An Analysis of Hindi Women-Centric Films in India

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Analysis of Hindi Women-Centric Films in India University of Louisville ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository Electronic Theses and Dissertations 12-2012 An analysis of Hindi women-centric films in India. Srijita Sarkar University of Louisville Follow this and additional works at: https://ir.library.louisville.edu/etd Recommended Citation Sarkar, Srijita, "An analysis of Hindi women-centric films in India." (2012). Electronic Theses and Dissertations. Paper 1265. https://doi.org/10.18297/etd/1265 This Master's Thesis is brought to you for free and open access by ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of ThinkIR: The University of Louisville's Institutional Repository. This title appears here courtesy of the author, who has retained all other copyrights. For more information, please contact [email protected]. AN ANALYSIS OF HINDI WOMEN-CENTRIC FILMS IN INDIA By Srijita Sarkar M.A., University of Calcutta, 2007 A Thesis Submitted to the Faculty of the College of Arts and Sciences of the University of Louisville in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts Department of Sociology University of Louisville Louisville, Kentucky December, 2012 AN ANALYSIS OF HINDI WOMEN-CENTRIC FILMS IN INDIA By Srijita Sarkar M.A., University of Calcutta, 2007 A Thesis Approved on November 13, 2012 by the following Thesis Committee: T~is D?rector (Dr. Patricia Gagne) Dr. Gui' Aldikacti Marsruffl Dr. Btomvyn Williams ii DEDICATION This Thesis is dedicated to my parents Mr. Sukanta Sarkar and Mrs. Sathi Sarkar and my fiance Mr. Abhik Ray for supporting all my endeavors in thinking out of the box. iii ACKNOWLEDGEMENTS Any academic project requires a lot of encouragement, endurance, and guidance. I would like to express my gratitude to all those who have motivated me, in their own way, while I worked in this study. First, I want to express gratitude to my committee chair, Dr. Patricia Gagne for being such a great mentor, teacher, sociologist, and above all a great human being. I have always marveled at her passion and enthusiasm for the subject. I will be grateful to her for being such a great guide to an international student. lowe a lot to her. I am also thankful to my other thesis committee members; Dr. Gul Marshall for her thoughtful insights, and Dr. Bronwyn Williams, for invoking a love for the study of popular culture. I cannot thank them enough for answering all my questions so patiently, and inducing in me the capacity to think critically. I want to thank all of you for taking out time from your busy schedules and guiding me in this project. Apart from being great teachers you all are great human beings too. I would like to thank Dr. U sui, Dr. Rieger and all the professors in the department for being such great teachers. I would also take this opportunity to thank my undergraduate mentor in India, Dr. Prasanta Ray, for instilling in me the love for the subject. I was fascinated by his way of teaching and the perspectives that he brought in. My cohorts at graduate school, I will always cherish your friendship; all my consultants and the staff at the University Writing Center, thank you for being so iv accommodative. A special thanks to Michelle Day and Brit Mandelo for being the best consultants that anyone could ever ask for. I have admired your deftness at proof-reading as well as being so involved in my thesis, and enabling me to challenge my critical thinking prowess. I will miss our sessions, which were so interesting and thought provoking. Additionally, I would like express my gratitude to all my friends in the United States for your endless love and support, especially to Ms. Billie Monk, Ms. P.Heitzman, AlIens, Dale and Mr. Debashis Biswas for making me feel at home even though I was miles away from home. This thesis is also a result of their motivation and continual reassurance. Finally, I would like to thank my family- Sister, Mom and Dad (Mr. Sukanta Sarkar). Dad, this thesis, (everything I am today) is because of you. Thank you, for giving me this opportunity to study in the US and instilling in me the passion for hard work and being an independent woman. Dad you are my greatest role model and inspiration. I can only hope to be a great human