Guida Arzachena Costa Smeralda 2015

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guida Arzachena Costa Smeralda 2015 Comune di Arzachena Guida Arzachena COSTA SMERALDA 2015 The complete guide 59. Cari amici, é un onore aprirvi le porte della nuova Guida Arzachena Costa Smeralda, un progetto che vuole essere simbolo di unità e coinvolgimento in cui abbiamo riunito il meglio dell’offerta di RISCOPRIRE intrattenimento che il Comune di Arzachena, le associazioni I TESORI culturali, i consorzi e le aziende turistiche e ricettive più prestigiose del territorio hanno ideato per arricchire la vostra A DUE PASSI permanenza qui. DA CASA Troverete nella guida i consigli per non perdere le più importanti attrazioni storiche e naturalistiche che circondano il paese, così come i suggerimenti per una visita nei villaggi sul mare e nel verde delle nostre campagne. Vale la pena battere ogni singolo percorso per portare con voi ricordi indelebili delle tante ricchezze e sfaccettature di un paese che ospita i resti antichi di 6000 anni di storia, così come i segni più recenti del mito della Costa Smeralda. Chi vive qui troverà l’occasione per riscoprire i tesori a due passi da casa e per gioire dei momenti di festa dedicati ad adulti e piccini organizzati nelle piazze e nei borghi. Che veniate da lontano o dal quartiere accanto, che sia la vostra prima volta o una delle tante visite, siete i benvenuti ad Arzachena Costa Smeralda. VI AUGURO DI TRascORRERE FELICEMENTE CON NOI OGNI SINGOLO GIORNO DI QUEstO PROGETTO. Alberto Ragnedda, Sindaco del Comune di Arzachena 1. , Punti d interesse NEL CENTRO DI ARZacHENA IL FUNGO. ROccIA CHIESA SANTA MARIA CHIESA SANTA LUCIA MONUMENtaLE DELLA NEVE E BastIONE NatURALE TEMPIO VEccHIO PANORAMICO MUSEO DEL PANE. AREA VERDE UFFICIO TURISMO ANTICO StaZZO RIO SAN PIETRO SEDE CENTRALE CHIESA MONUMENTO PIAZZA SAN PIETRO AI CADUTI RISORGIMENTO MUNICIPIO PIAZZA PIO XII TAfONE DI SAN FRANCESCO IL FUNGO. ROCCIA MONUMENTALE NATURALE 2. 3. Top Attractions COSE DA NON 10 PERDERE 5. STRADA PANORAMICA MICALOSU La strada collega Arzachena al litorale di Cannigione - La Conia attraverso l’altura di Micalosu. Tra rocce scolpite dal vento, vigneti e incantevoli tappeti di ginestre profumate si può ammirare Cannigione e l’area protetta dello stagno di Saloni da un lato e l’imboccatura del Golfo 3 di Arzachena e l’arcipelago di La Maddalena dall’altro. This scenic narrow thoroughfare links Arzachena to the Cannigione-La Conia coastline via the Micalosu hilltop. Between wind-sculpted rocks, vineyards and beautiful carpets of scented broom you can admire Cannigione and the NURAGHE E VILLAGGIO LA PRISGIONA protected area of the Stagni di Saloni wetlands on one side, and the mouth of the Gulf of Arzachena and the La Maddalena archipelago on the other side. PIAZZA RISORGIMENTO E CHIESA Si trova nella località di Capichera. L’insediamento risale al periodo compreso tra il XIV secolo a. C. ed il IX secolo a.C. e comprende un nuraghe complesso del tipo SANTA MARIA DELLA NEVE così detto a tholos, ossia con copertura a falsa cupola, e un villaggio di circa 100 capanne ancora in parte da scoprire. Giorno dopo giorno, gli studi e i ritrovamenti degli esperti Come per molti paesi galluresi, all’origine della cittadina c’è la presenza in questi luoghi stanno riscrivendo la storia dell’età nuragica sarda. 