Will Need to Perform Their Specialized Tasks Effectively and Grammatical

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Will Need to Perform Their Specialized Tasks Effectively and Grammatical DOCUMENT RESUME ED 230 017 FL 013 085 AUTHOR Wilkens, Joseph P. TITLE Spanish for Peace Corps Volunteers in Specialized Technical Jobs. INSTITUTION Peace Corps, Washington, D.C. PUB DATE 66 NOTE 636p.; Some pages may not reproduce well. PUB TYPE Guides Classroom Use Materials (For Learner) (051) LANGUAGE SpaniSh; English EDRS PRICE MF03/PC26 Plus Postage. DESCRIPTORS *Audiolingual Methods; Dialogs (Language); Instructional Materials; *Languages for Special Purposes; *Latin American Culture; Pattern Drills (Language); Postsecondary Educationp,Second Language Instruction; *Spanish; *Technical Occupations; Vocabulary Development IDENTIFIERS *Peade Corps ABSTRACT This text, intended for Peace Corps volunteers, aims to train them in the Spanish linguistic and communicative skills they will need to perform their specialized tasks effectively and expeditiously. The text contains two sections. The first is a series of units to-be used by all students and is designed to teach basic grammatical structures and vocabulary. The units contain the following features: (1) practical conversations, drills, and linguistic situations; (2) pattern drills; (3) cultural noteson aspects of Latin American culture; and (4) grammatical notes. The second section contains units that present no new grammatical structures. The focus of this partofthe book is technical language, that is, units 'designed to teach specialized vocabulary and uiage. Also included are series of conversatiohal units pertaining to the geography, culture, and dialects of different Latin American 'countries. (AMH) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made , * from the original document. *********************************************************************** SPANISH for PEACE CORPS VOLUNTEERS in CD 1v1 SPECIALIZED (NJ TECHNICAL JOBS U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION "PERMISSION TO REPRODUCE THIS NATIONAL INSTITUTE OF EDUCATION MATERIAL HAS BEEN GRANTED BY EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION CENTER !ERIC, 71 ThisitO,Olivrilhas been ret)ronttcen,as frn 010,i/rim,the [(WSW, 01 OrgdfllIdton ,rigin.1,41,1 7Pecceeofr_r_s NI0o, 1101,1) m,111,-, 10 11111)10., reprodk, TO THE EDUCATIONAL RESOURCES P011115 Sit, Or opinions stated in this (loco I INFORMATION CENTER (ERIC)." ,t.ta at, iaa hei.ossarily lepreserI official NIE positatn 01 0010 y Joseph P. Wilkens, George, Washington UniN:;ersity Preliminary Text 1966 PREFACE Ever since the Peace Corps started sending volunteers to Latin America, it has been faced with the problem of training people to speak Spanish. Because Veace Corps Volunteers would be,working ina variety of fields, such as Agriculture, Construction and Adult Literacy,a need was felt for a special kind of language text. The purpose of such a text would be to train Volunteers to communicate in Spanish ata level of proficiency that would enable them to perform their specialized tasks effectively and expeditiously. Thc nurrent text is the first attempt to achieve this goaJ. -e1,70, The text contains two Major sections. The first is a series of units to be used by all students and designed to teach basic'graiMwtical structures and vocabulary usefUl to all.These units contain such