<<

PROGRAMA DE MANO Film Guide

Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias Calle San Juan de Dios, Baluarte San Francisco Javier Cartagena, Colombia

Teléfono: (57 - 5) 664 23 45 Fax: (57 - 5) 660 10 37 11 - 17 | 03 | 2015 NUESTRAS 16 SALAS of its 16 theaters

teatro adolfo mejía - tam cine colombia multiplex caribe plaza Centro Carrera 4 # 38 – 10 Centro Comercial Caribe Plaza Plaza La Merced Calle 29 D # 22 – 62 Funciones desde las 10:00 a.m hasta la media Funciones desde las 12:00 m a 21:30 p.m noche. desde el jueves 12 al martes 16 de marzo

plaza de la proclamación • Cine Colombia Caribe Plaza 1 Centro Histórico • Cine Colombia Caribe Plaza 2 Funciones de 7:00 p.m y 9:00 p.m desde el jueves 12 de marzo hasta el lunes 16 de marzo • Cine Colombia Caribe Plaza 3 • Cine Colombia Caribe Plaza 4 plaza de la aduana • Cine Colombia Caribe Plaza 5 Centro Histórico • Cine Colombia Caribe Plaza 6 Funciones de 7:00 p.m los días viernes 13, sábado 14 y domingo 15 de marzo. cine colombia multiplex castellana Centro Comercial Paseo de La Castellana cine colombia multiplex plaza bocagrande Avenida Pedro de Heredia, Calle 30 # 30-31 Centro Comercial Plaza Bocagrande, Funciones desde las 12:00 m a 21:30 p.m Carrera 1 No. 12 – 118 el viernes 13, sábado 14 y domingo 15 de marzo Funciones desde las 12 m a 21:30 p.m desde el jueves 12 hasta el martes 16 de marzo • Cine Colombia Paseo de la Castellana 3 • Cine Colombia Plaza Bocagrande 1 • Cine Colombia Paseo de la Castellana 4 • Cine Colombia Plaza Bocagrande 2 • Cine Colombia Plaza Bocagrande 3 • Cine Colombia Plaza Bocagrande 4 • Cine Colombia Plaza Bocagrande 5

SEDES OFICIALES

centro de formación de la cooperación casa museo arte y cultura la presentación española - cartagena de indias Calle Estanco del Aguardiente Nº 5-63 Centro, Plaza Santo Domingo • Oficina de Invitados • Puerto FICCI • Sala de Redacción • Salón FICCI • Oficina de Prensa • Net Working Time • Canal FICCI • Plaza FICCI • Oficina de Acreditaciones

2 | festival internacional de cine de cartagena de indias RECOMENDACIONES GENERALES general recommendations

ACREDITADOS / badge holders

• Acceso prioritario para acreditados • Todas las funciones son gratuitas y Salón FICCI (excepto Apertura y Clausura), sujetas a disponibilidad de la sala y al acceso prioritario de acreditados • La taquilla abre una hora antes de cada función. Ingreso por orden de llegada hasta llenar el cupo de la sala • La sala de cine de en Plaza Bocagrande será de acceso exclusivo para acreditados • Una entrada por persona • No se permite reservar sillas • No se permite el ingreso a las salas una vez comenzada la función

Entradas para Apertura y Clausura requieren invitación adicional. Premios India Catalina, requieren invitación adicional.

• Priority access to badge holders • All screenings and Salón FICCI (except Opening and Closing nights) are free, subject to availability of the theater • Box office open one hour prior to each screening. First come, first serve. Non badge holders enter the theatre after badge holders. • BOCAGRANDE PLAZA badge holders exclusive • One ticket per person • Reserved seating not allowed • Access based on availability on first come basis until capacity is reached • Access not permited after the film starts

Tickets for the Opening and Closing ceremonies require additional invitation. India Catalina Awards require additional invitation.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 3 4 | festival internacional de cine de cartagena de indias ÍNDICE index

festival internacional de cine de cartagena de indias

2 19 32 45 INFORMACIÓN Y COMPETENCIA OFICIAL GALAS RETROSPECTIVA RECOMENDACIONES CORTOMETRAJE SPECIAL RAYMOND DEPARDON GENERALES OFFICIAL SHORT PRESENTATIONS RAYMOND DEPARDON INFO AND GENERAL FILM COMPETITION RETROSPECTIVE RECOMMENDATIONS 34 21 CINE BAJO LAS ESTRELLAS 48 6 GEMAS CINEMA UNDER THE STARS RETROSPECTIVA APERTURA Y CLAUSURA GEMS MICHAEL FITZGERALD OPENING AND CLOSING 35 MICHAEL FITZGERALD 25 CINE DE MEDIA NOCHE RETROSPECTIVE 8 NUEVOS CREADORES MIDNIGHT MOVIES COMPETENCIA NEW TALENTS 50 OFICIAL FICCIÓN 37 MUESTRA ITALIANA OFFICIAL DRAMATIC 26 EL SÉPTIMO Y EL SPAGHETTI COMPETITION TRIBUTO OTROS TRES SPAGHETTI WESTERNS DARREN ARONOFSKY THE SEVENTH AND 12 DARREN ARONOFSKY TRIBUTE THREE OTHERS 52 COMPETENCIA OFICIAL CINE EN LOS BARRIOS DOCUMENTAL 28 39 OFFICIAL DOCUMENTARY TRIBUTO RETROSPECTIVA COMPETITION 54 KIM KI-DUK 5+5 FICCI SALÓN FICCI KIM KI-DUK 5+5 FICCI 15 TRIBUTE RETROSPECTIVE COMPETENCIA OFICIAL CINE COLOMBIANO 42 OFFICIAL COLOMBIAN 30 RETROSPECTIVA GABO: CINEMA COMPETITION TRIBUTO LAS PELÍCULAS PABLO TRAPERO DE MI VIDA TRIBUTE GABO RETROSPECTIVE: THE FILMS OF MY LIFE

festival internacional de cine de cartagena de indias | 5 APERTURA opening

María lleva dos años en las filas de la guerrilla y Colombia / / Francia ALIAS MARÍA con apenas 13 años, recibe la misión de llevar al Colombia / Argentina / France Mie/Wed 11, 20:00 hijo recién nacido de su comandante, desde la 2015 – 90 min. – Digital TAM selva hasta un pueblo seguro. Pero nadie sabe que ella está embarazada y en la guerrilla está Director José Luis Rugeles estreno mundial prohibido tener hijos. world premiere Reparto / Cast Maria, has been a guerrilla soldier for the past Karen Torres, Erik Ruiz, two years, and with just 13 years-old she has to Anderson Gómez, Carlos Clavijo, fulfill a mission that’ll change her life: take the Lola Lagos, Fabio Velasco commander’s new-born baby across the jungle to a safe town. But nobody knows the secret she con- ceals: she’s pregnant and giving birth is forbidden in the guerrilla.

6 | festival internacional de cine de cartagena de indias CLAUSURA closing

El futuro mesías Yeshua (nombre hebreo de Estados Unidos / United States LAST DAYS Jesús), ha ido a orar al desierto en busca de 2015– 98 min. –Digital IN THE DESERT guía para su misión. Allí se encuentra con una Mar/Tue 17, humilde familia y se enfrenta al diablo. En un Director ambiente cargado de emociones y presenti- Rodrigo García 19:00 Ceremonia de Clausura. mientos, “el hombre santo” vive la tensión de Reparto / Cast Se requiere entrada adicional. un ser dividido entre su naturaleza humana y Ewan McGregor, Ciarán Hinds, Proyección 21:30, TAM divina, entre su fe y sus dudas. Ayelet Zurer, Tye Sheridan, Susan Grey The future Messiah, Yeshua, (the Hebrew name estreno internacional for Jesus), has gone to the desert to pray for guid- international premiere ance on his mission. Here he encounters a poor family and confronts the devil. In an atmosphere laden with emotion and foreboding, “the Holy Man” is torn between his human and divine nature, between faith and doubt.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 7 COMPETENCIA OFICIAL FICCIÓN official dramatic competition

Arnulfo, adolescente mexicano y traficante de México / Estados Unidos armas es seguido por el agente estadounidense Mexico / United States Harris. Al darse cuenta, lo secuestra llevándolo 2014 – 85 min. - Digital en un largo viaje de 600 millas por carretera desde Arizona a la frontera mexicana, Sonora y Culiacán, Director Gabriel Ripstein en el que compartirán la tensa ambigüedad de un Reparto / Cast Tim Roth, destino desconocido. Kristyan Ferrer, Harrison 600 MILLAS Thomas, Noé Hernández, 600 miles When Mexican teenager and arms dealer Arnulfo Mónica Del Carmen, Armando Hernández Vie/Fri 13, 18:30 Cineco Caribe Plaza 3 Rubio realizes he is being tailed by an AFT agent, Sáb/Sat 14, 12:00 TAM he takes him prisoner and the two embark on a ópera prima /estreno latinoamericano Dom/Sun 15, 18:50 Cineco Bocagrande 2 600-miles journey to the Mexican border, during which debut / latin they share the ambiguity of an unknown destination. american premiere

Marquim, músico paralítico y, Sartana, exbailarín Brasil / Brazil con una pierna amputada, son el testimonio de la 2014 – 93 min. – Digital violencia racial ejercida por la policía en los años ochenta en Brasil cuando allanaron brutalmente la Director discoteca en la que se encontraban y les gritaban Adirley Queirós mientras los atropellaban: “Branco sai, preto fica”. Reparto / Cast BRANCO SAI, PRETO FICA Musician Marquim was left paralyzed and dancer Marquim do Shockito, Dilmar Durães, Dj Jamaika blanco afuera, negro adentro Sartana had to have his leg amputated after being / white out, black in e Gleide Firmino brutally attacked during a night club raid. As they ran Sáb/Sat 14, 21:25 Cineco Castellana 4 them over, the police yelled “White out, black in”. A Dom/Sun 15, 16:00 TAM critique of racial violence in Brazil of the Eighties. Lun/Mon 16, 18:40 Cineco Caribe 1

Los largos, silenciosos y penumbrosos pasillos del hospital por los que avanza el tembloroso 2014 – 104 min. - Digital y vulnerable Ventura, simbolizan los vacilantes recorridos de su mente y de su memoria desde Director que partió de Cabo Verde a Lisboa, dejando allí Pedro Costa su vida y a su caballo Dinero en compañía de un Reparto / Cast voraz depredador. Ventura, Vitalina Varela, CAVALO DINHEIRO Tito Furtado caballo dinero / The long, silent corridors of the hospital whose shad- owy nooks and crannies immigrant construction work- er Ventura roams symbolize the hesitant meanderings Vie/Fri 13, 15:50 Cineco Bocagrande 5 Sáb/Sat 14, 21:30 TAM of his mind. Displaced, he has traveled to Lisbon from Dom/Sun 15, 18:40 Cineco Caribe Plaza 1 Cape Verde, leaving behind his life and his horse, Mon- ey, in the company of a greedy predator.

8 | festival internacional de cine de cartagena de indias Noelí es una joven que vive de los turistas que República Dominicana / frecuentan República Dominicana, entre ellas México Anne, una francesa que al final de sus años Dominican Republic / encuentra en su compañía la ilusión de un amor Mexico 2014 - 85 min. – Digital que la aleje de su soledad aun cuando tenga que pagar por ello. Director Noelí is a young girl who makes her living off the Laura Amelia Guzmán DÓLARES DE ARENA e Israel Cárdenas sand dollars odd tourist who visits the beaches of Las Terrenas in the Dominican Republic. Tourists like Anne, an ol- Reparto / Cast Geraldine Chaplin, Vie/Fri 13, 15:35 Cineco Castellana 3 der French woman who finds in Noelí the illusion of Yanet Mojica, Dom/Sun 15, 21:00 Cineco Caribe Plaza 1 a love that placates her loneliness, albeit at a price. Ricardo Ariel Toribio Lun/Mon 16, 14:00 TAM

Eric es un niño de diez años a quien su papá, Colombia / Francia carpintero de oficio, no está en condiciones de Colombia / France cuidar. Ambos son invitados a pasar Navidad en 2014 – 86 min. – Digital casa de una de las clientes de su padre, lo que implicará para todos un drástico aprendizaje del Director significado de los vínculos sociales y familiares. Franco Lolli Reparto / Cast GENTE DE BIEN Eric is a ten-year-old whose father is unable to care Brayan Santamaría, for him properly. When they are invited to spend Carlos Fernando Pérez, Jue/Thurs 12, 14:00 TAM Alejandra Borrero, Sáb/Sat 14, 18:05 Cineco Castellana 3 Christmas at the home of one of Eric’s father’s Santiago Martínez, Dom/Sun 15, 13:30 Cineco Bocagrande 5 customers, they are suddenly forced to readjust Sofía Rivas Mar/Tue 17, 19:40 Cineco Caribe Plaza 5* their emotional attachments and take stock of the *Proyección para público en general y para personas meaning of family ties. ópera prima / debut con discapacidad visual y auditiva.

Ixcanul es mujer, es joven, es soltera e indígena y, Guatemala debe casarse no por amor sino por concertación. 2015- 100 min.- Digital Ella, que vive con sus padres en las laderas de un volcán en Guatemala, se enfrenta de manera Director sumisa más no conforme a un matrimonio Jayro Bustamante arreglado por conveniencia. Reparto / Cast María Mercedes Coroy, Ixcanul is a young indigenous girl who lives with her María Telón, Manuel IXCANUL parents on the slopes of a volcano in Guatemala Antún, Justo Lorenzo, and who obediently, but begrudgingly enters into an Marvin Coroy Vie/Fri 13, 16:50 Cineco Caribe Plaza 2 arranged marriage. ópera prima /estreno Sáb/Sat 14, 16:20 Cineco Bocagrande 2 latinoamericano debut / latin Dom/Sun 15, 14:00 TAM american premiere

La búsqueda de su joven hija Ingebord, quien se Argentina / Estados Unidos ha fugado con un soldado raso, por parte de su / Holanda / Francia/ padre el ingeniero y capitán Gunnar Dinesen, se México/ Dinamarca/ Alemania/ Brasil - Argentina convierte para él en su propia búsqueda existen- / United States / Holland / cial, en una especie de trance a otras dimensio- France / Mexico / Denmark nes, tal vez a la mitológica y soñada Jauja. / Germany / Brazil 2014 – 108 min. - Digital Captain Gunnar Dinesen’s search for his daughter, the young Ingebord, who has run away with a JAUJA Director private in the Argentine army, turns into his own Lisandro Alonso dreamlike existential journey into other dimensions, Jue/Thur 12, 12:00 TAM Reparto / Cast perhaps even leading him to Jauja, that mythical Sáb/Sat 14, 12:30 Caribe 6 Viggo Mortensen, Mar/Tue 17, 21:20 Bocagrande 3 land of abundance. Viilbjørk Mallin Agger, Ghita Nørby, Adrián Fondari

festival internacional de cine de cartagena de indias | 9 María, luego de dejar a su pequeña hija de doce Chile / Argentina años bajo el cuidado de su hermana, vuelve al 2015 – 85 min.- Digital viñedo donde trabajó varios años atrás con el fin de aplicar su propia justicia sin sospechar, ni Director recordar, que un abusador nunca dejará de serlo. Sergio Castro San Martín Reparto / Cast María has left her 12-year-old daughter in the care Catalina Saavedra, Daniel of her sister and returned to the same vineyard whe- LA MUJER DE BARRO Antivilo, Paola Lattus, the mud woman re she worked years earlier to serve her own brand Maite Neira, Elsa Poblete, of justice, without suspecting or even remembering Angel Lattus, Tiare Pino Jue/Thurs 12, 12:30 Cineco Caribe Plaza 6 that once an abuser, always an abuser. estreno latinoamericano Dom/Sun 15, 21:10 Cineco Bocagrande 2 latin american premiere Lun/Mon 16, 18:00 TAM

Delirante película sobre “el ángel caído”. Tras breve México / Bélgica prólogo, la historia se divide en tres capítulos -Paraíso, Mexico / Belgium Pecado y Milagro- por los que transitan como desen- 2014 – 108 min. – Digital carnados, la anciana Lupita, sus dos nietos huérfanos, su marido, el misterioso hombre que cae del cielo, el Director sacristán que desconfía de él y un joven actor. Gust Van den Berghe Reparto / Cast A deliriously visionary film about a “fallen angel”. Fo- Gabino Rodríguez, Norma llowing a brief prologue, the story is divided into three Pablo, María Toral Acosta, LUCIFER chapters -Paradise, Sin and Miracle- through which Jerónimo Soto Bravo, Sergio Lázaro Cortéz Vie/Fri 13, 12:00 TAM the elderly Lupita, her two orphaned grandchildren, Sáb/Sat 14, 14:10 Cineco Bocagrande 3 her husband, the mysterious man who falls from the Lun/Mon 16, 18:00 Cineco Caribe Plaza 6 sky, the priest who mistrusts him and a young actor float as if disembodied.

¿Dónde están nuestros desaparecidos? ¿Cómo Perú / Colombia / Alemania una pequeña y sorpresiva evidencia rescatada en / Francia - Peru / Colombia los restos encontrados en una fosa común, puede / Germany / France resucitar la esperanza contenida por veinte años? 2014 - 94 min. – Digital Graciela se aferra a ella para darle a su difunto marido el tratamiento que merece y poder así Director procesar su duelo. Héctor Gálvez Reparto / Cast NN Where are our missing? How can a small piece of Paul Vega, evidence unexpectedly retrieved from a common Antonieta Pari, Isabel Vie/Fri 13, 14:00 TAM grave revive a flame of hope buried for 20 years? Gaona, Lucho Cáceres Sáb/Sat 14, 16:40 Cineco Bocagrande 3 Graciela clings to this hope, the hope of giving the Dom/Sun 15, 21:25 Cineco Castellana 4 man she believes to be her husband the burial he estreno latinoamericano Mar/Tue 17, 16:50 Cineco Caribe Plaza 2 latin american premiere deserves in keeping with their traditions.

Juan y Mercedes, una joven pareja, celebra México / Mexico con los amigos su reciente mudanza en medio 2014 – 85 min.- Digital de la oscuridad silenciosa del toque de queda impuesto en México. Afuera, un inquietante Director personaje los acecha con el fin de sustituir a Juan Santiago Cendejas en su relación de pareja y poder así, cambiar el Reparto / Cast denominado “plan”. Edwarda Gurrola, Harold PLAN SEXENAL Torres, Noé Hernández, six-year plan Juan and Mercedes have thrown a house-warming Raúl Villegas, Adrián party and are celebrating with their friends while a García, Rocío Boliver Jue/Thurs 12, 16:00 TAM curfew reigns outside. An eerie character watches Vie/Fri 13, 21:20 Cineco Bocagrande 3 the couple’s every move and schemes to replace ópera prima /estreno latinoamericano Dom/Sun 15, 21:30 Cineco Caribe Plaza 4 Juan in his relationship with Mercedes and thwart debut / latin his “plan”. american premiere

10 | festival internacional de cine de cartagena de indias Poesía experimental en dos movimientos. Argentina El primero alude a Pasolini y a su muerte, desde 2014 - 83 min. - Digital el punto de vista del asesino. En el segundo, una juventud se desahoga en un arroyo cercano. Director Sonidos procesados, caras sin diálogo, voces Raúl Perrone distorsionadas, cumbia electrónica, eros, vértigo. Reparto / Cast Un muerto, un ahogado. Franco Robledo, José J. Maldonado, Ornella Ruiz Experimental poetry in two movements. The first Días, Walter Giordano, RAGAZZI alludes to Pasolini and his death from the viewpoint Mauricio Argüello, Mauricio Biscutti, Dora Sáb/Sat 14, 18:40 Cineco Caribe Plaza 1 of the killer and the second to a drowning in a Spollansky, Alejandro Dom/Sun 15, 12:00 TAM nearby stream. Processed sounds, faces without Lun/Mon 16, 18:10 Bocagrande 5 words, distorted voices, electro-cumbia and vertigo. estreno latinoamericano A death and a drowning. latin american premiere

festival internacional de cine de cartagena de indias | 11 COMPETENCIA OFICIAL DOCUMENTAL official documentary competition

¿Qué pasa cuando llegas a los 50 años y te das Uruguay cuenta de que la vida se ha reducido a ver pasar 2014 – 100 min. – Digital los días? Mario Sabah decidió darle un vuelco a su vida, restauró su Mehari de 1977 y emprendió, Director junto a sus dos hijos, un trasformador viaje de 150 Facundo Marguery mil kilómetros. Reparto / Cast What happens when you reach 50 and realize your Familia Sabah A 60 KM/H at 60 km/h life has been reduced to watching the days pass? Mario Sabah was at this very crossroads when he Jue/Thur 12, 15:00 Cineco Caribe Plaza 5 decided to restore his 1977 Mehari and set out on a Dom/Sun 15, 15:20 Cineco Bocagrande 4 150,000-kilometer road trip with his two children. ópera prima / debut Lun/Mon 16, 17:50 Cineco Bocagrande 1

Un fascinante juego de espejos y representaciones, España / Spain máscaras y metáforas para cuestionar el destino de 2014 – 63 min. – Digital un país que no sabe qué hacer con la memoria de la guerra y su legado de muerte. Allí resuena el po- Director deroso gesto de amor de Antígona que la arrastra Lupe Pérez García trágicamente hacia la tierra de los muertos. Reparto / Cast Gala Pérez Iñesta, A fascinating game of mirrors and representations, Sibel Tresaco Lera, ANTÍGONA DESPIERTA masks and metaphors that questions the destiny of a antigone awake Manuel Tresaco Lera, country that doesn’t know what to do with its memo- María Lera Gracia, Francisco Jue/Thur 12, 17:40 Cineco Bocagrande 4 ries of war and legacy of death. In this no man’s land Javier Lera Sáb/Sat 14, 20:10 Cineco Bocagrande 1 between truth and falsehood, Antigone’s powerful estreno latinoamericano Dom/Sun 15, 17:20 Cineco Caribe Plaza 5 gesture of love resounds, tragically dragging her to latin american premiere the land of the dead.