4 della settecentesca chiesa campestre di Santa Maria Maggiore, attualmente 1 dedicata a Santa Maria della Neve. Nel 1776, attorno alla chiesa, per volontà It is located in the Capichera valley. The settlement dates back to the period between the di Carlo Emanuele Filiberto, di Vittorio Amedeo III di Savoia e del Vescovo 14th century BC and the 9th century BC and includes a complex nuraghe, of so-called tholos Monsignor Francesco Guiso, prende forma il centro abitato dell’attuale typology, which means with a false dome roof, and a village comprising around 100 huts, Arzachena. some of which are yet to be discovered. Every day, experts’ studies and findings in this area are rewriting the history of the Sardinian Nuragic period. As with many towns in the Gallura region, at the origin of the town is the eighteenth-century rural church of Saint Maria Maggiore, currently dedicated to Saint Maria della Neve. In 1776, the town centre of what is now Arzachena TOMBA DI GIGANTI DI CODDU ECCHJU was built up around the church under Carlo Emanuele Filiberto, Vittorio Amedeo III of Savoy and Bishop Monsignor Francesco Guiso. Il nome ha alimentato la leggenda che narra di abitanti 2 di imponente statura. In realtà le tombe sono dei sepolcri collettivi realizzati in due momenti storici: TEMPIETTO NURAGICO DI MALCHITTU ad una prima tomba a galleria (1800 - 1600 a.C.) fu aggiunta l’esedra con la grande stele centrale che Risale al periodo compreso tra il XVI e il XIV secolo a.C. (età del Bronzo attesta la peculiare ed esclusiva rielaborazione nuragica Medio) e appartiene alla tipologia dei templi nuragici a megaron, seppur della allée couverte, tipica del megalitismo europeo. con delle peculiarità. Il tempio è un edificio sacro ed è parte di un complesso che comprende una capanna di notevoli dimensioni, un nuraghe e diverse 5 The name has fuelled the legend of inhabitants of sepolture in tafone. impressive stature. In reality, the tombs are collective tombs created at two points in history: originally there It dates back to the period between the 16th and 14th centuries BC (Middle was a passage grave (1800 - 1600 BC), to which the Bronze Age) and is a Nuragic megaron temple, albeit with some distinctive exedra with the large central stele was added, which features. The temple is a sacred building and is part of a complex that includes attests to the distinctive and exclusive Nuragic reworking a very large hut, a nuraghe and various tafoni tombs. of the gallery grave, typical of European megaliths. 6. 7. PIAZZETTA DI PORTO CERVO Cuore della Costa Smeralda la piazzetta è il simbolo del villaggio costruito dal principe Karim Aga Khan negli anni 60. Da quel momento è divenuta meta del 6 turismo internazionale e dei personaggi celebri che da sempre la frequentano. Con le sue boutique raffinate, i ristoranti rinomati e la spettacolare vista sul porto vecchio è il punto di partenza per scoprire l’intero borgo. At the heart of the Costa Smeralda, the piazzetta (English: small square) is the symbol of the village built by Prince Karim Aga Khan in the sixties. Since then it has become an international tourist destination, including for the celebrities who have always visited it. With its chic boutiques, renowned restaurants, and the spectacular views overlooking the old port, it is the best place to start if CAPO FERRO you want to explore the whole village. ROcciA NATURALE DEL FUNGO Uno splendido punto di osservazione che si affaccia sull’arcipelago di La Maddalena e sull’area marina del santuario dei cetacei Pelagos. Un’escursione qui è d’obbligo per ammirare le scogliere a picco sul mare e, se siete fortunati, vedere dal vivo Conosciuta in dialetto gallurese come Monti Incappiddatu, questa roccia i delfini che nuotano tra le barche a vela più prestigiose del mondo impegnate naturalmente modellata dal tempo, dalla pioggia e dal vento è simbolo nelle tradizionali regate estive. di Arzachena. Qui, fin dalla preistoria, trovarono rifugio le prime popolazioni 7 9 locali. I ritrovamenti ai piedi di questo monte risalgono al periodo del Neolitico A magnificent vantage point that overlooks the La Maddalena archipelago and (3500 a.C.). In epoca romana la zona prese il nome di Turubulus Maior (fungo the marine area of the Pelagos whale sanctuary. A trip here is a must in order to grande). Per ammirarlo basta una passeggiata