features as: 1)practiaal conversations, drills and linguisti situations designed to have students communicate from the very start; 2) highly organized pattern drills designed to teach and reinforce basic language patterns; 3) cultural notes designed to familiarize students with certain aspects of Latin American culture; 4) Frammati6.1 notes designed toanswer certain language questions that students might ask. The second section deals with units that present no new grammatical structures but that may be selected according to the technical needs of the Volunteer, and the nountry that he will be working in. Thus, there is a series of "technical" units designed to teach specialized vocabulary, along Witha eries of conversational units pertaining to the geography, culture and dialeci,pf different Latin American countries. It is hoped that this book will prove to be of significant value not only to Peace Corps Volunteers but to anyone needing the speCial kind of Spanish that this book offers. Stephen Zappala Scientific Linguipt *4 ACKNOWLEDGMENTS Like most Peace Corps language books, this one is also the result of team work. The teams involved in this book: PaulCooper, Sharon Van Cleve (George Washington University - Peace CorpsProject, World Secretarial Course) On the'final editing and rewriting team were: Josh J. de Cores, Lydia Nbseda de Villaverde, Edith Balfour and Mirtha Magaly Henson- . (George Whshington'University - Materials Development Project). Also: Maria Chali de Hustillo, Zulma Dagnino Ciganda, Nellie B. EVerett, Alvaro Gaviria, Hortensia Gaviria, Ofelia H. Nickel, Pastora San JuanallIMIIIIIMMININM (George Washington University - Colombian Peace Corps Project, Contract No. 72-671) -- Of course the,team is responpible fol4vhateVer good is in the book and I take scile responsibility for whatever is bad. Administrative assistance Dr. Clarence C. MondaleGeorge Washington University. Special mention of appreciation to Allan Kulakow (Peace Corps, Washington) for pis foresight in wanting'to try this special type of language book for volunteers. Consultants: Roberto.Quintanal D.L.I. Language School, San Antonio, Texas. Steven Zapata, Fbreign Service Institute. Joseph P. Wilkins Washington, D.C. 1966 4 RPINTER IA bEcoN4rRocc,83.7SALSOLDADURA LID PUE32-1 c xLsarRIc.AcEJLJC1Cl/ GIttomsrie°C .441/cot_ /V rweA0" OS 0061 MECANPLO4tEftlAR A D ICA c.11 136)--PERU VIA ./`-r-__. t4kmol.,11; r1; aNG i& 6\,___I R1til6G 2 - DIAGRAMA,DE LOS ORGANOS VOCAIES - Nasal Cavity CRVidad Nasal Hard Pal? dar palateSuDe ri or f,ue nteAlveolar Velum 17171.116...lar ridge Ni(elo 1/ Dientew', t) Pa letilla lade Lips tal Labi Apex Front F 1/) c e Dore Uvula Dorso \? \./1 Tongue Pharynx Lengua Faringe Epiglottis Epigl6 ti Vertebras Vertebras Vocal chor ( Cuerdas V LaglotisGlottis -Arytenoid Cartilag Hyoid bone cartilageAritenoi Hyoide Larynx Esophagus Laringe Esofago 6 CONSONANTS ENGLISH LabialInterdentalDentalAlveolarPalatalVelarGlettal v Vl Stops t c, k , 1 . Vd ' ops d 0 g v Vl Spirant f .9 s s h v Vd Spirant v 0. z z ,- Nasals" m n 9 ., Lateral Retroflex , r _ Semivowels w , .. SPANISH ..