Misir'da Tarġhçġlġk Ve Tarġh Yaziciliği

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Misir'da Tarġhçġlġk Ve Tarġh Yaziciliği T. C. ĠSTANBUL ÜNĠVERSĠTESĠ SOSYAL BĠLĠMLER ENSTĠTÜSÜ TARĠH ANABĠLĠM DALI YAKINÇAĞ TARĠHĠ BĠLĠM DALI DOKTORA TEZĠ MISIR’DA TARĠHÇĠLĠK VE TARĠH YAZICILIĞI (1800-1850) HALĠL ĠBRAHĠM EROL 2502100020 TEZ DANIġMANI Prof. Dr. MEHMET ALĠ BEYHAN ĠSTANBUL – 2019 ÖZ MISIR’DA TARĠHÇĠLĠK VE TARĠH YAZICILIĞI (1800-1850) HALĠL ĠBRAHĠM EROL Bu doktora araĢtırması giriĢ ve üç ana bölümden oluĢmaktadır. GiriĢ kısmı metot, teorik çerçeve, Osmanlı-Mısır modernleĢmesi ve Mısır tarihine genel bir bakıĢı kapsamaktadır. Bu kısımlarda, temel amacımız bu çalıĢmanın odak noktası olan periyodu anlamak için süreklilikleri ve kesintileri takip etmektir. Birinci bölüm Kavalalı Mehmed Ali PaĢa yönetiminde, 1800-1850 arası, Mısır‟da gerçekleĢen değiĢimlere odaklanmaktadır. Bu kısımda, öncelikle siyasi, ekonomik ve sosyal dönüĢümleri, kendisini önceleyen Osmanlı dönemiyle mukayese ederek, önemli farklıkları göstermek ve idrak etmek üzere incelemekteyiz. Takip eden kısımda, matbaa ve neĢriyat masaya yatırılmaktadır. Sonrasında ise Fransızca ve Ġngilizce gibi Avrupa dillerinden tarih alanında Arapça ve Türkçeye yapılan çevirilere odaklanmaktayız. XIX. yüzyılın ikinci çeyreği olan bu evreyi tarih yazıcılığı açısından “pasif dönem” olarak isimlendirmekteyiz. Ġkinci bölümde, Kavalalı döneminde Mısır‟da yaĢamıĢ ve eser yazmıĢ tarihçileri, Mısır tarih yazıcılığının izini sürmek ve onu XIX. yüzyıl Mısır tarih yazıcılığını kendi bağlamına oturtmak için Osmanlı dönemi boyunca ortaya çıkan ana unsurlarını ortaya koymaktayız. Mısırlı tarihçiler Abdurrahman el-Cebertî, Abdullah eĢ-ġarkâvî, Ġsmail el-HaĢĢâb ve Ahmed er-Recebî, sırasıyla titiz bir Ģekilde incelenmektedir. Akabinde Mısırlı tarihçiler, eserleri baz alınarak kendi aralarında mukayese edilmektedir. Abdurrahman el- Cebertî ve eseri Acâib bu bölümde temel bir konumu iĢgal etmektedir. Üçüncü ve son bölümde, Mısır‟ın Fransızlar tarafından iĢgaliyle bağlantılı bir Ģekilde Mısır tarih yazıcılığı ele alınmaktadır. Öncelikle Fransızların Mısır‟a olan ilgilerinin tarihsel arka planının izleri sürülmekte ve peĢi sıra Abdurrahman el-Cebertî ve Nikola et- Türk‟ün Fransız iĢgaline dair yazdıkları tarih eserleri mukayeseli olarak incelenmektedir. Bu doktora araĢtırması esnasında, tarih eserleri incelenirken, Ġngilizce ve Fransızca çalıĢmalardan gerekli görüldüğünce istifade etmenin yanı sıra, Arapça kaynakları kullanmaktayız. III Anahtar Kelimeler: Tarih alanında yapılan Tercümeler, Mısır tarih yazıcılığı, Abdurrahman el-Ceberti, Abdullah eĢ-ġarkavi, Ġsmail el-HaĢĢab, Ahmed er-Recebi, Nikola et-Türk. IV ABSTRACT HISTORIOGRAPHY IN EGYPT (1800-1850) HALĠL ĠBRAHĠM EROL This doctoral research consists of introduction and three main parts. The introduction comprises method, theorical approach, Ottoman-Egypt modernization and general view of Egypt history. In those parts, my main purpose is to trace the continities and discontinuities to figure out the period which is focal period in this study. The first part focuses on reign of Muhammad Ali Pasha and changes that took place in 1800-150 in Egypt. In this part, firstly we analyze political, economical and social transformations