nel centro storico attraverso admire the cliffs overlooking the sea and, if you are lucky, to see live dolphins that via Limbara. swim amongst the world’s most prestigious sailing boats, which are involved in the traditional summer regatta. Known as Monti Incappiddatu in the dialect of Gallura and as Roccia del Fungo in Italian, this rock has been naturally shaped by time, rain and wind, and is a symbol of Arzachena. Since prehistoric times, the early local populations have found shelter here. The findings made at the foot of this mountain date back to the Neolithic Era (3500 BC). In the Roman Era, the area was called MONTE MORO Turubulus Maior (English: Large Mushroom). You only need to take a walk along Via Limbara through the historic centre to admire it. Si raggiunge passando per la località Santa Teresina, lungo la strada Arzachena-Porto Cervo, attraverso un percorso in parte asfaltato e in parte sterrato. Dalla sommità del promontorio è possibile ammirare un incredibile PIAZZETTA DI BAIA SARDINIA 10 panorama che si spinge a Nord verso la Corsica meridionale, oltre le Bocche di Bonifacio, e a sud verso lo splendido promontorio di Capo Figari e l’Isola di Nata negli anni 60, è chiamata piazzetta Due Vele in onore della grande Tavolara. scultura posta al centro del caratteristico viale in cotto e granito che da sempre è il cuore del borgo. Negozi, bar, ristoranti si affacciano sulla magnifica It can be reached by passing through the small town of Santa Teresina, 8 terrazza alle spalle della bianca spiaggia di Cala Battistoni. along the road from Arzachena to Porto Cervo, on a partly paved and partly dirt road. From the summit of the promontory you can enjoy an incredible Created in the sixties, it is named Piazzetta Due Vele (in English: “Little Square panoramic view that, to the north, reaches the southern coast of Corsica over of Two Sails”) in honour of the large sculpture located in the centre of the the Strait of Bonifacio, and, to the south, reaches the beautiful promontory of distinctive terracotta and granite boulevard that has always been the heart Cape Figari and Tavolara Island.
Recommended publications
  • Some Useful Info on Sardinia for the EFI Annual Meeting Participants
    Some useful info on Sardinia for the EFI annual meeting participants GEOGRAPHY - Area: 24089 km2 - 1.6M inhabitants, 68 inhabitants km-2 (30-120 depending on the province) - Highest elevation 1,834 m asl (Punta Lamarmora, Gennargentu) - 13.6% of the land is above 600 m asl, 18.5% is lowland - Reservoir full capacity: >2,000 Mm3 over an area of 29 km2; only one natural lake (Baratz, 40 ha) - Longest river: Tirso, 130.2 km CLIMATE - Average annual rainfall 764 mm (441-1119 mm), 75% of the precipitation from October to March - Annual reference evapotranspiration: 900-1100 mm - Aridity index 0.45 – 0.75 (semi-arid to sub-humid - Average annual temperature: 13.5 – 17-6°C depending on altitude (-0.57°C every 100 m altitude) - Wind: west quadrant (SW-W-NW) represent on average 55% of the total wind directions and the main direction of the strongest winds (ARPAS 2014). In the Strait of Bonifacio heavy winds (>13.5 m s-1) were recorded on 33.8% of the days of the year (one every three). GEOLOGY AND SOIL TYPES (https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/17445647.2015.1084544) - Almost all geologic eras are represented. Paleozoic (Granit rocks) dominate most of the island landscape. - 28% of the island is covered by rocks and Leptosols (< 15 cm depth) - 18% of the area is suitable for irrigation but half of it has some limitations - 54% Cambisols, Leptosols and Regosols (agropastoral and agrosylvopastoral activities) PARKS AND PROTECTED AREAS - 3 National Parks (Asinara; La Maddalena; Gennargentu - not yet institutionalized) - 3 regional parks (Porto Conte; Molentargius – Saline; Tepilora).
