The Limits of the Mind: Cognition and Narrative Form in the Modernist Novel by James Edward Harker a Dissertation Submitted in P

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Limits of the Mind: Cognition and Narrative Form in the Modernist Novel by James Edward Harker a Dissertation Submitted in P The Limits of the Mind: Cognition and Narrative Form in the Modernist Novel By James Edward Harker A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Rhetoric in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor David Bates, Chair Professor Kent Puckett Professor Ann Banfield Professor Ramona Naddaff Spring 2010 The Limits of the Mind: Cognition and Narrative Form in the Modernist Novel by James Edward Harker Doctor of Philosophy in Rhetoric University of California, Berkeley Professor David Bates, Chair The modernist novel displays a recurrent interest in the limits of perceptual and cognitive faculties. Exploring this “cognitive thread” I reconsider terms for understanding literary modernism (difficulty, “unknowing,” inwardness, stream of consciousness) as well as terms fundamental to narratology (frame, character, focalization, discourse). Chapter One addresses the difficulty of tracking the thoughts of a large number of characters. This challenge is also at work in narratology’s communicative frame. Modernist narratives and the narratological frame for understanding them approach cognitive limitations in tracking multiple consciousnesses, resulting in a pragmatic “functionalizing”—a readerly practice of reducing characters and agents from sources of consciousness to discrete functions. Chapter Two addresses the functionalizing tendency of modernist experimentation in the single character. I reinterpret E.M. Forster’s distinction between “flat” and “round” characters as the basis of a computationalist theory of character rather than a mimetic theory. I show how this conception of character is at work in A Passage to India. By foregrounding artifice rather than mimesis, Forster gives a new dimension to modernist “unknowing,” the tendency for modernist narratives to dismantle the Bildungsroman structure of a subject coming to know itself. Chapter Three addresses the critical debate between “inwardness” and the external world in the works of Virginia Woolf. I argue that in Woolf’s essays and fiction, forms of misperception are an index of her understanding of the inherent connection between the inner life and the outer world by a fallible human body. The limits of the sensory apparatuses run parallel to the limits of what can be conveyed in narrative. Perceptual limitations form the basis of Woolf’s experimentation with focalization—the narratological term for the vantage from which a narrative is told. Chapter Four focuses on the minimum threshold of consciousness itself—moments of not thinking at all—in Sylvia Townsend Warner’s Lolly Willowes. The novel uses familiar stylistic strategies such as free indirect discourse but not in the service of the “inner voice” or the “stream of consciousness.” Instead, the novel focuses on the “core” element of consciousness—what Antonio Damasio explains as “a sense of self about one moment—now—and about one place.” Despite the focus on core consciousness, Lolly Willowes is nonetheless a novel of self-discovery in which Laura comes to understand herself to be a witch. In Warner’s version of epiphany, I show how insight comes not from a process of reasoning but from core consciousness—an emanation from the lowest limit of the mind. 1 Table of Contents Acknowledgments page ii Introduction iii Chapter One: Framing Modernism’s Difficulty 1 Chapter Two: “Am I a machine?” E.M. Forster, Functionalism and Character 15 Chapter Three: Misperceiving Virginia Woolf 37 Chapter Four: “The secret country of her mind”: Discourse and Consciousness in Sylvia Townsend Warner’s Lolly Willowes 52 Notes 67 Works Cited 70 i Acknowledgments I would like to thank the members of my dissertation committee, David Bates (chair), Kent Puckett, Ann Banfield, and Ramona Naddaff, for their advice at all stages of the dissertation writing process and for their careful reading of, in many cases, multiple drafts. Dorothy Hale and Karen Feldman also provided welcome support. Discussions with Rachel Buurma, Jessica Davies, Colin Dingler, Amy Jamgochian, Stacey Moran, Julie Napolin, Kris Paulsen, and David Simon were the sources of numerous ideas and clarifications. I would also like to thank the Rhetoric Department for financial support through Block Grants and Wollenberg Grants during the writing phase. The Rhetoric Department, UC-Berkeley Graduate Division, and the Modern Language Association also provided funds so that I could present portions of the dissertation at several conferences. More personally, I’m immensely grateful for the longstanding support of my parents Dan and Sue Harker, my sisters Julie and Jessica, and Linda and Les Plack. Finally, I thank Paul Festa. ii Introduction British modernist novels created new narrative forms to depict consciousness. In this study, I seek to broaden our understandings of novelistic innovation and of literary renderings of consciousness by showing how cognitive limitations act as the fulcrum for the modernist novel. Novels at the peak of high modernism, the 1920s, exhibit a wide range of experiments in the representation and manipulation of cognitive and perceptual capacities—wider than common conceptions of modernism allow. I open by considering the ways in which modernist novels manipulate the reader’s limited ability to comprehend and track the thoughts of multiple characters or “agents” such as the narrator or author. Then, in readings of E.M. Forster, Virginia Woolf, and Sylvia Townsend Warner, I associate formal properties of narrative style with specific