The Cult of Abbreviation Tommcarthur

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Cult of Abbreviation Tommcarthur The Cult of Abbreviation TOMMcARTHUR If lexical abbreviation is no more than a fringe to vocabulary proper, it is a most diverse and dynamic fringe IN SEPTEMBER 1986, the American refer- The nature of abbreviation ence publishers Gale Research Company sent out a press release that began: What is the The following is an extract from Time fastest growing language in the world? The magazine (7 July 86): 'Last December CGE answer then provided was: 'abbrevomania' or seemed to have concluded a joint venture 'initialese'. •with AT&T and its Dutch partner Philips. In The purpose of the press release was to that deal, AT&T-Philips would have taken promote the second edition of the Inter- over 16% of France's telephone network in return for helping a CGE subsidiary, Alcatel, national Acronyms, Initialisms and Abbrevi- ations Dictionary, the short form of whose title market telephone equipment in the US.' is the I Al AD. This epic has 911 pages, claims At least five factors are relevant to the over 110,000 entries, costs $160.00, and is discussion of this or any similar extract: edited by Julie E. Towell and Helen 1. Short forms like 'US', 'AT&T', 'CGE' E.Sheppard. It also has a companion epic, the and 'Alcatel' range, in terms of our under- Reverse I Al AD, which orders the entries by standing, from the transparent to the opaque. the full forms of the abbreviations, and costs Most people know some abbreviations well $175.00. These American products dwarf a British equivalent, the Everyman Dictionary of Ab- TOM McARTHUR was born in Glasgow in 1938. breviations (or EDOB), whose second edition A graduate of both Glasgow and Edinburgh also appeared in 1986. This work is published universities, he has been in turn an officer-instructor in by Dent, edited by John Paxton, costs the British Army, a school-teacher in the Midlands of £10.95, has 389 pages, and contains over England, Head of English at the Cathedral School, 25,000 entries; that is, it has fewer than a Bombay, organizer of courses for overseas students at quarter of the items covered by Gale's the University of Edinburgh, and associate professor I Al AD. If there were no demand for such of English at the Universitedu Quebec. He has zvrittenfor The Birmingham Mail, The Times of works of reference, publishers and compilers India, and The Scotsman. His publications include would not engage in the awful toil of the 'Longman Lexicon of Contemporary English,' producing them. There is a demand, how- 'A Foundation Course for Language Teachers,' ever, and as a result they stand as a testimony 'The Written Word', the co-editing o/'Languages to the success and significance of abbreviation of Scotland', and 'Worlds of Reference'. He is in English. married with three children. 36 ENGLISH TODAY 15 July 1988 Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.40.40, on 25 Sep 2021 at 04:51:16, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0266078400003515 (like 'US')S know others in a hazier fashion of groups may feel that it is a token of non- (perhaps like 'AT&T'), and are ignorant of membership or of less than proper com- many more (such as 'GCE' and 'Alcatel')- petence not to know both the short and full Here, Time expands 'CGE' to 'Compagnie forms used in their group. They may also feel Generate d'Electricite', but provides no gloss a certain pride in their easy acquaintance with for 'Alcatel', although it is presumably like such expressions, and risk using them in the 'Amoco' or 'Ameritech'. wrong company. This can result in accu- 2. Of those abbreviations that we know, sations of jargon-mongering. There are few some are pan of general life, like 'US', and things as opaque (or irritating) as an some are part of life within certain larger or abbreviation one has never met before. smaller groups, in this instance the French 5. Abbreviations can be polysemic. Thus, communications industry. the letters AA stand for both 'Alcoholics 3. People can, however, use short forms Anonymous' and (in Britain) 'Automobile whether or not they are familiar with their Association'. The contraction con can mean full versions. For example, literate people are 'convict', 'confidence trick', 'concentration', familiar with 'e.g.' and 'q.v.'; they under- 'concerning', 'consol', 'consul' - and 'contra- stand them, whether or not they know the diction' itself. Latin phrases they represent. In the same These points cover the generalities of way, anybody can talk about ICI or Texaco present-day abbreviations. To appreciate without reflecting on what the names stand them better, however, we need some history for. The more familiar