being like you. To my fiance, Mr. Abhik Ray, thank you for your endless support, bringing back my confidence, and standing by me all the time. Your calmness and poise as a graduate student has never ceased to amaze me. You bring a lot of laughter, sunshine and happiness- and I am very grateful for that. I would also like to express my gratitude towards my in-laws to be for their love and support. A special thanks to Mr. Saurabh Shekhar for being such a good brother-in­ law to be and a friend. Finally, my Guru, Swami Purnatmanadji Maharaj for guiding me with the spirit to survIve and fight challenges III a foreign country. v ABSTRACT AN ANALYSIS OF HINDI WOMEN-CENTRIC FILMS IN INDIA Srijita Sarkar November13,2012 My study examines women-centric cinema in India that are in Hindi. In 'these films women have revolted against the injustice. The content analysis of the movies (parallel and middle) focuses on representation of women-centered issues. The Parallel Cinema is serious and artistic in its representation, mainly attracting the elites, whereas, and the middle cinema is a cross between the commercial and parallel cinema, and is meant for the masses. This study compares and contrasts both types of cinema. The main implication of this thesis was that representation of women in such films encourages social change in the treatment of women in Indian society, which is very male-dominated and patriarchal, by showing women as emotionally and economically independent. Therefore, by acknowledging the open-secrets like domestic violence, abuse etc, it brings these problems upfront, by allowing women to talk about it in public. vi LIST OF TABLES Table Page 1. Movies selected for this study ............................................... 61 2. Differences between Art/Parallel Cinema and Middle Cinema .......... 88 3. Difference between Male and Female Directors ........................... 100 vii TABLE OF CONTENTS PAGE ACKNOWLEDGEMENTS .............................................................. .iv ABSTRACT ................................................................................... vi LIST OF TABLES .......................................................................... vii INTRODUCTION ........................................................................... 1 LITERATURE REVIEW ...................................................................6 Stereotypical Portrayal of women in Hollywood Movies ..............................6 Hollywood's influence on Bollywood ......................................................8 Stereotypical Portrayal of women in Bollywood Movies .............................. 9 History of Alternative Cinema (ParallellNew Wave) .................................14 Film Makers of New Wave/Parallel Cinema .............•................................17 History of Alternative Women-Centered Cinema .....................................25 Controversies surrounding Women-Centered Cinema .............................. 28 Middle Cinema ..............•................................................................33 THEORETICAL FRAMEWORK .......................................................36 Feminist Theories ............................................................................36 The Critical traditions .......................................................................44 Globalization theory ..........................................................................47 Theory of Popular Culture .................................................................52 viii METHODOLOGy .........................................................................56 The Sample ...................................................................................59 The Data Analysis and Descriptions ....................................................63 The Coding Scheme ........................................................................ 64 FINDINGS AND ANALySIS ............................................................68 Plot Synopsis of the films .................................................................. 