topics and theories in the cognitive sciences that give shape to the limits of cognition. I argue for a “cognitive” thread in novelistic experimentation in the era of high modernism: perceptual and cognitive processes and their limitations serve as the inspiration for stylistic and thematic innovation. A focus on consciousness and a desire for formal innovation are not specifically modernist interests. These are the constitutive features of the novel form in British literary history. Pointing out the former in his classic study The Rise of the Novel, Ian Watt argues that the primary characteristic of the novel is “truth to individual experience” (13). The emergence of the genre reflects a move from a “unified world picture” to “a developing but unplanned aggregate of particular individuals having particular experiences at particular times and at particular places” (31). Earlier literary forms made use of character types and mythic plots, the generality of which reflected the universality of the human condition, and of moral and social conduct. British novels of the late eighteenth century, however, adopted what would later be called literary realism, which Watt defines as “a full and authentic report of human experience…under the obligation to satisfy its readers with such details of the story as the individuality of the actors concerned, the particulars of the times and places of their actions, details which are presented through a more largely referential use of language than is common in other literary forms” (32). The move from universals to particulars has its correlative in the philosophical realism of the same point in the late eighteenth century. Hugh Kenner, supporting the association, writes, “the philosophy which has stood behind all subsequent philosophies, and which makes the whole of intelligible reality depend on the mental processes of a solitary man, came into being at the same time as the curious literary form called the novel” (17). That philosophy is Cartesianism, the significant element of which is that the route to knowledge is through the individual’s apprehension of the world. For Descartes, one’s own experience, rather than abstract principles or tradition, forms the basis of philosophical reasoning and of the understanding of what is real. The novel’s attention to the particulars of an individual’s experience developed in tandem with the genre’s formal innovations. As an individual’s experience, Watt observes, is always “unique and therefore new,” so the novel put “unprecedented value on originality” (13). Early novels did not borrow traditional plots from mythic or scriptural courses, and characters took on specific psychological and social contours. Mikhail Bakhtin has a concurring understanding that “the novel is the only developing genre and therefore it reflects more deeply, more essentially, more sensitively and rapidly, reality itself in the process of its unfolding” (7). Paul Ricoeur, following these claims, asks, “Is not the novel an antigenre genre…?” (154) While more recent critics such as Franco Moretti have cast suspicion on the notion that the genesis of the novel is iii always in innovation (Moretti observes that early novels in most parts of the world were actually imitations), he makes an “exception” for the Western European novel, and specifically the British case. (“Conjectures” 60-61) The emphases on individual experience and innovation make the British novel the “modern” literary genre. Its most distilled form, though, is the modernist novel of the early twentieth century. Of the particularized characterization that Watt sees in the novel, “The most obvious and extreme example…is the stream of consciousness novel” (22). For Ricoeur, the history of the novel can be understood in three stages of development: “the novel of action, of character, of thought” (13). The final stage is that of the modernist novel: the ultimate account of the individual experience is in the
Recommended publications
  • It Is Time for Virginia Woolf
    TREBALL DE FI DE GRAU Tutor/a: Dra. Ana Moya Gutierrez Grau de: Estudis Anglesos IT IS TIME FOR VIRGINIA WOOLF Ane Iñigo Barricarte Universitat de Barcelona Curso 2018/2019, G2 Barclona, 11 June 2019 ABSTRACT This paper explores the issue of time in two of Virginia Woolf’s novels; Mrs Dalloway and To the Lighthouse. The study will not only consider how the theme is presented in the novels but also in their filmic adaptations, including The Hours, a novel written by Michael Cunningham and film directed by Stephen Daldry. Time covers several different dimensions visible in both novels; physical, mental, historical, biological, etc., which will be more or less relevant in each of the novels and which, simultaneously, serve as a central point to many other themes such as gender, identity or death, among others. The aim of this paper, beyond the exploration of these dimensions and the connection with other themes, is to come to a general and comparative conclusion about time in Virginia Woolf. Key Words: Virginia Woolf, time, adaptations, subjective, objective. Este trabajo consiste en una exploración del tema del tiempo en dos de las novelas de Virginia Woolf; La Señora Dalloway y Al Faro. Dicho estudio, no solo tendrá en cuenta como se presenta el tema en las novelas, sino también en la adaptación cinematográfica de cada una de ellas, teniendo también en cuenta Las Horas, novela escrita por Michael Cunningham y película dirigida por Stephen Daldry. El tiempo posee diversas dimensiones visibles en ambos trabajos; física, mental, histórica, biológica, etc., que cobrarán mayor o menor importancia en cada una de las novelas y que, a su vez, sirven de puntos de unión para otros muchos temas como pueden ser el género, la identidad o la muerte entre otros.