by comparing with the preceding Ottoman period to show and grasp the important differences. In the next chapter, we study printing press and publications. And then, we focus on translations from European languages like French and English to Arabic and Turkish in history field. We call this second quarter of 19th century as “passive period” in terms of historiography. In the second part, we study the historians, who lived and wrote during the reign of Muhammad Ali Pasha, with an introduction for the purpose of tracing the Egyptian historiography and manifesting its main patterns thoroughout Ottoman period to place the 19th century Egyptian historiography in its context. We scrutinize respectively, Egyptian historians, Abd al-Rahman al-Jabarti, Abdallah al-Sharqavi, Ismail al-Khashshab and Ahmad al-Rajabi. Egyptian Historians are then compared among themselves on the basis of their own works. Abdurrahman al-Jabarti and his chronicle, Ajaib occupies a central position in this part. In the third and final chapter, we discuss the Egyptian historiography as a part of French invasion of Egypt. Firstly, we trace the historical background of French‟s interest of Egypt. And then this research deals with the chronicles related to the French invasion written by Abd al- Rahman al-Jabarti and Niqula al-Turc with comparative approach. In this doctorate research, we use Arabic sources when analyzing the chronicles, at the same time, we consult with the English and French literature as far as we consider it necessary. Keywords: Translations in history field, Egyptian historiography, Abd al- Rahman al-Jabarti, Abdullah al-Sharqawi, Ismail al-Khashshab, Ahmad al-Rajabi, Niqula al-Turc. V ÖNSÖZ Bu tez çalıĢması giriĢ hariç üç bölümden oluĢmaktadır. GiriĢ bölümde literatüre dair yapılmıĢ yüksek lisans, doktora, makale veya kitap çalıĢmalarından yola çıkarak mevcut doktora tezinin gerekliliği ve ehemmiyeti izah edilme yoluna gidilmiĢtir. Özellikle de Türkçe sahada bu konuda herhangi bir çalıĢmanın yapılmadığı tespitini barındıran bir literatür taramasına yer verilmektedir. Böylece çalıĢmanın kaynakçasına katkı sağlanmıĢ olduğu gibi bundan sonra yapılacak çalıĢmalara da altyapı hazırlanması öngörülmüĢtür. Yöntem kısmı ise önceki kısmın devamı niteliğindedir ve onun üzerine bina edilerek nasıl bir metodoloji takip edildiği açıklanmaktadır. Hangi usul ile tez yazılma yoluna gidildiğinden bahsedilen bu kısım Türkçe literatürün ötesine geçilerek Ġngilizce ve Arapça kaynakların meseleye dahil edildiğine temas etmektedir. Akabinde Osmanlı-Mısır modernleĢmesine kısaca temas edildikten sonra Mısır tarihine dair genel bir özet yapılmaktadır. Tezin birinci bölümünde XIX. yüzyılın ilk yarısında Mısır tarihine odaklanılmıĢtır. Ardından kısaca Kavalalı Mehmet Ali PaĢa‟nın Ģahsıyla alakalı bir kısıma yer verildikten sonra tezin konusu olan tarihçiklik alanındaki faaliyetler, matbaa, neĢir ve tercümeler etrafında incelemektedir. Tezin ikinci bölümünde XIX. asrın ilk yarısında Mısır‟da tarihçilik ve tarihçiler baĢlığı altında Abdurrahman el-Ceberti ve Acâibü’l-Âsâr fi’t-Terâcimi ve’l Ahbâr isimli eseri, Abdullah eĢ-ġarkâvî ve Tuhfetü’n-Nâzırîn fî men Veliye Mısr mine’l-Mülûk ve’s-Salâtîn isimli kitabı, Ġsmail el-HaĢĢâb ve Hulâsatü mâ Yürâd min