    [Show full text]
  • Corsica-Sardinia
    Corsica &Sardinia The Essence of Italy and France The Mediterranean is full of unique experiences and cultures, but none compare to a luxury yacht charter through Corsica, France and Sardinia, Italy. The two islands encompass all these two infamous countries have to offer with its own distinctive flavor. Created by violent volcanic eruptions, Corsica boasts the most mountainous region of the Med, and is nicknamed the “scented island” for the intoxicating perfumes that fill the air. Sailors and hikers adore the unparalleled natural wonders of this stunning island, while tourists flock here for the rich history and legendary beaches. Further south is Sardinia – a unique island with its own natural wonders set against wild landscapes, hidden rocky coves, and the much-vaunted Costa Smeralda. But here, past the dazzling beaches, there’s a playground for the wealthy and a flourishing nigh life – which includes the “Polynesia of Italy,” Porto Cervo. Aboard your luxury yacht, there is no better way to experience Corsica’s scenic charm and Sardinia’s authentic style. Calvi, Corsica The first stop on your dream voyage begins in the enchanting port of Calvi – a fun-loving, cobble- stoned village that was once used as a Roman trading post. Often compared to the French Riviera, Calvi’s striking beauty hits you hardest as you glide past the monumental 13th century citadel, which has a breathtaking backdrop of rugged mountains and pine forest. You’ll find plenty of relaxed eateries to indulge and discover along the quai Landry – a lovely seafront walkway. On the south side, you’ll find a separate world of sand and sun.
    [Show full text]
  • Foreign Influences and Consequences on the Nuragic
    FOREIGN INFLUENCES AND CONSEQUENCES ON THE NURAGIC CULTURE OF SARDINIA A Thesis by MARGARET CHOLTCO Submitted to the Office of Graduate Studies of Texas A&M University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS December 2009 Major Subject: Anthropology FOREIGN INFLUENCES AND CONSEQUENCES ON THE NURAGIC CULTURE OF SARDINIA A Thesis by MARGARET CHOLTCO Submitted to the Office of Graduate Studies of Texas A&M University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS Approved by: Chair of Committee, Shelley Wachsmann Committee Members, Deborah N. Carlson Steven Oberhelman Head of Department, Donny L. Hamilton December 2009 Major Subject: Anthropology iii ABSTRACT Foreign Influences and Consequences on the Nuragic Culture of Sardinia. (December 2009) Margaret Choltco, B.A., The Pennsylvania State University Chair of Advisory Committee: Dr. Shelley Wachsmann Although it is accepted that Phoenician colonization occurred on Sardinia by the 9th century B.C., it is possible that contact between Sardinia‟s indigenous population and the Levantine region occurred in the Late Bronze Age (LBA). Eastern LBA goods found on the island are copper oxhide ingots and Aegean pottery. Previously, it has been suggested that Mycenaeans were responsible for bringing the eastern goods to Sardinia, but the presence of Aegean pottery shards does not confirm the presence of Mycenaean tradesmen. Also, scholars of LBA trade have explained the paucity of evidence for a Mycenaean merchant fleet. Interpretations of two LBA shipwrecks, Cape Gelidonya and Uluburun, indicate that eastern Mediterranean merchants of Cypriot or Syro-Canaanite origin, transported large quantities of oxhide ingots from the Levant towards the west.