El artista huichol Santos de la Torre hace un pere- México / Mexico grinaje de 620 kilómetros hasta Wirikuta, donde 2014 – 92 min. – Digital pedirá permiso a los dioses para hacer un nuevo mural. En este viaje a los orígenes se hace evidente Director una concepción del arte como práctica sagrada, Nicolás Echevarría donde el artista es un instrumento a través del Reparto / Cast cual se revela “la verdad”. Santos de la Torre ECO DE LA MONTAÑA echo of the mountain Huichol artist Santos and his family make a pilgrimage to their people’s sacred land, Wirikuta, Jue/Thurs 12, 17:20 Cineco Caribe Plaza 5 to ask the gods for permission to make a mural. On Dom/Sun 15, 16:20 Cineco Bocagrande 2 this 620-kilometer journey back to their origins, it Lun/Mon 16, 20:10 Cineco Bocagrande 1 becomes clear the Huichol perceive art as a sacred practice and the artist as a vehicle through which the “truth” is channeled.

12 | festival internacional de cine de cartagena de indias ¿Cómo se prepara uno para la muerte de quienes México / Mexico nos dieron la vida? Esta pregunta origina el 2015 – 89 min. – Digital amoroso retrato que Carlos Hagerman hace sobre sus padres, Óscar, arquitecto y Doris, quienes han Director dedicado su vida a la educación en las comunida- Carlos Hagerman des indígenas y rurales de México. Reparto / Cast How do you prepare yourself for the death of your Oscar Hagerman, EL PATIO DE MI CASA Doris Ruiz Galindo no place like home parents? This is the question that underscores the director’s fond portrait of his parents, Óscar and Jue/Thur 12, 20:10 Cineco Bocagrande 1 Doris, who have spent their lives teaching indigenous Vie/Fri 13, 13:30 Cineco Bocagrande 5 communities in rural Mexico. estreno internacional international premiere Sáb/Sat 14, 14:20 Cineco Caribe Plaza 2

Luces y sombras, fama y olvido, talento y enferme- México / Mexico dad mental. La increíble historia de Diana Maris- 2014 – 84 min. – Digital cal, ingenua pero carismática cantante mexicana y musa de Alejandro Jodorowsky que después de Director una fulgurante carrera en la década de 1960, le dijo Manuel Cañibe adiós a las cámaras y se refugió en un silencio de décadas. ¿De qué huía?

EL SILENCIO DE LA PRINCESA Light and shadow, fame and obscurity, talent and the silence of the princess mental illness. This is the tragic story of Diana Mariscal, a charismatic Mexican singer and actress ópera prima /estreno Sáb/Sat 14, 17:50 Cineco Bocagrande 1 internacional Dom/Sun 15, 21:20 Cineco Bocagrande 3 who said her goodbyes to the camera after a fleeting debut / international Lun/Mon 16, 16:50 Cineco Caribe Plaza 2 career in the Sixties as Alejandro Jodorowsky’s muse. premiere Who or what was she running from?

¿Cómo recordar un hecho que dio origen al Panamá Panamá / Argentina moderno, haciendo justicia al dolor que causó? 2014 – 90 min. – Digital A través de testimonios y puestas en escena se construye una polifonía de voces sobre la invasión de Director Estados Unidos a Panamá y la manera como la gente Abner Benaim recuerda, transforma y reconstruye el pasado. Reparto / Cast How should an event that gave rise to modern-day Roberto “Mano de Piedra” INVASIÓN Durán, Rubén Blades invasion Panama be recalled, while doing justice to the thousands who lost their lives in the process and the Sáb/Sat 14, 16:30 Cineco Castellana 4 scars inflicted? A polyphony of voices that explores Dom/Sun 15, 20:10 Cineco Bocagrande 1 the ways we remember, shape, reconstruct and Mar/Tue 17, 13:50 Cineco Bocagrande 2 forget the past.

La buena vida muestra otra cara del desarrollo Colombia /Alemania económico: la que soportan comunidades como Colombia / Germany Tamaquito, en la Guajira , para quienes 2015- 97 min. – Digital la explotación de los recursos naturales por grandes empresas es más una tragedia que algo Director que celebrar; pero a la vez exalta su capacidad de Jens Schanze supervivencia y el valor de las luchas colectivas. Reparto / Cast LA BUENA VIDA One of the less affable faces of economic develop- Jairo Dionisio Fuentes the good life ment. A group of indigenous Wayuu from the coal- Epiayu, Henrys Ureche Epiayu, Ingris Yohana rich community of Tamaquito in Colombia’s Guajira Sáb/Sat 14, 18:35 Cineco Castellana 4 Ureche Epiayu Dom/Sun 15, 15:30 Cineco Bocagrande 1 peninsula is affected by the overexploitation of their Lun/Mon 16, 15:50 Cineco Bocagrande 5 natural resources by multinationals. But rather than mere victims of progress, they reveal themselves as a estreno mundial people with an innate capacity for survival, capable world premiere of reinventing their own history.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 13 Durante sesenta años, un grupo de compañeras Chile / Estados Unidos de colegio toman el té juntas una vez al mes. Chile / United States Expresan libremente sus opiniones y desmenuzan 2014 – 70 min. – Digital el pasado en común. Y aunque el ritual parece repetirse sin mayores cambios, se va haciendo Director evidente el transcurrir del tiempo y lo que este se Maite Alberdi lleva consigo. Reparto / Cast LA ONCE For the last 60 years, a group of women have gotten María Teresa Muñoz, tea time Ximena Calderón, together once a month to have tea and discuss their Alicia Pérez, Angélica Sáb/Sat 14, 15:35 Cineco Castellana 3 day-to-day lives. Although the same ritual appears Charpentier, Gema Dom/Sun 15, 17:50 Cineco Bocagrande 1 to repeat itself unchanged, we become aware of the Droguett, Inés Krisch Vie/Fri 13, 16:10 Cineco Caribe Plaza 1 passage of time and the toll it has taken.

En una comunidad ancestral de la amazonia colombiana ocurren una serie de suicidios entre jó- Colombia venes indígenas. ¿Por qué lo hacen? El documental 2015 – 70 min. – Digital de Alejandro Naranjo dibuja la profunda crisis de identidad de una comunidad, en la que el suicidio Director de los más jóvenes no puede ser más que un Alejandro Naranjo perturbador síntoma. LA SELVA INFLADA the inflated jungle A series of suicides have been reported among the younger members of an indigenous community in Vie/Fri 13, 17:50 Cineco Bocagrande 1 Colombia’s Amazon region. Naranjo asks why these Sáb/Sat 14, 18:50 Cineco Bocagrande 2 young people are taking their own lives and comes to Dom/Sun 15, 15:00 Cineco Caribe Plaza 5 ópera prima /estreno mundial Mar/Tue 17, 19:20 Cineco Caribe Plaza 4 the conclusion this is but a disturbing symptom of a debut / world premiere deeper, underlying crisis of identity.

Antonio y Felisa han vivido juntos por más de 60 España /Colombia años. Ambos enfrentan la vejez, la enfermedad y la Spain / Colombia muerte. Cuando su estado de salud se vuelve cada 2014 – 98 min. – Digital vez más frágil, hasta el punto de no poder cuidar el uno del otro, aparece la amenaza de tener que Director abandonar su hogar. Hermes Paralluelo Reparto / Cast Antonio and Felisa have lived together for more than NO TODO ES VIGILIA Felisa Lou, not all is vigil 60 years, but when their health deteriorates to the Antonio Paralluelo point where they can no longer care for each other, Vie/Fri 13, 20:10 Cineco Bocagrande 1 they are faced with the prospect of moving into an Dom/Sun 15, 17:00 Cineco Caribe Plaza 4 old people’s home. Lun/Mon 16, 15:20 Cineco Bocagrande 4

La relación entre Doña, viuda de 70 años y Aridia, República Dominicana / su joven criada, está llena de tensiones y ambigüe- Dominican Republic dad. Pero al final del día, en esa casa del centro 2014 – 87 min. – Digital de Santo Domingo donde viven aisladas entre los oficios domésticos, ellas saben que, de algún Director modo, solo se tienen la una a la otra. Natalia Cabral, Oriol Estrada Doña, a 70-year-old widow, and Aridia, her young TÚ Y YO Reparto / Cast you and me maid, live in isolation in a house in Santo Domingo Francisca Pérez de Sosa, where they have only domestic chores to keep them Paula Lebrón Jue/Thur 12, 13:10 Cineco Bocagrande 1 occupied. Their relationship is tense, but at the end of Vie/Fri 13, 21:10 Cineco Bocagrande 2 the day, they know they only have each other. Lun/Mon 16, 12:30 Cineco Caribe Plaza 6 ópera prima debut

14 | festival internacional de cine de cartagena de indias COMPETENCIA OFICIAL CINE COLOMBIANO official colombian cinema competition

Colombia, 1985. Arturo, periodista y Milena practicante Colombia de periodismo, descubren que la muerte de un colega 2015 – 86 min–Digital está relacionada con una operación secreta para tomar- se el Palacio de Justicia que compromete a políticos, Director grupos ilegales y al mismo ejército. ¿Lograrán cambiar Laura Mora la historia? ¿Pudieron suceder las cosas de otra manera? Reparto / Cast Mónica Lopera, Luis Colombia, 1985. Arturo Mendoza and Milena Bedoya ANTES DEL FUEGO Fernando Hoyos before the fire discover that the death of a journalist and colleague is connected to an operation to take Colombia’s seat of Jue/Thur 12, 15:20 Cineco Caribe Plaza 6 justice hostage. During their investigation, they come Sáb/Sat 14, 18:00 TAM across evidence implicating politicians, guerilla groups ópera prima / estreno mundial Dom/Sun 15, 18:05 Cineco Castellana 3 and the army itself. Will they be able to change the course debut / world premiere Mar/Tue 17, 13:40 Cineco Caribe Plaza 1 of history? Could things have happened differently?

Héctor Abad Gómez fue asesinado en Medellín en Colombia 1987. ¿Por qué lo mataron? ¿Quién podría estar intere- 2015 – 70 min. - Digital sado en callar la voz de este médico y activista de los derechos humanos? Los testimonios de la familia, ami- Director Daniela Abad, gos y colegas, arman el retrato de un hombre excepcio- Miguel Salazar nal y dibujan el sentido de una pérdida irreparable. Reparto / Cast Héctor Abad Faciolince, Cecilia CARTA A UNA SOMBRA Héctor Abad Gómez was murdered in Medellín in 1987. Faciolince, Maryluz Abad, letter to a shadow Why was he killed? Who could have had a vested interest Clara Abad, Vicky Abad, in silencing this university professor, human rights activist Sol Beatriz Abad, Carlos Jue/Thur 12, 19:40 Cineco Caribe Plaza 5 and doctor? The testimonies of friends and colleagues Gaviria, Silvia Blair Sáb/Sat 14, 16:00 TAM create a poignant portrait of exceptional man and a family ópera prima / estreno mundial Lun/Mon 16, 13:00 Cineco Bocagrande 4 debut / world premiere Mart/Tue 17, 13:55 Cineco Caribe Plaza 3 that is still grieving an irreparable loss.

Un mundo posapocalíptico donde el invierno parece Colombia / Alemania no tener fin y el sexo, es una actividad riesgosa y poco Colombia / Germany frecuente. Tania, una adicta sexual, establece con Czu- 2014– 65 min. – Digital perski un pacto que les permite a los dos experimentar placeres cada vez más intensos, con el riesgo de que Director todo se salga de control. Pablo González Reparto / Cast Engulfed in an eternal winter, in the post-Apocalyptical Laura de Boer, Christian CORD world of Cord sex is a risky activity few are willing to engage Wewerka, Michael F. in. Except for Tania, a sex junkie who enters into a pleasure Schumacher Vie/Fri 13, 17:20, 17:20 Cineco Caribe Plaza 5 pact with Czuperski that threatens to spin out of control. Dom/Sun 15, 14:10 Cineco Bocagrande 3 Lun/Mon 16, 16:00 TAM ópera prima / estreno mundial Mar/Tue 17, 19:10 Cineco Caribe Plaza 2 debut / world premiere

festival internacional de cine de cartagena de indias | 15 Anselmo es un niño que ha perdido a su padre. Colombia / Uruguay / Epifanio, un humilde campesino que ve amenazado Francia - Colombia / Uruguay / France su mundo por la violencia. Dos historias paralelas 2015 – 79 min. – Digital que se encuentran de forma trágica y un río que las conecta. Es el río de la memoria que exige un duelo Director para los muertos. Carlos Tribiño Mamby Anselmo is a boy who has lost his father; Epifanio, a poor Reparto / Cast Jhonny Forero Gómez, EL SILENCIO DEL RÍO countryman who sees his world threatened by violence. the silence of the river Hernán Méndez, Al- Two parallel stories that are tragically connected by a berto Cardeño, Victoria Vie/Fri 13, 21:30 Cineco Caribe Plaza 4 river of memory that demands the dead be mourned. Hernández, Beatriz Dom/Sun 15, 21:30 TAM Amanda Ramírez, Julia Lun/Mon 16, 16:40 Cineco Bocagrande 3 Inés Plazas, Primo Rojas Mar/Tue 17, 18:40 Cineco Caribe Plaza 1 ópera prima / debut

Eric es un niño de diez años a quien su papá, car- Colombia / Francia pintero de oficio, no está en condiciones de cuidar. Colombia / France Ambos son invitados a pasar Navidad en casa de 2014 – 86 min. – Digital una de las clientes de su padre, lo que implicará para todos un drástico aprendizaje del significado Director de los vínculos sociales y familiares. Franco Lolli Reparto / Cast GENTE DE BIEN Eric is a ten-year-old whose father is unable to care Brayan Santamaría, Carlos Fernando Pérez, Jue/Thurs 12, 14:00 TAM for him properly. When they are invited to spend Alejandra Borrero, Sáb/Sat 14, 18:05 Cineco Castellana 3 Christmas at the home of one of Eric’s father’s Santiago Martínez, Dom/Sun 15, 13:30 Cineco Bocagrande 5 customers, they are suddenly forced to readjust their Sofía Rivas Mar/Tue 17, 19:40 Cineco Caribe Plaza 5* emotional attachments and take stock of the meaning *Proyección para público en general y para personas of family ties. ópera prima / debut con discapacidad visual y auditiva.

Entre el consumo de guarapo y el fluir indiferente Colombia del río Magdalena, entre su trabajo como pescado- 2015 – 65 min. – Digital res y sus ratos de ocio transcurren las vidas de los cuatro protagonistas de Hombres solos. Un docu- Director mental que se acerca, con temor y temblor, a sus Francisco Schmitt pasiones y dolores, para delinear un melancólico retrato etnográfico.

HOMBRES SOLOS A melancholic ethnographic portrait of four fisher- four men alone men whose days pass between the indifferent flow Jue/Thur 12, 16:20 Cineco Bocagrande 2 of the River Magdalena, their work and getting Sáb/Sat 14, 15:30 Cineco Bocagrande 1 drunk on guarapo. Lun/Mon 16, 15:00 Cineco Caribe Plaza 5 ópera prima / estreno mundial debut / world premiere Mar/Tue 17, 14:40 Cineco Caribe Plaza 4

En una comunidad ancestral de la amazonia Colombia colombiana ocurren una serie de suicidios entre 2015 – 70 min. – Digital jóvenes indígenas. ¿Por qué lo hacen? El docu- mental de Alejandro Naranjo dibuja la profunda Director crisis de identidad de una comunidad, en la que el Alejandro Naranjo suicidio de los más jóvenes no puede ser más que un perturbador síntoma. LA SELVA INFLADA the inflated jungle A series of suicides have been reported among the younger members of an indigenous community in Vie/Fri 13, 17:50 Cineco Bocagrande 1 Colombia’s Amazon region. Naranjo asks why these Sáb/Sat 14, 18:50 Cineco Bocagrande 2 young people are taking their own lives and comes to Dom/Sun 15, 15:00 Cineco Caribe Plaza 5 the conclusion this is but a disturbing symptom of a ópera prima / estreno mundial debut / world premiere Mar/Tue 17, 19:20 Cineco Caribe Plaza 4 deeper, underlying crisis of identity.

16 | festival internacional de cine de cartagena de indias En un país que se debate entre la complicidad y la Colombia resistencia, una fiscal investiga a un alto militar por 2015 - 105 min. – Digital la desaparición de un grupo de jóvenes campesinos y cae en una intrincada red de corrupción, donde Director nadie está a salvo de ser la próxima víctima o de Felipe Cano Ibáñez convertirse en victimario. Reparto / Cast Andrés Parra, Angie In a country torn between complicity and resistance, Cepeda, Julián Román LA SEMILLA DEL SILENCIO a district attorney investigating the involvement of / Felipe Botero, Julieth the seed of silence a member of the military in the disappearance of a Restrepo, Cristian Tappan, Jairo Camargo y Rafael Jue/Thur 12, 15:20 Cineco Bocagrande 4 group of young country folk stumbles on a web of Uribe Vie/Fri 13, 21:30 TAM corruption, where anyone could become the next Dom/Sun 15, 20:35 Cineco Castellana 3 victim or perpetrator. Mar/Tue 17, 16:10 Cineco Caribe Plaza 1

¿Dónde están nuestros desaparecidos? ¿Cómo una Perú / Colombia / Alemania pequeña y sorpresiva evidencia rescatada en los res- / Francia - Peru / Colombia tos encontrados en una fosa común, puede resucitar / Germany / France la esperanza contenida por veinte años? Graciela se 2014 - 94 min. – Digital aferra a ella para darle a su difunto marido el trata- miento que merece y poder así procesar su duelo. Director Héctor Gálvez Where are our missing? How can a small piece of Reparto / Cast NN evidence unexpectedly retrieved from a common Paul Vega, grave revive a flame of hope buried for 20 years? Antonieta Pari, Isabel Vie/Fri 13, 14:00 TAM Graciela clings to this hope, the hope of giving the Gaona, Lucho Cáceres Sáb/Sat 14, 16:40 Cineco Bocagrande 3 man she believes to be her husband the burial he Dom/Sun 15, 21:25 Cineco Castellana 4 estreno latinoamericano Mar/Tue 17, 16:50 Cineco Caribe Plaza 2 deserves in keeping with their traditions. latin american premiere

Luis y Carmen sobrellevan sus respectivos encie- Colombia rros. ¿Podría cambiar algo en la rutina de estos 2014 – 100 min. – Digital personajes? El azar, que es otra forma del destino, permite el encuentro de esas dos soledades, justo Director en esa frontera –la vida adulta y desilusionada– en Roberto Flores Prieto la que, vista desde afuera, ya no puede pasar nada. Reparto / Cast RUIDO ROSA Mabel Pizarro, pink noise Luis and Carmen live in their respective self-imposed Roosevel González prisons. It is by chance, that other guise of destiny, Jue/Thur 12, 21:30 TAM that they meet at a point when, from the outside, Sab/Sat 14, 15:50 Cineco Bocagrande 5 it would appear there is no escape from their Lun/Mon 16, 21:00 Cineco Caribe 1 humdrum lives. Mar/Tue 17, 17:00 Cineco Caribe 4 * *Proyección para público en general y para personas con discapacidad visual y auditiva.

Cinco personas corroídas por la sensación de Colombia haber perdido el tiempo y que se preguntan por las 2015– 102 min – Digital razones para seguir adelante. Un relato que las une, desafiando la aparente distancia entre ellas y encon- Director trando aquello que las vincula, más allá del azar. Alexander Giraldo Reparto / Cast Five people eaten away at by the feeling they have Manuel Sarmiento, TIEMPO PERDIDO wasted their lives and who need a reason to carry on. Andrés Torres, Alejandro wasted time A story that convincingly overcomes the geographical Aguilar, Angélica Blandón, distance separating its characters and finds a way of Diego Ramírez Hoyos Vie/Fri 13, 18:50 Bocagrande 2 connecting them beyond mere chance. ópera prima / estreno mundial Sáb/Sat 14, 12:50 Cineco Caribe Plaza 5 debut / world premiere Lun/Mon 16, 12:00 TAM Mar/Tue 17, 14:20 Cineco Caribe Plaza 2

festival internacional de cine de cartagena de indias | 17 Nico y Lorena reciben la misión de matar a la ex- Colombia combatiente de un grupo armado cuyas declaracio- 2015 - 118 min. – Digital nes provocaron el bombardeo de un campamento. En su viaje por el Caribe, la tensa relación de los Director dos protagonistas pasa del trabajo al romance, y Felipe Aljure a la confrontación ética que supone encontrar a la Reparto / Cast mujer que buscan. Isabel Jiménez, Mauricio TRES ESCAPULARIOS Flórez, Karen Gaviria, three scapulars Nico and Lorena have been commissioned to kill a for- Alma Rosa Martínez, mer member of an armed group whose statements have Luis Fernando Gil Vie/Fri 13, 13:05 Cineco Castellana 3 led to the bombing of a camp. On their journey along Sáb/Sat 14, 14:00 TAM Colombia’s Caribbean coast, what began as a working Dom/Sun 15, 16:40 Cineco Bocagrande 3 relationship evolves into a romantic one and the pair are Mar/Tue 17, 15:00 Cineco Caribe Plaza 5 * confronted with the ethical dilemma of coming face to *Proyección para público en general y para personas face with the woman they have set out to kill. estreno mundial con discapacidad visual y auditiva. world premiere

18 | festival internacional de cine de cartagena de indias COMPETENCIA OFICIAL CORTOMETRAJE official short film competition

CORTOS PROGRAMA 1 CORTOS PROGRAMA 3

Jue/Thur 12, 13:50 Cineco Bocagrande 2 Sáb/Sat 14, 13:50 Cineco Bocagrande 2 Vie/Fri 13, 15:20 Cineco Bocagrande 4 Dom/Sun 15, 19:00 Cineco Bocagrande 3 Mar/Tue 17, 21:00 Cineco Caribe Plaza 1 Mar/Tue 17, 20:50 Cineco Caribe Plaza 3

LEIDI EL SABOR QUE NOS QUEDA / Simón Mesa Soto l Colombia l 15 min. THE TASTE ON OUR TONGUES Mónica Bravo l Colombia l 15 min. CASTILLO Y EL ARMADO Pedro Harres l Brasil l 13 min. SEM CORAÇÃO / SIN CORAZÓN Nara Normande, Tião l Brasil l 25 min. COMPLETO Iván Gaona l Colombia l 16 min. NIÑO DE METAL / METAL CHILD Pedro García-Mejía l México l Colombia l 14 min. ¡ME OLVIDÉ! / I FORGOT! Eduardo Williams lArgentina l Francia l 29 min. 60 PRIMAVERAS / 60 CANDLES Ana Guevara y Leticia Jorge l Uruguay l 11 min.

