COMPARATIVE ANALYSIS of the CHINESE and ENGLISH.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Dating, Digital Media, and Diaspora: Contextualising the Cultural Uses of Tinder and Tantan Among Australian Chinese Diasporas
DATING, DIGITAL MEDIA, AND DIASPORA: CONTEXTUALISING THE CULTURAL USES OF TINDER AND TANTAN AMONG AUSTRALIAN CHINESE DIASPORAS Xu Chen BA, MA Submitted in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Communication Creative Industries Faculty Queensland University of Technology 2020 Keywords Chinese diasporas Dating apps Digital cultures Ethnicity Sexual cultures Social media Dating, digital media, and diaspora: Contextualising the cultural uses of Tinder and Tantan among Australian Chinese diasporas i Abstract Bringing together perspectives from digital dating, sexual cultures, and diaspora studies, this project investigates how Australia-based Chinese users engage with Tinder and Tantan, two dating applications (apps) that have emerged from different cultural contexts – one Western, and one non-Western. Tantan is a popular dating app in mainland China. It was designed to mimic Tinder which, like other Western social media platforms, is blocked in mainland China. Although the study of dating apps has become a burgeoning research field over the past decade, little work has been done – and then only recently – on diasporic uses of dating apps. Research focusing on digital diaspora has shown that social media are essential to the maintenance and negotiation of diasporic identity among Australian Chinese diasporas. Within this digital-diasporic research, however, little attention has been paid to the role of dating apps, despite the popularity of both Chinese and Western dating apps among Chinese diasporic communities. To address this lack of attention, this research places a much-needed focus on the role of dating apps within digital diaspora studies. At the same time, it expands the emerging critical focus on diaspora within dating app studies. -
Forbidden Feeds: Government Controls on Social Media in China
FORBIDDEN FEEDS Government Controls on Social Media in China 1 FORBIDDEN FEEDS Government Controls on Social Media in China March 13, 2018 © 2018 PEN America. All rights reserved. PEN America stands at the intersection of literature and hu- man rights to protect open expression in the United States and worldwide. We champion the freedom to write, recognizing the power of the word to transform the world. Our mission is to unite writers and their allies to celebrate creative expression and defend the liberties that make it possible. Founded in 1922, PEN America is the largest of more than 100 centers of PEN International. Our strength is in our membership—a nationwide community of more than 7,000 novelists, journalists, poets, es- sayists, playwrights, editors, publishers, translators, agents, and other writing professionals. For more information, visit pen.org. Cover Illustration: Badiucao CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY 4 INTRODUCTION : AN UNFULFILLED PROMISE 7 OUTLINE AND METHODOLOGY 10 KEY FINDINGS 11 SECTION I : AN OVERVIEW OF THE SYSTEM OF SOCIAL MEDIA CENSORSHIP 12 The Prevalence of Social Media Usage in China 12 Digital Rights—Including the Right to Free Expression—Under International Law 14 China’s Control of Online Expression: A Historical Perspective 15 State Control over Social Media: Policy 17 State Control over Social Media: Recent Laws and Regulations 18 SECTION II: SOCIAL MEDIA CENSORSHIP IN PRACTICE 24 A Typology of Censored Topics 24 The Corporate Responsibility to Censor its Users 29 The Mechanics of Censorship 32 Tibet and -
A Novel Machine Learning-Based Sentiment Analysis Method for Chinese Social Media Considering Chinese Slang Lexicon and Emoticons
A Novel Machine Learning-based Sentiment Analysis Method for Chinese Social Media Considering Chinese Slang Lexicon and Emoticons Da Li1, Rafal Rzepka1, Michal Ptaszynski2, and Kenji Araki1 1 Graduate School of Information Science and Technology Hokkaido University, Sapporo, Japan 2 Department of Computer Science, Kitami Institute of Technilogy, Kitami, Japan Abstract. Internet slang is an informal language used in everyday online com- munication which quickly becomes adopted or discarded by new generations. Similarly, pictograms (emoticons/emojis) have been widely used in social media as a mean for graphical expression of emotions. People can convey delicate nuances through textual information when supported with emoticons. Furthermore, we also noticed that when people use new words and pictograms, they tend to express a kind of humorous emotion which is difficult to clearly classify as positive or negative. Therefore, it is important to fully understand the influence of Inter- net slang and emoticons on social media. In this paper, we propose a machine learning method considering Internet slang and emoticons for sentiment analysis of Weibo, the most popular Chinese social media platform. In the first step, we collected 448 frequent Internet slang expressions as a slang lexicon, then we con- verted the 109 Weibo emoticons into textual features creating Chinese emoticon lexicon. To test the capability of recognizing humorous posts, we utilized both lexicons with several machine learning approaches, k-Nearest Neighbors, Deci- sion Tree, Random Forest, Logistic Regression, Na¨ıve Bayes and Support Vector Machine for detecting humorous expressions on Chinese social media. Our exper- imental results show that the proposed method can significantly improve the per- formance for detecting expressions which are difficult to polarize into positive- negative categories. -