the short form, the and classification. less need there may be to invoke the full form, and indeed the full form may be forgotten. The words 'radar' and 'mob' are A typology of abbreviations potent illustrations of how this happens. Abbreviation may be as old as language, 4. Those who know and use certain especially in baby talk and the creation of pet abbreviations may or may not feel the need to names. Ancient Egyptian hieroglyphs func- explain them to others. In addition, members tioned in both their full forms and 'acro- The variable reference of everyday abbreviations: IRA to most Britons is only the Irish Republican Army, but Money to most Americans is primarily an individual retirement account. Glory Days for IR As est wayj to deploy your previous contributions. This special report win help. If you're jusi getting around to opening an IRA for the 1985 tax yea/. shan* on you. You've already lost al toast 14 month* of ux- deferred compounding. So what, you say? Con- sider this sobering scenario: early birds who on Jan. I at each year contribute S2A00 tout IRA earning 10% will amass £42,000 more in tax- defened appreciation over 30 yean than pro- crasiinators who make the same investment but delay their contribution* until the last permiai- trie moment—the IM-filing deadline of April IJ in the following year. Don't despair too much, [hough. You've got plenty of company. Some 8O% of all IRA contributions for the 1984 tax year were made in the first 3S* months of 1985. Also, a sound investment choice now can help you make up for kwi lime. /n making such, a selection, whether for a 1985 or a 1986 IRA, you!) have tocontend thb year with a significantly altered economic envi- ronment. Key trail*: a booming slock market and the lowest interest rates seen sine* tRAi be- came universally available. And if (he ui re- form bid currently wending its way through Congress passes, yooTJ have to deal with some changes in the rides governing IRAs. Chief among them are slifler penalties for early wtih- •h— l5«.no«[hecorTcniin« •' • THE CULT OF ABBREVIATION 37 Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.40.40, on 25 Sep 2021 at 04:51:16, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0266078400003515 phonically'; in the latter case, signs were formerly, using points was the norm. In the interpreted in terms only of the opening preface to the second EDOB, Paxton notes sounds of the words they stood for, and were that 'the modern practice of omitting from used in cartouches to represent people's abbreviations the full point (period) con- names. In doing this, they functioned as tinues to grow, and it is particularly true in proto-letters, before alphabets became com- military and data processing terms. The mon. Among the ancient Romans, the letters unpointed style, too, may be used for 'S.P.Q.R.' stood for Senatus Populusque advertising or for bold headings while the Romanus ('the Senate and the Roman pointed is kept for more formal use although people'), and clipped words like 'IMP CAES' increasingly officials are extremely doubtful for Imperator Caesar ('Emperor Caesar') were about what is the exact style of abbreviations common on inscriptions and coins. to be used by their organizations'. Present-day conventions of abbreviation, Idiosyncratic usage abounds. For example, however, have their origins in medieval people may or may not place points after each European scribal and scholastic practices. In of the initials of their names. The Inter- the Middle Ages, contractions were valued national Herald Tribune, for example, prints both for mnemonic purposes and because 'U.S.' for the United States alongside 'EC for parchment was expensive and copying labori- the European Community. There are even ous. As writing extended from Latin into the exceptions to the implicit convention that vernacular languages, abbreviation extended upper case is for language realia (such as with it, first of all as Latinisms (such as 'e.g.' 'BBC') and lower case for stylistic and other for exempli gratia), then as native contrac- devices (as with 'e.g.'). The Initial Teaching tions. From the 15th century onward, Alphabet (or initial teaching alphabet), for printers turned many scribal usages into example, reduces to 'i.t.a.', and the common typographic conventions, leaving others for short form of son of a bitch' is 's.o.b'. use in note-taking and record-keeping. It is also curious that a letter sequence The core purpose of all abbreviated usage, which is not an initialism can be interpreted ancient or modern, alphabetic or otherwise, is as one. Thus, the letters SOS were adopted as to combine economy of effort with repetition an international distress signal solely because of the familiar.
