linha Azul - 808 www.budgetportugal.com 21 0000 (custo de chamada local), Aeroporto de Faro todos os dias, das 9h às 23h ou do Hertz Tel : 289 800 800 Central de Reservas PSP Perdidos e Achados : 289 800 688 site www.estradasdeportugal.pt Tel. 808 202 038 Indique o Distrito, o número da estra- www.hertz.com.pt www.ana-aeroportos.pt da a que se refere, o km da ocorrên- Sixt Tap Portugal cia ou as localidades mais próximas, Central de Reservas Call Center / France : 0820 319 320 assim como os seus dados pessoais. Tel. 21 799 87 01 Call Center / Portugal : 707 205 700 www.sixt.pt www.flytap.fr 60 transports Pratique

AgirÉcolo–EnvoyageantsurlesvolsTAP,vous Produits TAP Liberté de choisir! pouvezcompenservosémissionsdecarbone www.embarque-na-liberdade.com

Depuis la journée mondiale de l’environnement, vous TAP Discount aidez également l’environnement lorsque vous voyage- Pour ceux qui recherchent d’excellen- tes opportunités de voyage à des prix rez sur les vols TAP. très bas. En achetant votre billet sur le site de la compagnie TAP, Modifications de billet autorisées / Ac- cumulation de miles / Repas / Divertisse- vous avez la possibilité de compenser les émissions de ment à bord dioxyde de carbone (CO2) de votre voyage. Sur la page où vous effectuez votre achat, après avoir choisi votre itinéraire, vous serez informé du total des TAP Basic Pour ceux qui planifient leurs vacances, émissions de CO2 que votre voyage génèrera et du montant nécessaire à la une solution économique qui a toujours des avantages. compensation de compenser ces émissions. Ce montant sera ajouté au mon- Modifications de billet autorisées / Accu- tant total de votre réservation. Les émissions de CO2 sont déterminées par la mulation de miles / Réservation de siège / Journaux et magasines / Informations via méthodologie développée par l’Organisation de l’aviation civile internationale SMS / Repas / Divertissement à bord (OACI), qui tient compte de votre parcours, de la distance parcourue, de la classe que vous avez réservée ainsi que de la moyenne des émissions de CO2 TAP Classic Pour ceux qui recherchent une certai- des aéronefs opérant sur cette ligne. En choisissant de contribuer, vous neu- ne flexibilité et les avantages habituels traliserez vos émissions tout en investissant dans un projet d’énergies renou- proposés par TAP. Modifications de billet autorisées / Rem- velables/efficacité énergétique certifié par les Nations Unies. Vous pourrez en boursement partiel / Accumulation de savoir plus sur le Programme de compensation des émissions (Carbon Offset miles / Réservation de siège / Surclasse- ment en échange de miles / Journaux Programme), en accédant directement au site de l’IATA à partir de la page de et magasines / Informations via SMS / confirmation ou du mail de confirmation de votre réservation. Votre don étant Repas / Divertissement à bord totalement volontaire, il n’est pas remboursable. TAP n’en retire d’ailleurs TAP Plus aucun profit. Si vous recherchez la rapidité et une flexibilité totale, voici votre solution. Modifications de billet sans frais / Rem- sont vite réservées à ces moments-là et boursement total / Accumulation de mi- Tarifs les meilleurs tarifs sont vendus en pre- les / Enregistrement prioritaire / Passage mier. On trouve d’habitude plus d’of- Le prix d’un voyage dépend de dif- prioritaire au rayon X / sécurité / Bagage fres spéciales en dehors de la haute férents facteurs et les compagnies prioritaire / Réservation de siège / Em- saison, étant donné qu’il y a plus de aériennes mettent à disposition divers barquement différentié / Surclassement places disponibles. types de tarifs, des plus bas et des plus en échange de miles / Journaux et ma- - Visitez régulièrement le site Internet de restrictifs aux plus élevés et aux plus gasines / Informations via SMS / Repas / TAP et abonnez-vous à el bulletin. C’est flexibles. Divertissement à bord la meilleure manière de recevoir nos Voici quelques conseils pour trouver les offres spéciales spectaculaires les plus récentes. TAP Executive meilleurs tarifs: A l’aéroport et en vol, un service per- - Réserver le plus tôt possible. Il est pos- De plus, n’oubliez pas que les meilleurs sonnalisé et exclusif et un maximum de sible d’obtenir les tarifs les plus bas ou confort vous permettent de travailler ou les offres spéciales en réservant bien tarifs sont toujours ceux qui sont soumis à la plupart des restrictions, ce qui sup- de vous détendre à votre guise. avant la date de départ en voyage. En Modifications de billet sans frais / Rem- réservant tôt, vous trouverez des places pose une planification exacte de votre voyage. Parmi ces tarifs, beaucoup ne boursement total / Accumulation de mi- au meilleur prix. Plus la date de réserva- les / Enregistrement prioritaire / Passage tion est proche de la date de départ peuvent être ni échangés ni remboursés et même s’ils peuvent être échangés, il prioritaire au rayon X / sécurité / Accès en voyage, moins il est vraisemblable au lounge / Accès au Service / Client que vous trouverez des tarifs avanta- faut payer un supplément de tarif. Selon la destination, il peut être par consé- Premium (Lisbonne) / Bagage prioritaire geux, étant donné qu’ils sont toujours / Réservation de siège / Embarquement/ très demandés et que le nombre de quent plus avantageux de choisir un ta- rif avec moins de restrictions que d’avoir Débarquement différentié / Service Gra- places mises à disposition est limité. tuit de voiturier ValetXpress / Journal et - Essayez de passer la nuit du samedi au des suppléments de tarif pour le chan- gement de réservation du voyage. magasine de bord / Informations via SMS dimanche au lieu de destination choisi. / Vestiaire / Kit de toilette (long-courrier) / Parmi les tarifs les plus bas, quelques- Repas de Classe Affaires avec options / uns sont soumis à cette restriction. Tarifs web Les tarifs web sont des tarifs seulement Divertissement à bord / Avantages exclu- - En règle générale, les voyages aller- sifs avec les partenaires au sol de TAP retour sont plus avantageux que deux disponibles sur le site web de TAP. trajets achetés séparément. Aucun autre canal de vente ne met ces - Ne voyagez donc en pleine saison tarifs à votre disposition. Cette catégo- que si cela est nécessaire. Les places rie de prix est indiquée conformément aux instructions lors de la réservation. ww.w.flytap.fr utiles