Ahbâri’l-Emîr Murâd, Tezkiretü li-Ehli’l-Basâir ve’l-Absâr ma‘a Vechi’l-İhtisâr ve et-Târîhu’l-Müselsel fî Havâdisi’z-Zamân ve Vekâyii’d-Dîvân isimli eserleri ile Halil b. Ahmed er-Recebî‟nin Târîhu’l-Vezîr Muhammed Ali Bâşa isimli tarih kitabı incelenmektedir. Üçüncü ve son bölümde ise Fransız iĢgali ve tarih yazıcılığı baĢlığı altında Cebertî‟nin Târîhu Müddeti’l-Fransis bi Mısr isimli metni ve Mazharu’t-Takdîs bi- Zehâbi Devleti’l-Fransis isimli eseri ile Nikola bin Yusuf et-Türk‟ün Zikru Temellük’il-Fransaviyye el-Aktâre’l-Mısrıyye ve’l-Bilâd’eş-Şâmiyye isimli tarihi incelenmektedir. Cebertî‟nin Acâib‟inin üçüncü cildindeki üç senelik periyot Mazhar ile ilk yedi aylık dönem ise Müdde metniyle çakıĢmakta olmasına rağmen tez VI dağılımının dengesi gözetilme sebebiyle iki ayrı bölümde incelenmiĢtir. Mezkûr çakıĢmaların çalıĢma esnasında tekrarlara yol açabileme ihtimali göz önünde bulundurularak, bu tür bir sorunun önü hangi mesele ilk defa nerede geçiyorsa o eser öncelenerek ve konu o baĢlık altında incelenerek bertaraf edilmeye çalıĢılmıĢtır ve yapılan mukayeseler hadisenin ilk geçtiği eser merkeze alınarak yapılmıĢtır. Tezde yer alan isimlerin, ilk geçtikleri yerde ismin peĢi sıra parantez içinde mezkûr kiĢinin ölüm tarihi belirtilmiĢtir. Mensubiyet ifade eden Arapça sıfatlarda bulunan sondaki sesli harfte “Cebertî” örneğindeki imla tercih edilmiĢtir. Onun dıĢında anlam kaybı yaĢayacağı düĢünülen yerlerde Osmanlıca tabirler, eser isimleri, Arapça ifadelerde bu kaybı yaĢatmayacak yazım karakterleriyle desteklenme yoluna gidilmiĢtir. Yine yoğun bir Ģekilde kullanılan kelimelerde anlamın bozulmadığı yerlerde (örneğin maddi, manevi, iktisadi, siyasi) nispet belirtmek için herhangi bir imla farklılığına gidilmemiĢtir. ġahıs isimlerinde nispet bildiren yer isimleri ya da lakaplar ismin tamamına yer verilen ilk yerde kullanılmıĢ olup daha sonraki kısımlarda “el” takısına yer verilmemiĢtir. Yabancı özel isimlerin (yer ve Ģahıs) orijinal yazım biçimleri mümkün mertebe korunmuĢtur. Aslı Arapça olan Ģahıs isimlerinin imlaları, kullanılan Ġngilizce-Fransızca kaynaklarda yazıldığı Ģekilde (örneğin Rafeq) verilmiĢtir. Osmanlı Türkçesinden transkripsiyonu yapılmıĢ olan eserlerin isimlerindeki gereksiz olduğunu düĢündüğümüz imla ağırlığında da tasarrufa gidildiği yerler olmuĢtur. Yine yazım kuralları çerçevesinde bazı kelimelerin imlasında (örneğin tarihyazımı, arkaplan) tasarrufta bulunulmuĢtur. Tezimizin ana karakterlerinden olan Kavalalı Mehmet Ali PaĢa, 1805‟te vali olarak atanarak paĢa unvanını almıĢtır. Ancak tezde 1805 öncesi dönem için de paĢa rütbesiyle zikredilmesi tercih edilmiĢtir. Tezde ifadenin meramını pekiĢtirmesi açısından, literatüre geçmiĢ bazı Frenkçe tabirler yanlarında tercümesiyle birlikte asıl halleriyle (örneğin mission civilisatrice/ uygarlaĢtırma görevini, laudator temporis acti/ geçmiĢ zamanı öven) verilmiĢtir. Bunların dıĢında tezin genelinde TDK yazım kurallarına bağlı kalınmıĢtır. Arapça isimlerin yazılıĢlarında ise DĠA maddelerindeki yazım biçimine uyulmuĢtur. Ürdün Üniversitesi dil kursunda Arapça‟yı öğretirken bizden daha çok bizim için çabalayarak bizlere eğitim veren Muna Mohammad‟e, her seferinde yeterince okuduğumu artık
Recommended publications
  • Italian Architects and Modern Egypt