    [Show full text]
  • The Impeded Archipelago of Corsica and Sardinia
    Island Studies Journal, 16(1), 2021, 325-342 The impeded archipelago of Corsica and Sardinia Marcel A. Farinelli Independent researcher [email protected] Abstract: Sardinia (Italy) and Corsica (France) are two islands divided by a strait that is 13 km wide. Their inhabitants have had commercial and cultural links at least since the Bronze Age, facing similar historical processes such as colonization from mainland powers during Middle Ages and a problematic assimilation within the nation-states to which the islands are nowadays associated. Nevertheless, they are generally perceived and analyzed as separate and distant islands. This is a consequence of the geopolitical context of the last three centuries, during which Corsica and Sardinia have become part of two separate states marked by a troubled relationship. This study has two main purposes: explaining the case of the two islands through a historical analysis of the island-to-island relationship between the 17th and 21st Centuries and proposing the concept of ‘impeded archipelago’ to describe analogous situations. Keywords: archipelago, Corsica, islands, island-to-island relationship, nationalism, Sardinia https://doi.org/10.24043/isj.142 • Received August 2020, accepted December 2020 © Island Studies Journal, 2021 Introduction Few scholars have adopted an archipelagic perspective on Corsica (France) and Sardinia (Italy), albeit the strait that divides them (The Strait of Bonifacio) in its narrow point is 13 km wide. Sardinians and Corsicans have had economic and cultural ties at least since the Bronze Age, they experienced colonization from continental powers during Middle Ages and Modern Era, and they shared a problematic integration process in the mainland country to which they are linked with since the 18th and 19th Centuries.
    [Show full text]
  • Resolution Mepc.204(62)
    RESOLUTION MEPC.204(62) Adopted on 15 July 2011 DESIGNATION OF THE STRAIT OF BONIFACIO AS A PARTICULARLY SENSITIVE SEA AREA RESOLUTION MEPC.204(62) Adopted on 15 July 2011 DESIGNATION OF THE STRAIT OF BONIFACIO AS A PARTICULARLY SENSITIVE SEA AREA MEPC 62/24/Add.1 Annex 22, page 1 ANNEX 22 RESOLUTION MEPC.204(62) Adopted on 15 July 2011 DESIGNATION OF THE STRAIT OF BONIFACIO AS A PARTICULARLY SENSITIVE SEA AREA THE MARINE ENVIRONMENT PROTECTION COMMITTEE, BEING AWARE of the ecological, socio-economic and scientific attributes of the Strait of Bonifacio, as well as its vulnerability to damage by international shipping activities and the steps taken by France and Italy to address that vulnerability, NOTING the Revised Guidelines for the Identification and Designation of Particularly Sensitive Sea Areas adopted by resolution A.982(24) (PSSA Guidelines) and the Revised Guidance Document for Submission of PSSA Proposals to IMO set forth in MEPC.1/Circ.510, HAVING CONSIDERED the proposal made by the Governments of France and Italy that the Strait of Bonifacio be designated as a Particularly Sensitive Sea Area, HAVING AGREED that the criteria for the identification and designation of a Particularly Sensitive Sea Area provided in resolution A.982(24) are fulfilled for the Strait of Bonifacio, HAVING NOTED that the Sub-Committee on Safety of Navigation, at its fifty-seventh session, approved the Recommendation on navigation through the Strait of Bonifacio as an associated protective measure for the application of the Strait of Bonifacio as a Particularly Sensitive Sea Area aiming at improving the safety of navigation and the protection of the marine environment, 1.
    [Show full text]
  • Genome-Wide Analysis of Corsican Population Reveals a Close Affinity
    www.nature.com/scientificreports Corrected: Publisher Correction OPEN Genome-wide analysis of Corsican population reveals a close afnity with Northern and Central Italy Received: 24 April 2019 Erika Tamm1, Julie Di Cristofaro 2,3, Stéphane Mazières2, Erwan Pennarun1, Accepted: 31 August 2019 Alena Kushniarevich1,4, Alessandro Raveane 5, Ornella Semino5, Jacques Chiaroni2,3, Published online: 19 September 2019 Luisa Pereira6,7, Mait Metspalu 1 & Francesco Montinaro 1,8 Despite being the fourth largest island in the Mediterranean basin, the genetic variation of Corsica has not been explored as exhaustively as Sardinia, which is situated only 11 km South. However, it is likely that the populations of the two islands shared, at least in part, similar demographic histories. Moreover, the relative small size of the Corsica may have caused genetic isolation, which, in turn, might be relevant under medical and translational perspectives. Here we analysed genome wide data of 16 Corsicans, and integrated with newly (33 individuals) and previously generated samples from West Eurasia and North Africa. Allele frequency, haplotype-based, and ancient genome analyses suggest that although Sardinia and Corsica may have witnessed similar isolation and migration events, the latter is genetically closer to populations from continental Europe, such as Northern and Central Italians. Corsica, located south of the shore of Côte d’Azur (France), and west of Tuscany (Italy), is separated from Sardinia to its south by the Strait of Bonifacio. It is the fourth largest Mediterranean island (8,680 km2) and unlike most of them, its relief is very mountainous, with a mountain range bisecting the island. Nowadays, approximately ~339,000 people inhabit the island1.