68 Parallel Films .................................................................................69 Middle Cinema ...............................................................................73 Difference between Art and Middle Cinema ...........................................79 Difference between male and female directors ........................................90 Narrative and Semantic ....................................................................101 Other findings ................................................................................. 122 Spiritual or Mythological Connection .. ........................... , .............. 122 Characterization of Women in the film: Take of the actresses .............. 123 Role of Women as Audiences ..................................................... 125 SUMMARY AND DISCUSSION .......................................................129 CONCLUSION ..............................................................................141 Positive Aspect............................................................................... 142 Negative Aspect ..............................................................................142
Recommended publications
  • H K a N D C U L T F I L M N E W S
    More Next Blog» Create Blog Sign In H K A N D C U L T F I L M N E W S H K A N D C U LT F I L M N E W S ' S FA N B O X W E L C O M E ! HK and Cult Film News on Facebook I just wanted to welcome all of you to Hong Kong and Cult Film News. If you have any questions or comments M O N D AY, D E C E M B E R 4 , 2 0 1 7 feel free to email us at "SURGE OF POWER: REVENGE OF THE [email protected] SEQUEL" Brings Cinema's First Out Gay Superhero Back to Theaters in January B L O G A R C H I V E ▼ 2017 (471) ▼ December (34) "MORTAL ENGINES" New Peter Jackson Sci-Fi Epic -- ... AND NOW THE SCREAMING STARTS -- Blu-ray Review by ... ASYLUM -- Blu-ray Review by Porfle She Demons Dance to "I Eat Cannibals" (Toto Coelo)... Presenting -- The JOHN WAYNE/ "GREEN BERETS" Lunch... Gravitas Ventures "THE BILL MURRAY EXPERIENCE"-- i... NUTCRACKER, THE MOTION PICTURE -- DVD Review by Po... John Wayne: The Crooning Cowpoke "EXTRAORDINARY MISSION" From the Writer of "The De... "MOLLY'S GAME" True High- Stakes Poker Thriller In ... Surge of Power: Revenge of the Sequel Hits Theaters "SHOCK WAVE" With Andy Lau Cinema's First Out Gay Superhero Faces His Greatest -- China’s #1 Box Offic... Challenge Hollywood Legends Face Off in a New Star-Packed Adventure Modern Vehicle Blooper in Nationwide Rollout Begins in January 2018 "SHANE" (1953) "ANNIHILATION" Sci-Fi "A must-see for fans of the TV Avengers, the Fantastic Four Thriller With Natalie and the Hulk" -- Buzzfeed Portma..
    [Show full text]
  • Cosmopolitanism, Remediation and the Ghost World of Bollywood
    COSMOPOLITANISM, REMEDIATION, AND THE GHOST WORLD OF BOLLYWOOD DAVID NOVAK CUniversity ofA California, Santa Barbara Over the past two decades, there has been unprecedented interest in Asian popular media in the United States. Regionally identified productions such as Japanese anime, Hong Kong action movies, and Bollywood film have developed substantial nondiasporic fan bases in North America and Europe. This transnational consumption has passed largely under the radar of culturalist interpretations, to be described as an ephemeral by-product of media circulation and its eclectic overproduction of images and signifiers. But culture is produced anew in these “foreign takes” on popular media, in which acts of cultural borrowing channel emergent forms of cosmopolitan subjectivity. Bollywood’s global circulations have been especially complex and surprising in reaching beyond South Asian diasporas to connect with audiences throughout the world. But unlike markets in Africa, Eastern Europe, and Southeast Asia, the growing North American reception of Bollywood is not necessarily based on the films themselves but on excerpts from classic Bollywood films, especially song-and- dance sequences. The music is redistributed on Western-produced compilations andsampledonDJremixCDssuchasBollywood Beats, Bollywood Breaks, and Bollywood Funk; costumes and choreography are parodied on mainstream television programs; “Bollywood dancing” is all over YouTube and classes are offered both in India and the United States.1 In this essay, I trace the circulation of Jaan Pehechaan Ho, a song-and-dance sequence from the 1965 Raja Nawathe film Gumnaam that has been widely recircu- lated in an “alternative” nondiasporic reception in the United States. I begin with CULTURAL ANTHROPOLOGY, Vol. 25, Issue 1, pp.