    1 AKPIA @ MIT - Studies on ARCHITECTURE, HISTORY & CULTURE Italian Architects and Modern Egypt Cristina Pallini “Exiles who, fleeing from the Pope or the Bourbons, had embarked at night in fishing boats from Barletta, or Taranto, or from the coast of Sic- ily, and after weeks at sea disembarked in Egypt. I imagined them, the legendary fugitives of the last century, wrapped in their cloaks, with wide-brimmed hats and long beards: they were mostly professional men or intellectuals who, after a while, sent for their wives from Italy or else married local girls. Later on their children and grandchildren . founded charitable institutions in Alexandria, the people’s university, the civil cem- etery. .” To the writer Fausta Cialente,1 these were the first Italians who crossed the Mediterranean in the first half of the nineteenth century to reach what had survived of trading outposts founded in the Middle Ages. Egypt, the meeting point between Africa and Asia, yet so accessible from Europe, was at that time the scene of fierce European rivalry. Within only a few years Mohamed Ali2 had assumed control of the corridors to India, pressing forward with industrial development based on cotton. Having lost no time in inducing him to abandon the conquered territories and revoke his monopoly regime, the Great Powers became competitors on a 1 Fausta Cialente (Cagliari 1898 – London 1994), Ballata levantina (Milan: Feltrinelli, 1961), 127–128. 2 Mohamed Ali (Kavala, Macedonia 1769 – Cairo 1849) is considered to be the founder of modern Egypt. His mark on the country’s history is due to his extensive political and military action, as well as his administrative, economic, and cultural reforms.
    [Show full text]
  • 'The Egyptian Expedition' Video Transcription
    ‘The Egyptian Expedition’ video transcription A man dressed for travel, holding a folder under one arm, faces us. He is on a beach. In the background, we can see several three-masted ships with raised sails. The man begins to speak: [Dominique-Vivant Denon] Dominique Vivant. It’s a funny name isn’t it? My parents, who were winegrowers, chose it for me. In the month of July 1798, I’d already had a full and interesting life: ambassador to Italy, art collector, writer, artist… But the first time I stepped onto Egyptian soil, I had the feeling my real life was about to begin. The view turns to reveal a large port town with a minaret and dozens of armed cavalrymen heading towards the surrounding sand dunes. [Dominique-Vivant Denon] Just imagine: 55 ships, and 36,000 armed men! And at the head of this expedition was a young general by the name of Bonaparte. At the top of a dune, three generals on horseback look out towards the horizon, one through a spyglass. He wears a blue uniform with gold trims—tied at the waist with the French flag—and a feathered hat. He has long black hair and a hooked nose. [Dominique-Vivant Denon] He meant to conquer Egypt, to cut off England’s trade route to India. He wasn't yet 30 years old. Dominique-Vivant Denon points to a group of men on foot, in simpler attire. Holding notebooks and measuring instruments, they look towards the pyramids of Giza. [Dominique-Vivant Denon] I was already 51, and I dreamed of the land of the pharaohs.