    [Show full text]
  • Virginia Woolf's Journey to the Lighthouse a Hypertext Essay Exploring Character Development in Jacob’S Room, Mrs
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Supervised Undergraduate Student Research Chancellor’s Honors Program Projects and Creative Work 5-2011 Virginia Woolf's Journey to the Lighthouse A hypertext essay exploring character development in Jacob’s Room, Mrs. Dalloway, and To the Lighthouse Laura Christene Miller [email protected] Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_chanhonoproj Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Miller, Laura Christene, "Virginia Woolf's Journey to the Lighthouse A hypertext essay exploring character development in Jacob’s Room, Mrs. Dalloway, and To the Lighthouse" (2011). Chancellor’s Honors Program Projects. https://trace.tennessee.edu/utk_chanhonoproj/1463 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by the Supervised Undergraduate Student Research and Creative Work at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Chancellor’s Honors Program Projects by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. 1 Laura Miller Virginia Woolf’s Journey to the Lighthouse: A hypertext essay exploring character development in Jacob’s Room, Mrs. Dalloway, and To the Lighthouse Eng 498: Honors Thesis Project Spring 2011 Director: Dr. Seshagiri Second Reader: Dr. Papke 2 Content The intended format for this essay is as a hypertext. I have printed out the webpages making up
    [Show full text]
  • Storytelling and Ethics
    Storytelling and Ethics Literature, Visual Arts and the Power of Narrative Edited by Hanna Meretoja and Colin Davis First published 2018 ISBN: 978-1-138-24406-1 (hbk) ISBN: 978-1-315-26501-8 (ebk) Chapter 7 From Appropriation to Dialogic Exploration (CC BY-NC-ND 4.0) The funder for this chapter is University of Turku, Finland NEW YORK AND LONDON 7 From Appropriation to Dialogic Exploration A Non-subsumptive Model of Storytelling Hanna Meretoja Ours may be an age of storytelling, but it is also an age in which nar- rative has been fiercely criticized. Already in the 1920s, Virginia Woolf famously argued that in the name of “likeness to life” literature should have “no plot, no comedy, no tragedy”: “Life is not a series of gig-lamps symmetrically arranged” (1925, 188–89). It was first and foremost in response to the Second World War and the Holocaust, however, that narrative came to appear as ethically problematic. Essential to what Nathalie Sarraute (1956) called the age of suspicion, in postwar France, was the conviction that after Auschwitz it was no longer possible to tell stories. Narratives appeared to postwar thinkers to be an ethically problematic mode of appropriation, a matter of violently imposing order on history and experience that are inherently non-narrative. The most influential strand of ethical thinking in twentieth-century continental thought, which derives from Emmanuel Levinas’s ethics of alterity and its various poststructuralist variations, is resolutely antinarrative. Many contemporary Anglo-American philosophers—from Crispin Sartwell (2000) to Galen Strawson (2004)—follow suit by attacking narrative because fixed narratives falsify or destroy the openness to the singularity and freshness of each moment.