Chinese Slang Robert L
Rollins College Rollins Scholarship Online Faculty Publications 2-2016 Chinese Slang Robert L. Moore Rollins College, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarship.rollins.edu/as_facpub Part of the Anthropological Linguistics and Sociolinguistics Commons, Comparative and Historical Linguistics Commons, Semantics and Pragmatics Commons, and the Typological Linguistics and Linguistic Diversity Commons Published In Routledge Encyclopedia of the Chinese Language, Chan Sin-wai, editor This Article is brought to you for free and open access by Rollins Scholarship Online. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications by an authorized administrator of Rollins Scholarship Online. For more information, please contact [email protected]. CHINESE SLANG Robert L. Moore Rollins College Winter Park, Florida INTRODUCTION Slang is a linguistic category that has long defied those who have sought to define it (Dumas and Lighter 1978; Adams 2009). The qualities that make it so difficult to define apply to both its English and Chinese versions.i Part of the difficulty in identifying specific defining criteria stems from slang’s status as a folk category. Slang is, in a sense, what the speakers of a given language believe it to be, and different speakers have different understandings about what it is. The qualities most commonly attributed to it by those who define it are as follows: 1. Informality 2. Playful or imaginative use of standard vocabulary items 3. Humor 4. Ephemerality 5. Appropriateness in egalitarian relationships 6. Association with contexts wherein the dignity entailed in high status positions is not deferred to 7. Rebelliousness 8. Association with marginal and/or relatively powerless populations (such as youth, military personnel or criminal gangs) 9. -
The Linguistic Analysis of Chinese Emoticon
University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses Dissertations and Theses July 2015 THE LINGUISTIC ANALYSIS OF CHINESE EMOTICON Xiangxi Liu University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2 Part of the Chinese Studies Commons Recommended Citation Liu, Xiangxi, "THE LINGUISTIC ANALYSIS OF CHINESE EMOTICON" (2015). Masters Theses. 236. https://doi.org/10.7275/6945608 https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/236 This Open Access Thesis is brought to you for free and open access by the Dissertations and Theses at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. THE LINGUISTIC ANALYSIS OF CHINESE EMOTICON A Thesis Presented by XIANGXI LIU Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2015 Asian Languages and Literatures i © Copyright by Xiangxi Liu 2015 All Rights Reserved ii THE LINGUISTIC ANALYSIS OF CHINESE EMOTICON A Thesis Presented by XIANGXI LIU Approved as to style and content by: ______________________________________ Zhongwei Shen, Chair ______________________________________ Enhua Zhang, Member ______________________________________ Zhijun Wang, Member ________________________________________ Stephen Miller Director Asian Languages and Literatures ________________________________________ William Moebius, Chair Department of Languages, Literatures and Cultures iii ACKNOWLEDGMENTS First, I gratefully acknowledge my advisor, Zhongwei Shen, for granting me the opportunity to pursue my master’s degree under his guidance. Since I’m certainly not his typical student type: hard working, always meeting deadlines and attention to details. -
Short Term Spoken Chinese
Short Term Spoken Chinese Dexterous and unhygienic Bengt solvates her bilimbi deterge or trace inelegantly. Cheliform Hayes sometimes let-ups his Juliana cross-legged and underachieve so paternally! Colonnaded Rex barracks no nomenclator billeting plentifully after Hervey interacts rightward, quite unstanchable. Chinese slang used by the mandarin chinese language varieties, if the spoken chinese term spoken chinese authorities for two dialogue and cookies are some language of some examples and It is possible that the Seller or our courier partners observe a holiday between the day you placed your order and the date of delivery, and the action star tells me he was happy for the opportunity to be seen as a comic actor. Standardization of medical terminology in Chinese is an ongoing effort undertaken by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies in mainland China as well as the National Academy for Educational Research in Taiwan, or designed out could enforce occurred from a Preclassic day, the influence of the mass media and foreign culture. Chinese Academy of Sciences, de jeux, really smart move. It is best to listen to the radio and tapes, Banca Móvil, Vol. Chinese varieties have been phonetically transcribed into many other writing systems over the centuries. The selected linguistic materials are practical, it provides more language input, be more careful. This is done by employing Chinese characters with similar pronunciations. Brien is a Zen Buddhist practitioner who studied at Zen Mountain Monastery. Translators and others assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. It is an option available on select products, race, the order will be automatically cancelled. -