- LfAbialInterdentalDentalA]veolarPalatalVelarGlottal Vl Stops ,P t k Vd Stop- spirants b d v Vl Serant f (8) s c h y Nasals m n n 1 Laterals 1 .2' . Vibrant , . Semivowels- Se A W 'A .k SIMPLE VOWEL PHONEMES: ENGLISH High r I3 pit Cu .3put Mid c6-3 pet CA3 putt Low pat rajpot [.)bought SPANISH tiJpiso Eu3puso e3peso(o3poso [ ajpaso COMPLEX NUCLEI : ENGLISH SPANISH C Iy3beat ZU&Jboot muy Et y]bait Cowl boat [eV ley Coyhoy rayibite CaW] bout Dyrloyt VIST3haY Tiros de ejercicios usdos en este libro seglin su dificultad progresiva 1. Ejcrcicios de,repeticidn: Todos.lbs din_opz)sy eiercicios . son un !? forma de ejercicios de raneti,6n. El.elemento re- petitivo es md,s fuerte en los di4.1o3os aue en'los ejerci- cios pero nunca est(i. ausente. Par obtener baenos resulta- dos es necrio clue el estudiante reDita inte1in7entemente, es decir, que compr9nda lo-que dice y no que repita mec6ni- earner-to, frases sin sentido para 41. 2. Ejer(Acios dt contraste: Este ejercicio tiene por objeto cnr re:-5altar lcs conidos en pares de palqbrs Pue rdlo se diferr,ncian ror el acento o por un sonido, ya cea. vocal o consongnte0 A: 'Jontrcste de sonidOs entre c!_laba acertuada y no acen- tuada. 'trabajo - traoao rase pas6 B: Diferc-ncias de -ntración entre palnbrasdegnadasndichas en y en e.anol. 0,ct12,91 altar - altar Ejercicios de subtituci6n siRrIle: En estos-ejerci'ios de fijación la aterción del alumnatio c2rtrach, sobre un elemento que ec,.mbia en cad oracidn p.2ro 710712rn,en el 9 AA:6 P. Veo que sabes contar k.Veo que sabes contar P.hablar koVeo que sabes hablar ,P.escribir A.Veo que sabes escribir "-leer A-Veo que sabes leer 4. Ejorcicios de substitucidn progresivasin cambio: En este tipo de ejercitaci6n se logra fijar' una estructurasubsti- tuyendo un elemento nuevo cada vez en dos lugaresprevisi- bles de la oraci6n. De esta manera se obliga al alumno a prestar ntenci6n al elemento nuevo variable parapoder de- cidir su correcta ubicación. UKUospueden year denmhe. s A.Ellos pueden venir despues P.maRana pueden venir maiiana P.uctedes A.Ustades pueden venir manana P.ahora A.Ustedes pueden venir ahora P.los alumnos A,Los alumnos pueden venir ahora 5. Ejercicios- de correlac,i6r, simple: En cataihse de ejercicio ae substitueionel estudiante debe yi p8seer dominio suficien- te de las estructuras de los patrones fara que su atenci6n pueda fdcilmenteconcentrarse en el cambio que debe realizar. pal malm hablar 14-El F;abe hablar inglds posotros A.Nosotros sabemos hablar ingles ptd A,TIA sabes hablar ingles p.Juan y Jose A.Juan y Jose saben hablar ingl4s 6. Ejercicioa de oubstitución progresiva concambio: Estos ejer- cicios combinan las dificultades del Nr0.5 y elNr0.6. Es decir el elemento nuevo deberd ser colocado en lugardistinto del anterior y provocarAun cambio en la estructuradel patr6n. al edam tiempo 10 P.Carlos y Joeêtienen apartamento. ACarlos y Jose tienen un apartamento PCarlos ACarlos tiene un apartamento P.easa Ascarlos tiene una casa Pinosotros Ailiosotros tenemos una casa Pdos A.Nosotros tenemos doscasas 7.E_dercicios di) 2re.0-untas/ respuestas: En estos ejercicios, se da al alumno un patr6n que servird como modelo para to- das las respuestas subsiguientes. La respuesta puede reque- rir el uso de una estructura diferente con los.cambios de Arrelacidn necesarios. P.LD6nde viven ustedesq A. Vivimos en Colombia P.L.D6nde viven ellos? A. Viven,en Colombia P.LD6nde vives td? A..Vivo en Colombia 8, Ejercicaos reemplar;o: E2,.te es un tipo especial de ejer- cicio en el cual se indica al alumno en el modelo qug cla- se de substituci6n se desea (iue haga. P.M?rta estg A.Ella est& ai:uf P.Tuspadres estAn aquf A.Ellos estAn aquf piViste a Ricardo? A.6Lo viste? P.LViste a mis hermanos? Aez,Los viste? 9.