CORTOS PROGRAMA 2

Vie/Fri 13, 13:50 Cineco Bocagrande 2 CORTOS PROGRAMA 4 Sáb/Sat 14, 15:20 Cineco Bocagrande 4 Mar/Tue 17, 21:40 Cineco Caribe Plaza 2 Dom/Sun 15, 13:50 Cineco Bocagrande 2 Lun/Mon 16, 21:20 Cineco Bocagrande 3 Mar/Tue 17, 21:30 Cineco Caribe Plaza 4 LA DESPEDIDA / THE FAREWELL Alejandro Alonso l Cuba l 26 min.

MUERTE BLANCA / WHITE DEATH BIM BAM BOOM, LAS LUCHAS MORENAS Roberto Collío l Chile l 17 min. Marie Loiser l México l Estados Unidos l Dinamarca l Francia l 13 min. TODO UN FUTURO JUNTOS / A WHOLE FUTURE TOGETHER LO QUE DICEN DEL MONTE / Pablo Remón l España l 16 min. WHAT THEY SAY ABOUT THE WILD Octávio Tavares, Francisca Oyaneder l Argentina l 23 min. SOL BRANCO / SOL BLANCO Cristèle Alves Meira l Portugal l Francia l 21 min. EL EMBUDO / THE FUNNEL John Chaparro l Colombia l 12 min.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 19 KYOTO Deborah Viegas l Brasil l 8 min.

DENTRO / HURT Bruno Autran l Brasil l 15 min.

CORTOS PROGRAMA 5 Lun/Mon 16, 13:50 Cineco Bocagrande 2 Mar/Tue 17, 16:40 Cineco Bocagrande 3 Mar/Tue 17, 21:10 Cineco Caribe Plaza 6

58 ORE DE ÎNTOARCERE / 58 HORAS DE REGRESO Javier Cardenete l España l 13 min.

SE VENDEN CONEJOS / RABBITS FOR SALE Esteban Giraldo González l Colombia l 17 min.

LA ISLA / THE ISLAND Dominga Sotomayor, Katarzyna Klimkiewicz l Chile l Polonia l Dinamarca l 30 min.

CUENTOS EXCEPCIONALES DE UN EQUIPO JUVENIL FEMENINO. CAPÍTULO 1: LAS ARÁCNIDAS / EXCEPTIONAL TALES FROM A YOUNG FEMALE TEAM. CHAPTER I: ARACHNIDS Tom Espinoza l Argentina l l 10 min.

20 | festival internacional de cine de cartagena de indias GEMAS gems

Bad City, una ciudad desolada y sin ley es recorrida Estados Unidos / por Girl, enigmática justiciera vampira envuelta en United States un chador que va al acecho de los escasos habitan- 2014- 100 min.-Digital tes nocturnos y, se encuentra a un desprevenido joven disfrazado de Drácula con quien compartirá Director Ana Lily Amirpour una dulce historia de amor, venganza y sutil horror. Reparto / Cast A GIRL WALKS HOME Girl, an enigmatic, avenging vampiress, roams the Sheila Vand, Arash Marandi, Mozhan Marno, desolate streets of Bad City atop her skateboard in ALONE AT NIGHT Dominic Rains, Milad search of her next victim — an unsuspecting young Eghbali, Rome Shadanloo, Sáb/Sat 14, 0:00 TAM man dressed up as Dracula, with whom she will share Dom/Sun 15, 18:10 Cineco Bocagrande 5 Marshall Manesh a sweet story of love, revenge and low-key horror. Lun/Mon 16, 19:00 Cineco Bocagrande 3 ópera prima / debut

Desestabilizador, lúdico y siempre brillante, a sus Francia / Suiza ochenta años, Godard vuelve como a su infancia, a France / Switzerland jugar con los elementos y formatos cinematográfi- 2014 - 70min.- Digital cos que hoy están al alcance de todos, rompiendo y desbaratando su propia narrativa audiovisual que Director va más allá del uso y percepción de las imágenes. Jean-Luc Godard Reparto / Cast ADIEU AU LANGAGE As always destabilizing, playful and bright, at eighty Héloïse Godet, Kamel adios al lenguaje / Godard returns to his childhood to play with film’s Abdeli, Richard Chevallier, goodbye to language elements and formats that are now available to ever- Zoé Bruneau yone, but he breaks and disrupts his own audiovisual Jue/Thur 12, 16:40 Bocagrande 3 Vie/Fri 13, 18:10 Bocagrande 5 narrative, the one that goes beyond the image’s use Sáb/Sat 14, 19:00 Bocagrande 3 and perception.

Ali vive con su anciana madre Nigar en el viejo Turquía / Francia / Alemania distrito Tarlabası de Estambul, a donde llegaron Turkey / France / Germany familias enteras que huyeron del conflicto en el 2014 – 103 min. - Digital Kurdistán y deben desplazarse nuevamente a la periferia para vivir en grandes edificios de minús- Director culos apartamentos donde Nigar se encuentra sola Erol Mintas ANNEMIN SARKISI y fuera de lugar. Reparto / Cast canción de mi madre / Feyyaz Duman, Zübeyde song of my mother Ali lives with his elderly mother Nigar in Istanbul’s Ronahi, Nesrin Cavadz old district, Tarlabasi, where entire families fled from Jue/Thur 12, 21:30 Caribe 4 Kurdistan’s conflict. They must now move back to the ópera prima / estreno Vie/Fri 13, 19:00 Bocagrande 3 outskirts to live in large buildings of tiny apartments latinoamericano Mar/Tue 17, 17:40 Bocagrande 4 where Nigar is alone and feels out of place. debut / latin american premiere

festival internacional de cine de cartagena de indias | 21 El policía Zili debe abandonar su oficio tras la China / Hong Kong trágica muerte de dos de sus compañeros. Cinco 2014 – 106 min. – Digital años después, investiga otra serie de misteriosos asesinatos en los que parece estar involucrada Director una mujer, fuerza fatal que en las películas de cine negro envuelve a los personajes en una red de Reparto / Cast traición, amor y deseo. BAI RI YAN HUO , Kwai Lun-Mei, Wang Xuebing, Yu carbón negro, hielo fino / Policeman Zili must quit his job after the tragic black coal, thin ice Ailei, , Ni death of two of his colleagues. Five years later, he Jingyang investigates other series of mysterious murders in Vie/Fri 13, 18:35 Castellana 4 which a woman appears to be involved, just like in a Sáb/Sat 14, 19:20 Caribe 4 Lun/Mon 16, 17:40 Bocagrande 4 film noir’s deadly force that entraps characters in a mesh of betrayal, love and desire.

Janusz, juez de Instrucción y su joven y anoréxica Polonia / Poland hija Olga, tienen problemas de comunicación 2015 – 90 min. – Digital desde la muerte de la madre de la joven. Anna, la terapeuta de Olga que recibe mensajes del más Director allá, logra de la manera más inesperada, restable- Małgorzata Szumowska cer el vínculo entre padre e hija. Reparto / Cast Janusz Gajos, Janusz, a trial judge and Olga, his young anorexic Maja Ostaszewska, BODY / CIALO daughter, have communication problems since Justyna Suwala the young girl’s mother’s death. Olga’s therapist, Jue/Thur 12, 20:00 Bocagrande 4 Anna, who receives messages from the afterlife, estreno latinoamericano Sáb/Sat 14, 16:50 Caribe 2 restores father’s and daughter’s bond in the most latin american premiere Lun/Mon 16, 15:30 Bocagrande 1 unexpected way.

Juvenal conduce un vagón del metro y su solitaria Brasil / Brazil vida transcurre entre el trabajo y la vivienda. Mar- 2014 – 85 min. - Digital gó su compañera de labores, vive con la única compañía de su padre pero es muy activa en las Director redes sociales. Ambos, que tienen esa dificultad Marcelo Gomes, para relacionarse con el mundo real, comienzan Cao Guimarães O HOMEM DAS MULTIDÕES a acercarse. Reparto / Cast el hombre de las multitudes / Paulo André, the man of the crowd Juvenal operates a subway car and his lonely life Silvia Lourenço revolves around work and home. Margo, his work Jue/Thur 12, 16:50 Caribe 2 mate, lives only with her father but she is very active Sáb/Sat 14, 13:30 Bocagrande 5 in social networks. Although both of them struggle Lun/Mon 16, 14:10 Bocagrande 3 relating to the real world, they start to come closer.

Lili de 13 años, va con su perro Hagen a pasar unos Hungría / Hungary meses donde su padre. Este no acepta pagar el 2014 - 119 min. – Digital impuesto por tener a un perro sin raza y la obliga a dejarlo en la calle donde se transforma en un feroz animal y en compañía de otros canes toma venganza. Director Audaz analogía sobre la segregación. Kornél Mundruczó Reparto / Cast Lili arrives at her father’s apartment with her dog Ha- Zsófia Psotta, Sándor FEHÉR ISTEN Zsótèr, Lili Monori, Lili buscando a hagen / white god gen, but her father refuses to pay the tax on crossbreeds and Hagen ends up on the street, where he is trans- Horváth Vie/ Fri 13, 18:05 Cineco Castellana 3 formed from a docile pet into a vicious beast. Hagen Sáb/Sat 14, 17:20 Cineco Caribe Plaza 5 and his canine companions eventually rebel in this Dom/Sun 15, 19:00 Plaza de la Aduana audacious analogy of the repercussions of segregation.

22 | festival internacional de cine de cartagena de indias Un film sobre la “crisis”. Natalia y Carlos es una España / Francia pareja de jóvenes que vive la crítica situación de Spain / France desempleo en España. Natalia queda embarazo 2014 – 102 min.- Digital y da a luz a una niña. La situación sigue igual y decide partir sola a Alemania repitiendo el ciclo Director de los migrantes en la búsqueda de una quimérica Jaime Rosales estabilidad económica. Reparto / Cast HERMOSA JUVENTUD Ingrid García-Jonsson, beautiful youth A film about “crisis”. Natalia and Carlos are a young Carlos Rodríguez couple living the plight of unemployment in Spain. Sáb/Sat 14, 21:10 Caribe 6 Natalia gets pregnant and gives birth to a girl. Since Dom/Sun 15, 13:05 Castellana 3 the situation doesn’t change, she decides to go alone Lun/Mon 16, 20:30 Bocagrande 5 to Germany repeating once again the cycle of mi- grants in search of a chimeric economic stability.

Wim Wenders y Juliano Ribeiro Salgado, muestran la Francia / Brasil / Italia obra del fotógrafo brasileño Sebastião Salgado. Una France / Brazil / Italy contemplación privilegiada de su universo ético y de 2014 – 100 min. – Digital su forma de trabajo, que nos hace conscientes de la poderosa capacidad de defender la vida que tenemos Director como especie, y que nos lleva a experimentar el Wim Wenders, Juliano sentimiento de lo sublime. Ribeiro Salgado Reparto / Cast LA SAL DE LA TIERRA The monumental work of Brazilian photographer Sebastião Wim Wenders, Sebastião the salt of the earth Salgado is portrayed in this Wim Wenders and Juliano Salgado, Juliano Ribeiro Jue/Thur 12, 19:20 Caribe 4 Ribeiro Salgado’s documentary. A privileged contemplation Salgado, Lélia Wanick Sáb/Sat 14, 20:00 Bocagrande 4 of his ethical universe and his way of work, makes us aware Salgado Dom/Sun 15, 15:35 Castellana 3 of the powerful ability that we, as a specie, have of defen- ding life, leading us to experience the feeling of the sublime.

Madeleine cree en la inminencia del fin del mundo Francia / France y al mejor estilo de un reality se prepara para ello 2014- 98 min. - Digital y se alista para integrarse al ejército. Arnaud, es totalmente tranquilo pero siente curiosidad por ella Director y decide enrolarse también. Un aprendizaje durante Thomas Cailley el cual, ambos encuentran la mejor forma de evitar Reparto / Cast LES COMBATTANTS el fin del mundo. Adèle Haenel, Kevin Azaïs los combatientes / love at first fight Madeleine believes in the world’s imminent end and in the best reality style, she prepares for it and gets Vie/Fri 13, 17:40 Bocagrande 4 ready to join the army. Arnaud is totally peaceful but Sáb/Sat 14, 15:00 Caribe 5 curious about her and decides to enroll as well. An Dom/Sun 15, 19:10 Caribe 2 apprenticeship during which both find the best way to ópera prima / debut avoid the end of the world.

Un adolescente sordomudo ingresa a un internado Ucrania / Ukraine mixto para estudiantes como él y a una banda 2014 - 132 min. - Digital delincuencial. Se convierte en el proxeneta de dos de sus compañeras prostitutas y se enamora de una Director de ellas, la novia del líder de la banda, sin medir el Myroslav Slaboshpytskiy alcance de sus propios deseos en una espiral de vio- Reparto / Cast lencia extrema que supera a los demás y a sí mismo. Grigoriy Fesenko, Yana Novikova, Rosa Babiy, PLEMYA / THE TRIBE A deaf-mute teenager enters a mixed boarding school Alexander Dsiadevich for students alike and at the same time, enters a cri- Vie/Fri 13, 20:00 Bocagrande 4 minal band. He becomes the pimp of two of his fellow Dom/Sun 15, 17:40 Bocagrande 4 prostitute friends and falls for one of them, the band’s Lun/Mon 16, 18:50 Bocagrande 2 leader’s girlfriend without measuring the extent of his own desires in a spiral of extreme violence that beats all others and himself. ópera prima / debut

festival internacional de cine de cartagena de indias | 23 Tres mujeres enloquecen en la Nebraska del siglo Estados Unidos / Francia XIX y deben recibir tratamiento en Iowa. Nadie United States / France se ofrece, solo la recia señorita Cudy quien en 2014 – 120 min. – Digital compañía de un desertor del ejército, emprende el Director largo trayecto en el que enfrentarán tanto las vicisi- tudes de un salvaje entorno como las de su propia naturaleza humana. Reparto / Cast Tommy Lee Jones, Hilary THE HOMESMAN In the nineteenth century, three women go crazy in Swank, Grace Gummer, Nebraska and must be treated in Iowa. Nobody offers Miranda Otto, Sonja Richter, David Dencik, to help, only the strong Miss Cudy who, together with Jue/Thur 12, 14:10 Cineco Bocagrande 3 John Lithgow, Tim Blake Vie/Fri 13, 19:20 Cineco Caribe Plaza 4 an army deserter, begin the long journey in which both Nelson, James Spader, Dom/Sun 15, 21:10 Cineco Caribe Plaza 6 will face the vicissitudes of the wilderness, as those of William Fichtner, Jesse Ple- their own human nature. mon, Evan Jones, ,

Sissako narra la pérdida de la apacible convivencia Francia / Mauritania pero también la digna resistencia de los habitantes France / Mauritania de Timbuktu ante la llegada de los islamistas 2014 – 98 min. – Digital radicales que prohíben cosas tan simples como jugar al fútbol o reír, y llegan a demostrar con Director crueles ejecuciones lo que el incumplimiento de Abderrahmane Sissako las “normas” puede causar. Reparto / Cast Abel Jafri, Hichem TIMBUKTU Sissako narrates the loss of a peaceful coexistence but Yacoubi, Kettly Noël, also the dignified resistance of Timbuktu’s inhabi- Pino Desperado, Toulou Jue/Thur 12, 16:10 Caribe 1 tants when facing the arrival of radical Islamists who Sáb/Sat 14, 18:10 Bocagrande 5 forbid simple things as playing soccer or laughter. Mar/Tue 17, 12:00 TAM With cruel executions they’ll demonstrate what the consequences of skipping “their rules” are.

24 | festival internacional de cine de cartagena de indias NUEVOS CREADORES new talents

PANTEÓN Daniel Arango Castro l Colombia l Escuela Nacional de Cine ANTHROPOS de Colombia –ENACC- l 10 min Jue/Thur 12, 17:00 Cineco Caribe Plaza 4 Vie/Fri 13, 13:10 Cineco Bocagrande 1 Mar/Tue 17, 12.50 Cineco Caribe Plaza 5 NUEVOS CREADORES 2

Dom/Sun 15 13:10 Cineco Bocagrande 1 NUEVOS CREADORES 1 Lun/Mon 16 21:10 Cineco Caribe Plaza 6 Mar/Tue 17 17:20 Cineco Caribe Plaza 5 Sáb/Sat 14, 13:10 Cineco Bocagrande 1 Lun/Mon 16, 19:10 Cineco Caribe Plaza 2 Mar/Tue 17, 15:20 Cineco Caribe Plaza 6 PRELUDIO DE LA LOCURA David Herrera l Colombia l Royal Holloway University of London l 21 min. CAMINO A VICTORIA LOS OLVIDADOS Paloma Valencia Londoño l Colombia l Universidad de Medellín l Facultad de Comunicación y Lenguajes Audiovisuales l 23 min. Mauricio Caro Valderrama l Colombia l Corporación Universitaria UNITEC l Cine y Televisión l 11 min. PERREUS VOLVÍ PARA QUEDARME Kalien Delgado Molina l México l Colombia l Centro Universitario de Estudios Cinematográficos -CUEC- l Angélica María Meza Awad l Colombia l Universidad Autónoma Universidad del Magdalena l Cine y Audiovisuales l 10 min. de Bucaramanga l Artes Audiovisuales l 25 min. LEJANÍA ESTEPARIO Alirio Cruz l Colombia l Universidad Nacional de Colombia l Ángela Duque l Colombia l Universidad de la Sabana l Cine y Televisión l 18 min. Comunicación Audiovisual y Multimedios l 15 min. LA RUTA DE JULITA KARMA Omar Eduardo Ospina l Colombia l Universidad del Magdalena, Deivy Rubriche Torres l Colombia l Universidad de la Sabana l Cine y Audiovisuales l 12 min. Comunicación Audiovisual y Multimedios l 19 min. FUEGO AMIGO SILENCIOS Ronald Escobar Salazar l Colombia l Universidad del Magdalena Ginna Ortega l España l Escuela Superior de Cine y l Cine y Audiovisualesl l 14 min. Audiovisuales de Cataluña –ESCAC– l 11 min.

EN BUSCA DE AIRE Jenny David Piedrahita l Colombia l Universidad de Antioquia l Comunicación Audiovisual y Multimedial l 28 min.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 25 TRIBUTO DARREN ARONOFSKY darren aronofsky tribute

Nina es una gran bailarina que ha volcado su vida Estados Unidos / en el ballet, disciplinada y rigurosa. Debe com- United States petir por el rol principal del Lago de los cisnes 2010 – 103 min. ante su colega Lily y, es seleccionada pero pese a su gran técnica, a Nina le falta la sensualidad y la Reparto / Cast pasión que le sobra a Lily. Natalie Portman, Mila Kunis, Vincent Nina is an accomplished, disciplined ballerina who Cassel Barbara Hershey, BLACK SWAN Winona Ryder cisne negro has devoted her life to dance. After competing for the lead in Swan Lake, she is chosen over her co- Dom/Sun 15, 16:30 Cineco Castellana 4 lleague Lily, but despite her polished technique, she Jue/Thur 12, 14:20 Cineco Caribe Plaza 2 lacks the passion and sensuality Lily exudes.

Randy “El carnero” tuvo su apogeo en la lucha Estados Unidos / libre en la década de los años 80. Dos décadas United States después se le presenta una oportunidad de recu- 2008 – 109 min. - Digital perar la gloria perdida y acepta, alentado por ese público que se le revela como su única familia, Reparto / Cast aun sabiendo el riesgo que corre su vida. Mickey Rourke, Marisa Tomei, Mark Margolis Randy “The Ram” is a wrestler who enjoyed his EL LUCHADOR hey-day in the Eighties. Two decades later, he agrees the wrestler to a rematch in the hopes of regaining his lost glory, Vie/Fri 13, 14:40 Cineco Caribe Plaza 4 encouraged by his fans, who he considers his only Jue/Thur 12, 18:00 TAM Cine Colombia family, and aware he is putting his life on the line. función especial con presencia del director Dom/Sun 15 18:00 Caribe Plaza 6

La profunda historia de amor de Thomas e Izzy Estados Unidos / que trasciende el tiempo en una rica estructura United States narrativa que enlaza presente pasado y futuro en 2006- 96 min. la búsqueda del médico oncólogo Thomas, de una curación para Izzy, su esposa enferma de cáncer. Reparto / Cast Hugh Jackman, Thomas is a scientist desperate to find a cure Rachel Weisz for his wife Izzy’s cancer in this love story that THE FOUNTAIN la fuente de la vida transcends time and that at once mesmerizes and challenges the spectator with its rich narrative Jue/Thur 12, 21:00 Cineco Caribe Plaza 1 structure, where past, present and future are Vie/Fri 13, 19:10 Cineco Caribe Plaza 2 inextricably intertwined.

26 | festival internacional de cine de cartagena de indias Maximiliano Cohen, es un genio de las matemáti- Estados Unidos / cas obsesionado con descifrar el patrón numérico United States que explique el orden secreto en medio del caos 1998–84 min. del universo y de la existencia pero muchos in- tereses ponen estas investigaciones en el centro Reparto / Cast de intrigas que involucran a corredores de bolsa, Sean Gullette, Mark grupos jasídicos y judíos de la cábala. Margolis, Ben Shenkman PI pi, el orden del caos Max Cohen is a math genius obsessed with unra- veling the numerical code to the secret order of life Vie/Fri 13, 21:10 Cineco Caribe Plaza 6 and a chaotic universe, but the vested interests of Jue/Thur 12, 21:10 Cineco Bocagrande 2 stock brokers, Hasidic groups, Kabbalists and other Dom/Sun 15,13:40 Cineco Caribe Plaza 1 groups get in the way of his research.