    [Show full text]
  • UX and Agile: a Bollywood Blockbuster Masala
    UX and Agile: A Bollywood blockbuster masala Pradeep Joseph UXD Manager Juniper Networks Bangalore What is Bollywood? Wikipedia says: The name "Bollywood" is derived from Bombay (the former name for Mumbai) and Hollywood, the center of the American film industry. However, unlike Hollywood, Bollywood does not exist as a physical place. Bollywood films are mostly musicals, and are expected to contain catchy music in the form of song-and-dance numbers woven into the script. Indian audiences expect full value for their money. Songs and dances, love triangles, comedy and dare-devil thrills are all mixed up in a three-hour- long extravaganza with an intermission. Such movies are called masala films, after the Hindi word for a spice mixture. Like masalas, these movies are a mixture of many things such as action, comedy, romance and so on. Melodrama and romance are common ingredients to Bollywood films. They frequently employ formulaic ingredients such as star-crossed lovers and angry parents, love triangles, family ties, sacrifice, corrupt politicians, kidnappers, conniving villains, courtesans with hearts of gold, long-lost relatives and siblings separated by fate, dramatic reversals of fortune, and convenient coincidences. What has UX and Agile got to do with Bollywood? As a Designer I faced tremendous challenges while moving into an Agile environment. While drowning the sorrows with designers from other organizations I came to realize that they too face similar challenges. This inspired me to explore further into what makes designers sad, what makes them suck and what are the ways in which they can contribute more in an Agile environment.
    [Show full text]
  • Programmed Moves: Race and Embodiment in Fighting and Dancing Videogames
    UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Programmed Moves: Race and Embodiment in Fighting and Dancing Videogames Permalink https://escholarship.org/uc/item/5pg3z8fg Author Chien, Irene Y. Publication Date 2015 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Programmed Moves: Race and Embodiment in Fighting and Dancing Videogames by Irene Yi-Jiun Chien A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Film and Media and the Designated Emphasis in New Media in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Linda Williams, Chair Professor Kristen Whissel Professor Greg Niemeyer Professor Abigail De Kosnik Spring 2015 Abstract Programmed Moves: Race and Embodiment in Fighting and Dancing Videogames by Irene Yi-Jiun Chien Doctor of Philosophy in Film and Media Designated Emphasis in New Media University of California, Berkeley Professor Linda Williams, Chair Programmed Moves examines the intertwined history and transnational circulation of two major videogame genres, martial arts fighting games and rhythm dancing games. Fighting and dancing games both emerge from Asia, and they both foreground the body. They strip down bodily movement into elemental actions like stepping, kicking, leaping, and tapping, and make these the form and content of the game. I argue that fighting and dancing games point to a key dynamic in videogame play: the programming of the body into the algorithmic logic of the game, a logic that increasingly organizes the informatic structure of everyday work and leisure in a globally interconnected information economy.
    [Show full text]
  • From Free Cinema to British New Wave: a Story of Angry Young Men
    SUPLEMENTO Ideas, I, 1 (2020) 51 From Free Cinema to British New Wave: A Story of Angry Young Men Diego Brodersen* Introduction In February 1956, a group of young film-makers premiered a programme of three documentary films at the National Film Theatre (now the BFI Southbank). Lorenza Mazzetti, Lindsay Anderson, Karel Reisz and Tony Richardson thought at the time that “no film can be too personal”, and vehemently said so in their brief but potent manifesto about Free Cinema. Their documentaries were not only personal, but aimed to show the real working class people in Britain, blending the realistic with the poetic. Three of them would establish themselves as some of the most inventive and irreverent British filmmakers of the 60s, creating iconoclastic works –both in subject matter and in form– such as Saturday Day and Sunday Morning, The Loneliness of the Long Distance Runner and If… Those were the first significant steps of a New British Cinema. They were the Big Screen’s angry young men. What is British cinema? In my opinion, it means many different things. National cinemas are much more than only one idea. I would like to begin this presentation with this question because there have been different genres and types of films in British cinema since the beginning. So, for example, there was a kind of cinema that was very successful, not only in Britain but also in America: the films of the British Empire, the films about the Empire abroad, set in faraway places like India or Egypt. Such films celebrated the glory of the British Empire when the British Empire was almost ending.