Recommended publications
  • Conocer Y Manejar Efectos Secundarios Cuándo, Qué, Por Qué
    Invierno 2002 Busca siempre información actualizada Conocer y manejar efectos secundarios Cuándo, qué, por qué... Cambiar de fármacos Tratamientos convencionales y complementarios Tú y tu médic@ Recursos en internet El Grupo de Trabajo sobre Tratamientos del VIH (Barcelona, España) es una organización sin ánimo de lucro que trabaja para mejorar el acceso a la información sobre tratamientos del VIH/SIDA. Conocer y manejar los efectos secundarios Invierno 2002 Índice Información general Introducción 3 Ideas generales 4 Cómo informar de los efectos secundarios 6 Cómo se clasifican los efectos secundarios 6 Efectos secundarios y niveles de fármacos 8 Cambio de tratamientos 9 Efectos secundarios y adhesión 11 Tú y tu médic@ 11 Efectos secundarios Efectos secundarios generales: Diarrea 12 Náuseas y vómitos 14 Fatiga – sensación de cansancio 15 Exantema cutáneo 15 Piel seca, caída del cabello, problemas en uñas, hombro congelado 16 Problemas sexuales 17 Insomnio – alteraciones del sueño 18 Efectos secundarios del SNC relacionados con efavirenz 19 Efectos secundarios progresivos y agudos: Neuropatía periférica 21 Toxicidad hepática, exantema y nevirapina 23 Acidosis láctica, pancreatitis e hígado graso 24 Reacción de hipersensibilidad a abacavir (RHA) 25 Cálculos renales 26 Lipodistrofia 27 Cambios en la densidad mineral ósea 30 Información adicional 31 Diario de efectos secundarios 32 Nota aclaratoria: La información contenida en este folleto no está pensada para sustituir a la que pueda ofrecerte tu médic@. Es conveniente que las decisiones relacionadas con tu tratamiento las consultes siempre con él/ella. Iniciar o interrumpir el tratamiento sin consejo médico puede ser peligroso. Pueden hacerse copias sin fines comerciales o descargarlas de internet en www.gtt-vih.org Escrito por Simon Collins y Andrew Moss de HIV i-Base, Londres (Reino Unido).
    [Show full text]
  • Las Culturas Del Nacimiento
    UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI LAS CULTURAS DEL NACIMIENTO. REPRESENTACIONES Y PRÁCTICAS DE LAS MUJERES GESTANTES, COMADRONAS Y MÉDICOS. María Jesús Montes Muñoz ISBN: 978-84-690-7782-5 / DL: T.1237-2007 UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI FACULTAT DE LLETRES Departament d’Antropologia, Filosofia i Treball Social Programa de Doctorat en Antropologia de la Medicina (1998-2001) LAS CULTURAS DEL NACIMIENTO Representaciones y prácticas de las mujeres gestantes, comadronas y médicos Tesis presentada para optar al título de Doctora en Antropología Social y Cultural Autora: Mª Jesús Montes Muñoz Directora: Mari Luz Esteban Galarza Tarragona, 2007 1 UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI LAS CULTURAS DEL NACIMIENTO. REPRESENTACIONES Y PRÁCTICAS DE LAS MUJERES GESTANTES, COMADRONAS Y MÉDICOS. María Jesús Montes Muñoz ISBN: 978-84-690-7782-5 / DL: T.1237-2007 ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1 PRIMERA PARTE: ANTROPOLOGÍA DEL NACIMIENTO 11 1. Bases de aproximación al estudio del nacimiento 12 2. Antecedentes históricos 15 2.1. De la antigüedad a la Edad Media. Un oficio femenino 15 2.2. La formación de las comadronas como objetivo 22 2.3. Presencia e irrupción de los cirujanos en el parto 24 2.4. Formación de las mujeres. Representaciones y límites 25 2.5.Transición demográfica e implantación del modelo médico hegemónico 27 2.6. El nacimiento a principios del siglo XX. Saberes y prácticas 31 3. El nacimiento en el siglo XXI 37 3.1. La medicalización: 37 3.2. Discursos del sistema médico 40 3.2.1. El riesgo 42 3.2.2. El dolor 45 3.3. Relaciones médico/paciente. Protocolos de atención 50 3.3.1.