    [Show full text]
  • The Project of International Marine Park in the Mouths of Bonifacio in International Law
    THE PROJECT OF INTERNATIONAL MARINE PARK IN THE MOUTHS OF BONIFACIO IN INTERNATIONAL LAW TOWARDS AN IMPROVED CONSERVATION REGIME OF THE MARINE ENVIRONMENT IN THE MEDITERRANEAN Claudiane Chevalier Marine Legal Officer IUCN Centre for Mediterranean Cooperation ACKNOWLEDGEMENTS We would like to thank Professor Tullio Scovazzi, Jean-Marie Bacquer, Marianne Laudato (Office Environnement Corse), Dominique Bresson (Préfecture Maritime de la Méditerranée) and Youja Beer Gable for their valuable contribution. The designation of geographical entities in this book, and the presentation of the material, do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of IUCN concerning the legal status of any country, territory, or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The views expressed in this publication do not necessarily reflect those of IUCN. This publication has been made possible by funding from the Total Corporation. Core support to the IUCN Centre for Mediterranean Cooperation is provided by the Ministerio de Medio Ambiante and the Junta de Andalucia. 1 TABLE OF CONTENT ABSTRACT ________________________________________________________ 3 LIST OF ACRONYMS _______________________________________________ 5 PREFACE _________________________________________________________ 6 INTRODUCTION ___________________________________________________ 7 A. Emergence of cooperative efforts to conserve an outstanding marine environment_______________________________________________________ 7 B. Regime of
    [Show full text]
  • Recommendations for Maritime Transport Contents Executive Summary 3 Introduction 4
    PHAROS4MPAS SAFEGUARDING MARINE PROTECTED AREAS IN THE GROWING MEDITERRANEAN BLUE ECONOMY RECOMMENDATIONS FOR MARITIME TRANSPORT CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY 3 INTRODUCTION 4 PART ONE MARITIME TRANSPORT SECTOR: BACKGROUND INFORMATION 7 Front cover: Bottlenose dolphins (Tursiops truncatus) in the Strait of Gibraltar © Sylvain Cordier / Biosphoto PART TWO MARITIME TRANSPORT SECTOR: Publication We would like to warmly thank all the people and organizations who were part of the advisory group of this Published in May 2019 by PHAROS4MPAs. INTERACTIONS WITH MPAS 17 publication or kindly contributed in some other way: © PHAROS4MPAs. All rights reserved Robert Turk and Tina Centrih Genov (Institute of the Republic 2.1. How commercial transport activities affect MPAs 18 Reproduction of this publication for educational or other of Slovenia for Nature Conservation), Catherine Piante non-commercial purposes is authorized without prior written (WWF-France), Amalia Alberini (WWF-Greece), Panagiota 2.2. Impacts of maritime transport sector on marine ecosystems 26 permission from the copyright holder provided the source is Maragou (WWF-Greece), Julien Le Tellier (UN Environment/ fully acknowledged. Reproduction of this publication for resale MAP), Sylvain Petit (PAP/RAC), Oscar Esparza (WWF-Spain), 2.3. Shipping and ferries in MPAs: where are they permitted? 31 or other commercial purposes is prohibited without prior Theodora Papatheochari and Spyros Niavis (University of written permission of the copyright holder. Thessaly), Atef Ouerghi (RAC/SPA), Wissem Seddik (MedPAN), Eric Charbonnel (Parc Marin de la Côte Bleue), PART THREE Citation of this report: Randone, M., Bocci, M., Castellani, C., Anthony Mastitski (WWF Mediterranean). Laurent, C. (2019). Safeguarding Marine Protected Areas in the RECOMMENDATIONS FOR MEDITERRANEAN STAKEHOLDERS: growing Mediterranean Blue Economy.