    [Show full text]
  • 9. Internationales Berlin Forum 22.2.-3.3. Des Jungen Films 1979
    29. internationale filmfestspiele berlin 9. internationales berlin forum 22.2.-3.3. des jungen films 1979 INTERVIEW überwindet der Film die Grenzen von Zeit und Raum, um zu einer universellen Wahrheit zu gelangen. Am Ende des Films wird der junge Held aus seiner gewohnten Um• Land Indien 1971 gebung herausgeholt und von einem unsichtbaren Zuschauer einem Produktion Mrinal Sen Verhör unterworfen; auf provokative Fragen gibt er unsichere Ant• worten. Und schließlich kommt der Moment des Urteils — über die Welt und ihre Werte. Regie Mrinal Sen Mrinal Sen Buch Mrinal Sen, nach einer Erzählung von Ashish Burman Biofilmographie Kamera K.K. Mahajan Mrinal Sen wurde 1923 geboren. „Ich kam auf Umwegen zum Film. Musik Vijay Raghava Rao Ich habe Physik studiert, interessierte mich für akustische Phäno• mene, und um diese eingehender zu untersuchen, arbeitete ich nach Schnitt Gangadhar Naskar Beendigung meines Studiums in einem Filmstudio. Als ich dann in der Nationalbibliothek in Kalkutta meine Arbeit fortsetzte, begann Darsteller ich auch Filmliteratur zu lesen — Schriften Sergej Eisensteins, die Ranjit Mullick Ranjit Mullick Arbeit seines Schülers Wladimir Nilsen, die Aufsätze Wsewolod Sekhar Chatterjee Sekhar Chatterjee Pudowkins. Die Mutter Karuna Banerjee Dann habe ich andere Sachen versucht, habe Korrektur gelesen und Mithu (die Schwester) Mamata Banerjee Artikel geschrieben und war kurze Zeit bei einer Theaterkooperati• Bulbul ve, dem 'Indian People's Theatre Movement'. (die Freundin) Bulbul Mukerjee Ich begann für eine Zeitung der Kommunistischen Partei, deren Mit• arbeiter ich war, Filmrezensionen zu schreiben." Die im Film verwendete Telephonnummer ist Mrinal Sens 1952 veröffentlichte Sen ein Buch über Charlie Chaplin. Um sich eigene Telephonnummer finanziell über Wasser zu halten, wurde er Vertreter einer Arznei• mittelfirma, ein Beruf, „für den ich vollkommen ungeeignet war".
    [Show full text]
  • “Low” Caste Women in India
    Open Cultural Studies 2018; 2: 735-745 Research Article Jyoti Atwal* Embodiment of Untouchability: Cinematic Representations of the “Low” Caste Women in India https://doi.org/10.1515/culture-2018-0066 Received May 3, 2018; accepted December 7, 2018 Abstract: Ironically, feudal relations and embedded caste based gender exploitation remained intact in a free and democratic India in the post-1947 period. I argue that subaltern is not a static category in India. This article takes up three different kinds of genre/representations of “low” caste women in Indian cinema to underline the significance of evolving new methodologies to understand Black (“low” caste) feminism in India. In terms of national significance, Acchyut Kanya represents the ambitious liberal reformist State that saw its culmination in the constitution of India where inclusion and equality were promised to all. The movie Ankur represents the failure of the state to live up to the postcolonial promise of equality and development for all. The third movie, Bandit Queen represents feminine anger of the violated body of a “low” caste woman in rural India. From a dacoit, Phoolan transforms into a constitutionalist to speak about social justice. This indicates faith in Dr. B.R. Ambedkar’s India and in the struggle for legal rights rather than armed insurrection. The main challenge of writing “low” caste women’s histories is that in the Indian feminist circles, the discourse slides into salvaging the pain rather than exploring and studying anger. Keywords: Indian cinema, “low” caste feminism, Bandit Queen, Black feminism By the late nineteenth century due to certain legal and socio-religious reforms,1 space of the Indian family had been opened to public scrutiny.