    [Show full text]
  • Locating Women's Time in to the Lighthouse
    © 2020 JETIR December 2020, Volume 7, Issue 12 www.jetir.org (ISSN-2349-5162) Locating Women’s Time in To The Lighthouse Deepthi Menon Assistant Professor in English, Chetana College of Media and Performing Arts, Thrissur 680026 Kerala, India. Abstract: To the Lighthouse is a 1927 novel written by Virginia Woolf, extending the tradition of modernism to highlight the technique of multiple focalization that displayed the ebbing and flowing of the inner stream of consciousness. Julia Kristeva has been regarded as a key proponent of French Feminism with a remarkable influence on feminist literary studies that has subverted all monologic authoritarian systems and the stasis of unitary subject positions. I attempt to investigate the means of visions and perceptions in Virginia Woolf’s novel, To the Lighthouse, deploying the concept of Women’s Time – the parallel existence of linear and infinite time, in relationship to language and meaning. Key Words: Interior Monologue, Women’s Time, Symbolic and Imaginary order, Psychological Time, Mechanical Time. Hailing from a distinguished literary family, Virginia Woolf was known for her vast reading, wide learning and a serious intellectual aristocracy, whose temperament was alive to the feeling of life, filled with impressions yearning for expression. By the last decade of 19th century, life in England had shown signs of complete social change. There was a break-down of rural England into a nation of industries and cities. It was also a period which had felt the emotional scars of World Wars; sensitive people marked the situation as a hopeless muddle with an emergence of revolt against authority, and feelings of religious scepticism, cynicism, general disillusionment and a shift of emphasis from the outer to the inner.
    [Show full text]
  • Novel to Novel to Film: from Virginia Woolf's Mrs. Dalloway to Michael
    Rogers 1 Archived thesis/research paper/faculty publication from the University of North Carolina at Asheville’s NC DOCKS Institutional Repository: http://libres.uncg.edu/ir/unca/ Novel to Novel to Film: From Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway to Michael Cunningham’s and Daldry-Hare’s The Hours Senior Paper Presented in Partial Fulfillment of the Requirements For a Degree Bachelor of Arts with A Major in Literature at The University of North Carolina at Asheville Fall 2015 By Jacob Rogers ____________________ Thesis Director Dr. Kirk Boyle ____________________ Thesis Advisor Dr. Lorena Russell Rogers 2 All the famous novels of the world, with their well known characters, and their famous scenes, only asked, it seemed, to be put on the films. What could be easier and simpler? The cinema fell upon its prey with immense rapacity, and to this moment largely subsists upon the body of its unfortunate victim. But the results are disastrous to both. The alliance is unnatural. Eye and brain are torn asunder ruthlessly as they try vainly to work in couples. (Woolf, “The Movies and Reality”) Although adaptation’s detractors argue that “all the directorial Scheherezades of the world cannot add up to one Dostoevsky, it does seem to be more or less acceptable to adapt Romeo and Juliet into a respected high art form, like an opera or a ballet, but not to make it into a movie. If an adaptation is perceived as ‘lowering’ a story (according to some imagined hierarchy of medium or genre), response is likely to be negative...An adaptation is a derivation that is not derivative—a work that is second without being secondary.
    [Show full text]
  • Introduction: Trauma, Psychoanalysis, Literary Form
    Notes Introduction: Trauma, Psychoanalysis, Literary Form 1. For a historical genealogy of trauma, see Leys, 2000; Luckhurst, 2008: Part I. 2. Psychoanalysis has deeply informed our understanding of trauma, particu- larly in the Humanities (see, for instance, Felman and Laub, 1992; Caruth, 1995c; 1996; Leys, 2000; Garland, 2002d; Ball, 2007b), and several critics (including Stonebridge, 1998; Jacobus, 1999; Schwab, 2001; Jacobus, 2005; Moran, 2007; Radstone, 2007a; b) have turned specifically to British object relations theory when writing about the relationship between trauma or violence and literature. Nevertheless, important aspects of this strand of psychoanalysis have not yet been comprehensively explored regarding their usefulness for a literary aesthetics of trauma. 3. While PTSD is central to contemporary understandings of trauma (includ- ing mine), especially in the Humanities, Ruth Leys points to The Harmony of Illusions: Inventing Post-Traumatic Stress Disorder (1995) by anthropologist Allan Young, which postulates that, in Leys’s words, ‘far from being a timeless entity […] PTSD is a historical construct that has been “glued together by the practices, technologies, and narratives with which it is diagnosed, studied, treated, and represented and by the various interests, institutions, and moral arguments that mobilized these efforts and resources”’ (2000: 6). For her part, Leys identifies ‘the problem of imitation, defined as a problem of hypnotic imitation’ (2000: 8) as central to the history of trauma (see also Radstone, 2007b: 14–16). 4. Relating to transnational adoption, Drucilla Cornell adopts Gayatri Spivak’s phrase ‘enabling violation’ to indicate ‘what can be enabling for certain children – parents who adopt them and, in many cases, enable them to stay alive – is inseparable from the violation perpetuated through systematic inequalities’ (2007: 234).