Una solitaria viuda y su hijo construyen sus sue- Estados Unidos / ños en una zona ajena de la realidad donde pre- United States tenden estar a salvo del dolor. Ella, con la ilusión 2000 –102 min. de participar en un programa de televisión; él, en Reparto / Cast el calor protector de su novia y sus amigos. Ellen Burstyn, Jared Leto, The parallel stories of a lonely widow and her son. Jennifer Connelly Both have improbable dreams that they use as REQUIEM FOR A DREAM réquiem por un sueño buffers against the real world: she imagines herself as a contestant on a television show; he takes refuge in the company of his girlfriend and friends. Lun/Mon 16, 14:20 Cineco Caribe Plaza 2 Mar/Tue 17, 19:00 Cineco Bocagrande 3

festival internacional de cine de cartagena de indias | 27 TRIBUTO KIM KI-DUK kim ki-duk tribute

Un viejo pescador vive en un barco con una niña desde Corea del Sur /Japón que era pequeña y sueña con desposarla cuando ella South Korea / Japan cumpla los 17 años. Sobreviven de los clientes que 2005 – 90 min. llegan a pescar y un arco les sirve de distracción. Un día, con un grupo, llega un joven universitario Reparto / Cast y el sueño del viejo pescador llega a su fin. Han Yeo-reum, Jeon Seong-hwang y Seo Si-jeok HWAL An old fisherman has been living with a young girl aboard el arco / the bow his boat, biding his time until she turns 17 so he can marry her. They survive by taking groups out to fish and have Jue/Thur 12, 19:10 Cineco Caribe Plaza 2 only a bow to distract themselves with. One day, a young Dom/Sun 15, 18:30 Cineco Caribe Plaza 3 university student comes aboard with a fishing excursion, Mar/Tue 17, 21:10 Cineco Bocagrande 2 putting an abrupt end to the old man’s dream.

Dos seres fantasmales destinados a encontrarse: Corea del Sur / un joven que ocupa viviendas de forma temporal, South Korea aprovechando la ausencia de sus habitantes y una 2004–95 min. exmodelo, reducida a una sombra por el maltrato de su marido, en una lujosa casa. Estos personajes Reparto / Cast anulados acceden, por azar o destino, a experiencias Seung-yeon Lee, de amor y redención. Hee Jae, Kwon Hyuk-ho, Joo Jin-mo BIN-JIP Two ghostly beings are destined to find each other: a young hierro 3 / 3-iron man who lives in homes whose owners are away and a former model who lives in a luxury home, but who has Dom/Sun 15, 18:00 TAM Cine Colombia Mar/Tue 17, 18:10 Cineco Bocagrande 5 been reduced to a shadow of her former self by an abusive husband. These misfits are given the chance to find love and redeem themselves, be it by a stroke of luck or destiny.

Dos monjes viven aislados en un monasterio. El más Corea del Sur /Alemania joven ve pasar los días y las estaciones bajo la atenta South Korea / Germany mirada del mayor. La llegada de una mujer significa 2003–103 min. para el muchacho la pérdida de la inocencia y el acce- so a sentimientos nuevos que no puede controlar. Reparto / Cast Oh Young-soo, Kim Jong- BOM, YEOREUM, GAEUL, Two monks live in an isolated monastery. The younger ho, Seo Jae-kyung, Kim Young-min GYEOWOOL, GEURIGO, BOM one observes the coming and going of the seasons under las estaciones de la vida / the watchful eye of the older one, but the arrival of a spring, summer, fall, winter… woman awakens strange new feelings in him, feelings he and spring will be unable to control and that will signify the end of his age of innocence. Vie/Fri, 13 21:40 Cineco Caribe Plaza 2 Dom/Sun 15, 15:20 Cineco Caribe Plaza 6 Mar/Tue 17, 15:30 Cineco Bocagrande 1

28 | festival internacional de cine de cartagena de indias Kim Ki-duk nos hace preguntarnos si es posible el Corea del Sur / perdón o si, por el contrario, nuestros actos tienen South Korea consecuencias irremediables. A un inescrupuloso y 2012–104 min. solitario cobrador de préstamos, un día se le aparece una mujer asegurando que es su madre y pidiendo Reparto / Cast ser redimida por sus culpas del pasado. Lee Jung-Jin, Jo Min-Su, Woo Gi-hong, Kang Eun- A woman appears to an unscrupulous loan shark one jin, Jo Jae-ryong PIETÀ day claiming to be his mother and asking forgiveness for piedad her shortcomings of the past. In this fable, Kim Ki-duk asks if forgiveness really is possible or if our actions have Jue/Thur 12, 18:00 Cineco Caribe Plaza 6 irremediable consequences. Mar/Tue 17, 20:10 Cineco Bocagrande 1

Dos jóvenes amigas se introducen en el mundo Corea del Sur / de la prostitución para financiarse un viaje a Europa. South Korea Lo que en apariencia empieza como un juego 2004 – 95 min. inocente va tornándose más y más complejo. Como en otras películas del director coreano, conviven lo Reparto / Cast explícito y lo sugerido, lo truculento y casi pornográ- Kwak Ji-min, fico con elementos espirituales y religiosos. Seo Min-jeong, Lee Uhl, Kwon Hyun-myn SAMARIA la samaritana / samaritan girl Two girlfriends prostitute themselves to finance a trip to Europe. What begins as an apparently innocent Vie/Fri 13, 16:15 Cineco Caribe Plaza 3 game becomes increasingly complicated. In this, Dom/Sun 15, 13:55 Cineco Caribe Plaza 3 as in other Kim Ki-duk films, the explicit and the obli- Lun/Mon 16, 10:00 TAM Cine Colombia que, truculence and near-porn share the screen with spiritual and religious elements.

La isla pone en escena el surgimiento de algo Corea del Sur / parecido al amor entre la propietaria de una cabaña South Korea en medio de un lago y un forastero que, tras haber 2000–86 min. matado a su exmujer, llega al remoto lugar con intenciones de suicidarse. Esta película extrema e Reparto / Cast hipnótica significó la consagración internacional de Jung Suh, Kim Ki-duk. Kim Yoo-seok, Park Sung-hee, SEOM Cho Jea-hyun la isla / the isle A hypnotic story about the kindling of something resembling love between the owner of a cabin on a lake and a stranger who has killed his wife and has come to Jue/Thur 12, 18:30 Cineco Caribe Plaza 3 Lun/Mon 16, 13:55 Cineco Caribe Plaza 3 this remote spot to commit suicide, The Isle shot Kim Ki-duk to international fame.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 29 TRIBUTO PABLO TRAPERO pablo trapero tribute

El abogado Sosa, ha perdido su matrícula e ingresa Argentina en una empresa de siniestros leguleyos que se 2010– 107 min. –Digital ocupan de provocar accidentes automovilísticos para cobrar el dinero de los seguros pero Sosa conoce a Reparto / Cast Luján, paramédica de un hospital de Buenos Aires. Ricardo Darín, Martina ¿Es posible el amor allí donde todo parece comprarse Gusmán, Darío y venderse? Valenzuela, Carlos Weber

Sosa is a lawyer who has lost his license and who takes a job with a firm of shysters who stage car accidents to collect the insurance money. This is how he meets Vie/Fri 13, 16:30 Cineco Castellana 4 Luján, a paramedic at a Buenos Aires hospital. Is love Dom/Sun 15, 13:45 Cineco Castellana 4 possible in a society where everything is a commodity?

Zapa, un sencillo cerrajero de provincia es detenido Argentina / Chile / por abrir una caja fuerte por orden de su patrón. Con Francia / Holanda- el fin de evitar la prisión, un familiar con influencias Argentina / Chile / France lo envía a Buenos Aires para que ingrese a la policía / Holland 2002 - 105 min. donde es apadrinado por un corrupto superior.

Zapa is a provincial locksmith who is arrested after Reparto / Cast being told to open a safe by his boss. To save him from Jorge Román, Darío doing time in prison, a relative with connections sends Levy, Mimi Ardú, Hugo EL BONAERENSE him to Buenos Aires to join the police. Here, his skill at Anganuzzi, Víctor Hugo Carrizo, Graciana Chironi picking locks inadvertently catches the eye of one of his Sáb/Sat 14, 21:30 Cineco Caribe Plaza 4 Mar/Tue 17, 17:50 Cineco Bocagrande 1 corrupt superiors, who takes Zapa under his wing.

Julián y Nicolás, sacerdotes de una de las villas más Argentina / pobladas y pobres de Buenos Aires viven como España / Francia - predican su apostolado, con una total entrega, pero Argentina / tienen posiciones encontradas sobre cómo afrontar Spain / France 2012- 110 min. los graves problemas que allí se suscitan, en medio de sus propias crisis personales. Reparto / Cast Ricardo Darín, Jeremie Priests in one of Buenos Aires’ poorest and most ELEFANTE BLANCO Renier, Martina Gusman, white elephant populated communities, Julián and Nicolás practice Federico Benjamin Barga, as they preach, but have very different opinions as to Mauricio Minetti Jue/Thur 12, 13:30 Cineco Bocagrande 5 how they should handle problems like drug trafficking, y Walter Jakob Dom/Sun 15, 14:40 Cineco Caribe Plaza 4 gang warfare, police “clean-ups” and government and ecclesiastical authorities, while having to deal with their own personal crises.

30 | festival internacional de cine de cartagena de indias 1.300 kilómetros recorren Doña Graciana y su familia Argentina / Brasil / Francia hacinados en una pequeña casa rodante para cumplir / Alemania / España / Reino la promesa hecha a su hermana. Un viaje con las Unido - Argentina / Brazil / vicisitudes que conlleva tan largo recorrido más los France / Germany /Spain / United Kingdom conflictos y las tensiones entre cada uno de ellos y la 2004 – 103 min. manera en que las resuelven.

Graciana embarks on the 1,300-kilometer journey Reparto / Cast Graciana Chironi, Nicolás from Buenos Aires to the province of Misiones with López, Liliana Capurro, Ruth rolling family her family in a tiny trailer home to attend her sister’s Dobel, Marianela Pedano, wedding. The long trip and close quarters cause Bernardo Forteza, Elías Vie/Fri 13, 10:00 TAM tensions to surface, which each member of the family Viñoles, Carlos Resta, Laura Lun/Mon 16, 20:50 Cineco Caribe Plaza 3 resolves in their own way. Glave, Sol Ocampo, Leila Gómez, Federico Esquerro

Julia despierta bañada en sangre. Como en un trance Argentina, Brasil, Corea sale a estudiar durante todo el día y de regreso a su Argentina / Brazil / Korea apartamento encuentra el cuerpo exangüe de su 2008- 113 min. novio y el del amante de este aún con vida. Entra a la cárcel donde debe pasar su maternidad no deseada. Reparto / Cast Martina Gusmán, Julia wakes covered in blood. In a trance-like state, she Elli Medeiros, goes to college all day and returns to her apartment to Rodrigo Santoro LEONERA lion’s den find her boyfriend’s dead body and her lover, Ramiro, still clinging to life. She is arrested and will give birth to Vie/Fri 13, 16:30 TAM her unwanted baby behind prison bars. Sáb/Sat 14, 18:30 Cineco Caribe Plaza 3

El Rulo es un hombre en sus 50 años y sin trabajo, Argentina que ayudado por Torres su amigo, busca un empleo 1999 - 90 min. como operador de grúa y no puede obtenerlo por su descuidado estado de salud lo que le obliga a viajar Reparto / Cast al sur en busca de un nuevo comienzo. Luis Margani, Adriana Aizemberg, Daniel Valenzuela, Roly Serrano El Rulo is an unemployed man in his fifties whose MUNDO GRÚA friend Torres tries to get him a job as a crane opera- tor, but he doesn’t qualify because of his ill health and is forced to travel south in search of work and a Jue/Thur 12, 10:00 TAM new beginning. Vie/Fri 13, 20:50 Cineco Caribe Plaza 3 Sáb/Sat 14, 16:15 Cineco Caribe Plaza 3

La culpa, el miedo, el dolor emocional y físico, son Argentina / los tres ejes que atraviesan a Santiago en el inmenso Italia / Inglaterra - paisaje nevado del sur patagónico, lugar en el que vive Argentina / ahora luego de sufrir un grave accidente en compañía Italy / England 2006 – 100 min. de su esposa y de su pequeña hija.

Santiago’s world has literally frozen over, brought to a Reparto / Cast Guillermo Pfening, grinding halt by guilt, fear and emotional and physical Federico Esquerro, NACIDO Y CRIADO pain. The vast, snow-capped landscape of Patagonia Martina Gusmán, born and bred is where he has chosen to live out his self-exile after Tomás Lipán, Victoria being involved in a tragic accident with his wife and Vescio, Nilda Raggi Dom/Sun 15, 16:15 Cineco Caribe Plaza 3 young daughter. Mar/Tue 17, 10:00 TAM

festival internacional de cine de cartagena de indias | 31 GALAS special presentations

Una historia para armar y desarmar. Perú / Colombia / España EL ELEFANTE Edo Celeste, escritor de novelas policíacas, Peru / Colombia / Spain DESAPARECIDO pierde todo rastro de su novia. Años 2014 – 109 min. - Digital the vanished elephant después sigue igual de enamorado y escucha una y otra vez el último mensaje Director Javier Fuentes-León Vie/Fri 13, 19:30 dejado por ella en el celular, tratando de encontrar algún significado que le dé Reparto / Cast TAM sentido a su misteriosa desaparición. Salvador del Solar, Angie Sáb/Sat 14, 17:40 Cepeda, Andrés Parra, Lucho A story to piece together and pull apart. Cáceres, Tatiana Astengo, Cineco Bocagrande 4 Vanessa Saba Crime writer Edo Celeste’s girlfriend goes Lun/Mon 16, 21:40 missing without a trace. Years later, he is as Cineco Caribe Plaza 2 much in love with her as ever and continues to listen to the last message she left on his voice mail over and over again, trying to find some meaning to her disappearance.

32 | festival internacional de cine de cartagena de indias Una situación inspirada en hechos reales Colombia TODOS SE VAN ocurridos en Cuba. Nieve es una niña de 2014 – 107 min.- Digital everybody leaves ocho años que se ve involucrada en la lucha de sus padres por obtener su custodia. Director Sáb/Sat 14, 13:00 Su madre es una artista que cree en una Sergio Cabrera Cineco Bocagrande 4 revolución sin censuras, mientras su padre, Reparto / Cast escribe teatro panfletario en una zona Yoima Valdés, Abel Rodríguez, Lun/Mon 16, 21:30 remota del país. Rachel Mojena González, TAM Indhira Serrano Mar/Tue 17, 12:30 Nieve is an eight-year-old Cuban girl caught in a custody battle. Her mother is an artist Cineco Caribe Plaza 6 who believes in the Revolution without censure and her father is a struggling playwright who lives in a remote part of the island. Based on a true story.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 33 CINE BAJO LAS ESTRELLAS cinema under the stars

Lili de 13 años, va con su perro Hagen a pasar unos Hungría / Hungary meses donde su padre. Este no acepta pagar el 2014 - 119 min. – Digital impuesto por tener a un perro sin raza y la obliga a dejarlo en la calle donde se transforma en un feroz animal y en compañía de otros canes toma venganza. Director Audaz analogía sobre la segregación. Kornél Mundruczó Reparto / Cast Lili arrives at her father’s apartment with her dog Ha- Zsófia Psotta, Sándor FEHÉR ISTEN Zsótèr, Lili Monori, Lili buscando a hagen / white god gen, but her father refuses to pay the tax on crossbreeds and Hagen ends up on the street, where he is trans- Horváth Vie/ Fri 13, 18:05 Cineco Castellana 3 formed from a docile pet into a vicious beast. Hagen Sáb/Sat 14, 17:20 Cineco Caribe Plaza 5 and his canine companions eventually rebel in this Dom/Sun 15, 19:00 Plaza de la Aduana audacious analogy of the repercussions of segregation.

Kaplan, un septuagenario de origen judío, y el España / Uruguay / expolicía Wilson Contreras, dispuestos a hacer Alemania - Spain / algo distinto con sus vidas estancadas se entregan Uruguay / Germany a una aventura extraordinaria: capturar y llevar a 2014 – 98 min. – Digital la justicia a un anciano alemán del que sospe- chan es un fugitivo nazi. El humor al borde de la melancolía. Director Álvaro Brechner MR. KAPLAN Jacobo Kaplan, a seventy-year-old Jew, and former Reparto / Cast cop Wilson Contreras set out on an extraordinary ad- Zsófia Psotta, Sándor Vie/Fri 13, 19:00 Plaza de la Aduana venture. Their goal: to capture and bring to justice an Zsótèr, Lili Monori, Lili Sáb/Sat 14, 17:00 Cineco Caribe Plaza 4 old German they suspect is guilty of Nazi war crimes. Horváth Dom/Sun 15, 13:00 Cineco Bocagrande 4 Humor verging on the melancholic.

“El vagabundo”, el famoso personaje de Chaplin España / Uruguay / adopta un rol paternal al encontrar a un bebé aban- Alemania - Spain / donado que por más que trata de deshacerse de él, Uruguay / Germany le es imposible, y cuando finalmente cree que llegó 2014 – 98 min. – Digital el momento de hacerlo no es capaz de desprenderse.

The Tramp, Chaplin’s most famous on-screen persona, Director finds an abandoned baby and tries to get rid of it, but Álvaro Brechner EL CHICO the kid when the time comes to give the boy up, he doesn’t Reparto / Cast have the heart and ends up taking him under his wing. Zsófia Psotta, Sándor Vie/Fri 13, 15:20 Cineco Caribe Plaza 6 Zsótèr, Lili Monori, Lili Sáb/Sat 14, 19:00 Plaza de la Aduana Horváth Lun/Mon 16, 12:50 Cineco Caribe Plaza 5

34 | festival internacional de cine de cartagena de indias CINE DE MEDIANOCHE midnight movies

Bad City, una ciudad desolada y sin ley es recorrida Estados Unidos / por Girl, enigmática justiciera vampira envuelta en United States un chador que va al acecho de los escasos habitan- 2014- 100 min.-Digital tes nocturnos y, se encuentra a un desprevenido joven disfrazado de Drácula con quien compartirá Director una dulce historia de amor, venganza y sutil horror. Ana Lily Amirpour Reparto / Cast A GIRL WALKS HOME Girl, an enigmatic, avenging vampiress, roams the Sheila Vand, Arash desolate streets of Bad City atop her skateboard in Marandi, Mozhan Marno, ALONE AT NIGHT Dominic Rains, Milad search of her next victim — an unsuspecting young Eghbali, Rome Shadanloo, Sáb/Sat 14, 0:00 TAM man dressed up as Dracula, with whom she will share Dom/Sun 15, 18:10 Cineco Bocagrande 5 Marshall Manesh a sweet story of love, revenge and low-key horror. Lun/Mon 16, 19:00 Cineco Bocagrande 3 ópera prima / debut

Michel estafa a solitarias mujeres a quienes les Bégica / Francia hace el amor, roba y desaparece, entre ellas, Gloria Belgium / France quien se obsesiona con él y se convierte en su 2014 – 93 min. -Digital cómplice sin sospechar que los celos son los más sangrientos consejeros. Director Fabrice Du Welz Michel is a gigolo who makes a living conning lonely Reparto / Cast ALLÉLUIA widows and then disappearing. Gloria’s neighbor sets Laurent Lucas, aleluya them up on a blind date and a spark is lit. Motivated Lola Dueñas, by jealousy, an unreliable counselor at best, Gloria Helena Noguerra, David Jue/Thur 12, 0:00 TAM becomes Michel’s unconditional accomplice. Murgia, Stéphane Bissot estreno latinoamericano / latin american premiere

Años 50 en la España franquista. Montse, enferma España / Francia de agorafobia, ha criado sola a su hermana pe- Spain / France queña. Un vecino tiene un accidente y Montse lo 2014 – 95 min. -Digital acoge en su casa pero la presencia de este extraño altera el débil equilibrio construido por las dos Director mujeres. Historia de suspenso y humor negro al Juanfer Andrés, MUSARAÑAS estilo de Alex de la Iglesia. Esteban Roel la habitación del mal Reparto / Cast shrew´s nest Montse suffers from agoraphobia and has raised her Macarena Gómez, Nadia little sister on her own. One day, a neighbor has an de Santiago, Hugo Silva, Vie/Fri 13, 0:00 TAM accident and she takes him in while he recovers, but Luis Tosar, Gracia Olayo, his presence upsets the fragile balance the two girls Lucía González, Carolina have come to maintain. Suspense and black humor Bang, Silvia Alonso, Asier estreno latinoamericano / latin american premiere characteristic of Álex de la Iglesia, set in Franco’s Etxeandia, Josean Pérez Spain of the Fifties.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 35 En un vecindario de clase media en Brasil, Brasil / Brazil la especulación inmobiliaria amenaza con 2014 – 50 min. – Digital arrasar la memoria afectiva de un grupo de amigos. El sexo es su manera de oponerse y lo practican a campo abierto, en apartamentos vacíos o dentro Director de cada lugar a punto de desaparecer. Gustavo Vinagre Reparto / Cast NOVA DUBAI Realty speculation in a middle-class Brazilian neigh- Gustavo Vinagre, borhood threatens to raze the childhood memories Bruno D’ugo, Hugo nueva dubai / new dubai Guimarães, Fernando of a group of friends. Their way of protesting is to Dom/Sun 15, 0:00 TAM Maia, Herman Barck, have sex in the open, under a blazing sun, in empty Caetano Gotardo, Daniel ópera prima /estreno latinoamericano apartments, in every site scheduled for demolition. Prates, Marshall Manesh debut / latin american premiere

36 | festival internacional de cine de cartagena de indias EL SÉPTIMO Y OTROS TRES the seventh and three others

Dos procesos de renacimiento ocurren es este Argentina / Uruguay documental: la reconstrucción de la sede del Ballet 2014 – 98 min. - Digital Nacional de Montevideo y, el resurgimiento de su cuerpo de baile de la mano del bailarín argentino Julio Director Bocca, quien debe afrontar la anquilosada burocracia Juan Álvarez del lugar y demostrar que puede ubicar a la compañía Reparto / Cast en los escenarios del mundo. Julio Bocca, Rosina Gil

AVANT The documenting of two simultaneous rebirths: the renova- tion of the Montevideo National Ballet and the reemergence Jue/Thur 12, 18:50 Cineco Bocagrande 2 of its dance corps under Argentina’s Julio Bocca, who must Vie/Fri 13, 18:00 Cineco Caribe Plaza 6 overcome the bureaucracy of the cultural establishment and Sáb/Sat 14, 13:45 Cineco Castellana 4 prove he can put the company on world stages.