    [Show full text]
  • Koel Chatterjee Phd Thesis
    Bollywood Shakespeares from Gulzar to Bhardwaj: Adapting, Assimilating and Culturalizing the Bard Koel Chatterjee PhD Thesis 10 October, 2017 I, Koel Chatterjee, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed: Date: 10th October, 2017 Acknowledgements This thesis would not have been possible without the patience and guidance of my supervisor Dr Deana Rankin. Without her ability to keep me focused despite my never-ending projects and her continuous support during my many illnesses throughout these last five years, this thesis would still be a work in progress. I would also like to thank Dr. Ewan Fernie who inspired me to work on Shakespeare and Bollywood during my MA at Royal Holloway and Dr. Christie Carson who encouraged me to pursue a PhD after six years of being away from academia, as well as Poonam Trivedi, whose work on Filmi Shakespeares inspired my research. I thank Dr. Varsha Panjwani for mentoring me through the last three years, for the words of encouragement and support every time I doubted myself, and for the stimulating discussions that helped shape this thesis. Last but not the least, I thank my family: my grandfather Dr Somesh Chandra Bhattacharya, who made it possible for me to follow my dreams; my mother Manasi Chatterjee, who taught me to work harder when the going got tough; my sister, Payel Chatterjee, for forcing me to watch countless terrible Bollywood films; and my father, Bidyut Behari Chatterjee, whose impromptu recitations of Shakespeare to underline a thought or an emotion have led me inevitably to becoming a Shakespeare scholar.
    [Show full text]
  • The Conference Brochure
    The Many Lives of Indian Cinema: 1913-2013 and beyond Centre for the Study of Developing Societies, Delhi 9-11 January 2014 1 Credits Concept: Ravi Vasudevan Production: Ishita Tiwary Operations: Ashish Mahajan Programme coordinator: Tanveer Kaur Infrastructure: Sachin Kumar, Vikas Chaurasia Consultant: Ravikant Audio-visual Production: Ritika Kaushik Print Design: Mrityunjay Chatterjee Cover Image: Mrityunjay Chatterjee Back Cover Image: Shahid Datawala, Sarai Archive Staff of the Centre for the Study of Developing Societies We gratefully acknowledge support from the following institutions: Indian Council for Social Science Research; Arts and Humanities Research Council; Research Councils UK; Goethe Institute, Delhi; Indian Council for Historical Research; Sage Publishing. Doordarshan have generously extended media partnership to the conference. Images in the brochure are selected from Sarai Archive collections. Sponsors Media Partner 2 The Idea Remembering legendary beginnings provides us the occasion to redefine and make contemporary the history we set out to honour. We need to complicate the idea of origins and `firsts’ because they highlight some dimensions of film culture and usage over others, and obscure the wider network of media technologies, cultural practices, and audiences which made cinema possible. In India, it is a matter of debate whether D.G. Phalke's Raja Harishchandra (1913), popularly referred to as the first Indian feature film, deserves that accolade. As Rosie Thomas has shown, earlier instances of the story film can be identified, includingAlibaba (Hiralal Sen, 1903), an Arabian Nights fantasy which would point to the presence of a different cultural universe from that provided by Phalke's Hindu mythological film. Such a revisionary history is critical to our research agenda.
    [Show full text]
  • Oct-Dec-Vidura-12.Pdf
    A JOURNAL OF THE PRESS INSTITUTE OF INDIA ISSN 0042-5303 October-DecemberJULY - SEPTEMBER 2012 2011 VOLUMEVolume 3 4 IssueISSUE 4 Rs 3 50 RS. 50 In a world buoyed by TRP ratings and trivia, QUALITY JOURNALISM IS THE CASUALT Y 'We don't need no thought control' n High time TAM/TRP era ended n The perils of nostalgia n You cannot shackle information now n Child rights/ child sexual abuse/ LGBT youth n Why I admire Justice Katju n In pursuance of a journalist protection law Responsible journalism in the age of the Internet UN Women: Promises to keep Your last line of defence n Alternative communication strategies help n The varied hues of community radio Indian TV news must develop a sense of The complex dynamics of rural Measuring n Golden Pen of Freedom awardee speaks n Soumitra Chatterjee’s oeuvre/ Marathi films scepticism communication readability n Many dimensions to health, nutrition n Tributes to B.K. Karanjia, G. Kasturi, Mrinal Gore Assam: Where justice has eluded journalists Bringing humour to features Book reviews October-December 2012 VIDURA 1 FROM THE EDITOR Be open, be truthful: that’s the resounding echo witch off the TV. Enough of it.” Haven’t we heard that line echo in almost every Indian home that owns a television set and has school-going children? “SIt’s usually the mother or father disciplining a child. But today, it’s a different story. I often hear children tell their parents to stop watching the news channels (we are not talking about the BBC and CNN here).