    [Show full text]
  • Narration in Poetry and Drama
    Published on the living handbook of narratology (http://www.lhn.uni-hamburg.de) Narration in Poetry and Drama Peter Hühn Roy Sommer Created: 6. December 2012 Revised: 1. November 2013 Roy Sommer 1 Definition Narration as a communicative act in which a chain of happenings is meaningfully structured and transmitted in a particular medium and from a particular point of view underlies not only narrative fiction proper but also poems and plays in that they, too, represent temporally organized sequences and thus relate “stories,” albeit with certain genre-specific differences, necessarily mediating them in the manner of presentation. Lyric poetry in the strict sense (and not only obviously narrative poetry like ballads or verse romances) typically features strings of primarily mental or psychological happenings perceived through the consciousness of single speakers and articulated from their position. Drama enacts strings of happenings with actors in live performance, the presentation of which, though typically devoid of any overt presenting agency, is mediated e.g. through selection, segmentation and arrangement. Thanks to these features characteristic of narrative, lyric poems as well as plays performed on the stage can be profitably analyzed with the transgeneric application of narratological categories, though with poetry the applicability of the notion of story and with drama that of mediation seems to be in question. 2 Explication Transgeneric narratology proceeds from the assumption that narratology’s highly differentiated system of categories can be applied to the analysis of both poems and plays, possibly opening the way to a more precise definition of their respective generic specificity, even though (lyric) poems do not seem to tell stories and stories in dramas do not seem to be mediated (but presented directly).
    [Show full text]
  • The Basic Concept of Narratology and Narrative
    Language Circle: Journal of Language and Literature 14(2) April 2020 P-ISSN 1858-0157 Available online at http://journal.unnes.ac.id/nju/index.php/LC E-ISSN 2460-853X The Basic Concept of Narratology and Narrative Devi Sari Panggabean Universitas Sumatera Utara, Indonesia Email: [email protected] Rahmadsyah Rangkuti Universitas Sumatera Utara, Indonesia Abstract The field of narratology is concerned with the study and analysis of narrative texts. It puts under investigation literary pieces of language and yields an understanding of the components has in its very texture. The aim of this article is to provide insights about the field of ‘narratology’ and its associated subject of study ‘narrative’. It also tries to sketch the main issues concerning these two concepts. For this, the present review is presented in two major sections, each with related discussions about narratology and narrative. The first major part, narratology, will be presented in three sections: the first section, deals with the definitions and origins of narratology. The defi- nitions are inspected and the researchers show how they go from general (encompassing all which is narrated) to more specific (encompassing literary narratives told by a narrator) ones. The second section, focuses on the two phases of narratology which are classical and post-classical ones in which narratology changed its orientations and scope.RETRACTED The last section is devoted to some of the elements and components of which narratology is made up, such as narration, focalization, narrative situation, action, story analysis, tellability, tense, time, and narrative modes which will be elaborated on in more details.
    [Show full text]
  • Consciousness of “The Mark on the Wall”
    Consciousness of “The Mark on the Wall” A Translation of Virginia Woolf’s The Mark on the Wall (By George Charles Beresford) Bachelor Thesis English Language and Culture, Utrecht University Kim Segers 3364755 Supervisor: dr. Onno Kosters Second reader: Roselinde Supheert November 2010 CONTENTS PAGE Introduction 3 Virginia Woolf 3 “The Mark on the Wall” 5 Feminism 6 Stream of consciousness 8 View of reality 11 Concluding remarks 15 Annotated translation 16 Bibliography 28 Appendix: source text 30 2 Introduction Translating is one of my favourite pastimes and because I wish to do a Master’s degree in Translation Studies, it was a simple enough choice for me to do a translation thesis. During one of my searches for a text, I came across Virginia Woolf. I had heard of her, knew who she was, but had never actually read anything by her before. When I did, I was impressed by the subtle complexity of her style, and her life as a person in general. I decided I wanted to use her, and specifically her short story “The Mark on the Wall,” for my thesis. In my reflection, below, I will mostly focus on the style and historical and cultural context of the story, so as to point out the translation problems and the analysis of the text itself. Virginia Woolf Virginia Woolf was born in London in 1882 under the name Adeline Virginia Stephen. She had a difficult life: she was sexually abused by her older half-brother and at only thirteen years old the death of her mother caused her second mental breakdown and first suicide attempt.