El análisis del mito, como abstracción Colombia / España de realidades complejas, encuentra en la Colombia / Spain danza y el video-arte una posibilidad para 2015 -30 min.- Video y danza re-pensar lo que se yergue en los hombros de los hombres. Dirección y coreografía Lobadys Pérez Dirección y video Camila Falquez The analysis of the myth, as the abstraction Interpretación Compañía Periferia of complex realities, finds in dance and DISECCIÓN DEL MITO Bailarines Yainer Ariza, videodanza en escena video-art the possibility to re-think the Dina Candela, Juan Leyder Chico, Gina weight that men carry on their shoulders. Collazos, Frey González, Natalia Man- Jue/Thur 12, 19:00 cilla, Silvia Ospina, Eduardo Puello Plaza de la Proclamación

Gabo sigue contando historias como sólo él sabe España / Spain hacerlo, aun después de muerto, porque esa era su 2015 - 90 min. - Digital esencia, contar. Un documental que se enfoca en la soledad, la muerte y la memoria, como los temas que Director envolvieron al escritor desde la infancia hasta su últi- Justin Webster mo día y fueron los marcadores definitivos de su obra. Reparto / Cast Juan Gabriel Vásquez, Plinio Apu- GABO, THE MAGIC Gabriel García Márquez continues telling stories as only leyo Mendoza, Gerald Martin, Jai- OF REALITY he knows how, even months after his death, because me García Márquez, Aída García that’s essentially what he was: a storyteller. An honest Márquez, Tachia Quintanar, Bill Vie/Fri 13, 20:30 Cineco Bocagrande 5 documentary that focuses on solitude, death and Clinton, María Jimena Duzán, Sáb/Sat 14, 13:40 Cineco Caribe 1 Jon Lee Anderson, Xavi Ayén, Dom/Sun 15, 18:35 Cineco Castellana 4 memory, the same topics that fascinated Gabo from the Carmen Balcells, Enrique Santos, cradle to the grave, that left a permanent mark on him María Elvira Samper, César estreno mundial / world premiere as a man and that run through his entire oeuvre. Gaviria, Isidro

festival internacional de cine de cartagena de indias | 37 Sady González, fue uno de los pioneros de la Colombia reportería gráfica en Colombia. Este documen- 2015 – 54 min. – Digital tal, codirigido por Margarita Carrillo y Guillermo González, uno de sus hijos, muestra cómo la Director fotografía se convierte en parte fundamental Margarita Carrillo, de la memoria social y define nuestra imagen Guillermo González SADY GONZÁLEZ, del pasado. UNA LUZ EN LA MEMORIA sady gonzález, a ligth in a memory Sady González was a pioneer in the field of photojournalism in Colombia. This documentary, Vie/Fri 13, 13:45 Cineco Castellana 4 co-directed by Margarita Carrillo and Guillermo Sáb/Sat 14, 16:10 Cineco Caribe Plaza 1 González, one of Sady’s sons, reveals how photo- Lun/Mon 16, 15:20 Cineco Caribe Plaza 6 estreno mundial / graphy molds our memories as a society and defines world premiere Mar/Tue 17, 18:00 Cineco Caribe Plaza 6 our perception of the past.

Espectáculo de cine-concierto, basado en la Colombia / Francia película Garras de Oro, estrenada en 1926, desde Colombia / France entonces objeto de obstrucciones y polémica y 2014 - 40 min. desaparecida por más de cincuenta años. Una re- interpretación de Juan Pablo Carreño y Luis Nieto, Compositor con trece músicos en escena que se integran de Juan Pablo Carreño CINE CONCIERTO forma excepcional a la obra original. Video y puesta en escena GARRAS DE ORO Luis Nieto ensamble le balcon Based on Garras de Oro, a controversial silent film Solistas Ensamble Le Balcon: that was first screened in 1926, but that was censored Élise Chauvin, Soprano / Jue/ Thur 12, 20:30 and disappeared for 50 years, this remarkable concert Guilhem Terrail, Contra- Iglesia San Pedro Claver / film is a reinterpretation by composer Juan Pablo tenor / Iris Zerdoud, Cla- San Pedro Claver Church Carreño and filmmaker Luis Nieto, with 13 musicians rinete / Giani Caserotto, Guitarra eléctrica / Sarah on stage and reworked scenes that blend exceptionally Kim, Órgano well into the original.

38 | festival internacional de cine de cartagena de indias RETROSPECTIVA FICCI 5 + 5 ficci 5 + 5 retrospective

Road-movie en la que su director nos muestra Brasil / Brazil rincones perdidos del Brasil profundo, justo en el 1980 - 100 min. momento en el que la televisión parece arrinconar espectáculos populares como el de la Caravana Director Rolidei y del mismo cine, tal como aparece en una de Carlos Diégues las escenas más nostálgicas del filme. Reparto / Cast José Wilker, Betty Faria, In this road movie the director shows us the forgotten Fábio Júnior BYE BYE BRASIL corners of interior Brazil, right at a moment in time when it seems that television will ruin popular shows Jue/Thur 12, 15:50 Cineco Bocagrande 5 like the Rolidei Circus and even cinema itself, as you Sáb/Sat 14, 14:40 Cineco Caribe Plaza 4 will see in some of the film’s most nostalgic scenes. Mar/Tue 17, 20:30 Cineco Bocagrande 5

Alvar Núñez Cabeza de Vaca, tesorero real español, México / Mexico llega a Las Indias en el año de 1527 luego de sobre- 1989 – 110 min. vivir a un naufragio. Es tomado prisionero por los indios y permanece ocho años en cautiverio, tiempo Director durante el cual su difícil convivencia inicial se trans- Nicolás Echevarría forma en conocimiento y compresión. Reparto / Cast Juan Diego, Daniel Gimé- Alvar Núñez Cabeza de Vaca, the royal Spanish trea- nez Cacho, Roberto Sosa, CABEZA DE VACA Carlos Castañón, Gerardo cow head surer, arrives in the West Indies in 1527 after surviving a shipwreck. He is taken prisoner by locals and remains Villarreal, Roberto Cobo Vie/Fri 13, 17:00 Cineco Caribe Plaza 4 captive for 8 years, during which time his initially Dom/Sun 15, 15:50 Cineco Bocagrande 5 difficult coexistence with his captors transforms into Lun/Mon 16, 19:40 Cineco Caribe Plaza 5 knowledge and understanding.

El 21 de agosto de 1910, el campesino, José María España / Spain Grimaldos desapareció y dos pastores fueron los 1980 - 88 min. últimos que lo vieron con vida. Tres años después un juez decide, con base en extremas torturas, que son Director culpables. Años después se descubrirá el gran error Pilar Miró que la justicia cometió. Reparto / Cast Amparo Soler Leal, On August 21st, 1910, the farmer José María Grimaldo Héctor Alterio, Daniel EL CRIMEN DE CUENCA Dicenta, José Manuel the cuenca crime disappeared and two shepherds were the last people to see him alive. Three years later a judge decides, Cervino, Mary Carrillo, using extreme torture to get them to confess, that Guillermo Montesinos, Jue/Thur 12, 16:15 Cineco Caribe Plaza 3 Fernando Rey Sáb/Sat 14, 10:00 TAM Cine Colombia the shepherds are guilty. Years later this great judicial abuse is discovered.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 39 Pancho es el prototipo del hombre macho de la México / Mexico cultura mexicana, con una gran debilidad por La Ma- 1978 - 110 min. nuela, la mujer-hombre que regenta un prostíbulo con la Japonesita, su hija accidental. Título clave en Director la consolidación de la carrera del director y una ac- Arturo Ripstein tuación notable de Roberto Cobo como La Manuela. Reparto / Cast Roberto Cobo, Ana Mar- Pancho is a stereotypical macho Mexican, with a tín, Gonzalo Vega, Lucha EL LUGAR SIN LÍMITES Villa, Fernando Soler the place no limits weakness for La Manuela, a woman/man that runs a whorehouse with la Japonesita, her accidental Jue/Thur 12, 20:30 Cineco Bocagrande 5 daughter. A culminating moment in the director’s Vie/Fri 13, 18:40 Cineco Caribe Plaza 1 career and a noteworthy performance by Roberto Cobo Dom/Sun 15, 12:50 Cineco Caribe Plaza 5 who plays La Manuela.

Dimas es el amante de La Garza, la dueña del pros- Venezuela tíbulo que da título a la película. Alguna vez hubo 1977 – 120 min. otro hombre al frente del lugar y en los afectos de la mujer; ahora Dimas es el jefe por cuenta de una Director traición, la misma que vivirá en carne propia. Román Chalbaud Reparto / Cast Dimas is La Garza’s lover, the owner of the brothel Hilda Vera, Miguel Ángel with the same name as the film. Once upon a time Landa Orlando Urdaneta, EL PEZ QUE FUMA Haydée Balza, Rafael Bri- smoking fish another man had Dimas’ position and the love of La Garza; Dimas is the boss through betrayal, the same ceño, Arturo Calderón Vie/Fri 13, 13:40 Cineco Caribe Plaza 1 betrayal he will now experience himself. Dom/Sun 15, 19:40 Cineco Caribe Plaza 5 Mar/Tue 17, 13:00 Cineco Bocagrande 4

En el Colegio Militar, el “Jaguar” es el líder que ma- Perú / Peru neja las ventas ilegales y el funcionamiento del lugar. 1985 – 135 min. El robo de un examen de Química desencadena la acción, alguien delata y muere. A nadie le interesa Director la verdad porque los militares jefes solo quieren Francisco J. Lombardi encubrir y proteger el nombre de la institución. Reparto / Cast Alberto Isola, Pablo Serra, In this military college, “Jaguar” is the leader, running LA CIUDAD Y LOS PERROS Gustavo Bueno, Luis Álva- the city and the dogs the show and managing illegal contraband. The rez, Juan Manuel Ochoa, theft of a chemistry exam sets off a chain of events, Eduardo Adrianzén, Liliana Vie/Fri 13, 20:35 Cineco Castellana 3 someone snitches and then dies. No one is interested Navarro, Miguel Iza Sáb/Sat 14, 18:00 Cineco Caribe Plaza 6 in the truth because the school’s military leaders are Lun/Mon 16, 13:40 Cineco Caribe Plaza 1 only concerned with covering it up and protecting the institution’s good name.

Tres personajes: un viejo militar, su hijo “el gordo” Chile a quien domina sin piedad y, Lucrecia, una vecina 1990 – 75 min. mayor en trance de romance con el joven. Realizada en 1990, una primera lectura como metáfora política Director parece inevitable, aunque es evidente que la obra no Silvio Caiozzi se agota en ese primer nivel. Reparto / Cast Gloria Münchmeyer, Three characters: an old soldier, his son “el gordo” Rafael Benavente, Ernesto LA LUNA EN EL ESPEJO that he rules over mercilessly and Lucrecia, an older Beadle, María Castiglione, neighbor that is head over heels for the young man. Mónica Echeverría, Made in 1990, the film’s political metaphor seems Roberto Poblete, Loreto Jue/Thur 12, 14:40 Cineco Caribe Plaza 4 Valenzuela Lun/Mon 16, 16:20 Cineco Bocagrande 2 inevitable, even though it is evident that this movie Mar/Tue 17, 15:50 Cineco Bocagrande 5 goes much further.

40 | festival internacional de cine de cartagena de indias Una historia que habla de sentimientos y nociones Brasil / Brazil con raíces casi religiosas. El padre, la madre y los 2001 – 163 min. hijos están en una especie de paraíso en el que Andre se siente un extraño, es la oveja negra de Director la familia y su relación incestuosa desencadena la Luiz Fernando Carvalho autoexclusión y la culpa. Reparto / Cast Selton Mello, Raul Cortez, A story about feelings and ideas with an almost reli- Juliana Carneiro da Cun- LAVOURA ARCAICA gious fervor. The father, the mother and the children ha, Simone Spodalore, a la izquierda del padre / exist in a kind of paradise that Andre feels removed Leonardo Medeiros, to the left of the father from, he’s the black sheep of the family and an inces- Caio Blat tuous relationship unleashes his self-isolation and guilt. Jue/Thur 12, 21:20 Cineco Bocagrande 3 Dom/Sun 15, 20:00 Cineco Bocagrande 4

Teresa es ama de casa, trabaja, es delegada Cuba sindical y llega a ser promotora cultural. El marido 1979 - 103 min. le reclama que tanta actividad afecta sus tareas do- mésticas por lo que ella se rebela. Una película que Director causó revuelo en todos los niveles de la sociedad Pastor Vega cubana de la época. Reparto / Cast Daysi Granados, Adolfo Llauradó, Alina Sánchez, RETRATO DE TERESA Teresa is a mother, works, is an union representative portrait of teresa and a promoter of local culture. Her husband compla- Raúl Pomares, Eloísa ins that all her activities affect her ability to fulfill her Álvarez Guedes, Aarón Vie/Fri 13, 15:00 Cineco Caribe Plaza 5 duties at home, an idea she rebels against. This is a Vega, Herón Vega, Hirám Vega, Miguel Benavides Dom/Sun 15, 19:20 Cineco Caribe Plaza 4 movie that caused a stir on all levels of Cuban society Lun/Mon 16, 13:30 Cineco Bocagrande 5 at the time of its making.

Bengoa, un antiguo sindicalista quiere borrar su Argentina pasado e ingresa a trabajar en una cantera. Allí 1981- 112 min. urde un plan con su compañero para simular un accidente y cobrar la indemnización pero las cosas Director no salen de la manera planeada. Bengoa cambia y Adolfo Aristarian parece recuperar su vieja pasión de luchador. Reparto / Cast Federico Luppi, Haydée Padilla, Julio De Grazia, TIEMPO DE REVANCHA Bengoa, an old-time union member, wants to erase payback time his past and starts working again in a quarry. There Rodolfo Ranni, Ulises he discovers his friend is plotting to fake an acci- Dumont, Arturo Maly, Aldo Barbero. Vie/Fri 13, 14:20 Cineco Caribe Plaza 2 dent and get a hefty severance from it, but things Dom/Sun 15, 20:30 Cineco Bocagrande 5 don’t go as planned. Bengoa suddenly changes and Lun/Mon 16, 18:30 Cineco Caribe Plaza 3 seems to recover his old passion for the struggle.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 41 RETROSPECTIVA GABO: LAS PELÍCULAS DE MI VIDA gabo: the films of my life

La obra maestra que literalmente llevó hace 47 años Estados Unidos / Reino al género de la ciencia ficción a otra dimensión, Unido - United States / sigue estando vigente hoy. Definida impecable, Stan- United Kingdom ley Kubrick, como el gran ajedrecista que fue en vida, 1968 – 139 min. dispone todas las piezas cinematográficas, filosófi- Director cas y políticas, que indefectiblemente inspiran una reflexión profunda acerca del devenir del hombre. Reparto / Cast Keir Dullea, Gary Lockwood, William 2001: ODISEA DEL ESPACIO The masterpiece that literally ushered the science Sylvester, Daniel Richter, 2001: a space odyssey fiction genre into a new dimension 47 years ago and Leonard Rossiter,Margaret that remains an all-time favorite even today. Like the Tyzack, Robert Beatty, Sean Sullivan, Frank Mi- Vie/Fri 13, 21:00 Cineco Caribe Plaza 1 talented chess player he was in life, Kubrick strate- Sáb/Sat 14, 20:35 Cineco Castellana 3 ller, Penny Brahms, Alan gically moves all the pieces on the storyboard in this Gilfford, Vivian Kubrick philosophical and political reflection on man’s future.

Vittorio De Sica interpreta magistralmente a un Italia / Italy estafador que durante la ocupación alemana en 1959 - 132 min. Italia se hace pasar como un refinado exmilitar de buen corazón que vive del dinero que le entregan los Director familiares de los presos políticos para que les ayude a Roberto Rossellini liberarlos, intercediendo por ellos con sobornos a un Reparto / Cast mando medio alemán. Vittorio De Sica, Hannes Messemer, Sandra Milo, IL GENERALE DELLA ROVERE Vittorio De Sica masterfully plays a con artist who, Giovanna Ralli, Anne el general de la rovere during the German occupation of Italy, passes himself Vernon,Vittorio Caprioli Jue/Thur 12, 18:10 Cineco Bocagrande 5 off as a former military man with a kind heart who in- Dom/Sun 15, 16:50 Cineco Caribe Plaza 2 tercedes on the behalf of political prisoners by bribing a middle-ranking German officer to get them released and accepts money from their families for services rendered.

Un cegatón ladrón intenta robar una mansión de la Estados Unidos / París de los años 20 y termina incriminado en el ase- United States sinato de las dos mujeres que la habitaban, la criada 1949 - 97 min. y su ama, esta última, la tía de Kirby, un vividor quien también se convertirá en sospechoso. Director Burgess Meredith Paris of the Twenties. A thief attempts to burgle a Reparto / Cast Charles mansion and ends up finding himself implicated in the Laughton, Franchot Tone, EL HOMBRE EN LA TORRE EIFFEL murder of its owner and her maid. The owner is the Burgess Meredith, Robert the man on the eiffel tower aunt of Kirby, an unscrupulous opportunist who will also Hutton, Jean Wallace, become a suspect in the murder of the two women. Patricia Roc, Belita, George Sáb/Sat 14, 19:10 Cineco Caribe Plaza 2 Thorpe, William Phipps, Mar/Tue 17, 13:30 Cineco Bocagrande 5 William Cottrell

42 | festival internacional de cine de cartagena de indias Una película fuera de lo común que no siguió el Estados Unidos / canon clásico de la época. En un tiempo donde se United States mezclan el pasado y el presente sin saber si la vida 1948 – 86 min. es la muerte o la muerte es vida y que ésta última no tiene sentido si no se ha amado. Director William Dieterle A remarkable film that broke with the cinematic con- Reparto / Cast ventions of its day, in which past and present merge Joseph Cotten, Jennifer EL RETRATO DE JENNIE and we are left unsure as to whether life is death or Jones, Ethel Barrymore, portrait of jennie death is life. All we know is the latter is meaningless if Lillian Gish we haven’t loved. Vie/Fri 13, 19:40 Cineco Caribe Plaza 5 Lun/Mon 16, 21:10 Cineco Bocagrande 2

La amistad vista como el verdadero amor hace de Francia / France Jules et Jim, una película de culto que cuenta la pro- 1961 - 104 min. – Digital funda amistad de dos jóvenes escritores que luego comparten con Catherine al conocerla, momento Director desde el cual se volverán inseparables. François Truffaut Reparto / Cast Friendship portrayed as true love. This cult film is Jeanne Moreau, Oskar about two young writers, Jules and Jim, who become JULES ET JIM Werner, Henri Serre, Marie jules y jim / jules and jim entangled in a tragic love triangle with the free- Dubois, Vanna Urbino, spirited Catherine. Sabine Haudepin, Boris Bassiak, Kate Noelle Vie/Fri 13, 13:00 Cineco Bocagrande 4 Sáb/Sat 14, 21:40 Cineco Caribe 2

García Márquez la definió como “…la película más Italia / Italy humana que jamás se haya realizado”. Refleja 1948 – 93 min. esa extrema situación italiana de la posguerra en Antonio, un obrero desempleado que finalmente Director consigue un trabajo pegando carteles con el único Vittorio de Sica requisito de tener una bicicleta, pero el primer día Reparto / Cast de labores, se la roban. Lamberto Maggiorani, Enzo Staiola, Lianella LADRÓN DE BICICLETAS Described as “…the most human film ever made…” Carell ladri di biciclette / by García Márquez, The Bicycle Thief portrays the bicycle thief poverty-stricken postwar Italy. Antonio manages to get a job posting bills. The only prerequisite is that Jue/Thur 12, 13:40 Cineco Caribe Plaza 1 he must own a bicycle, but on his first day at work Lun/Mon 16, 19:20 Cineco Caribe Plaza 4 someone steals it.

Un carterista recién salido de la cárcel roba a una Estados Unidos / atractiva mujer durante un trayecto en el metro sin United States sospechar, ni él ni la víctima, que lo hurtado es una 1953 - 80 min. valiosa película con información confidencial del estado que interesa también a los comunistas. Director Samuel Fuller A pickpocket fresh out of jail robs an attractive Reparto / Cast woman on New York’s subway. Unbeknownst to MANOS PELIGROSAS Richard Widmark, Jean pickup on south street either the pickpocket or his victim, what he has stolen Peters, Thelma Ritter, is a microfilm with classified government information Richard Kiley, Murvyn Vye, Milburn Stone, Willis Dom/Sun 15, 16:10 Cineco Caribe Plaza 1 that is also of value to the commies. Bouchey, Harry Tenbrook, Mar/Tue 17, 13:10 Cineco Bocagrande 1 Parley Baer, Virginia Carroll, Wilson Wood

festival internacional de cine de cartagena de indias | 43 Un sacerdote, un peregrino y un leñador discuten Japón / Japan sobre el crimen de un señor feudal y la violación de 1950 - 90 min. su esposa a manos de un famoso asaltante y cuál, de las cuatro versiones dadas la del leñador testigo del Director hecho, la de la esposa violada, la del asesinado a tra- Akira Kurosawa vés de un médium o la del bandido, es la verdadera. Reparto / Cast Toshirô Mifune, Machiko A priest, a commoner and a woodcutter become enga- Kyô, Masayuki Mori, RASHOMON ged in a discussion about the murder of a samurai and Takashi Shimura, Minoru rashômon the rape of his wife by an infamous bandit of the period Chiaki, Kichijirô Ueda, and which of the four contradictory versions heard in Noriko Honma, Daisuke Vie/Fri 13, 16:20 Cineco Bocagrande 2 court -the woodcutter’s, who witnessed the crime and Katô Sáb/Sat 14, 19:40 Cineco Caribe Plaza 5 reported it, the wife’s, the murdered samurai’s account told through a medium and the bandit’s- is true.

Mister Clay, adinerado comerciante de avanzada Francia / France edad en Macao, se obsesiona con la leyenda que 1968 – 55 min. circula por los puertos del mundo en la que un po- deroso hombre alquila los servicios de un marinero Director para que fecunde a su esposa y, una noche decide Orson Welles convertirla en realidad. Reparto / Cast Jeanne Moreau, Orson UNA HISTORIA INMORTAL Mister Clay is a wealthy old merchant who becomes ob- une histoire immortelle / Welles, Roger Coggio, the immortal story sessed with the story an influential man with no children Norman Eshley who hires a sailor to impregnate his wife and decides to Jue/Thur 12, 20:50 Cineco Caribe 3 reenact it by hiring a beautiful woman to play his wife Mar/Tue 17, 18:30 Cineco Caribe 3 and an unfortunate sailor for a night.