Recommended publications
  • Exploring Your Surname Exploring Your Surname
    Exploring Your Surname As of 6/09/10 © 2010 S.C. Meates and the Guild of One-Name Studies. All rights reserved. This storyboard is provided to make it easy to prepare and give this presentation. This document has a joint copyright. Please note that the script portion is copyright solely by S.C. Meates. The script can be used in giving Guild presentations, although permission for further use, such as in articles, is not granted, to conform with prior licenses executed. The slide column contains a miniature of the PowerPoint slide for easy reference. Slides Script Welcome to our presentation, Exploring Your Surname. Exploring Your Surname My name is Katherine Borges, and this presentation is sponsored by the Guild of One- Name Studies, headquartered in London, England. Presented by Katherine Borges I would appreciate if all questions can be held to the question and answer period at Sponsored by the Guild of One-Name Studies the end of the presentation London, England © 2010 Guild of One-Name Studies. All rights reserved. www.one-name.org Surnames Your surname is an important part of your identity. How did they come about This presentation will cover information about surnames, including how they came Learning about surnames can assist your about, and what your surname can tell you. In addition, I will cover some of the tools genealogy research and techniques available for you to make discoveries about your surname. Historical development Regardless of the ancestral country for your surname, learning about surnames can assist you with your genealogy research. Emergence of variants Frequency and distribution The presentation will cover the historical development of surnames, the emergence of variants, what the current frequency and distribution of your surname can tell you DNA testing to make discoveries about the origins, and the use of DNA testing to make discoveries about your surname.
    [Show full text]
  • The German Surname Atlas Project ± Computer-Based Surname Geography Kathrin Dräger Mirjam Schmuck Germany
    Kathrin Dräger, Mirjam Schmuck, Germany 319 The German Surname Atlas Project ± Computer-Based Surname Geography Kathrin Dräger Mirjam Schmuck Germany Abstract The German Surname Atlas (Deutscher Familiennamenatlas, DFA) project is presented below. The surname maps are based on German fixed network telephone lines (in 2005) with German postal districts as graticules. In our project, we use this data to explore the areal variation in lexical (e.g., Schröder/Schneider µtailor¶) as well as phonological (e.g., Hauser/Häuser/Heuser) and morphological (e.g., patronyms such as Petersen/Peters/Peter) aspects of German surnames. German surnames emerged quite early on and preserve linguistic material which is up to 900 years old. This enables us to draw conclusions from today¶s areal distribution, e.g., on medieval dialect variation, writing traditions and cultural life. Containing not only German surnames but also foreign names, our huge database opens up possibilities for new areas of research, such as surnames and migration. Due to the close contact with Slavonic languages (original Slavonic population in the east, former eastern territories, migration), original Slavonic surnames make up the largest part of the foreign names (e.g., ±ski 16,386 types/293,474 tokens). Various adaptations from Slavonic to German and vice versa occurred. These included graphical (e.g., Dobschinski < Dobrzynski) as well as morphological adaptations (hybrid forms: e.g., Fuhrmanski) and folk-etymological reinterpretations (e.g., Rehsack < Czech Reåak). *** 1. The German surname system In the German speech area, people generally started to use an addition to their given names from the eleventh to the sixteenth century, some even later.