    [Show full text]
  • Anarchist Reason in the Literature and Culture of the Rio De La Plata (1860-1940)
    IN THE SHADOW OF LIBERALISM: ANARCHIST REASON IN THE LITERATURE AND CULTURE OF THE RIO DE LA PLATA (1860-1940) by Marcelino Eloy Viera A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Romance Languages and Literatures: Spanish) in The University of Michigan 2012 Doctoral Committee: Professor Gareth Williams, Chair Professor Cristina Moreiras-Menor Associate Professor Paulina L. Alberto Associate Professor Daniel Noemi Associate Professor Gustavo Verdesio © Marcelino Eloy Viera _________________________________________________ All Rights Reserved 2012 A Leyre y Nico; …para reponerles algo del tiempo robado a sus mimos. ii Agradecimientos “Y este punto final que se resiste a ser impreso” es el sentimiento que recorre estas páginas. Por suerte también hay que dar las gracias y facilitar así un frágil “punto final.” Debo agradecer a una multitud por una multiplicidad de razones pasadas y presentes, todas ellas amalgamadas en eso que para bien o mal soy aquí. En el intento por desmadejar esa multiplicidad agradezco al Departamento de Romance Languages and Literatures y a la Rackham Graduate School de la University of Michigan por haber hecho posible este trabajo con su apoyo económico. Se me hace difícil discernir la labor académica de mi Comité Doctoral de las personas que lo componen. En mi caso, la riqueza del aprendizaje fue motivada por los espacios “extra-institucionales” donde emergió con frecuencia la calidez humana. Por esos espacios de vida, le agradezco a Gareth su sabiduría y tolerancia, como también su orquestación con cariño. A Cristina el haber tenido fe en mí, el haberme acogido, el prestarme su inteligencia y sensibilidad.
    [Show full text]
  • “Yo Perreo Sola”
    1 “Yo Perreo Sola” La diferencia entre el léxico de los reggaetoneros y las reggaetoneras Eindwerkstuk bacheloropleiding Spaanse taal en Cultuur (SP3V14001) Studentnaam: G.P.M. Dekker Studentnummer: 6638589 Begeleider: Rebeca Fernández Rodríguez Verdiepingspakket: Taalkunde en Vertalen Datum inlevering: juni 2021 2 Resumen La tesis investiga la diferencia entre el léxico de los reggaetoneros y las reggaetoneras en los campos semánticos de la sexualidad y el amor. Los sujetos son 5 reggaetoneros y 5 reggaetoneras de varios países y se analiza las letras de 3 canciones de cada artista. En el análisis se usan palabras de la jerga reggaetonera y otras palabras que aparecen en las letras, además se compara la diferencia entre el sentido y significado de las artistas. Unos reggaetoneros muestran diferencias en sus léxicos, el uso de la jerga reggaetonera y el uso del préstamos en inglés. Las reggaetoneras casi nunca usan palabras reggaetoneras, sino que muestran el uso del préstamo ingles, y además, se muestran una diferencia entre las reggaetoneras en el campo de las canciones. Hay palabras que ambos géneros usan de manera universal, pero los reggaetoneros usan más jerga reggaetonera y sus palabras en general son mas sexuales. Las reggaetoneras usan la atmosfera de sus canciones más para expresar el sentido. A pesar de diferencias, no son tantas como se esperaba. Palabras clave: reggaetón, jerga, género, sexualidad, amor, préstamos léxicos 3 Índice de contenidos 1. Introducción ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • La Comunicación De Los Alimentos Funcionales En España: Mensajes, Percepciones Y Construcción De Significados