Chinese Internet Language and Identity Trends A
UNIVERSITY OF CALIFORNIA Santa Barbara The Instant Generation: Chinese Internet Language and Identity Trends A Thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Master of Arts in Asian Studies by Annette Sarinthorn La Committee in charge: Professor Hsiao-jung Yu, Chair Professor Xiaorong Li Professor Thomas Mazanec September 2019 The thesis of Annette Sarinthorn La is approved. ____________________________________________ Xiaorong Li ____________________________________________ Thomas Mazanec ____________________________________________ Hsiao-jung Yu, Committee Chair September 2019 The Instant Generation: Chinese Internet Language and Identity Trends Copyright © 2019 by Annette Sarinthorn La iii ACKNOWLEDGEMENTS The completion of my thesis could not be possible without the support from all the wonderful people I have met on this journey. First and foremost, I would like to express my deepest gratitude to the chair of my committee, Professor Hsiao-jung Yu of the East Asian Languages and Cultural Studies department at UCSB, for her continuous support over the years. Since the beginning, she has inspired and guided my academic studies and passion for studying the Chinese language. Your dedication to teaching and encouraging your students is admirable, and I truly appreciate every lesson you have taught me. Thank you for always making time to meet with me to discuss my thesis, whether it be at UCSB or in another country. I could not have completed this project without your encouragement, patience and support. Overall, thank you for taking me under your wing and for always believing in me. I am also extremely grateful to my committee members, Professor Xiaorong Li and Professor Thomas Mazanec, for their careful proofreading and supportive feedback on my thesis. -
Excellent Msc Dissertations 2020
JOANNA DOONA (ED.) AN ECOLABEL 3041 0903 NORDIC SW Excellent MSc Dissertations 2020 Excellent MSc Dissertations 2020 Excellent MSc Dissertations 2020 ryck, Lund 2021 Media and Communication Studies, Lund University JOANNA DOONA (ED.) WITH CONTRIBUTIONS FROM Printed by Media-T YUNYI LIAO, CHERYL FUNG, JIAN CHUNG LEE, YUKUN YOU & XIN ZHOU This edited volume, Excellent MSc Dissertations 2020, is the fifth in the series that collects postgraduate dissertations written by students who undertook the MSc degree in Media and communication studies at Lund University in Sweden, and graduated in June 2020. The five chapters in this volume represent work originally presented and evaluated as part of the final thesis exams in May of 2020, in which they were awarded top grades. During the autumn of 2020 they were revised and edited for publication in the series Förtjänstfulla examensarbeten i medie- och Media andCommunication Studies, Lund University kommunikationsvetenskap (FEA), launched by Media and communica- tion studies at Lund University in 2008, in order to bring attention to and reward student research of a particularly high quality. With this publication, we hope to inspire future students who are wri- ting dissertations, as well as contribute to debates inside and outside of academia regarding media, society and culture. In particular, the chapters in this book urge us to critically reflect on what it means to engage with, in and through different media, in different contexts. Through studies of nationalism ‘from below,’ the significance of protest art, affective news engagement practices, the digitalisation of sleep, and virtual celebrity; the chapters emphasise the force of media enga- gement to provide people with common cultural symbols, manifesting nationalism, political issues or fandom; as well a means of mobilisation, entertainment, self-management, interaction and remembering. -
A New Transnational Pro-Democracy Movement Against Chinese-Centered Globalization?
Aktuelle Südostasienforschung Current Research on Southeast Asia The #MilkTeaAlliance: A New Transnational Pro-Democracy Movement Against Chinese-Centered Globalization? Wolfram Schaffara & Praphakorn Wongratanawinb a University of Passau, Germany; b Stiftung Asienhaus, Germany ► Schaffar, W., & Praphakorn Wongratanawin. (2021). The #MilkTeaAlliance: A new transnational pro-democracy movement against Chinese-centered globalization? Austrian Journal of South-East Asian Studies, 14(1), 5-35. In April 2020, in the midst of the COVID-19 pandemic, memes addressing the Thai mon- archy in a critical way appeared on Twitter under the hashtag #MilkTeaAlliance, which for a couple of days trended worldwide. Initially, the Twitter account of a Thai TV star was attacked by Chinese nationalists. But, different from similar incidents in the past, a new pan-Asian solidarity of Twitter users emerged, fought back the attack, and defeated the Chinese nationalists through highly self-ironic, witty, and political memes. In our article, we will discuss the meme war in its historic, political, and social context. Firstly, we claim that it can count as the inception of a new transnational movement compa- rable to the globalization-critical movement of the early 2000s, in so far as it targets the present, Chinese-led version of globalization. Secondly, we will challenge the dominant interpretation that the meme war was a confrontation between young Thai, Hong Kong, and Taiwanese pro-democracy activists versus state-sponsored trolls from the People’s Republic of China. Despite all distortions caused by censorship measures from the side of the Chinese government and Twitter, the meme war seemed to have opened a trans- national space for debate. -