    [Show full text]
  • Virginia Woolf, Arnold Bennett, and Turn of the Century Consciousness
    Colby Quarterly Volume 13 Issue 1 March Article 5 March 1977 The Moment, 1910: Virginia Woolf, Arnold Bennett, and Turn of the Century Consciousness Edwin J. Kenney, Jr. Follow this and additional works at: https://digitalcommons.colby.edu/cq Recommended Citation Colby Library Quarterly, Volume 13, no.1, March 1977, p.42-66 This Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Colby. It has been accepted for inclusion in Colby Quarterly by an authorized editor of Digital Commons @ Colby. Kenney, Jr.: The Moment, 1910: Virginia Woolf, Arnold Bennett, and Turn of the The Moment, 1910: Virginia Woolf, Arnold Bennett, and Turn ofthe Century Consciousness by EDWIN J. KENNEY, JR. N THE YEARS 1923-24 Virginia Woolf was embroiled in an argument I with Arnold Bennett about the responsibility of the novelist and the future ofthe novel. In her famous essay "Mr. Bennett and Mrs. Brown," she observed that "on or about December, 1910, human character changed";1 and she proceeded to argue, without specifying the causes or nature of that change, that because human character had changed the novel must change if it were to be a true representation of human life. Since that time the at once assertive and vague remark about 1910, isolated, has served as a convenient point of departure for historians now writing about the social and cultural changes occurring during the Edwardian period.2 Literary critics have taken the ideas about fiction from "Mr. Bennett and Mrs. Brown" and Woolfs other much-antholo­ gized essay "Modern Fiction" as a free-standing "aesthetic manifesto" of the new novel of sensibility;3 and those who have recorded and discussed the "whole contention" between Virginia Woolf and Arnold Bennett have regarded the relation between Woolfs historical observation and her ideas about the novel either as just a rhetorical strategy or a generational disguise for the expression of class bias against Bennett.4 Yet few readers have asked what Virginia Woolf might have nleant by her remark about 1910 and the novel, or what it might have meant to her.
    [Show full text]
  • Enunciative Narratology : a French Speciality Sylvie Patron
    Enunciative Narratology : a French Speciality Sylvie Patron To cite this version: Sylvie Patron. Enunciative Narratology : a French Speciality. Greta Olson. Current Trends in Narratology, Berlin, Walter de Gruyter, pp. 267-289, 2011, Narratologia. hal-00698702v1 HAL Id: hal-00698702 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00698702v1 Submitted on 28 Mar 2013 (v1), last revised 13 May 2013 (v2) HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. SYLVIE PATRON (University of Paris 7-Denis Diderot) Enunciative Narratology: A French Speciality1 Abstract This essay is intended as an introduction to “French enunciative narratology” or the theory thus termed on the basis of a certain number of criteria presented in the introduction: the fact that it is produced by linguists; the fact that it aims to remedy the shortcomings of Genettian narratology in the domain of linguistics; the fact that it refers to the work of enunciative linguistics, applied to the corpus of fictional narratives. The first section of the essay concerns the historical and methodological relations, or lack of relations, between enunciative linguistics and narratology (in Genette’s sense). The second section examines the contributions made by enunciative narratology to narratology or narrative theory.
    [Show full text]
  • “Immersion and Defamiliarization: Experiencing Literature and World
    This is the accepted version of the following article: Anderson, M., & Iversen, S. (2018). Immersion and defamiliarization: experiencing literature and world. Poetics Today, 39(3), 569-95, which has been published in final form at: https://doi.org/10.1215/03335372-7032760 “Immersion and Defamiliarization: Experiencing Literature and World” By Miranda Anderson and Stefan Iversen Final draft submitted for the Poetics Today issue Unnatural and Cognitive Perspectives on Literary Studies: A Theory Crossover Introduction1 Analysis of narrative fiction’s capacity to induce immersion and defamiliarization has a long history in the fields of literary and aesthetic theory. Most theoretical treatments of the two concepts give privilege and normative impetus to one type of response or related type of text. In this article we set out to rethink the concepts of immersion and defamiliarization by bringing them into dialogue. This dialogue involves an investigation of overlaps and differences between two theoretical paradigms, cognitive narratology and unnatural narratology. Our aim is to track evidence of, and to advance, understandings of the forms and functions of immersion and defamiliarization, which have been inspired by cognitive and unnatural approaches to narratology. Where these concepts have been associated with dualistic notions of cognition and purely mimetic notions of narrative, immersion and defamiliarization have come to seem in opposition in a way that we are seeking to show is too simplistic. The three literary texts, which provide
    [Show full text]