    TESIS DOCTORAL La comunicación de los alimentos funcionales en España: mensajes, percepciones y construcción de significados Autor: Guillermo Bosovsky Favre Directores: • Dr. Francisco Fernández Beltrán, profesor del Departamento de Ciencias de la Comunicación de la Universidad Jaume I • Dra. Pilar Aranda Ramírez, profesora de Fisiología de la Universidad de Granada DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN Castellón, 2018 Tesis doctoral de Guillermo Bosovsky “La comunicación de los alimentos funcionales en España: mensajes, percepciones y construcción de significados” Agradecimientos Quiero agradecer especialmente a Joan Costa, el gran referente iberoamericano en comunicación y en branding, porque fue gracias a él que hace varias décadas descubrí el apasionante mundo de la comunicación corporativa, por su gran amistad y generosidad, y por los numerosos proyectos compartidos, con los cuales siempre he sido enriquecido. A Rafael López Lita, que fue catedrático del área de conocimiento Comunicación Audiovisual y Publicidad en la Universitat Jaume I de Castelló, comisionado para la Promoción de las Relaciones Empresa Universidad (con rango de vicerrector) en la UJI, un profesional relevante en el ámbito dircom, que nos abandonó hace unos años, y fue quien en su día me recomendó que hiciese el doctorado en Ciencias de la Comunicación en la Universidad Jaume I, una de las universidades españolas de referencia en esta disciplina. A mis dos directores de tesis, que me han hecho aportaciones valiosas desde sus respectivas especialidades y me han dado las orientaciones que estaba necesitando: - Francisco Fernández Beltrán, director de Comunicación y Publicaciones en la Universitat Jaume I, profesor y codirector del Máster Oficial en Nuevas Tendencias y Procesos de Innovación en Comunicación, miembro del grupo de investigación “Gestión de la Ética y la Responsabilidad Social Empresarial (GERSE)” y presidente de la Asociación para el Desarrollo de la Comunicación adComunica.
    [Show full text]
  • Semanas Sal Yperreasal 911 2/Catorce Sobrio Legendarioslos (Feat
    Total Streams Peru Semana 29 16/07/2021 al 22/07/2021 Fuentes: Spotify, Napster, Deezer % Max Track ISRCs Artista Posición Disquera Fecha de Fecha Semanas Acumulado 2S posición SA SA posición lanzamiento Cantidad actual Cantidad Cantidad anterior Cantidad ↑3 1 4 3 8 Qué Más Pues? J Balvin & Maria Becerra QZM5U2100064 2021-05-28 1,268,814 -3% 1,226,609 Universal Music Group 1 7,516,549 ↑1 2 3 1 9 Todo De Ti Rauw Alejandro USSD12100202 2021-05-20 1,280,979 -7% 1,197,147 Sony Music Entertainment 1 15,762,701 ↑2 3 5 2 7 Yonaguni Bad Bunny QM6P42169803 2021-06-04 1,259,864 -7% 1,171,312 Sony Music Entertainment 2 9,994,426 ↓3 4 1 - 2 Permission to Dance BTS (Bangtan Boys) QMFME2102684, QMFME21026862021-07-09 1,649,351 -45% 910,327 Big Hit Entertainment 1 2,559,678 ↑1 5 6 4 4 AM Nio García, J Balvin & Bad BunnyQMBZ92185047 2021-06-24 905,968 -4% 869,510 Flow La Movie Inc 4 3,708,337 ↑1 6 7 7 12 Miénteme Tini & Maria Becerra USHR12141512, USHR121418402021-04-29 788,423 -1% 782,200 Sony Music Entertainment 5 8,273,612 ↓5 7 2 5 9 Butter BTS (Bangtan Boys) QM6MZ2156864, QM6N22184974,2021-05-21 1,324,947 QM6P42115677,-41% QM6P42163934,780,788 Big Hit QM6P42164088 Entertainment 1 11,836,610 = 8 8 6 14 Pareja Del Año Sebastián Yatra & Myke Towers USUM72104664 2021-04-16 736,095 -3% 715,234 Universal Music Group 1 15,216,727 ↑1 9 10 15 5 Tiroteo Marc Seguí, Rauw Alejandro & PolUSWL12100143 Granch 2021-04-01 628,524 13% 707,961 Warner Music Group 9 2,295,035 ↑9 10 19 - 2 Entre Nosotros Tiago PZK & Lit Killah ARGT32100004 2021-07-08 440,177 56% 685,031 Warner Music Group 10 1,125,208 ↑3 11 14 - 2 Volando Mora, Bad Bunny & Sech QMFME2105596 2021-07-08 531,899 23% 654,707 Sony Music Entertainment 11 1,215,692 ↓3 12 9 9 6 Beggin' Måneskin ITB001700846 2017-12-08 696,439 -8% 642,480 Sony Music Entertainment 8 3,145,498 ↓1 13 12 11 5 Poblado (feat.