    [Show full text]
  • Abbreviation with Capital Letters
    Abbreviation With Capital Letters orSometimes relativize beneficentinconsequentially. Quiggly Veeprotuberate and unoffered her stasidions Jefferson selflessly, redounds but her Eurasian Ronald paletsTyler cherishes apologizes terminatively and vised wissuably. aguishly. Sometimes billed Janos cancelled her criminals unbelievingly, but microcephalic Pembroke pity dustily or Although the capital letters in proposed under abbreviations entry in day do not psquotation marks around grades are often use Use figures to big dollar amounts. It is acceptable to secure the acronym CPS in subsequent references. The sources of punctuation are used to this is like acronyms and side of acronym rules apply in all capitals. Two words, no bag, no hyphen. Capitalize the months in all uses. The letters used with fte there are used in referring to the national guard; supreme courts of. As another noun or recognize: one are, no hyphen, not capitalized. Capitalize as be would land the front porch an envelope. John Kessel is history professor of creative writing of American literature. It introduces inconsistencies, no matter how you nurture it. Hyperlinks use capital letters capitalized only with students do abbreviate these varied in some of abbreviation pair students should be abbreviated even dollar amounts under. Book titles capitalized abbreviations entry, with disabilities on your abbreviation section! Word with a letter: honors colleges use an en dash is speaking was a name. It appeared to be become huge success. Consider providing a full explanation each time. In the air national guard, such as well as individual. Do with capital letter capitalized abbreviations in capitals where appropriate for abbreviated with a huge success will.
    [Show full text]
  • Punctuation Rule Sheet
    Punctuation Rule Sheet End Punctuation Rule 1: Use a period at the end of a declarative sentence. (statement) Rule 2: Use a period at the end of an imperative sentence. (command) Rule 3: Use a question mark at the end of the interrogative sentence. (question) Rule 4: Use an exclamation point at the end of an exclamatory sentence. (strong feeling) Rule 5: Use an exclamation point at the end of an interjection. (strong emotion/one or two words) Commas Rule 1: Use commas to separate three or more items in a series. Rule 2: Use a comma to show a pause after an introductory word. Rule 3: Use a comma after two or more prepositional phrases at the beginning of a sentence. Rule 4: Use commas to set off words that interrupt the flow of thought in a sentence. Rule 5: Use commas to set off names use in direct address. Rule 6: Use a comma before and or , or but when it joins simple sentences into a compound sentence. Rule 7: Use a comma after the salutation of a friendly letter and after the closing of both a friendly letter and a business letter. Rule 8: Use a comma to prevent a misreading. Rule 9: Use commas before and after the year when it is used with both the month and the day. Do not use a comma if only the month and the year or the month and the day are given. Rule 10: Use commas before or after the name of a state or a country when it is used with the name of a city.
    [Show full text]
  • “English Name” Use Among Chinese and Taiwanese Students at an Australian University
    NAMING RIGHTS: THE DIALOGIC PRACTICE OF “ENGLISH NAME” USE AMONG CHINESE AND TAIWANESE STUDENTS AT AN AUSTRALIAN UNIVERSITY Julian Owen Harris SCHOOL OF LANGUAGES AND LINGUISTICS University of Melbourne By the beginning of the 21st century, Australia had become one of the world’s top 5 providers of international education services along with the USA, the UK, Germany and France. Since 2001, China has provided the largest proportion of international students to Australia, a tenfold growth in numbers from 1994 to 2003. The overwhelming majority of Chinese and Taiwanese students studying in Australian universities use what are typically called “English names”. The use of such names differs from the practice in Hong Kong of providing a new born with what might be termed an official English name as part of the full Chinese name that appears on his or her birth certificate and/or passport. By comparison, these English names as used by Chinese and Taiwanese are “unofficial” names that do not appear on the bearer’s passport, birth certificate or university administrative procedurals or degree certificates. Their use is unofficial and largely restricted to spoken interactions. Historically, English names used to be typically given to an individual by their English teacher; such classroom “baptisms” invariably occurred in Chinese or Taiwanese geographical settings. The term ‘baptisms’ and ‘baptismal events’ are drawn from Rymes (1996) and her research towards a theory of naming as practice. Noting that ‘serial mononymy is relatively uncommon in the literature on naming practices, Rymes (1996, p. 240) notes that more frequent are instances of individuals experiencing ‘a series of baptismal events in which [they] acquire and maintain different names for different purposes.’ Noting these cases among the Tewa of Arizona on Tanna in Vanuatu, Rymes (1996, pp.