    [Show full text]
  • The French Campaign in Egypt
    THEFRENCH CAMPAIGN IN EGYPT 1798-1801 PartI - HtstorlcalIntrodsctlon by StephenEde-Borrett The reasonsbehind the Frenchattack on Egypt in 1798are sun.Many discarded their coats only to Iind themselvesfreezing various,complex, and not all of a mililary nature. at night. The Army wasunused to the exlremesof a desert Bonapafte,hero of thevictorious Italian campaigns, was seen climate. by the Directorsin Parisas a rivaland thus to gethim out of the On July 13th at Shebreketthe Frenchhad their first real way (andEgypt was pretty far out of the way!) seemedlike a encounterwiththe Mamelukes'.The Frenchdeployed into six goodidea. Coupled with thiswas the hopethat if Turkeycould great squares,six men deep with gunsat the comers.The beDersuaded to enterthe waron the Frenchside then it would Mamelukeswere brave if not lacticallyadept and launcheda takepressure off the Frencharmies by divertingAust an and seriesof headlongcavalry charges straight at the French.The Russiantrcops to theTurkishfronl- Thesereasons alliedto the result was almost a foregoneconclusion, the attackswere French"dream" ofa MiddleEastem Empire, (which went back completely broken by disciplined musketry and eventually the to rhe Middle Ages- evenLouis XIV had contemplatedan Mamelukeswere forced toretire from the field. The Fren€h had invasion of Egypt) was sufficient to persuadethe Paris lost thirty men,Mameluke losses are unknown. Covemmentto giveits blessingto Bonaparte'splans. Bonapartepressed on towardsCairo and reached the Nile on Sincethe Treaty ofCampo-Formio the veteran Army ofltaly July 21st and here in the shadow of the Pyramidsthe had beenidle andit wasfrom thisArmy that the Army of the Mamelukeshad massedtheir army. Orientwas chosen'. The best estimatesput the Mamelukesat around 6-8000 The Commander-in-Chiefwas Bonaparte, with Berthieras cavalryand, perhaps,40,000 foot.
    [Show full text]
  • The Journal of Ottoman Studies Vi ·
    OSMANLI ARAŞTIRMALARI VI Neşir H eyeti _ Editoriııl Boıı rd HAL1L İNALCIK - NEJAT GÖYÜNÇ HEA'l':S: W. LOWRY THE JOURNAL OF OTTOMAN STUDIES VI · İstanbul - 1986 SOME NOTES ON THE SALYANE SYSTEM IN THE OTTOMAN EMPIRE AS . ORGANISEDIN ARABIA IN THE SIXTEENTH CENTURY Salih Özbaran I The timar system in which all the revenue sources deligated to provincial officials and military functionaries with the authority to collect the taxes and revenues facilitated the financial as well as military and administrative functions in the Ottoman Empire. For the. lack of currency a great part of the revenues was collected in 1 kind • This practive, however, generated its own problems, and event­ ually proved to be inpracticable. As the Empire became larger it was necessary to collect the revenues in cash, thus having them in trea­ sury, then distributing to functionaries. By this practice the O~toman government tried to meet its urgen ·need for ready cash. The Sultan stationed janissary garrisons in same newly conquered provinces, appointed a defterdar (a high financial official) and kadi (judge). The provincial revenues were not distributed to sipahis as timars1 but the governor (the beylerbeyi)1 after paying all the military and administrative expimses of the province, had to remit to the capital a certain sum, known as irsaliye; and. these provinces came to be called salyaneli eyaZetler (provinces with salaries)~. A system called * This paper was originally present€d at the OIEPO ·symposiwn held in Cambridge, 3-7 July 1984. ı See «Timan by Ö.L. Barkan in lsliim A:nsiklopedisi. 2 For a short e~lanation see H.
    [Show full text]
  • The Press in the Arab World
    The Press in the Arab World a Bourdieusian critical alternative to current perspectives on the role of the media in the public sphere Hicham Tohme A thesis submitted to the Department of Politics in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy October 2014 1 Abstract The current literature on the role of media in the public sphere in general, and particularly politics, is divided among two opposing trends. The liberal/pluralists argue that media is playing a democratic role consisting of either representing public opinion and/or informing it. The critical theorists argue that media is in fact controlled by and represents elite interests. But even critical theories of the role of media in politics are driven by the belief that media ought to play a democratic and liberal role in society. Both theories therefore share a common normative understanding of what the role of media ought to be and are therefore the product of a common normative ideological framework, the liberal paradigm. This prevents them from properly framing the question of what media actually do in societies which lie beyond the scope of the experience of liberal Europe. This dissertation seeks to transcend this debate, and the liberal paradigm along with it, by arguing that, given a different historical context than the European one, the practice and ethos of media develop differently, and cannot therefore be understood from the lens of the European experience and the liberal paradigm born from within it. To do that, I use Bourdieu's theory of fields to trace the birth and evolution of the private press in Beirut and Cairo from 1858 till 1916.