    [Show full text]
  • 2 Weeks Elba Island Corse & Sardinia
    CRUISE INTERMEDIATE 2.2 CALA COTICCIO - CAPRERA ISLAND (SARDINIA) 2 WEEKS ELBA ISLAND CORSE & SARDINIA MARINA DI CAMPO • PORTO VECCHIO • MADDALENA • CAPRERA • LAVEZZI BONIFACIO • PORTO CERVO • SANTA MARIA • MARCIANA MARINA CRUISE INTERMEDIATE TUSCANY 2 WEEKS ELBA ISLAND, CAPRAIA ISLAND CORSE & SARDINIA MACINAGGIO PUNTONE DI SCARLINO PALMAIOLA ELBA ISLAND CHART CERBOLI PUNTA ALA MARCIANA MARINA MARINA DI CAMPO BASTIA PIANOSA ISLAND TALAMONE GIGLIO ISLAND MONTECRISTO ISLAND GIANNUTRI CORSE ISLAND SOLENZARA DISTANCE IN NAUTICAL MILES Base Departure - Marina di Scarlino PORTO VECCHIO MARINA DI SCARLINO - MARINA DI CAMPO 27 MARINA DI CAMPO - PORTO VECCHIO 82 SANTA MANZA CAVALLO BONIFACIO PORTO VECCHIO - LA MADDALENA ISLAND 31 LAVEZZI SANTA MARIA ISLAND “Marina di Scarlino” is located in the Tuscan Maremma, LA MADDALENA ISLAND HARBOURS • MARINA DI SCARLINO LA MADDALENA ISLAND - SANTA MARIA ISLAND 7 in an area of pinewoods, wooded hills and olive groves, CAPRERA ISLAND • PORTO VECCHIO • PORTO CERVO with untouched coastlines, kilometers of natural parks, • BONIFACIO SANTA MARIA ISLAND - CAPRERA ISLAND 8 LISCIA DI VACCA and a crystalline blue sea. It is the perfect point of de- • MARCIANA MARINA PORTO CERVO CAPRERA ISLAND - LISCIA DI VACCA - PORTO CERVO 8 parture for brief sailing trips to Elba, Giglio, Argentario, Capraia – and a little further away, Corsica and Sardinia. PORTO CERVO - LAVEZZI ISLANDS 20 The services on offer within the Marina will make your stay LAVEZZI ISLANDS - BONIFACIO 6 truly comfortable. Other than showers and washrooms, BONIFACIO - CAVALLO ISLAND 8 and free Wi-Fi, there is the shopping arcade close to our of- SARDINIA • MARINA DI CAMPO fice, with numerous shops to satisfy every need, amongst ANCHORS • LA MADDALENA ISLAND CAVALLO ISLAND - SANTA MANZA 8 which a supermarket, a launderette, a ship chandler, cafés, • SANTA MARIA ISLAND restaurants, as well as the “Marina Club Pool and Lounge”, SANTA MANZA - SOLENZARA 30 • CAPRERA ISLAND with swimming pool, hydro-massage and solarium.
    [Show full text]
  • Playoff R Ound 1
    circle circle Score Halftime P1 Round 20 . 19 18 17 16 Room 15 14 13 12 11 10 9 8 Scorer 7 6 Make sure to placescores in thecolumn for the questioncorrect 5 4 3 2 1 ifno change. score ) International Geography Bee: Playoff Round 1 Round Playoff Bee: Geography International include school and For correct placeanswers, running totalnew in student’s for row the corresponding question. For negatives, place running total and Cross Cross out entire column full name Moderator . Student names ( Tournament INSTRUCTIONS: SCORING: it circle circle Score Halftime P1 Round 20 . 19 18 17 16 Room 15 14 13 12 11 10 9 8 Scorer 7 6 Make sure to placescores in thecolumn for the questioncorrect 5 4 3 2 1 ifno change. score ) International Geography Bee: Playoff Round 1 Round Playoff Bee: Geography International include school and For correct placeanswers, running totalnew in student’s for row the corresponding question. For negatives, place running total and Cross Cross out entire column full name Moderator . Student names ( Tournament INSTRUCTIONS: SCORING: it 2018 International Geography Bee US Varsity & Junior Varsity National Championships SEMIFINALS 1. This lake’s primary inflows include the Alamo River and the heavily polluted Rio Nuevo or New River. This body of water’s tourism potential led it to be nicknamed the “New Mediterranean” in the 1950s and Desert Shores is on the western side of this body of water. The southernmost sighting of Ross’ gull, an Arctic bird species, was found on this endorheic lake known for its diverse birdlife. The Whitewater River flows into this body of water as it passes through Riverside County.