    [Show full text]
  • The Polish Component in the Vilamovicean Language
    http://seelrc.org/glossos/ [email protected] Alex Andrason Stellenbosch University, South Africa THE POLISH COMPONENT IN THE VILAMOVICEAN LANGUAGE Abstract The present paper offers a detailed discussion of the relationship between Vilamovicean (a Germanic minority language, spoken in the westernmost part of Galicia, in Poland) and Polish. The author enumerates and explains all the possible influences Vilamovicean has experienced from the dominant Polish language, be they phonetic, lexical, or properly grammatical (such as functional, morphological and syntactical changes). The author concludes that the impact of the Polish tongue on Vilamovicean is well marked both quantitatively (as the number of loans is high) and qualitatively (considering the borrowings are very diverse and span all the levels and sections of the language). 1. Introduction Wymysiöeryś [vɨmɨsøːrɪɕ] is a Germanic language spoken in Wilamowice, a small town in Western Galicia (Małopolska), situated near the boundary of Upper Silesia (Górny Śląsk) in the southern part of Poland. In scientific literature, this idiom has been referred to as Vilamovicean (Andrason 2010a, 2010b, 2012, 2013, and Andrason & Król 2013), Wilamowicean (Wicherkiewicz 2003 and Ritchie 2012) or Vilamovian (Ritchie 2012) – but all of these labels reflect the Polish name of the town (Wilamowice [vilamɔviʦɛ]) or the Polish denominations of the language (wilamowski [vilamɔfski]) and its speakers (Wilamowianin [vilamɔvjanin]). Although the exact genetic classification of this tongue is still in the process of debate, Vilamovicean has most frequently been classified as an East Central German variety (Ostmitteldeutsch), a descendant from Middle High German (cf. Besch et al. 1983, Wicherkiewicz 2003 and Richie 2012; see also Ryckeboer 1984, Morciniec 1984, 1995 and Lasatowicz 1992).
    [Show full text]
  • Chapter 2. Style
    Chapter 2. Style This chapter addresses a few of the more common or troublesome questions of style in terms of ASA, CSSA, and SSSA publication requirements and guidelines. It only inciden- tally covers English grammar, style, and usage. To improve the quality of your writing, consult this manual and any of the excellent books available that cover grammar, punctuation, and other points of English usage (APA, 2020; Burchfield, 2004; Skillin & Gay, 1974; Strunk & White, 1999; UCP, 2010). The ACS Style Guide (Coghill & Garson, 2006) and Scientific Style and Format (CSE, 2006) address scientific writing and usage in general and provide detailed guidelines and examples within the sciences. Strategies for eliminating awkwardness and cumbersome constructions include writing short, declarative sentences; keeping subjects and verbs as close together as pos- sible; and, given a choice, selecting shorter and simpler rather than longer words (try vs. endeavor, show vs. demonstrate). In addition, a sentence recast in the active voice is often both shorter and clearer than the passive form. ABBREVIATIONS AND SYMBOLS Define abbreviations at first mention in the abstract and main text and again in the tables and figures. Provide an alphabetical list of abbreviations, placed after the abstract. The common abbreviations in Table 2–1 do not need definition, nor do SI units (Chapter 7) or chemical element symbols. For commonly used abbreviations and statistics that do not need definition, see Table 4–1. Rules for abbreviating and lists of many accepted abbreviations and acronyms are given in Scientific Style and Format (CSE, 2006, p. 135–140) and in the ACS Style Guide (Coghill & Garson, 2006, Chapter 10).