44 | festival internacional de cine de cartagena de indias RETROSPECTIVA RAYMOND DEPARDON raymond depardon retrospective

Este filme no muestra la integridad de las audiencias Francia / France en las salas de lo penal. Sus diferentes etapas han sido 2004–105 min. reducidas a instantes de audiencias”. Con la anterior declaración empieza este documental de Depardon Reparto / Cast sobre el mundo de la justicia y sus “buenas” maneras. Michèle Bernard- Requin De los 169 casos filmados y llevados por la misma 10e CHAMBRE, juez, se muestran 25. INSTANTS D’AUDIENCE 10º sala, instantes de audiencias “This film does not show the entirety of courtroom hearings. Its different stages have been reduced into Sáb/Sat 14, 20:50 Cineco Caribe Plaza 3 moments of court hearings.” This statement begins Lun/Mon 16, 16:15 Cineco Caribe Plaza 3 Depardon’s documentary about the justice system and Mar/Tue 17, 14:00 TAM its “good” ways. Of the 169 cases brought before the same judge that he filmed, he presents 25.

En 2002, casi tres décadas después de realizado, se es- Francia / France trenó finalmente este film maldito, uno de los primeros 2004–105 min. documentales de Depardon. 1974, Une partie de cam- pagne, registra con ritmo frenético, instantes singulares Reparto / Cast de la extravagante campaña política de Valéry Giscard Valéry Giscard D’Estaing, Charles Az- d’Estaing a la presidencia de Francia. navour, Jacques Chirac 1974, UNE PARTIE DE CAMPAGNE In 2002, almost three decades after its completion, this damned film, one of Depardon’s first documentaries, 1974, un día de campaña was finally shown for the first time. 1974, Une partie de Jue/Thur 12, 13:55 Cineco Caribe Plaza 3 campagne, filmed at a frantic pace, is singular instances Sáb/Sat 14, 13:55 Cineco Caribe Plaza 3 in the extravagant political campaign of French presi- Dom/Sun 15, 10:00 TAM dential candidate Valéry Giscard d’Estaing.

En 1991, Amnistía Internacional comisionó a un grupo Francia / France de 33 actores y directores la realización de un film 1991 –110 min. colectivo sobre violaciones de derechos humanos por motivos políticos. Depardon rodó su segmento en Director Cartagena. En él describe el infierno de Alirio de Jesús Raymond Depardon, Patrice Chéreau, Chan- Pedraza, abogado colombiano de 41 años, desapare- tal Akerman, Jean-Luc cido en 1990. Godard, Claire Denis y AGAINST OBLIVION otros 28 directores contre l’oubli / contra el olvido In 1991, Amnesty International commissioned a group of 33 actors and directors to make a collective film about Reparto / Cast politically-motivated human rights violations. Depardon Sami Frey en el segmen- Jue/Thur 12, 17:50 Cineco Bocagrande 1 to “Cartagena” Sáb/Sat 14, 15:20 Cineco Caribe Plaza 6 filmed his section in Cartagena. In it he describes the Lun/Mon 16, 13:10 Cineco Bocagrande 1 living hell of Alirio de Jesús Pedraza, a 41- year-old Colombian lawyer that disappeared in 1990.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 45 Depardon filma a 14 detenidos en flagrante delito, Francia / France desde que llegan a la jefatura de policía hasta que son 1994 –109 min. entrevistados por representantes del ministerio públi- co o por abogados de oficio. El documental muestra Reparto / Cast individuos, pero sobre todo encuadra el entramado Michèle Bernard-Requin institucional que los atrapa y las asimetrías en la distribución de poder y saber. DÉLITS FLAGRANTS delitos flagrantes Depardon films 14 accused criminals from the moment they get to police headquarters until they are interviewed Jue/Thur 12, 19:00 Cineco Bocagrande 3 by members of the public prosecutor’s offices or public Vie/Fri 13, 12:50 Cineco Caribe Plaza 5 defenders. The documentary presents individuals, but also Lun/Mon 16, 17:20 Cineco Caribe Plaza 5 outlines the institutional matrix they’re trapped in and the asymmetrical distribution of power and knowledge.

En 1982, mientras el mundial de fútbol se robaba Francia / France la atención de los franceses, Depardon siguió con 1983 – 108 min. su cámara a un grupo de oficiales de policía del 5to Distrito de París en sus jornadas cotidianas de Reparto / Cast trabajo. Una particular crónica de un verano filmada Oficiales de policía del 5to distrito de París de forma vibrante.

In 1982, while the entire French population was FAITS DIVERS distracted by the World Cup, Depardon’s camera followed a group of the police officers from Paris’ 5th Jue/Thur 12, 12:50 Cineco Caribe Plaza 5 district while they went about their daily rounds. Sáb/Sat 14, 21:10 Cineco Bocagrande 2 An unusual summer movie, filmed vibrantly. Lun/Mon 16, 20:00 Cineco Bocagrande 4

Un viaje en varias direcciones y sentidos. Francia / France Depardon vuelve a lugares que fueron importantes 2012–100 min. en su pasado como fotógrafo y cineasta y la película arma un viaje en el tiempo para presentar a un artis- Reparto / Cast ta excepcional, con la complicidad en la dirección Raymond Depardon, de Claudine Nougaret, su sonidista, productora Claudine Nougaret, y compañera sentimental. Henry Chapier, Alain Delon JOURNAL DE FRANCE A multi-directional and multi-sensory journey in which Depardon travels to the places that were important in his Vie/Fri 13, 15:30 Cineco Bocagrande 1 past as a photographer and film maker. The film creates Sáb/Sat 14, 21:20 Cineco Bocagrande 3 a trip through time that presents an exceptional artist, Lun/Mon 16, 16:10 Cineco Caribe Plaza 1 with the complex direction of Claudine Nougaret, a sound engineer, producer and Depardon’s partner.

A lo largo de casi una década, Depardon realizó Francia / France una trilogía que registra la transformación de la vida 2005–85 min. rural en Francia. En Profils Paysans: Le quotidien, la segunda parte, el documentalista hace un recorri- Reparto / Cast do de la Lozère a la Haute-Loire, pasando por Marcel Privat, Raymond Privat, Alain Rouvière. la Haute-Saône y la Ardèche, sin ocultar nunca PROFILS PAYSANS: ni su presencia ni la de la cámara. LE QUOTIDIEN Over the course of almost a decade, Depardon filmed perfiles campesinos: Profils Paysans, a trilogy that records the transfor- lo cotidiano mation of rural France. In the second installment, Vie/Fri 13, 13:55 Cineco Caribe 3 Le quotidien, he travels from Lozère to Haute-Loire, Dom/Sun 15, 20:50 Cineco Caribe 3 passing through Haute-Saône and Ardèche, without at- Mar/Tue 17, 16:15 Cineco Caribe 3 tempting to conceal his presence or that of the camera.

46 | festival internacional de cine de cartagena de indias Entre el 1ro y el 31 de octubre de 1980, Depardon filma a Francia / France los fotógrafos de la agencia Gamma, que él mismo fun- 1981 –90 min. dó en los años sesenta. El documental muestra eventos sociales, económicos, deportivos y culturales que lla- Reparto / Cast man la atención del grupo de reporteros, y el encuentro, Omar Bongo, Jacques Chirac, Serge Ga- no siempre amable, con algunas celebridades. insbourg, Catherine Between the 1st and 31st of October 1980, Depardon Deneuve, Jean-Luc Godard REPORTERS filmed photographers from the Gamma photo agency, a company which he himself founded in the sixties. Sáb/Sat 14, 21:00 Cineco Caribe Plaza 1 The documentary films social, economic, athletic and Dom/Sun 15, 21:40 Cineco Caribe Plaza 2 cultural events that catch the attention of a group of Lun/Mon 16, 17:00 Cineco Caribe Plaza 4 reporters that meet, not always on friendly terms, with various celebrities.

Un filme invaluable sobre la fragilidad, pero tam- Francia / France bién la belleza, de la mente humana. La interac- 1980–100 min. ción entre pacientes, familiares y personal médico es el corazón del acercamiento de Depardon y la Reparto / Cast sonidista Sophie Ristelhueber a un psiquiátrico Pacientes, familiares y personal médico del cerca a Venecia que está a punto de cerrar sus hospital San Clemente puertas para siempre. de Venecia. SAN CLEMENTE A priceless film about fragility and the beauty of the human mind. The interaction between patients, Jue/Thur 12, 18:40 Cineco Caribe Plaza 1 families and medical personnel is the heart of Mar/Tue 17, 18:50 Cineco Bocagrande 2 Depardon and sound engineer Sophie Ristelhueber’s close-up of a psychiatric unit near Venice that is out to close its doors forever.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 47 RETROSPECTIVA MICHAEL FITZGERALD michael fitzgerald retrospective

Un ebrio excónsul del Reino Unido en Cuernavaca, Estados Unidos / atormentado y sumido en el alcohol desde que United States su esposa lo engañó con su hermano medio y lo 1984 – 112 min. abandonó, mezcla todas las bebidas que encuentra incluida el mezcal para tratar de alcanzar un pequeño Director espacio de dignidad y conciencia dentro de sí mismo. John Huston Reparto / Cast Former British consul Geoffrey Firmin has been drow- , Jacqueline BAJO EL VOLCÁN ning his sorrows in mescal ever since his wife cheated Bisset, Anthony Andrews, under the volcano on him with his half-brother and left him. As the Ignacio López Tarso, Katy tension rises, the inexorable wheels of self-destruction Jurado, James Villiers l Dom/Sun 15, 12:30 Cineco Caribe Plaza 6 Hollywood Classics Mar/Tue 17, 15:20 Cineco Bocagrande 4 are set in motion.

El artista huichol Santos de la Torre hace un pere- México / Mexico grinaje de 620 kilómetros hasta Wirikuta, donde 2014 – 92 min. – Digital pedirá permiso a los dioses para hacer un nuevo mural. En este viaje a los orígenes se hace evidente Director una concepción del arte como práctica sagrada, Nicolás Echevarría donde el artista es un instrumento a través del cual Reparto / Cast se revela “la verdad”. Santos de la Torre ECO DE LA MONTAÑA Huichol artist Santos and his family make a pilgrimage echo of the mountain to their people’s sacred land, Wirikuta, to ask the gods for permission to make a mural. On this 620-kilometer Jue/Thurs 12, 17:20 Cineco Caribe Plaza 5 Dom/Sun 15, 16:20 Cineco Bocagrande 2 journey back to their origins, it becomes clear the Hui- Lun/Mon 16, 20:10 Cineco Bocagrande 1 chol perceive art as a sacred practice and the artist as a vehicle through which the “truth” is channeled.

Melquíades Estrada, es un ilegal asesinado por un Estados Unidos / miembro de la patrulla fronteriza norteamericana y United States dos veces enterrado, pero su amigo Pete cumplirá 2005 – 121 min. la promesa de enterrarlo en México y secuestra al asesino iniciando un recorrido donde ambos estarán Director unidos por la muerte y la venganza. Tommy Lee Reparto / Cast Melquiades Estrada is an illegal Mexican immigrant Tommy Lee Jones, LOS TRES ENTIERROS who is murdered by a border patrol officer and secretly Barry Pepper, DE MELQUÍADES ESTRADA buried. His friend Pete Perkins finds out and forces the Julio César Cedillo, the three burials officer to dig up the body, marking the beginning of a January Jones, Dwight of melquiades estrada journey during which death and vengeance give way to Yoakam, Melissa Leo understanding and forgiveness, with Pete keeping his Jue/Thur 12, 21:10 Cineco Caribe Plaza 6 promise to Estrada to bury him in Mexico. Mar/Tue 17, 16:20 Cineco Bocagrande 2

48 | festival internacional de cine de cartagena de indias Mister Johnson, es un joven funcionario que trabaja Estados Unidos / al servicio de los británicos en y llega a creer- United States se uno de ellos. Aparenta lo que no tiene, manipula 1990 – 97 min. a todos, vive de préstamos y robos sin pensar que comete un delito pues su plan es devolver todo. Director A young Nigerian civil servant by the name of Mister Reparto / Cast Johnson is employed by the British and appropriates , MISTER JOHNSON their lifestyle with such conviction that he comes to , believe himself one of them. To keep up appearances, he Edward Woodward, Beatie Edney, Jue/Thur 12, 21:40 Cineco Caribe Plaza 2 manipulates and steals from those around him without Denis Quilley Vie/Fri 13, 16:40 Cineco Bocagrande 3 any real intention of hurting anyone, because he plans to pay it all back.

Tres mujeres enloquecen en la Nebraska del siglo XIX Estados Unidos / Francia y deben recibir tratamiento en Iowa. Nadie se ofrece, United States / France solo la recia señorita Cudy quien en compañía de un 2014 – 120 min. – Digital desertor del ejército, emprende el largo trayecto en Director Tommy Lee Jones el que enfrentarán tanto las vicisitudes de un salvaje entorno como las de su propia naturaleza humana. Reparto / Cast Tommy Lee Jones, Hilary Swank, In the nineteenth century, three women go crazy in Grace Gummer, Miranda THE HOMESMAN Nebraska and must be treated in Iowa. Nobody offers Otto, Sonja Richter, David to help, only the strong Miss Cudy who, together with Dencik, John Lithgow, Tim Blake Nelson, James Spa- an army deserter, begin the long journey in which both Jue/Thur 12, 14:10 Cineco Bocagrande 3 der, William Fichtner, Jesse Vie/Fri 13, 19:20 Cineco Caribe Plaza 4 will face the vicissitudes of the wilderness, as those of Plemon, Evan Jones, Hailee Dom/Sun 15, 21:10 Cineco Caribe Plaza 6 their own human nature. Steinfeld, Meryl Streep

Un solitario policía, a horas de pasar a disfrutar de Estados Unidos / su jubilación, hace un juramento ante una madre United States destrozada cuya pequeña de siete años ha sido 2001 - 124 min - 35 mm violada y asesinada. Una promesa solemne en la que compromete su dignidad y su honor e involucra sin Director distinción su mundo personal junto con el laboral. Reparto / Cast A solitary cop just hours from retirement pledges to Jack Nicholson, Patricia EL JURAMENTO the pledge help a desperate mother find the man who raped and Clarkson, Aaron Eckhart, murdered her seven-year-old daughter—a promise , Helen that causes him to compromise his dignity and repu- Mirrer, Mickey Rourke, Jue/Thur 12, 13:00 Cineco Bocagrande 4 tation and indiscriminately mix his personal Vanessa Redgrave, Sab/Sat 14, 13:05 Castellana 3 Robin Wright and professional life.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 49 MUESTRA ITALIANA EL SPAGHETTI WESTERN spaghetti western

La historia de un hombre que se involucra en Italia / España una lucha ajena y toma venganza impulsado por Italy / Spain motivos que el espectador solo descubre al final. 1966 – 87 min. En Django, Franco Nero debuta con su primer papel protagónico. Director Sergio Corbucci The story of a man involved in a foreign struggle, taking his revenge for reasons unknown to the au- Reparto / Cast Franco Nero, José Bódalo, DJANGO dience until the film’s end. In Django, Franco Nero Loredana Nusciak, Ángel debuts in his first starring role. Álvarez, Eduardo Fajardo Dom/Sun 15, 21:00 Plaza de la Proclamación Lun/Mon 16, 14:40 Caribe 4

Ambientada en la guerra de Secesión norteameri- Italia / Italy cana, tres hombres, el bueno, el feo y el malo van 1966 – 166 min. detrás de doscientos mil dólares que reposan en una tumba y que ninguno puede encontrar sin la Director ayuda de los otros involucrándose en una serie de Sergio Leone traiciones mutuas antes de llegar al botín. Reparto / Cast Clint Eastwood, IL BUONO, IL BRUTTO, IL CATTIVO Set during the U.S. Civil War, three men, one Eli Wallach, Lee Van Cleef el bueno, el feo y el malo / good, one bad and one ugly, are chasing after the good, the bad and the ugly 200,000 dollars buried in a grave. None of them will find it without the help of the others in what Sáb/Sat 14, 21:00 Plaza de la Proclamación unfolds as a series of mutual betrayals before Lun/Mon 16, 21:30 Caribe 4 finally reaching the booty.

Trinity llega a un pueblo luego de un largo viaje Italia / Italy por el desierto y encuentra que su hermano 1970 – 113 min. es ahora el sheriff, este le pide que se vaya pero Trinity se queda y juntos enfrentan al poderoso Director que ejerce como dueño del poblado. Enzo Barboni Trinity arrives in town after a long journey through Reparto / Cast LO CHIAMAVANO TRINITÀ the desert and finds that his brother is now sheriff. Terence Hill, Bud Spencer, me llamaban trinity / Steffen Zacharias they call me trinity His brother pleads with him to leave, but Trinity stays and together they confront a powerful man Dom/Sun 15, 14:20 Caribe 2 acting like he owns the town. Lun/Mon 16, 21:00 Plaza de la Proclamación

50 | festival internacional de cine de cartagena de indias Dos clanes controlan el poder en San Fierro un Italia / Italy pueblo sin ley, dedicados a traficar ilegalmente 1964 – 99 min. con alcohol y con armas. En ese escenario salvaje irrumpe Joe, un hombre que viene de cualquier Director parte y que con ingenio decide trabajar en los Sergio Leone ambos clanes y engañarlos al mismo tiempo. Reparto / Cast PER UN PUGNO DI DOLLARI Two gangs control San Fierro, a lawless town, Clint Eastwood, Gian Maria Volonté, por un puñado de dólares / illegally trafficking alcohol and guns. Into this wild a fistful of dollars Marianne Koch frontier enters Joe, a man who comes from nowhere Jue/Thur 12, 21:00 Plaza de la Proclamación and has the brilliant idea to work for both sides Vie/Fri 13, 12:30 Caribe 6 while simultaneously cheating each of them. Mar/Tue 17, 14:10 Bocagrande 3

Dos cazadores de delincuentes buscan a un Italia / Italy sanguinario criminal llamado El Indio y cada uno 1965 – 130 min. movido por diferentes motivos, El Manco que va tras el dinero y el coronel Mortimer que busca Director matarlo en venganza por la violación y suicidio Sergio Leone de su hermana. Reparto / Cast PER QUALCHE DOLLARO IN PIÙ Two bounty hunters are searching for a violent Clint Eastwood, Lee Van por unos dólares más / Cleef y Gian Maria Volonté for a few dollars more criminal called El Indio, each for a different reason. El Manco is following the money and Colonel Morti- mer wants to kill El Indio in revenge for the rape and Vie/Fri 13, 21:00 Plaza de la Proclamación suicide of his sister. Mar/Tue 17, 20:00 Bocagrande 4

festival internacional de cine de cartagena de indias | 51 CINE EN LOS BARRIOS

JUEVES 12 SÁBADO 14

TIMBUCKTU FICCI SOBRE RUEDAS: CORTOS FAMILIARES Jue/Thur 12, 10:00 Sáb/Sat 14 18:30 - Con presencia de los directores I.E. Nuevo Bosque, barrio Barlovento | 97min. El Pozón, Sector San Nicolás | 90 min.

NN FICCI SOBRE RUEDAS: CORTOS FAMILIARES Jue/Thur 12, 15:00 - Con presencia del director Sáb/Sat 14, 18:30 - Con presencia de los directores I.E. Nuestra Señora del Perpetuo Socorro, Chiquinquirá, Manzana 1ª | 90 min. barrio El Líbano | 94 min. ALABAOS GUALÍES Y TUMBAS FICCI SOBRE RUEDAS: CORTOS FAMILIARES Sáb/Sat 14, 18:30 - Con presencia del director Jue/Thur 12, 18:30 - Con presencia de los directores Bar Quiebracanto, Getsemaní | 39 min Villa Gloria, La Boquilla | 90 min. PICÓ, LA MÁQUINA MUSICAL DEL CARIBE FICCI SOBRE RUEDAS: CORTOS FAMILIARES Sáb/Sat 14, 19:30 - Con presencia del director Jue/Thur 12, 18:30 - Con presencia de los directores Bar Quiebracanto, Getsemaní | 52min. El Pozón, Parque Las Pilanderas | 90 min. NACIDO EN GAZA GENTE DE BIEN Sáb/Sat 14, 20:30 Cineco Bocagrande 5 | 78 min. Jue/Thur 12, 19:00 Campus Universidad del Sinú, Barrio Amberes | 86 min.

DOMINGO 15

VIERNES 13 FICCI SOBRE RUEDAS: CORTOS FAMILIARES Dom/Sun 15, 18:30 - Con presencia de los directores NACIDO EN GAZA Villa Hermosa, cerca de Nelson Mandela | 90 min. Vie/ Fri 13, 10:00 - Con presencia de los directores Universidad San Buenaventura, barrio Terneran | 78 min. FICCI SOBRE RUEDAS: CORTOS FAMILIARES Dom/Sun 15, 18:30 - Con presencia de los directores PROGRAMA CORTOS Olaya Herrera, Cancha Omaira Sánchez, Vie/ Fri 13, 15:00 - Con presencia de los directores Sector La Candelaria | 90 min. I.E. Tec. de Pasacaballos, barrio Pasacaballos | 90 min.

LAS ÚLTIMAS VACACIONES Vie/Fri 13, 19:00 Plaza de la Trinidad | 82 min.

DOCUMENTAL 9.70 Vie/Fri 13, 19:30 - Con presencia de la directora Bar Quiebracanto, GetsemanÍ. /44 min.

52 | festival internacional de cine de cartagena de indias LUNES 16 PLAZA DE LA PROCLAMACIÓN

DÓLARES DE ARENA DISECCIÓN DEL MITO / VIDEO Y DANZA Lun/Mon 16, 10:00 - Con presencia de los directores Jue/Thur 12, 19:00 Fundación Universitaria Tecnológico Comfenalco, Zaragocilla | 85 min.