    [Show full text]
  • Interview with Govind Nihalani Rukmavati Ki Haveli:: Creating
    REVISTA CIENTÍFICA DE CINE Y FOTOGRAFÍA E-ISSN 2172-0150 Nº 12 (2016) INTERVIEW WITH GOVIND NIHALANI RUKMAVATI KI HAVELI: CREATING EMOTIONAL LANDSCAPES Amparo Rodrigo Mateu University of Mumbai, India [email protected] 25 years after filming Rukmavati Ki Haveli (1991), the Hindi movie adaptation of Lorca's play La casa de Bernarda Alba (Federico García Lorca, 1936), Mumbai-based Indian filmmaker and former cameraman Govind Nihalani (Karachi, 1940) vividly remembers the effect it had on him and relates how he adapted the play from Lorca's Spanish Andalusia to a film with an Indian background. 1 -Why did you choose Lorca and, among all his works, what attracted you to La casa de Bernarda Alba? I always liked theater and I was very close to a well-known Hindi theatre director. His name was Satyadev Dubey. He used to do English plays and he spoke to me a lot about some plays from Europe. Among them, he spoke about Lorca and this particular play. I had not read it but he described it as a strong play, so I became curious. I bought an English translation and I read it. I liked FOTOCINEMA, nº 13 (2016), E-ISSN: 2172-0150 321 the play very much because of its theme: authoritarianism and the rebellion against authoritarianism. I read it, I liked it and, then, I forgot about it. One day, I went to Jaisalmer, in Rajasthan. As I was going up the fort, I saw a group of Rajasthani women walking down. All of them -they must have been a particular tribe- were dressed in brown petticoats, brown skirts and black duppatas1 and chadars2, and wearing old silver jewelery.
    [Show full text]
  • Satya 13 Ram Gopal Varma, 1998
    THE CINEMA OF INDIA EDITED BY LALITHA GOPALAN • WALLFLOWER PRESS LO NOON. NEW YORK First published in Great Britain in 2009 by WallflowerPress 6 Market Place, London WlW 8AF Copyright © Lalitha Gopalan 2009 The moral right of Lalitha Gopalan to be identified as the editor of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act of 1988 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transported in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of both the copyright owners and the above publisher of this book A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN 978-1-905674-92-3 (paperback) ISBN 978-1-905674-93-0 (hardback) Printed in India by Imprint Digital the other �ide of 1 TRUTH l Hl:SE\TS IU\ffi(W.\tYEHl\"S 1 11,i:1111111,1:11'1111;1111111 11111111:U 1\ 11.IZII.IH 11.1\lli I 111 ,11 I ISll.lll. n1,11, UH.Iii 236 24 FRAMES SATYA 13 RAM GOPAL VARMA, 1998 On 3 July, 1998, a previously untold story in the form of an unusual film came like a bolt from the blue. Ram Gopal Varma'sSatya was released all across India. A low-budget filmthat boasted no major stars, Satya continues to live in the popular imagination as one of the most powerful gangster filmsever made in India. Trained as a civil engineer and formerly the owner of a video store, Varma made his entry into the filmindustry with Shiva in 1989.
    [Show full text]