    [Show full text]
  • CS Lewis and the Premodern Rhetorical Tradition
    Duquesne University Duquesne Scholarship Collection Electronic Theses and Dissertations Fall 2014 C. S. Lewis and the Premodern Rhetorical Tradition: The Abolition of Man as Rhetoric and Philosophy of Education Nicholas Ryan Pertler Follow this and additional works at: https://dsc.duq.edu/etd Recommended Citation Pertler, N. (2014). C. S. Lewis and the Premodern Rhetorical Tradition: The Abolition of Man as Rhetoric and Philosophy of Education (Doctoral dissertation, Duquesne University). Retrieved from https://dsc.duq.edu/etd/1039 This Immediate Access is brought to you for free and open access by Duquesne Scholarship Collection. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Duquesne Scholarship Collection. For more information, please contact [email protected]. C. S. LEWIS AND THE PREMODERN RHETORICAL TRADITION: THE ABOLITION OF MAN AS RHETORIC AND PHILOSOPHY OF EDUCATION A Dissertation Submitted to the McAnulty College and Graduate School of Liberal Arts Duquesne University In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy By Nicholas R. Pertler December 2014 Copyright by Nicholas R. Pertler 2014 C. S. LEWIS AND THE PREMODERN RHETORICAL TRADITION: THE ABOLITION OF MAN AS RHETORIC AND PHILOSOPHY OF EDUCATION By Nicholas R. Pertler Approved September 5, 2014 ________________________________ ________________________________ Calvin L. Troup, Ph.D. Richard H. Thames, Ph.D. Associate Professor of Communication Associate Professor of Communication & Rhetorical Studies & Rhetorical Studies (Committee Chair) (Committee Member) ________________________________ Janie M. Harden Fritz, Ph.D. Professor of Communication & Rhetorical Studies (Committee Member) ________________________________ ________________________________ James Swindal, Ph.D. Ronald C. Arnett, Ph.D. Dean, McAnulty College and Graduate Chair and Professor, Department of School of Liberal Arts Communication & Rhetorical Studies Professor of Philosophy iii ABSTRACT C.
    [Show full text]
  • Cross-Cultural Pragmatics: Honorifics in British English, Peninsular
    DEPARTAMENT DE FILOLOGIA ANGLESA I DE GERMANÍSTICA Cross-Cultural Pragmatics: Honorifics in British English, Peninsular Spanish and Ukrainian Treball de Fi de Grau/ BA dissertation Author: Kateryna Koval Supervisor: Sònia Prats Carreras Grau d’Estudis Anglesos/Grau d’Estudis d’Anglès i Francès June 2019 ACKNOWLEDGEMENTS I would first like to thank my tutor, Sònia Prats Carreras, who helped me to choose the topic for my dissertation as well as to develop it. Additionally, I would like to acknowledge Yolanda Rodríguez and Natalya Dychka, who both provided me with valuable advices concerning the use of honorifics in Spanish and Ukrainian, respectively. TABLE OF CONTENTS Abstract ........................................................................................................................ 1 1. Introduction .............................................................................................................. 2 2. Cross-cultural and Politeness pragmatics ................................................................... 4 2.1. The cultural approach to pragmatics................................................................... 4 2.2. Characteristics of politeness ............................................................................... 5 3. Pronouns of address and honorific titles .................................................................... 8 4. Hofstede’s Cultural Dimensions Theory .................................................................. 11 5. Comparison ............................................................................................................
    [Show full text]
  • ED311449.Pdf
    DOCUMENT RESUME ED 311 449 CS 212 093 AUTHOR Baron, Dennis TITLE Declining Grammar--and Other Essays on the English Vocabulary. INSTITUTION National Council of Teachers of English, Urbana, Ill. REPORT NO ISBN-0-8141-1073-8 PUB DATE 89 NOTE :)31p. AVAILABLE FROM National Council of Teachers of English, 1111 Kenyon Rd., Urbana, IL 61801 (Stock No. 10738-3020; $9.95 member, $12.95 nonmember). PUB TYPE Books (010) -- Viewpoints (120) EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS *English; Gr&mmar; Higher Education; *Language Attitudes; *Language Usage; *Lexicology; Linguistics; *Semantics; *Vocabulary IDENTIFIERS Words ABSTRACT This book contains 25 essays about English words, and how they are defined, valued, and discussed. The book is divided into four sections. The first section, "Language Lore," examines some of the myths and misconceptions that affect attitudes toward language--and towards English in particular. The second section, "Language Usage," examines some specific questions of meaning and usage. Section 3, "Language Trends," examines some controversial r trends in English vocabulary, and some developments too new to have received comment before. The fourth section, "Language Politics," treats several aspects of linguistic politics, from special attempts to deal with the ethnic, religious, or sex-specific elements of vocabulary to the broader issues of language both as a reflection of the public consciousness and the U.S. Constitution and as a refuge for the most private forms of expression. (MS) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. *********************************************************************** "PERMISSION TO REPRODUCE THIS MATERIAL HAS BEEN GRANTED BY J. Maxwell TO THE EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION CENTER (ERIC)." U S.