    [Show full text]
  • Herod I, Flavius Josephus, and Roman Bathing
    The Pennsylvania State University The Graduate School College of the Liberal Arts HEROD I, FLAVIUS JOSEPHUS, AND ROMAN BATHING: HISTORY AND ARCHAEOLOGY IN DIALOG A Thesis in History by Jeffrey T. Herrick 2009 Jeffrey T. Herrick Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts August 2009 The thesis of Jeffrey T. Herrick was reviewed and approved* by the following: Garrett G. Fagan Associate Professor of Classics and Ancient Mediterranean Studies and History Thesis Advisor Paul B. Harvey Associate Professor of Classics and Ancient Mediterranean Studies, History, and Religious Studies, Head of Classics and Ancient Mediterranean Studies Ann E. Killebrew Associate Professor of Classics and Ancient Mediterranean Studies, Jewish Studies, and Anthropology Carol Reardon Director of Graduate Studies in History; Professor of Military History *Signatures are on file in the Graduate School iii ABSTRACT In this thesis, I examine the historical and archaeological evidence for the baths built in late 1st century B.C.E by King Herod I of Judaea (commonly called ―the Great‖). In the modern period, many and diverse explanations of Herod‘s actions have been put forward, but previous approaches have often been hamstrung by inadequate and disproportionate use of either form of evidence. My analysis incorporates both forms while still keeping important criticisms of both in mind. Both forms of evidence, archaeological and historical, have biases, and it is important to consider their nuances and limitations as well as the information they offer. In the first chapter, I describe the most important previous approaches to the person of Herod and evaluate both the theoretical paradigms as well as the methodologies which governed them.
    [Show full text]
  • Year 4 Petra Reading and Grammar Activities
    Wonders of the World UKS2 Reading Comprehension Activity Petra Visit the Creative Primary Literacy store for more Literacy resources including playscripts, creative writing ideas and close reading activities. Thanks to LoggaWiggler for the photo! Wonders of the World – Petra Petra is a historical and archaeological city in southern Jordan. It lies within the mountains of the Arabah valley that runs from the Dead Sea to the Gulf of Aqaba. Petra is believed to have been settled in as early as 9000 BC, and it was possibly established in the 4th century BC as the capital city of the Nabataean Kingdom. The earliest historical reference to Petra was in 312 BC when Greek historians wrote about an unsuccessful attack on the city. The Nabataeans were used to living in deserts, and were able to defeat any attacks by taking advantage of the area's terrain. Petra flourished in the 1st century AD, when its population peaked at an estimated 20,000 people. The Nabataean kingdom became a client state of the Roman Empire in the first century BC, but it wasn’t until 106 AD that it lost its independence. Petra fell to the Romans, who renamed it as Arabia Petraea. Petra's importance then declined as sea trade routes emerged, and an earthquake destroyed many of its structures. By the early Islamic era Petra was abandoned except for a handful of nomads. It remained unknown to the world until it was rediscovered again in 1812 by Johann Ludwig Burckhardt. Famous for its rock-cut architecture and water system, Petra is also called the Rose City due to the color of the stone out of which it is carved.