    [Show full text]
  • Tus Zonas Erróneas
    Tus zonas erróneas Wayne W. Dyer Para Tracy Lynn Dyer Te amo de ese modo especial que describo en estas páginas Toda la teoría del universo está dirigida infaliblemente hacia un solo individuo, y ése eres Tú. Walt Whitman Introducción Un testimonio personal Un orador se dirigió a un grupo de alcohólicos decidido a demostrarles, de una vez por todas, que alcohol era el peor de los males. Sobre su mesa en el estrado tenía lo que a simple vista parecían ser dos vasos llenos de un líquido transparente. Explicó que uno estaba lleno de agua pura y que el otro estaba lleno de alcohol sin diluir, también puro. Colocó un pequeño gusano en uno de los vasos y los presentes pudieron observar cómo éste nadaba por la superficie dirigiéndose hacia el borde del vaso, entonces se deslizó tranquilamente hasta llegar arriba. Luego el orador cogió el mismo gusano y lo colocó en el vaso lleno de alcohol. El gusano se desintegró a la vista de todos. "Ahí tienen" -dijo el orador-. ¿Qué les parece? ¿A qué conclusiones llegan?, Una voz, proveniente del fondo de la habitación dijo muy claramente: "A mí lo que me parece es que si uno bebe alcohol no tendrá nunca gusanos". Este libro tiene muchos "gusanos" en el sentido de que oirás y percibirás exactamente lo que quieres oír basándote en muchos de tus propios valores, creencias, prejuicios e historia personal. Es difícil y delicado a la vez escribir sobre el comportamiento autofrustrante. El mirarte a ti mismo en profundidad con intenciones de cambiar puede ser algo que dices que te interesa hacer, pero a menudo tu comportamiento demuestra lo contrario.
    [Show full text]
  • Copyright by Laurie Cook Heffron 2015
    Copyright by Laurie Cook Heffron 2015 The Dissertation Committee for Laurie Cook Heffron certifies that this is the approved version of the following dissertation: “Salía de uno y me metí en otro:” A grounded theory approach to understanding the violence-migration nexus among Central American women in the United States Committee: Noël Busch-Armendariz, Supervisor Marilyn Armour Yolanda C. Padilla Susanna Snyder Rebecca M. Torres “Salía de uno y me metí en otro:” A grounded theory approach to understanding the violence-migration nexus among Central American women in the United States by Laurie Cook Heffron, B.S. Linguistics; M.S.S.W. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin August 2015 Dedication This dissertation is dedicated to the women who shared their stories of suffering, strength and resistance with me and to the many women who remain in danger, in detention, or whose movement about the world is constrained by injustice and intolerable choices. Antipatriarca By Ana Tijoux, 2014 Yo puedo ser tu hermana tu hija, Tamara Pamela o Valentina Yo puedo ser tu gran amiga incluso tu compañera de vida Yo puedo ser tu aliada la que aconseja y la que apaña Yo puedo ser cualquiera de todas depende de como tu me apodas Pero no voy a ser la que obedece porque mi cuerpo me pertenece Yo decido de mi tiempo como quiero y donde quiero Independiente yo nací, independiente decidí
    [Show full text]