    [Show full text]
  • Bottlenecks from the Canary Islands to Crete: Sailing the Mediterranean
    Bottlenecks In our final blog we will re-capture our journey through the Mediterranean as it is not very often that one gets to travel from one end almost to the other. The Mediterranean is unique because of its numerous passages and straits. These maritime bottlenecks also characterized our journey, but luckily proved to be the only bottlenecks we had to break! So come along with us and take our tour again through Mare Nostrum, our sea, and learn about its rich cultural and geological inheritance while we are heading towards the port of Heraklion on our last transit, enjoying every glimpse of the sea that we get while packing our equipment, cleaning the labs and getting hooked on the data that we collected over the last weeks – just like scientists do! See you all back home in a little while, Heidrun Kopp Chief Scientist MSM-71, at sea P.S. The narrow marine straits were the only bottlenecks we had to break during MSM71 – so a big THANK YOU to Sebastian M., Mario B. and Iris S. in the galley for three weeks of culinary treats and of course to Benjamin R. and his troops from the machine, who kept everything running. From the Canary Islands to Crete: sailing the Mediterranean straits, Part I Marine straits and their and their place in geological history By Anouk Beniest, UPMC The Maria S Merian left Las Palmas de Gran Canaria on the 7th of February 2018 at 4 in the afternoon. Our final destination is the harbour of Heraklion on the island of Crete.
    [Show full text]
  • Delphina Journal NOI GALLURESI 1 5 STELLE
    volume two DELPHINA JOURNAL NOI GALLURESI 1 5 STELLE DA MILLE ANNI 2 La Gallura è una terra splendida che ha da sempre l’ospitalità nel cuore. Proprio qui abbiamo realizzato i nostri alberghi ai bordi del mare e nell’assoluto rispetto di una natura unica; ve li proponiamo con passione 3 e professionalità coniugando la tradizione gallurese con i vostri desideri. La nostra missione aziendale:«Offrire un’ospitalità mediterranea autentica in luoghi unici» WE GALLURESI, 5 STARS FOR OVER A THOUSAND 4 YEARS.«Gallura is a splendid area where hospitality has always been 2 from the heart; it is precisely here, on the edge of the sea that we have crea- ted our hotels with the love and respect of those who have a passion for this land, a form of Nature that is as unique as it is rare.» 1 5 8 6 6 7 7 3 4 8 5 Summary PUBLISHER M.C.S. Media Srl 6 Marco Muntoni, il piacere dell’ospitalità via Monte Stella 2 Marco Muntoni, the pleasure of hospitality 10015 Ivrea (TO) - Italy 8 Alessandro Fumagalli, il posto del cuore Alessandro Fumagalli, a place in your heart EDITOR IN CHIEF 9 Claudio Romanini e Rosa Caggianiello, come in famiglia Stefano Ampollini Claudio Romanini e Rosa Caggianiello, just like at home 10 Antonio Marras, fuggire con la voglia di restare ® MANAGING EDITOR Antonio Marras, run away with the desire to stay Elisa Zanetti 16 Ivan Pedretti, a luci spente Ivan Pedretti, lights out EDITORIAL HQ 22 L’anima millenaria della Gallura viale Col di Lana 12 Gallura’s millennial spirit 20136 Milano - Italy 28 L’Arcipelago delle meraviglie +39 02 45491091
    [Show full text]