    [Show full text]
  • The French Occupation: a Historiographical View
    The American University in Cairo Humanities and Social Science The French Occupation: A Historiographical View A Thesis Submitted to Arab and Islamic Civilizations by Jaimee Hunsdon May 2013 TABLE OF CONTENTS I. Introduction ............................................................................................................................. 2 II. The Orientalist Period: A Watershed Event .............................................................. 9 A. Understanding the Broader Context of the Orientalist Period ....................... 9 B. A Grandiose Notion of Ancient Egypt ......................................................... 14 C. The State of Decline of Ottoman Egypt ....................................................... 18 D. A Superior Civilization and Progress through the Enlightenment ............... 20 E. Conclusion ................................................................................................... 24 III. The Nationalist Period: An Important Event .........................................................27 A. Summary of Important Events, Key People and Works .............................. 27 B. Nationalism Connecting Egypt to its Arab Past .......................................... 39 C. Decline of Ottoman Egypt and an Emphasis on Progress ........................... 44 D. A New Framing of European Cultural Superiority ...................................... 48 E. Conclusion ................................................................................................... 50 IV. The Revisionist
    [Show full text]
  • Resources for the Study of Islamic Architecture Historical Section
    RESOURCES FOR THE STUDY OF ISLAMIC ARCHITECTURE HISTORICAL SECTION Prepared by: Sabri Jarrar András Riedlmayer Jeffrey B. Spurr © 1994 AGA KHAN PROGRAM FOR ISLAMIC ARCHITECTURE RESOURCES FOR THE STUDY OF ISLAMIC ARCHITECTURE HISTORICAL SECTION BIBLIOGRAPHIC COMPONENT Historical Section, Bibliographic Component Reference Books BASIC REFERENCE TOOLS FOR THE HISTORY OF ISLAMIC ART AND ARCHITECTURE This list covers bibliographies, periodical indexes and other basic research tools; also included is a selection of monographs and surveys of architecture, with an emphasis on recent and well-illustrated works published after 1980. For an annotated guide to the most important such works published prior to that date, see Terry Allen, Islamic Architecture: An Introductory Bibliography. Cambridge, Mass., 1979 (available in photocopy from the Aga Khan Program at Harvard). For more comprehensive listings, see Creswell's Bibliography and its supplements, as well as the following subject bibliographies. GENERAL BIBLIOGRAPHIES AND PERIODICAL INDEXES Creswell, K. A. C. A Bibliography of the Architecture, Arts, and Crafts of Islam to 1st Jan. 1960 Cairo, 1961; reprt. 1978. /the largest and most comprehensive compilation of books and articles on all aspects of Islamic art and architecture (except numismatics- for titles on Islamic coins and medals see: L.A. Mayer, Bibliography of Moslem Numismatics and the periodical Numismatic Literature). Intelligently organized; incl. detailed annotations, e.g. listing buildings and objects illustrated in each of the works cited. Supplements: [1st]: 1961-1972 (Cairo, 1973); [2nd]: 1972-1980, with omissions from previous years (Cairo, 1984)./ Islamic Architecture: An Introductory Bibliography, ed. Terry Allen. Cambridge, Mass., 1979. /a selective and intelligently organized general overview of the literature to that date, with detailed and often critical annotations./ Index Islamicus 1665-1905, ed.
    [Show full text]
  • A Bridge of Curiosity and Conflict: How Egyptology Connected Europe and Egypt
    A Bridge of Curiosity and Conflict: How Egyptology Connected Europe and Egypt Departmental Honors Paper Jessica Burnette Burnette, 1 Outsiders in Egypt Egyptology has been a driving force of cultural clash and exchange in Egypt for a very long time. Even during the Pharaonic Period in Egypt itself, there were people who possessed a deep fascination for the nation’s past. It is hardly a surprise, then, that this fascination continued through time and spread to other nations and peoples. Egypt and its people have borne the brunt of the effects of this foreign fascination with their nation. This is especially true during and following the periods of major European influence in Egypt. Egyptology, even before it was officially called such, was both a major reason for and a way in which Europeans interacted with Egypt and its people. Egyptology acted as a sort of connective tissue between Egypt and Europe. Changes, both cultural and political, in one country would send ripples through that connection, which would then have an effect on the other. That is not to say that the connection was entirely equal. Europe was very much a colonial power in this relationship, and exerted more influence on Egypt than Egypt was often capable of matching in return. Despite the imbalance, neither side was left unchanged by the connection forged through Egyptology. In order to explore how Egyptology changed over time and affected Egypt and Europe, it is important to understand what exactly it is. To judge by the name alone, Egyptology would seem to be the study of every aspect of Egypt: its geology, culture, climate, languages, society, politics, and its entire history.