BLANCO AFUERA, NEGRO ADENTRO CORTOMETRAJES COMFENALCO Lun/Mon 16, 10:00 - Con presencia del director Vie/Fri 13, 19:00 I.E. Rosedal, San Pedro Mártir | 97 min. • El cumpleaños PICÓ, LA MÁQUINA MUSICAL DEL CARIBE Lun/Mon 16, 15:00 - Con presencia del director • La estrategia de Fito Centro de aprendizaje SENA, Plaza de la Aduana | 52min. • Roberto sabe jugar

• Juliana y Esteban y la comunidad de la huerta

PREMIO VÍCTOR NIETO: CORTOMETRAJES ANAFE Sáb/Sat 14, 19:00

IN MEMORIAM FRANK RAMÍREZ PROYECCIÓN LA ESTRATEGIA DEL CARACOL Dom/Sun 15 19:00

DOCUMENTALES ESCUELA PRODUCTORA DE CINE Lun/Mon 16, 19:00

• Irresponsables

• Mi barrio, tu barrio

• Mi causa, mi herma es drogo

• Zapatos nuevos

festival internacional de cine de cartagena de indias | 53 SALÓN FICCI

JUEVES 12 MARZO / THURSDAY MARCH 12TH

10:00 a.m. - 11:00 a.m. 10:00 a.m. - 11:00 a.m. gabo creador gabo as creator Lugar: Salón Rey Place: Salón Rey Intervienen: Joel del Río, crítico de cine en La Jiribilla; Marcela Fuentes, guionista; Jorge Alí Se ha repetido hasta el cansancio la frase It has been repeated ad nauseam the phrase Triana, director y productor; según la cual la relación de García Márquez by which Garcia Marquez’s relationship with Lisandro Duque, gerente del con el cine era una especie de “matrimonio cinema was a “marriage gone wrong”. However, Canal Capital mal avenido”. Sin embargo, no por ello dejó this never prevented him to attempt it once and Moderador: Nicolás Pernett, de intentarse muchas veces. Lo hizo espe- again. Particularly, he did it in the early sixties, Investigador del Archivo cialmente a principios de los años sesenta, writing for the Mexican film industry, the de Gabriel García Márquez escribiendo para la industria cinematográfica strongest in back then. Through enla Biblioteca Nacional. mexicana, la más sólida de Latinoamérica his forays into screenwriting, Gabo sought an para entonces. A través de sus incursiones alternative to the complexity it took to adapt Speakers: Joel del Rio, La en la escritura de guiones, Gabo buscó una his literary work for the screen. Thanks to the Jiribilla’s film critic; Marcela alternativa a la complejidad que representaba testimonials by some involved near Gabo’s work Fuentes, screenwriter; Jorge Ali adaptar sus obras literarias a la pantalla. in this field and by those attending his screen- Triana, director and producer; Gracias a los testimonios de personas writing workshops, this panel will delve into Lisandro Duque, Canal Capital’s cercanas a su trabajo en este campo y asis- the achievements and setbacks of that other general manager. tentes a sus talleres de escritura cinemato- creative side of the Colombian Nobel. Moderator: Nicolás Pernett, gráfica, este panel ahondará en los logros Investigador del Archivo y tropiezos de esa otra faceta creativa del de Gabriel García Márquez Nobel colombiano. en la Biblioteca Nacional.

11:00 a.m. – 12:00 p.m. 11:00 a.m. – 12:00 p.m. Intervienen: Michael Fitzgerald, gabo, gestor del cine gabo, an architect within latin productor; Jorge Sánchez, latinoamericano american cinema director general de IMCINE Lugar: Salón Rey Place: Salón Rey y Alquimia Peña, directora general Fundación del Nuevo Cine Latinoamericano. A través de los testimonios de gestores del Through the experience of Latin America cine latinoamericano en países como Estados cinema producers and executives in countries Speakers: Michael Fitzgerald, Unidos, México y Cuba, se indagará sobre la like United States, Mexico and Cuba, we will producer; Jorge Sanchez, CEO importancia de Gabo para reflexionar sobre inquire about the importance of Gabo to of IMCINE and Alquimia Pena, la existencia de una cinematografía propia reflect on the existence of a Latin American General Director of Fundación de América Latina a partir de su exploración cinema based on his explorations as a producer, del Nuevo Cine Latinoamericano como productor, promotor y ejecutor de promoter and executor of international policies (New Latin American Cinema políticas y convenios internacionales de and agreements inherent in cooperative Foundation, FNCL by its initials cooperación cinematográfica. filmmaking. in Spanish).

11:00 a.m. a 1:00 p.m. rueda de prensa alias maría alias maria press conference

5454 | | festival festival internacional internacional de de cine cine de de cartagena cartagena de de indias indias 2:00 p.m. - 3:00 p.m. 2:00 p.m. - 3:00 p.m. lanzamiento cine para todos -mintic premiering cine para todos -mintic Lugar: Sala Taller Place: Sala Taller

Intervienen: María Carolina A través del Plan Vive Digital, el Ministerio de Through the Plan Vive Digital, the Ministry of Information Technologies and Communica- Hoyos, Viceministra General Tecnologías de la Información y las Comunica- TIC ciones, ha venido posicionando y ofreciendo tions, has been positioning and offering services servicios y soluciones de acceso público para ga- and solutions for public access to ensure the full exercise of the rights to information and com- rantizar el pleno ejercicio de los derechos a la in- Speakers: María Carolina Hoyos, munication for persons with disabilities mainly formación y a la comunicación para las personas General Viceminister TIC en situación de discapacidad, principalmente auditory and visual, thanks to the involvement sensorial, es decir, auditiva y visual. Por tal razón, of different entities and strategic alliances seeks gracias a la vinculación de distintas entidades y to provide spaces that are inclusive for this a las alianzas estratégicas establecidas se busca population. Thus “Cinema for All”, a project led brindar espacios que sean incluyentes para by MinTIC from the Directorate of Ownership esta población. De esta manera surge Cine para TC, in partnership with the Saldarriaga Concha Todos, un proyecto que lidera el MinTIC desde la Foundation and Cine Colombia, aimed at Dirección de Apropiación TC, en alianza con la people with visual and hearing disabilities, seeks Fundación Saldarriaga Concha y Cine Colombia, to provide for free cultural and entertainment dirigido a las personas con discapacidad visual space for them and their families through the y auditiva y en donde se busca brindar de forma film accessible, since people with visual disa- gratuita un espacio cultural y de entretenimien- bilities can enjoy all the graphic elements of a to a ellos y a sus familias por medio del cine film through audio description technology while accesible, ya que las personas con discapacidad those with hearing impairment through special visual pueden disfrutar de todos los elementos captioning and sign language. Through this gráficos de una película mediante la tecnología activity MinTIC will present the 2015 program de audiodescripción (narración de escenas como of “Cinema for All”, which has benefited more una radionovela), mientras las personas con limi- than 18,000 attendees. tación auditiva a través del subtitulado especial y lengua de señas también pueden apreciar todos los detalles de la proyección. A través de este espacio el MinTIC presentará el programa para 2015 de Cine para todos el cual ha beneficiado a más de 18 mil asistentes.

3:00 p.m. – 4:00 p.m 3:00 p.m. – 4:00 p.m colombian screenplays: 5 scripts from 5 el guión en colombia: colombian movies 5 guiones de 5 películas colombianas Place: Salón Rey Lugar: Salón Rey Intervienen: Harold Trompe- Durante los últimos tres años, La Asociación de During the past three years, the Asociación de Guionistas Colombianos: Los Guionistas Cuentan tero, Gerardo Pinzón, Ketty Guionistas Colombianos, Los guionistas cuen- María Cuello, Camila Lizarazo, tan, con el apoyo del Ministerio de Cultura se ha (Colombian Writers Association: The Screenwriters Ricardo Coral, Ciro Durán y dado a la tarea de recuperar guiones originales Tell), with the support of the Ministry of Culture, Víctor Gaviria de películas colombianas de largometraje, con have been given the task of recovering original el objetivo de brindar un material que contribuya scripts from Colombian feature films, with the aim Moderador: Patricia Restrepo, tutora y asesora de guión. a la enseñanza y al aprendizaje del oficio. El of providing a material that contributes to the tea- lanzamiento de la tercera etapa de la colección ching and learning of this craft. The publishing of incluye los títulos Locos de Harold Trompetero the third stage of the collection includes titles such Speakers: Harold Trompetero, Ge- y Gerardo Pinzón, El ángel del acordeón de Ketty as Locos (Crazy) by Harold Trompetero and Gerar- rardo Pinzon, Ketty Maria Cuello, María Cuello y Camila Lizarazo, La mujer del do Pinzon; El Ángel del Acordeón (The Accordion’s Camila Lizarazo, Ricardo Coral, piso alto de Ricardo Coral, Nieve Tropical de Ciro Angel) by Ketty Maria Cuello and Camila Lizara- Ciro Duran and Víctor Gaviria. Durán y Sumas y restas de Víctor Gaviria. Este zo; La Mujer del Piso Alto (The woman upstairs), evento será un conversatorio con la presencia de by Ricardo Coral; Nieve Tropical (Tropical Snow), Moderator: Patricia Restrepo, los autores quienes hablarán sobre sus procesos by Ciro Duran; and Sumas y Restas (Addition and tutor and script advisor. creativos y metodologías. subtraction) by Victor Gaviria. This discussion will be led by these authors who will share their creative processes and methodologies.

festivalfestival internacional internacional de de cine cine de de cartagena cartagena de de indias indias | | 55 55 4:00 p.m. – 5:00 p.m. 4:00 p.m. – 5:00 p.m. debate arcadia + bam arcadia magazine + bam debate Lugar: Salón Rey Place: Salón Rey Intervienen: Pere Roca, director del Master de Gestión Audiovi- En el marco del FICCI No. 55, Arcadia, la This time, the 55th version of the FICCI brings sual del MBS; Diego Ramírez, productor general en 64A Cámara de Comercio de Bogotá y Proimáge- Arcadia Magazine, the Camara de Comercio Films; Cuauhtémoc Cárdenas nes Colombia con motivo del lanzamiento de Bogota (Bogota’s Chamber of Commerce) Batel, vicepresidente del de la sexta edición del Bogotá Audiovisual and Proimagenes Colombia together, which Festival Internacional de Cine Market –BAM, se unen en un foro de alongside the launching of the sixth edition of de Morelia y Ricardo Giraldo, distribución donde la temática se centra en the Bogota Audiovisual Market -BAM-, will director de Cinema 23. el debate alrededor de la exhibición de cine conduct a debate on distribution. The main independiente hecho en Colombia, ante la topic will be the exhibition of independent films Moderador: Juan David Correa, Director de Arcadia. inminencia del crecimiento en la producción made in Colombia, given the imminent growth cinematográfica en nuestro país, que este in film production in this country, which this Speakers: Pere Roca, director año estrenará 64 películas entre ficciones y year will release 64 fiction and non-fiction of the Master Studies Program no ficciones. ¿Basta con responsabilizar a los films. Is it enough to entrust the distribution in Audiovisual Marketing at circuitos comerciales? ¿Qué ideas y alterna- on commercial channels? What ideas and MBS; Diego Ramirez, 64A Films’ tivas existen hoy para que nuestras películas alternatives exist today for our films to live more General Producer; Cuauhtemoc vivan algo más que un soplo de vida y sean than just a breath of life and be seen by more Cardenas Batel, Vice President of Morelia’s International Film vistas por más personas? A través de este people? Through this space, questions about Festival and Ricardo Giraldo, espacio se responderán preguntas en torno the dynamics of distribution, exhibition and Cinema 23’s Director. a las dinámicas de distribución, exhibición promotion that complement the cinema chain y promoción que complementan la cadena will be answered. Moderator: Juan David Correa, cinematográfica. Director of Arcadia.

VIERNES 13 MARZO / FRIDAY MARCH 13TH

9:00 a.m. – 10:00 a.m. 9:00 A.M. – 10:00 A.M. lanzamiento mercado de coproducción opening of señal colombia’s señal colombia co-production Market Lugar: Sala Taller Place: Sala Taller

Señal Colombia Sistema de Medios Públicos Señal Colombia, the country’s public media Intervienen: --Lucy Osorno, hace el lanzamiento del quinto Mercado de system, inaugurates its Fifth Co-production Gerente de Señal Colombia Coproducción del Canal Señal Colombia, Market Channel, a space to negotiate with Sistema de Medios Públicos; Bibiana Rosero, Subgerente espacio de negociación con socios potencia- potential industry partners who deal with de Televisión; Paula Arenas, les de la industria de contenidos nacional e national and international content. The Market Asesora de Contenidos de internacional. El Mercado busca fomentar seeks to promote those in the audiovisual sector RTVC; Jaime Tenorio, Coordina- el sector audiovisual que tiene iniciativas with initiatives to develop and co-produce pro- dor del Canal Señal Colombia. en desarrollar y coproducir proyectos con jects aired through Señal Colombia that have Speakers: Lucy Osorno, Señal estándares de calidad internacional que se international quality standards and therefore, Colombia Public Media’s Cue Ma- emitan en Señal Colombia y que tengan altas have high chances of airing on other channels, nager; Bibiana Rosero, Television’s posibilidades de difusión en otros canales, windows and festivals Deputy General Manager; Paula ventanas y festivales. Arenas, RTVC’s Content Advisor; Jaime Tenorio, Señal Colombia’s Coordinator.

56 | festival internacional de cine de cartagena de indias 11:00 a.m. – 12:00 p.m. 11:00 a.m. – 12:00 p.m. óperas primas debut films Conversatorio con nuevos directores A dialogue with new Ibero-American directors iberoamericanos Place: Salón Rey Lugar: Salón Rey Esteban Roel y Juanfer Andrés, directores de Esteban Roel and Juanfer Andres, directors of Intervienen: Juanfer Andrés y Musarañas/ La Habitación del Mal, película Musarañas/La Habitación del Mal (Shrews/ Esteban Roel Vargas del Instituto española recientemente nominada a tres pre- The Room of Evil), a Spanish film recently de Cine de Madrid. mios Goya, entre ellos Mejor Actriz y Mejor nominated for three Goya awards, including Speakers: Juanfer Andres Vargas Dirección Novel, y que se alzó con el galardón Best Actress and Best Novel, and which won and Esteban Roel from Madrid’s a Mejor Maquillaje, estarán dialogando con the Best Makeup Award, will dialogue with Film Institute. los asistentes sobre cómo financiar y producir the attendees on how to finance and produce una ópera prima. ¿Cuáles son los retos a a debut film. What are the challenges to be fa- los que hay que enfrentarse? ¿Qué pasa si ced? What if I have a script but not a producer? tengo un guión pero no un productor? ¿Cómo How to present a good pitch? What are the presentar un buen pitch? ¿Cuáles son los main factors to consider during the stages of principales factores a tener en cuenta durante production? These and all the questions there las etapas de producción? Estas, y todas las arise during the activity will be answered by preguntas que surjan durante la actividad Esteban and Juanfer, who also are professors serán respondidas por Esteban y Juanfer, of the prestigious Instituto de Cine de Madrid quienes además, son profesores del prestigio- (Madrid’s Film Institute). so Instituto de Cine de Madrid.

10:00 a.m a 10:45 a.m 10:00 a.m to 10:45 a.m ¿Televisión inclusiva o diversidad ¿An inclusive television en televisión? or diversity in television? Conversatorio Autoridad Nacional A talk hosted by the ANTV – de Televisión - ANTV The National Authority for Television Lugar: Sala Taller Place: Sala Taller

¿Cómo la televisión representa de manera su- How does television sufficiently and positively Intervienen: Ray Charrupi, ficiente y positiva a los pueblos culturalmente represent culturally diverse peoples? How does Director Chao Racismo; Néstor Oliveros, Director de los Puros diversos? ¿Cómo representa a la diversidad de it represent gender diversity and diverse skills? Criollos y de la estrategia de género y a las capacidades diversas? herramientas de inclusión para The ANTV –The National Authority for Tele- sordos de la ANTV; Omar Nei- La ANTV como interlocutora entre el sector vision, according to its initials in Spanish-, as ra, Director Programa El Sofá – de la televisión y los ciudadanos tiene la the link between the television industry and the Canal Capital; Álvaro Cadavid, obligación de garantizar el acceso al servicio citizens, has the obligation to ensure access to investigador y especialista en público de televisión, además de velar para public television, in addition to guarantee that temas de la no exclusión en afrodescendencia, amerindios que los contenidos que en ella se emiten the contents therein emitted are relevant, socia- y situación de discapacidad. sean pertinentes y representen social y lly and culturally equivalent to the country they culturalmente al país. Desde esta perspectiva, represent. From this perspective, how should the Speakers: Ray Charrupi, Director ¿cómo se debe representar la diversidad de diversity of Colombian people be represented? of Chao Racism (Bye Racism); los habitantes colombianos? Qué medidas se What methods or procedures should be taken to Nestor Oliveros, Director of Pu- deben tomar para ello? accomplish this? ros Criollos and of the inclusion strategy tools for the inclusion of the deaf from the ANTV; Omar Neira, El Sofa’s Director (The Couch TV show) - Canal Capital; and Alvaro Cadavid, researcher and specialist in subjects of inclu- siveness for African descendants, Amerindians and people in disability status.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 57 11:00 a.m a 11:45 a.m 11:00 a.m. to 11:45a.m. conversatorio narco mundo, narco-world, narco fiction narco ficción A talk hosted by ANTV – The National Autoridad Nacional de Televisión - ANTV Authority for Television Lugar: Sala Taller Place: Sala Taller

Los contenidos relativos al tema del Narco The contents related with the subject of the Intervienen: Mauricio Navas, mundo empiezan a tener auge en Colombia Narco-World begun to boom in Colombia back libretista, productor y director desde el 2006 incrementándose de manera in 2006 and increased significantly from 2009 de televisión. Escritor de “El Mexicano” y Carlos Moreno, importante entre el 2009 hasta el 2013. Para los to 2013. For the Colombian viewer, the issue director del Patrón del mal de públicos colombianos el tema trasciende ya que transcends, for the facts narrated in most cases Caracol Televisión. los hechos narrados en la mayoría de los casos refer to a reality and a particular historical refieren a la realidad y a un momento histórico moment of the country. But the most relevant Speakers: Mauricio Navas, determinado del país, pero el factor más rele- aspect is associated with the reference these screenwriter, producer and vante está asociado a la referencia que en estas series make of violence, an element that someti- television director; author of series se realiza de la violencia, elemento que en mes becomes the narrative axis. El Mexicano (The Mexican). And Carlos Moreno, director of algunos casos se convierte en el eje narrativo. the TV series El Patrón del Mal Ha sido tan fuerte la presencia de este tema The presence of this topic has been so strong in (Evil’s Lead Man), produced by en la televisión colombiana que muchos Colombian television that many citizens have Caracol Television. ciudadanos se han manifestado a través de expressed this through various means. As a re- varios medios como por ejemplo la página web sult, one of them, the website Change.org, seeks Change.org que busca a través de la solidaridad to transform through solidarity, issues that are transformar temas que son de alguna manera somehow a matter of concern to society objeto de preocupación para la sociedad. For the ANTV, as the link between the television Para la ANTV, como interlocutora entre el industry and the citizens, it is important to sector de la televisión y los ciudadanos, re- recognize the public’s opinion on the series and sulta importante reconocer la opinión de los understand what are the market dynamics of públicos de las series y entender cuáles son audiovisual content that leading to position this las dinámicas del mercado de los contenidos type of content on television. audiovisuales que conducen a posicionar este tipo de contenidos en la televisión.

2:00 p.m. – 4:00 p.m. 2:00 p.m. – 4:00 p.m. de funny games a fucking games from funny games to fucking games Lugar: Salón Rey Place: Salón Rey

Una invitación al diálogo entre el cine como An invitation to the interaction between cinema Intervienen: Spiros Stathou- artificio y el espectador. Funny Games de Mi- as an artifice device and the viewer. Michael lopoulos, director; David chael Haneke, es sin duda una de las películas Haneke’s Funny Games is undoubtedly one of Corredor, productor Candelaria Films; Javiera Valenzuela, más controvertidas de los últimos 20 años y the most controversial films of the last 20 years actriz; Vida Torres, actriz. Fucking games es el work in progress del direc- and Fucking Games is the work in progress of tor colombiano Spiros Stathoulopoulos, el Colombian Director Spiros Stathoulopoulos, Moderador: Pedro Adrián cual pretende ser una respuesta a la pregunta which purports to be an answer to the question Zuluaga,crítico de cine que plantea Haneke sobre la manipulación posed by Haneke on handling cinema as a del cine en el tratamiento consumible de consumable mean of violence and sex. Violence la violencia y el sexo. Violencia, cómo es anali- is taken and analyzed in the first film and sex is Speakers: Spiros Stathoulopou- zada en su filme y sexo cómo es analizado en evaluated in this respectful reply. los, Director; David Corredor, esta respetuosa contestación. This panel will inquire into the evolution and Producer at Candelaria Films; Javiera Valenzuela and Vida A través de este panel se indagará sobre current representation of sex in cinema, on the Torres, actresses. la evolucion y la representacion actual del reflectivity of this medium and its approach, on sexo en el cine, la reflexividad del medio y su the complicity of the viewer and on the revalua- Presenter: Pedro Adrián Zulua- manipulacion, la complicidad del espectador y la tion of sex in society. Excerpts of Fucking games ga, movie critic. transvaloración del sexo en la sociedad a partir will be screened, a production with explicit de la proyección de apartes de Fucking games, sexual content around The Sexual Roulette, a producción con un contenido sexual explícito en news headline that captured national media torno a la Ruleta Sexual, noticia que acaparó los back in 2013. medios de comunicación nacionales en 2013.