Cartãold<30 utiles

O ld<30 é um cartão que concede Ambassade du Portugal 3, rue de Noisiel -75116 Paris múltiplas vantagens e diversos des- Tél. : 01 47 27 35 29 contos em serviços aos jovens lu- www.embaixada-portugal-fr.org

sodescedentes quando se deslocam Ambassade de France e realizam uma estadia em Portugal. Rua Santos-o-velho, 5 Pratique 1249-079 Lisboa - Tél : 21 393 91 00 www.ambafrance-pt.org O ld<30 pode ser pedido por jovens Consulat général de France à Lisbonne portugueses ou descendentes até ao Calçada do Marquês de Abrantes, terceiro grau da linha recta de cidadão português, nascidos ou residentes 123 - 1200-718 Lisboa Tél : 21 393 92 92 em comunidades fora do território português, com idades entre os 12 e os Consulat général de France à Porto 29 anos (inclusive). Avenida da Boavista, n°1681-2° Para teres o teu ld<30 tens de possuir uma das seguintes condições: 4100-132 Porto - Tél : 22 607 82 20 • Ter nascido(a) em Portugal e residir fora do território português; AICEP Portugal Global NOUVEAU • Ser filho(a) de portugueses e residir fora do território português; 135 bld Haussman - 75008 Paris Tél : 08 11 65 38 38 • Ser neto(a) de portugueses e residir fora do território português. www.visitportugal.com PARIS ORLY / LISBONNE

P. de Turismo - Lisboa 7 vols quotidiens Preço 8 euros. Onde Comprar: Associação Cap Magellan - 17 rue de Turbigo Palácio Foz - Praça dos Restaurado- - 75002 Paris - Tel 01 42 77 46 89 res - Tel: 213 466 307

Com o teu ld<30 vais poder regressar a Portugal e aproveitar descontos e P. de Turismo - Porto vantagens em transportes, alojamento, lazer e em diversos equipamentos e Praça D. João I, 43 PARIS ORLY / PORTO Tel: 222 057 514 infraestruturas. Vê os benefícios do ld<30 com detalhe no conteúdo «Vanta- 4 vols quotidiens gens» do site: http://microsites.juventude.gov.pt/Portal/LD30/ CAP MAGELLAN