    [Show full text]
  • History and Culture.Indd
    History & Culture Table of Contents Map of Jordan 1 L.Tiberius Umm Qays Welcome 2 Irbid Jaber Amman 4 Pella Hemmeh Ramtha er As-Salt HISTORY & CULTURE12 ITINERARIES Ajlun Mafraq Madaba 14 dan Riv Jerash Deir 'Alla Umm al-Jimal 1 Day Tour Options: Jor Umm Ar-Rasas1. Jerash, Ajlun 16 ey Salt Qasr Al Hallabat Mount Nebo2. Amman (City Tour) 17 all Zarqa Marka 3. Madaba, Mount Nebo, Bethany Beyond the Jordan V dan Jordan Valley & The Dead Sea 18 Jor Amman Iraq al-Amir Qusayr Amra Azraq Karak 20 Bethany Beyond The Jordan Mt. Nebo Qasr Al Mushatta 3 Day Itinerary: Dead Sea Spas Queen Alia Qasr Al Kharrana Petra 22 Madaba International Day 1. Amman, Jerash, Madaba and Dead Sea - Overnight in Ammana Airport e Hammamat Ma’in Aqaba Day 2. Petra - Overnight in26 Little Petra S d Dhiban a Umm Ar-Rasas Jerash Day 3. Karak, Madaba and30 Mount Nebo - Overnight in Ammane D Ajlun 36 5 Day Itinerary: Umm Al-Jimal 38 Qatraneh Day 1. Amman, Jerash, Ajlun - Overnight in Amman Karak Pella 39 Mu'ta Day 2. Madaba, Mount Nebo, Karak - Overnight at PetraAl Mazar aj-Janubi Umm QaysDay 3. Petra - Overnight at40 Petra Shawbak Day 4. Wadi Rum - Overnight42 Dead Sea Tafileh Day 5. Bethany Beyond The Jordan MAP LEGEND Desert Umayyad Castles 44 History & Culture Itineraries 49 Historical Site Shawbak Highway Castle Desert Wadi Musa Petra Religious Site Ma'an Airport Ras an-Naqab Road For further information please contact: Highway Jordan Tourism Board: Tel: +962 6 5678444. It is open daily (08:00- Railway 16:00) except Fridays.
    [Show full text]
  • I the Wahhabis Seen Through European Eyes (1772–1830)
    i The Wahhabis Seen through European Eyes (1772–1830) © koninklijke brill nv, leiden, 2015 | doi 10.1163/9789004276338_001 ii The History of Oriental Studies Editors Alastair Hamilton (University of London) Jan Loop (University of Kent) Thomas Burman (University of Tennessee) Advisory Board Charles Burnett (London) – Bernard Heyberger (Paris) Noel Malcolm (Oxford) – Jan Schmidt (Leiden) Francis Richard (Paris) – Arnoud Vrolijk (Leiden) Joanna Weinberg (Oxford) VOLUME 1 The titles published in this series are listed at brill.com/hos iii The Wahhabis Seen through European Eyes (1772–1830) Deists and Puritans of Islam By Giovanni Bonacina LEIDEN | BOSTON iv Originally published as Eretici e riformatori d’Arabia. I wahhâbiti in prospettiva europea 1772-1830. ©2011 by Edizioni Scientifiche Italiane s.p.a. Cover illustration: Ibrahim Pasha fighting the Wahhabis, Arabia, 1816–1818. Artist: Jean Adolphe Beaucé (from: E. Gouin, L’Égypte au XIXe siècle, Boizard, Paris, 1847, p. 296). Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Bonacina, Giovanni, 1961- [Eretici e riformatori d’Arabia. English] The Wahhabis seen through European eyes (1772-1830) : deists and Puritans of Islam / by Giovanni Bonacina. pages cm. -- (The history of Oriental studies, ISSN 2405-4488 ; volume 1) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-29301-4 (hardback : acid-free paper) -- ISBN 978-90-04-29328-1 (e-book) 1. Wahhabiyah-- Public opinion--History. 2. Public opinion--Europe--History--18th century. 3. Public opinion--Europe-- History--19th century. 4. Europe--Intellectual life--18th century. 5. Europe--Intellectual life--19th century. I. Title. BP195.W2B6613 2015 297.8’14--dc23 2015003500 This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface.
    [Show full text]