F E S T I V a L De La Turquie
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
FESTIVAL DE LA TURQUIE Menu FESTIVAL DE LA TURQUIE DU JEUDI 11 AU DIMANCHE 21 MAI 2017 ENTRÉES FROIDES COLD APPETIZERS MEZZES TURCS 32 € Maquereau farci au riz Yaourt à l’ail et huile d’olive - «Köfte» de lentilles et laitue Yedikule - Fleur de courgette farcie Poulet Circassian aux noix - Aubergine «kaygana» au yaourt - mélange de plantes sauvages de la mer Égée à l’huile d’olive vierge Melon aromatisé à la rose et fromage blanc Ezine TURKISH MEZZES Rice stuffed mackerel Garlic clotted yoghurt and olive oil - lentil “köfte” with Yedikule lettuce - Stuffed zucchini flower Circassian chicken with walnut - eggplant “kaygana” with yoghurt - Aegean green tarator with virgin olive oil Rose flavored melon and white Ezine cheese NIÉBÉ - ROUGET BARBET POÊLÉ 28 € Salicornes - graines pulpeuses de grenade - sauce grenade PAN FRIED RED MULLET, GLASSWORT Broad bean paste - pomegranate seeds - pomegranate sauce SÉLECTION DE «DOLMA» - HUILE D’OLIVE AU BASILIC ET MASTIC 22 € Aubergine farcie façon «Imam Bayıldı» - tomate grappe - poivron -feuilles de vigne façon «Tokat» Abricot «Dolma» farci au riz - herbes - groseilles et pignons de pin Compotée d’oignons doux et sésame croustillant façon «Simit» SELECTION OF “DOLMA” WITH MASTIC AND BASIL OLIVE OIL “Imam Bayıldı” stuffed eggplant - vine tomato - bell pepper - “Tokat” vine leaves Apricot “Dolma” stuffed with rice - herbs - currants and pine nuts, sweet onion stew and crispy sesame “Simit” SALADE DE CONCOMBRE ET PISTACHE «ÇENGELKÖY» 14 € Yaourt «Torba» à l’ail - menthe fraiche - pistache rôtie - pâte phyllo croustillante - réduction de grenade CRUSHED “ÇENGELKÖY” CUCUMBER AND PISTACHIO SALAD Strained garlic “Torba” yogurt - fresh mint - roasted Antep pistachio - crispy phyllo dough - with pomegranate reduction ENTRÉES CHAUDES HOT APPETIZERS SÉLECTION DE BOREK - SPÉCIALITÉS TRADITIONNELLES TURQUES 28 € Poisson Kofte - Börek Paçanga - «Su» au fromage blanc - Crèpe Gözleme Yaourt brassé à la réduction de cannelle et parfumé au beurre de poivron rouge fumé TRADITIONAL TURKISH BOREK SELECTIONS Fish Kofte - Paçanga Börek - “Su” borek with white cheese - Gözleme Cinnamon reduction strained yoghurt with smoked red pepper butter SÉLECTION DE DOLMA CHAUDS FARCIS 28 € Feuilles de vigne «Tokat» à la prune - Aubergine séchée et farcie - chou blanc à l’agneau haché et à la viande de bœuf STUFFED HOT DOLMA SELECTION Stuffed “Tokat” Vine Leaves with Plum - dried eggplant dolma - white cabbage dolma with minced lamb and beef meat «EZO GELIN» 16 € Soupe de lentilles rouges épicée “EZO GELIN” Spicy red lentil soup «SOUPE AU TARHANA» 16 € Au yaourt séché et huile de piment “TARHANA SOUP” With dried yogurt - chili oil Prix, taxes et service inclus / Prices are net VIANDES MEAT «KÜLBASTI» 30 € Fine longe d’agneau - purée d’aubergines fumée - pommes de terre rissolées à base de plantes sauvages de la mer Égée Tomate grillée au sumac - grenade saveur oignons rouges “KÜLBASTI” Flatten lamb loin - served on smoked mashed eggplant - Aegean wild herbal mucver - Grilled tomato with sumac - pomegranate with red onion relish HÜNKAR BEGENDI 25 € Ragoût d’agneau - Purée d’aubergines - Poivrons et tomates grillés - Huile de piment HÜNKAR BEGENDI Lamb stew - Eggplant puree - Grilled tomato pepper - Chili oil COCOTTE D’AGNEAU «TESTI» 38 € Épaule d’agneau - tomates - pommes de terre - échalotes - champignons sauvages - poivre - ail et thym servi avec du riz TESTI” LAMB CASSEROLE Shoulder of lamb with tomato - potato - shallots - wild mushrooms - pepper - garlic and thyme served on rice « ENGINAR DOLMASI » ARTICHAUT FARCI AU RIZ 22 € Artichauts farcis aux oignons - riz «baldo» aux raisins et aux pignons de pin - gratiné au fromage “ENGINAR DOLMASI” STUFFED ARTICHOKE WITH RICE Stuffed artichoke - with onion and “baldo” rice with raisin and pine nuts gratinated with aged cheese POISSONS FISH LOUP DE MER FAÇON «ABDULLAH» 36 € Citron et légumes racine - sauce à la crème de Mastic “ABDULLAH” STYLE SEABASS Lemon and root vegetable - Mastic cream sauce FEUILLES DE VIGNE GRILLÉES ET FILET DE BAR 34 € sauce tomate fumée - mousse de fèves «Fava» - riz aux amandes GRILLED WINE LEAVE AND SEABASS FILLET With smoky tomato sauce - broad beans paste”“fava” and almond rice TRUITE POÊLÉE 30 € Petites pommes de terre - champignons des bois - ail - persil - gruyère de «Kars» PAN FRIED TROUT Baby potato - forest mushroom - garlic - parsley - “Kars”gruyere cheese KEBAB KEBAB SHASHLIK D’AGNEAU 28 € Tranches de médaillons d’agneau - oignons - thym frais - tomate grappe - poivre vert - cuit au four - pomme de terre au romarin - «Iç pilavı» au beurre et au yaourt de buffle LAMB SHASHLIK Slices lamb medallions - onion - fresh thyme - vine tomato - green pepper - oven baked - Fresh potato with rosemary “Iç pilavı” with butter and buffalo yogurt «MUZHIR» ET PISTACHE D’ANTEP 30 € Agneau et bœuf grillés aux herbes - oignons - riz pilaf «Firik» et ail - persil - tomate - poivre et yaourt - lavash cracker ANTEP PISTACHIO “MUZHIR” KEBAB Grilled lamb and beef minced meat with herbs - onions - garlic served with “Firik” pilaf - Onion - parsley relish - grilled lavash bread - tomato pepper and yogurt KEBAB «ÇENTIK» 30 € Filet de bœuf en tranches - longe d’agneau et cuisse de poulet - pommes de terre - sauce tomate et yaourt “ÇENTIK” KEBAB Sliced beef tenderloin,lamb loin and chicken thigh with matchstick potates,tomato and yogurt sauce Prix, taxes et service inclus / Prices are net.