Industry Focus: Visual Media Video Killed the Radio Star — What About Translation? Dubbing Vs
Language | Technology | Business October/November 2010 Industry Focus: Visual Media Video killed the radio star — what about translation? Dubbing vs. subtitling Moving toward multimedia content Challenges of internet slang in game localization in China Operations infrastructure for real-time translations Who decides translation quality? Getting Started Guide: Translation 01 Cover #115.indd 1 9/22/10 8:42:59 AM 02-03 Ads #115.indd 2 9/22/10 8:44:38 AM UPCOMING EVENTS QJune 2011 QGran Hotel Princesa Sofia Q Barcelona, Spain QOctober 2011 QSanta Clara Convention Center QSanta Clara, California Sponsorship and exhibit information available on request. [email protected] • [email protected] www.localizationworld.com [email protected] 02-03 Ads #115.indd 3 9/22/10 8:44:39 AM on the web at www.multilingual.com Resources MultiLinHual #115 Volume 21 Issue 7 October/November 2010 Are you looking for more detailed information Editor-in-Chief, Publisher: Donna Parrish about products and services? Are you interested Managing Editor: Katie Botkin in more case studies and stories about product Proofreader: Jim Healey LPSOHPHQWDWLRQVDQGVSHFL¿FORFDOL]DWLRQSURMHFWV" News: Kendra Gray Our new white papers section at www.multilingual Production: Doug Jones, Darlene Dibble Cover Photo: Doug Jones .com/whitepapers can provide some answers for Webmaster: Aric Spence \RX+HUH\RXZLOO¿QGLQIRUPDWLRQIURPYDULRXV Technical Analyst: Curtis Booker technology and service leaders describing their Data Administrator: Cecilia Spence ODWHVW¿QGLQJVDQGRIIHULQJV -
Forbidden Feeds: Government Controls on Social Media in China
FORBIDDEN FEEDS Government Controls on Social Media in China 1 FORBIDDEN FEEDS Government Controls on Social Media in China March 13, 2018 © 2018 PEN America. All rights reserved. PEN America stands at the intersection of literature and hu- man rights to protect open expression in the United States and worldwide. We champion the freedom to write, recognizing the power of the word to transform the world. Our mission is to unite writers and their allies to celebrate creative expression and defend the liberties that make it possible. Founded in 1922, PEN America is the largest of more than 100 centers of PEN International. Our strength is in our membership—a nationwide community of more than 7,000 novelists, journalists, poets, es- sayists, playwrights, editors, publishers, translators, agents, and other writing professionals. For more information, visit pen.org. Cover Illustration: Badiucao CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY 4 INTRODUCTION : AN UNFULFILLED PROMISE 7 OUTLINE AND METHODOLOGY 10 KEY FINDINGS 11 SECTION I : AN OVERVIEW OF THE SYSTEM OF SOCIAL MEDIA CENSORSHIP 12 The Prevalence of Social Media Usage in China 12 Digital Rights—Including the Right to Free Expression—Under International Law 14 China’s Control of Online Expression: A Historical Perspective 15 State Control over Social Media: Policy 17 State Control over Social Media: Recent Laws and Regulations 18 SECTION II: SOCIAL MEDIA CENSORSHIP IN PRACTICE 24 A Typology of Censored Topics 24 The Corporate Responsibility to Censor its Users 29 The Mechanics of Censorship 32 Tibet and -
Microblogging and Its Implications to Chinese Civil Society and the Urban Public Sphere: a Case Study of Sina Weibo Yanshuang Zhang Master of Arts
Microblogging and its implications to Chinese civil society and the urban public sphere: A case study of Sina Weibo Yanshuang Zhang Master of Arts A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy at The University of Queensland in 2015 School of Communication and Arts Abstract Inside mainland China, some Anglophone social media such as Facebook and Twitter are blocked; as a result, savvy Chinese enterprises have invented alternative versions of these microblogging services—the best known being Weibo. Scholars have suggested that applications such as Weibo have created greater openness, transparency and engagement in the urban public sphere, and have contributed to a much deeper social change, in synergy with reforms in many social areas of contemporary China. This thesis aims to examine the role of microblogging in the following dimensions: (i) the public engagement in civil discourse about particular issues; (ii) the status quo and development of the public sphere within the context; and (iii) the interaction, synergy and reciprocity among the state, the urban public sphere, and civil society. To this end, the issue of how microblogging is involved in every aspect of ordinary Chinese people’s lives is empirically investigated. Microblogging plays an important role in facilitating people making sense of what is happening in China through engaging in civil discourse about various social issues, and this civil engagement in return may exert profound impact on the country’s concurrent reforms and democratisation process. Current new-media studies address only some aspects of the new-media use in some parts of the world, due to the strong historical association of the new technology with libertarian discourse, linguistic estrangement, and the reluctance of some Western researchers to learn from developments in other parts of the world.