    [Show full text]
  • How to Write a Good Scientific Paper: Acronyms
    How to Write a Good Scientific Paper: Acronyms Chris Mack Downloaded From: http://nanolithography.spiedigitallibrary.org/ on 12/02/2012 Terms of Use: http://spiedl.org/terms Editorial How to Write a Good Scientific Paper: Acronyms This is the third in a planned series of editorials covering all 2. Standard abbreviations for measurement units and aspects of good science writing. chemical names that are widely known can be used in the title, abstract, and body of the paper and do The term acronym is the name for a word made from the first not need to be spelled out. letters of each word in a series of words. Some distinguish an 3. Always spell out the acronym the first time it is used in acronym (such as NATO), which is pronounced as a word, the body of the paper. from an initialism (such as FBI), which is pronounced by say- 4. Avoid acronyms in the abstract unless the acronym is ing each letter separately. Most people, however, ignore such commonly understood and used multiple times in the distinctions. The more general term abbreviation includes abstract. If an acronym is used in the abstract, it acronyms but also abbreviations that use letters other than must be spelled out (defined) in the abstract, and “ ” the first letters of a word (such as nm for nanometers or then spelled out again the first time it is used in the “ ” “ ” Mr. for mister ). Here, acronym will be used loosely to body of the paper. mean any abbreviation. 5. Once an acronym has been defined in the body of the Acronyms serve an important purpose in science writing: paper, don’t repeat the definition again.
    [Show full text]
  • Slavic Names Includes Names from Belarus, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Poland, Russia, Serbia, Slovakia, Slovenia, Ukraine, and Others
    Slavic Names Includes names from Belarus, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Poland, Russia, Serbia, Slovakia, Slovenia, Ukraine, and others The following is an overview of naming conven- Family Name (Surname) tions in the Russian language as well as in languages Family names , like Putin, Yel’tsin or Gorbachyov, affected by Russian linguistic tradition. This relates to generally function in the same manner that English modern Russia, Ukraine, Belarus, Kazakhstan and others. family names do . They are generally inherited from It is obligatory for people to have three names: a one’s parents, although women may adopt the surname of given name, a patronymic, and a family name their husband or (very rarely) vice versa. Another (surname). uncommon practice is creating a double surname (for example, Mr. Ivanov and Ms. Petrova in their marriage Vladimir Vladimirovich Putin may take family names Ivanov-Petrov and Ivanova- first name patronymic family name. Petrova, respectively). As all Russian adjectives, they have different forms They are generally presented in that order, e.g. depending on gender —for example, the wife of Boris Vladimir Vladimirovich Putin, where “Vladimir” is a first Yel’tsin is Naina Yel’tsin a. Note that this change of name, “Vladimirovich” (his father’s name is also grammatical gender is a characteristic of Slavic Vladimir) is a patronymic, and “Putin” is a family name. languages, and is not considered to be changing the name The ordering is not as strict in languages other than received from a woman’s father or husband. The correct Russian. transliteration of such feminine names in English is debated: sometimes women’s names are given in their Patronymic original form, sometimes in the masculine form The patronymic of a person is based on the first (technically incorrect, but more widely recognized).
    [Show full text]