CAP MAGELLAN a conçu ce Guide CartãoIntra_Rail en pensant à vous, qui passez votre été 2010 au Portugal, pour vous aider à programmer vos vacances ! abrangidos pelo teu Intra_Rail. Basta apresentares o teu cartão quando Fondée à Paris en novembre 1991, CAP MAGELLAN est une association comprares o bilhete. Se não tiveres de droit français animée par des Plus de choix, plus d’avions Cartão Jovem nem Cartão de Alber- jeunes Portugais, lusodescendants et Français lusophiles, qui ont en guista não faz mal! Com o Intra_Rail commun la volonté de promouvoir não precisas de um outro cartão para la culture e langue Portugaises et de maintenir des liens forts entre la et plus encore… entrares nas unidades de alojamento. France et le Portugal. Elle participe A Movijovem e a CP criaram um O cartão Intra_Rail está à venda em activement à la vie de la commu- nauté Portugaise en France, cher- Grâce à ses 20 vols quotidiens, TAP PORTUGAL est l’unique compagnie à desservir cartão mesmo à tua medida!! O todo o país. Para o adquirires, basta chant à donner l’image d’un Portugal autant de destinations au Portugal, au départ de Paris, Lyon, Marseille, Nice et Toulouse. cartão Intra_Rail permite-te viajar à dirigires-te a uma das estações de en mouvement, tourné vers l’avenir Via ses hubs de Lisbonne et Porto, TAP PORTUGAL est la compagnie qui offre le voyage et vers l’Europe. le plus court et les horaires les plus fl exibles sur la plupart de ses destinations : vers vontade nos comboios da CP e in- venda CP, a uma Pousada de Juven- le Brésil (Belo Horizonte, Brasilia, Fortaleza, Natal, Recife, Rio de Janeiro, Salvador de Bahia clui o alojamento nas Pousadas de tude, Loja Movijovem (na Av. Duque Nos activités sont nombreuses et diversifiées : Informations, Départe- et São Paulo) ; et vers l’Afrique : Dakar, Johannesbourg, Luanda, Maputo, Praia, Sal, Juventude, de Norte a Sul do país. D´Ávila) ou Lojas Ponto JA (IPJ). ment Stages et Emplois, Campagnes São Tomé et Principe. Ainsi que New York et Caracas. Intra_Rail Xcape (3 dias): de citoyenneté et Activités culturel- Tens duas modalidades, o Intra_Rail les. Pour en savoir plus, visitez notre Xcape e o Intra_Rail Xplore, váli- 55 euros (49 euros com Cartão Jo- site : www.capmagellan.org vem ou Cartão Ld<30) dos durante 3 ou 10 dias, respecti- Devenez membres de Cap Magellan vamente, e dentro de quatro zonas Intra_Rail Xplore (10 dias): et recevez gratuitement notre maga- zine CAPMag (vous ne paierez que pré-definidas. Para além disso, vais 185 euros (159 euros com Cartão les frais d’envoi). Informez-vous par Réservations et informations : ter ainda 50% de desconto na utiliza- Jovem ou Cartão Ld<30) tél : 01 42 77 46 89 ou par e-mail : www.fl ytap.fr [email protected] ção dos comboios Fertagus nos dias Infos : www.intra-rail.pt 0820 319 320 62 Agence de voyage NOUVEAU PARIS ORLY / LISBONNE 7 vols quotidiens PARIS ORLY / PORTO 4 vols quotidiens

Plus de choix, plus d’avions et plus encore…

Grâce à ses 20 vols quotidiens, TAP PORTUGAL est l’unique compagnie à desservir autant de destinations au Portugal, au départ de Paris, Lyon, Marseille, Nice et Toulouse. Via ses hubs de Lisbonne et Porto, TAP PORTUGAL est la compagnie qui offre le voyage le plus court et les horaires les plus fl exibles sur la plupart de ses destinations : vers le Brésil (Belo Horizonte, Brasilia, Fortaleza, Natal, Recife, Rio de Janeiro, Salvador de Bahia et São Paulo) ; et vers l’Afrique : Dakar, Johannesbourg, Luanda, Maputo, Praia, Sal, São Tomé et Principe. Ainsi que New York et Caracas.

Réservations et informations : www.fl ytap.fr 0820 319 320 Agence de voyage