58 | festival internacional de cine de cartagena de indias 3:00 p.m. – 3:00 p.m. 3:00 p.m. – 3:00 p.m. lanzamiento producciones autoridad nacional premiering of antv’s productions (national authority de televisión - antv – mincultura for television) – ministry of culture, mincultura Lugar: Sala Taller Place: Sala Taller

4:00 p.m. – 5:00 p.m. 4:00 P.M. – 5:00 P.M. ¿para qué los críticos? Why critics? En el terreno de los enemigos, In the Enemy’s Land. A panel on the craft panel sobre crítica of film critics Lugar: Salón Rey Place: Salón Rey

Los críticos suelen ser injustamente tildados Critics are often unfairly labeled as the enemy Intervienen: Ricardo Giraldo, como el enemigo o, en el peor de los casos, or, in worst cases, as people in love with an art director Cinema 23; Michael como personas enamoradas de un arte que that they can’t put into practice and therefore, Pattison, crítico en The Guar- no pueden ejercer y por ello se limitan a as people who limit themselves to dissect it. And dian; Meredith Brody, crítica en Indiewire; Diego Batlle, director diseccionarlo. El medio cinematográfico no the film industry is by no means an exception del sitio web Otroscines; Ivone- es una excepción a esa prevención. ¿Para qué to that prevention. Therefore, do film critics te Pinto, directora de la Revista sirven realmente los críticos de cine? ¿Cuál es actually have any use? What is their true place Teorema. su lugar auténtico en medio de una industria amid an industry that uses them for promotion, que los usa para la promoción, pero que but denies them when the result of their work is Moderador: Joel del Río, crítico reniega de ellos cuando el resultado de su tra- not suitable? Has a movie review any value in de cine en La Jiribilla. bajo no le conviene? ¿Tiene valor autónomo itself even though it is always based on someone Speakers: Ricardo Giraldo, una crítica cinematográfica aunque siempre else’s work? Or can it, from some point of Cinema 23 director; Michael parta de otra obra… puede desde algún punto view, “overcome” it? Such questionings revolve Pattison, The Guardian’s critic; de vista “superarla”? Interrogantes como around the work of critics and beat behind Meredith Brody, Indiewire’s estos rodean el trabajo de los críticos y laten initiatives like Cinema 23. During FICCI’s last critic; Diego Batlle, Otroscines tras la iniciativa Cinema 23. Durante la pasada edition, the named association aimed at the website’s director; and Ivonete edición del Salón FICCI, esta asociación para promotion of Latin American cinema, opened a Pinto, Teorema Magazine’s la promoción del cine Iberoamericano abrió panel with critics Orlando Mora and Carlos He- director. un espacio con los críticos Orlando Mora y redero, in order to discuss their craft. The result Moderator: Joel del Rio, La Carlos Heredero, para debatir sobre su oficio. of that discussion was published in Cinema 23: Jiribilla’s critic. El resultado de esa discusión fue publicado the Notebooks and is the starting point for this en los Cuadernos Cinema 23 y es el punto de new discussion panel on this ever present and partida para este nuevo panel de discusión controversial topic. sobre un tema siempre actual y polémico.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 59 SÁBADO 14 MARZO / SATURDAY MARCH 14TH

10:00 a.m. – 11:00 a.m. 10:00 a.m. – 11:00 a.m. tributo pablo trapero /Master Class a tribute to pablo trapero / Master Class Lugar: Salón Rey Place: Salón Rey

Pablo Trapero es uno de los máximos expo- Pablo Trapero is one of the greatest exponents nentes de un renovado cine argentino surgido of a renewed Argentine cinema emerged in the a mediados de los años noventa. Sus películas mid-nineties. His films are raw, exhausting and son crudas, extenuantes y profundamente profoundly realistic, with a special emphasis on realistas, poniendo un especial acento en los the conflicts that corrode Argentina through conflictos que corroen a Argentina a través del the portrait of ordinary people developing retrato de gente común desarrollando activida- daily activities. Choosing El Bonaerense in the des cotidianas. La selección de El bonarense en category Un Certain Regard (2002) at Cannes la sección Un Certain Regard (2002) del Festival Film Festival, drew the attention of festivals and de Cannes, llamó la atención de festivales y critics who described him as a revelation in Latin críticos como una revelación de la cinemato- American cinema who still today, continues to grafía latinoamericana que hasta hoy, sigue surprise with the rawness of his stories in which a sorprendiendo con la crudeza de sus historias, diffuse border shares fiction and reality. a través las cuales se rastrea una frontera difusa The tribute held to this director in the festival que comparte la ficción con la realidad. will be complemented through this Master Class, A través de esta Master Class complementa- another opportunity to inquire on his work; what remos el tributo que tendrá el director en el is it that favors his gaze and what is the social marco del festival, indagando sobre su obra; commitment contained in his films. qué es aquello que privilegia su mirada y cuál es el compromiso social que tiene su cine.

10:00 a.m. – 11:00 a.m. 10:00 a.m. – 11:00 a.m. seguros especializados para la specialized insurance services for producción audiovisual audiovisual production Lugar: Sala Taller Place: Sala Taller

Con 50 años en el mercado audiovisual y de With 50 years in the audiovisual and the enter- Intervienen: Ricardo Carrillo entretenimiento, LCI es una empresa mexica- tainment market, LCI is a Mexican company González na que ha ofrecido sus servicios a grandes ca- that has offered its services to large production sas productoras como Walt Disney, 20th Cen- companies like Walt Disney, 20th Century Fox, Speakers: Ricardo Carrillo tury Fox, Warner Brothers, Universal, MGM y Warner Brothers, Universal, MGM and Paramou- González Paramount, trabajando en producciones como nt, working in productions like Elysium, Titanic, Elysium, Titanic, Amores Perros, Gloria, La Amores Perros (Love’s a Bitch), Gloria, La Jaula jaula de oro y Alias María. Su objetivo principal de Oro (The Golden Cage) and Alias Maria. Its es garantizar, a partir de una amplia oferta main objective is to ensure, from a wide range of de seguros especializados para la producción specialized insurance services for audiovisual pro- audiovisual, asesoría legal para contratos de duction, legal advice in production, co-production producción, coproducción y derechos de autor and copyright contracts among others, which all entre otroa, la tranquilidad de poder concluir translates into the tranquility of projects that can proyectos sin contratiempos. be concluded smoothly. El FICCI busca asesorar a productores, direc- FICCI also seeks to advice producers, directors tores, y a la industria audiovisual en general, and the broad audiovisual industry in general, sobre la importancia de la consecución de on the importance of acquiring insurance to seguros que respalden sus producciones. back up their productions.

60 | festival internacional de cine de cartagena de indias 11:00 A.M. – 1:00 P.M. 11:00 A.M. – 1:00 P.M. Caliwood, la celebración Caliwood, La Celebración (O todo comenzó por el fin) (O Todo Comenzó por el Fin) Lugar: Salón Rey Place: Salón Rey

En el marco de la quinta edición del Salón In the framework of Salon FICCI’s fifth Intervienen: Luis Ospina, FICCI el público colombiano podrá ver por edition, the Colombian audience will have the director; Óscar Ruiz Navia, primera vez apartes del work in progress del opportunity to watch, for the first time, excerpts director; Julián David Correa, documental de Luis Ospina, Todo comenzó from the work in progress of Luis Ospina’s director de la Cinemateca por el fin, un autorretrato del Grupo de Cali, documentary Todo Comenzó por el Fin (It All Distrital de Bogotá; Eva también conocido como Caliwood, que en Started at the End), a selfportrait of Group Sangiorgi, directora del medio de la rumba desenfrenada y del caos from Cali, better known as “Caliwood” which FICUNAM. histórico comprendido entre 1971 y 1991, amid the rampant party and the historic chaos logró producir un corpus cinematográfico que between 1971 and 1991, managed to produce Speakers: Luis Ospina, ya es parte fundamental de la historia del cine a film corpus that is already a fundamental director; Oscar Ruiz Navia, colombiano. A su vez, es la historia clínica del part in the history of Colombian cinema. In director; Julian David Correa, propio realizador, quien se enfermó grave- turn, it is the history of its own director, who Bogota District mente durante la producción del filme. En un became ill during the film’s production. At first, Cinémathèque’s director; primer momento los asistentes verán dos de attendees will see two of the five chapters of the Eva Sangiorgi, director of los cinco capítulos del documental, Caliwood documentary, Caliwood and La Celebracion, a FICUNAM.. y La celebración, un recorrido a través de la journey through the life and work of Colombian vida y obra del cineasta colombiano Carlos filmmaker Carlos Mayolo (1945), an introduc- Mayolo (1945), como introducción a un diá- tion to a dialogue between Ospina and Cali’s fil- logo entre Ospina y el cineasta caleño Óscar mmaker Oscar Ruiz Navia, on the influence of Ruiz Navia sobre la influencia de Mayolo en Mayolo in Navia’s filmography, on the author’s sus filmografías, la presencia del autor en el presence in documentary cinema and the thin cine documental y la delgada línea y utiliza- line and use of fiction in this genre. ción de la ficción dentro de éste género. Additionally, as part of this activity, Bogota District Cinémathèque will launch The Co- Adicionalmente, en el marco de esta actividad lombian Film Notebooks dedicated to Carlos la Cinemateca Distrital de Bogotá hará el Mayolo. The International Film Festival of the lanzamiento de los Cuadernos de Cine Colom- Universidad Autonoma de Mexico (National biano dedicados a Carlos Mayolo y, el Festival Autonomous University of Mexico), FICU- Internacional de Cine de la Universidad Nacio- NAM, will launch the book Mayolo, an intense nal Autónoma de México –FICUNAM – lanzará cinema auteur. el libro, Mayolo, un intenso cine de autor.

En este contexto de Caliwood, La celebración, el FICCI presentará el documental Agarrando Pueblo.

AGARRANDO PUEBLO Directores: Carlos Mayolo /Luis Ospina. Colombia, 1977, 29 min.

En 1977, Mayolo y Ospina realizaron este manifiesto en contra de la forma de hacer cine de mu- chos realizadores de la época que abusaron de las condiciones de subdesarrollo y marginalidad de los países latinoamericanos como excusa para llamar la atención de un público extranjero. Con el tiempo, este “falso documental” ha adquirido un lugar de culto en el cine colombiano y ha sido fundamento para la discusión en torno a la “pornomiseria”.

Jue/Thurs 12, 15:30, Cineco Bocagrande 1 Vie/Fri 13, 21:25 Cineco Castellana 4

festival internacional de cine de cartagena de indias | 61 2:00 p.m. – 3:00 p.m. 2:00 p.m. – 3:00 p.m. raymond depardon, detrás de dos cámaras raymond depardon, behind two cameras Conversatorio con Sergio Wolf Discussion with Sergio Wolf Lugar: Salón Rey Place: Salón Rey

Desde finales de los años sesenta, Raymond Since the late sixties, Raymond Depardon Depardon comenzó una prolífica carrera en began a prolific career in two parallel worlds. dos mundos paralelos. Fotógrafo y documen- Photographer and documentarian, Depardon talista, a lo largo de casi cinco décadas ha has found, over nearly five decades, the aesthe- encontrado formas estéticas y narrativas de tic and narrative forms to enrich one profession enriquecer un oficio con el otro. Después de with the other. After learning on firsthand the conocer en carne propia la realidad y retos realities and challenges of working as a reporter que suponía la reportería en una época de in a time of great social and political upheaval, gran agitación social y política, Depardon Depardon founded The Gamma Agency, a place fundó la agencia Gamma, un espacio de re- conceived from reporters aimed at reporters. porteros para reporteros. Pero también desde But right from that moment on, he began ese momento comenzó a experimentar con experimenting with the moving image, focusing la imagen en movimiento, enfocando el lente lenses over sides that would enrich his work with hacia otros lados que enriquecerían su obra such diverse topics as the French peasants, the con temas tan diversos como los campesinos streets of Manhattan, South American indige- franceses, las calles de Manhattan, los indíge- nous people and African conflicts. nas de Suramérica y los conflictos africanos. The attendees to this conversation between El público asistente a esta conversación de Sergio Wolf, a jury in FICCI’s Official Documen- Sergio Wolf, jurado de la Competencia Oficial tary Competition, and Raymond Depardon, Documental del Festival, con Raymond De- will approach to the extent of his photographic pardon, podrá asomarse a la amplitud de su work and his documentary films, which will obra fotográfica y su filmografía documental, also be featured as a retrospective through the que además contará con una retrospectiva en screenings of FICCI’s 55th version. las salas del FICCI 55.

2:00 p.m. – 5:00 p.m. 2:00 p.m. - 5:00 p.m. sony presenta: adquisición y grabación sony presents: acquisition and recording Lugar: Sala Taller Place: Sala Taller

Por segundo año consecutivo, Sony se une For the second year in a row, Sony joins Salon Intervienen: Alfonso Parra, al Salón FICCI ofreciendo a los asistentes FICCI, offering a practical component to festival director de fotografía, ADFC; Adriana Bernal Martínez, del festival un componente práctico que attendants that complement the academic ADFC; Isaura Fernández, complementa las actividades académicas activities of this training space. By the hand Átomos; Samuel Fares, Sony; de este espacio de formación. De la mano of experts in photography and technology, Salvador de La Serna, Sony de expertos en fotografía y tecnología, el the audience can learn about new trends in público podrá conocer las nuevas tendencias cameras that are revolutionizing the digital Speakers: Alfonso Parra, cine- en cámaras que están revolucionando la era era, understanding technology as a tool able to matographer, ADFC; Adriana digital, entendiendo la tecnología como una suit the specific needs of each production. With Bernal Martínez, ADFC; Isaura Fernández, Atomos; Samuel herramienta que debe adaptarse a las necesi- this activity, Sony’s team will offer an advice Pérez, Sony; Salvador de La dades específicas de cada producción. Con on the considerations when choosing recording Serna, Sony. esta actividad, el equipo de Sony ofrecerá equipment. una asesoría sobre las consideraciones que deben existir a la hora de elegir los equipos de grabación.

62 | festival internacional de cine de cartagena de indias 3:00 p.m. – 4:00 p.m. 3:00 p.m. - 4:00 p.m. panel: paradigmas alrededor panel: paradigms around de los festivales de cine film festivals Lugar: Salón Rey Place: Salón Rey Intervienen: Andrea Stavenhagen, delegada para Latinoamérica del Existe una subjetividad para determinar si There is a subjectivity whenever determining Festival de Cine de San Sebastián; una producción audiovisual es exitosa o no. if an audiovisual production is successful or Paz Lázaro, programadora Festival El impacto puede medirse por la taquilla, por not. The impact can be measured by box office de Cine de Berlín; Gerwin Tamsma, la crítica o por el recorrido en festivales; éste results, by critics or through festival tours; this programador Festival de Cine de último, puede ser un factor que determina last one may be a decisive factor on what will Rotterdam; Cuauhtemoc Cárdenas, Vicepresidente del Festival de Cine qué pasará con los dos anteriores. En nuestra happen to the previous two. Representing a de Morelia; Mirsad Purivatra, Direc- calidad de Festival queremos ofrecer una Festival in itself, we want to offer an activity tor Festival de Cine de Sarajevo. actividad a través de la cual se aclaren algunos to clarify some paradigms about film festivals paradigmas alrededor de los festivales de cine by answering common questions. What does a Moderador: Diana Bustamante, respondiendo preguntas recurrentes. ¿Qué film festival look for? Is there a formula to be directora del Festival Internacional busca un festival de cine? ¿Existe una fórmula selected? Are our film makers following a pro- de Cine de Cartagena de Indias. para ser seleccionado? ¿Están nuestros reali- festival formula? Is there a special curiosity from Speakers: Andrea Stavenhagen, zadores siguiendo una fórmula pro-festival? festivals around certain realities of the Third Latin American San Sebastian Film ¿Hay una especial curiosidad por parte de los World? Do these productions go under clichés Festival Associate; Paz Lazaro, festivales alrededor de ciertas realidades del like long and contemplative shots, introspective Berlin’s Film Festival Programmer; tercer mundo? ¿Caen estas producciones en films, told in first person, or in which characters Gerwin Tamsma, Rotterdam’s Film los clichés de planos largos y contemplativos, predominate? What is the importance of fes- Festival Programmer; Cuauhtemoc películas introspectivas, en primera persona, tivals for the life of an audiovisual piece? How Cardenas, Morelia’s Film Festival o en las que priman los personajes? ¿Cuál es are these stories inserted into a context? Does Vicepresident; Mirsad Purivatra, Sarajevo’s Film Festival Director. la importancia de los festivales para la vida del being selected at a festival determine whether a audiovisual? ¿Cómo se enmarcan dentro de production is good or not? Moderator: Diana Bustamante, un contexto? ¿Ser seleccionado en un festival Cartagena de Indias’ International determina si una producción es buena o no? Film Festival Director.

4:00 p.m. – 5:00 p.m. 4:00 pm - 5:00 p.m. adiós al lenguaje goodbye to language Conversatorio Pedro Costa y Jorge Forero Discussion Pedro Costa and Jorge Forero Lugar: Salón Rey Place: Salón Rey

Si bien documentar la realidad no es el objeti- While documenting the reality is not the main vo principal de la obra del cineasta portugués objective in the work of Portuguese filmmaker Pedro Costa, ésta se orienta hacia la aproxima- Pedro Costa, it is oriented towards the approach ción de una verdad que debe ser recompuesta of a truth that must be recomposed by a por el espectador a partir de la abstracción viewer’s abstraction from the director. With del director. Con planos contemplativos y una contemplative shots and a camera that rarely cámara que pocas veces se mueve, fueras de moves, a language rich in off sounds and off campo sonoros y visuales, y una composición framings and a very careful composition, from bastante cuidada, desde la iluminación hasta specific detail to lighting to the arrangement la disposición de los objetos y movimiento de of objects and the movements of (natural) los actores (naturales), el lenguaje cinemato- actors, Pedro Costa’s film language is disruptive gráfico de Pedro Costa es disruptivo con todos with all the conventional narrative schemes. los esquemas narrativos convencionales. La The camera seems to find a way out of a maze cámara parece buscar la salida de un laberinto where the logical associations are not the way donde en ocasiones las asociaciones lógicas to deal with the story, which refers more to an no son la forma de enfrentarse a la historia, experience to the senses. la cual alude más a una experiencia sensorial. A dialogue between Pedro Costa and Colombian Un diálogo entre Pedro Costa y el director y producer and director Jorge Forero on a proac- productor colombiano Jorge Forero, alrededor tive and disruptive visual language; one that, de un lenguaje audiovisual propositivo y dis- more than recreating realities or truths, appeals ruptivo; uno que más que recrear realidades o to cinema’s devices to recreate a filmmaker’s verdades apela al artificio del cine para recrear own subjectivity. la subjetividad propia del realizador.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 63 DOMINGO 15 DE MARZO / SUNDAY MARCH 15TH

10:00 a.m. – 11:00 a.m. 10:00 a.m. - 11:00 a.m. un cine posible. fracasos y exitos achievable cinema: contemplating a de la producción production’s successes and failures Conversatorio Michael Fitzgerald - Diana Discussion between Michael Fitzgerald Bustamante and Diana Bustamante Lugar: Salón Mutis Place: Salón Mutis

Lograr que el guión en el que se ha trabajado por The road to turn a movie into a script -that has Intervienen: Michael Fitz- años se convierta en una película real es un cami- years of work on it already- is one full of pitfalls, gerald, productor y Diana no lleno de escollos, en el que participan cientos involves hundreds of variables and is subject to the Bustamante, directora del de variables y que está sujeto a las más azarosas most random circumstances. Failure is a latent Festival Internacional de circunstancias. El fracaso es una amenaza latente y threat and often a frustrating reality. Such was Cine de Cartagena de Indias con frecuencia una frustrante realidad. Así lo vivió Michael Fitzgerald’s road at the beginning of his y productora general en en los comienzos de su carrera Michael Fitzgerald. career. This New Yorker raised in Italy, received his Burning Blue. Este neoyorquino, criado en Italia, obtuvo su licen- BA from Harvard University and began a career ciatura en la Universidad de Harvard y comenzó as a screenwriter; however, after knocking many Speakers: Michael Fitzge- una carrera como guionista; sin embargo, tras doors to find out no one was financing his films, rald, producer and Diana tocar muchas puertas y ver que nadie financiaba he decided to make a turn to become a producer. Bustamante, FICCI’s Direc- tor and Executive Producer sus películas decidió dar un giro y convertirse en Being in this role since then, he has made possible at Burning Blue. productor. Desde entonces, en este rol, ha hecho productions like Sean Penn’s The Pledge (2011), posibles producciones como The Pledge (2011), de and Tommy Lee Jones’ The Three Burials of Sean Penn, Los tres entierros de Melquíades Estrada Melquiades Estrada (2005) and The Homesman (2005) y The Homesman (2014), de Tommy Lee (2014), among others. Jones entre otras. Esta conversación permitirá This conversation will reveal the direct experience conocer su experiencia y compartir su mirada of someone who has managed to give a twist to sobre los retos que implica enfrentarse a una failure, sharing also his perspective on the cha- producción, desde la concepción hasta su estreno llenges of facing a production, from conception to comercial y recorrido por festivales. commercial release and festival touring.

11:00 a.m. – 12:00 p.m. 11:00 a.m. - 24:00 cine, política e inclusión film, politics and inclusion. Intervienen: Tatiana Villacob, Panel Cine en los barrios A panel which takes part of Cine en lo Barrios productora del documental Lugar: Salón Mutis Place: Salón Mutis Las últimas vacaciones; Álvaro Ruiz, Archivo Audiovisual de Dentro de la programación del Salón FICCI, cada Within Salón FICCI’s program, each year we try los Montes de María; Juan año procuramos incluir temáticas sociales a través to include social issues through which cinema Camilo García, director del de las cuales se puede reconocer al cine como un can be recognized as an inclusive, democratic, cortometraje Ombligados en Jurubirá y Lester Trouchon, arte incluyente, democrático y con la capacidad de transformative and revolutionary art. FICCI’s Fundación Conéctate Caribe. transformar y revolucionar. Cine en los barrios es inititative, Cine en los Barrios, follows these una iniciativa del FICCI que sigue estos lineamien- guidelines, bringing a careful selection of films Moderador: Jhon Narváez, tos, llevando una cuidadosa selección de películas and documentaries to commercial circuits’ ex- Director Cine en los Barrios. de ficción y documentales a zonas excluidas por cluded areas. This initiative is complemented by los circuitos comerciales, complementada por una a series of educational activities in order to bring Speakers: Tatiana Villacob, serie de actividades pedagógicas que acercan a es- filmmaking on to these communities. Las Ultimas Vacaciones documentary producer (Last tas comunidades con el quehacer cinematográfico. Cine en los Barrios is not just an initiative known Holiday); Alvaro Ruiz, Au- Cine en los barrios no solo es una iniciativa for its work with underprivileged children but diovisual Archive on Montes reconocida por su trabajo con niños de escasos also by the inclusion of other segments of the de Maria; Juan Camilo recursos sino también por la inclusión de otros population with limited access to cinema, inclu- Garcia, director of the short segmentos de la población con acceso limitado ding the elderly, those disabled and prisoners. film Ombligados in Jurubira al cine como los adultos mayores, personas en In this panel, producers and cultural promoters and Lester Trouchon, from condición de discapacidad, y presos. En este pa- will discuss how cinema manages to impact Fundacion Conectate Caribe (Connecting the Caribbean nel, productores y gestores culturales dialogarán positively these communities through its political Foundation). sobre la manera como el cine logra impactar estas and inclusive environment. comunidades de manera positiva al ser un medio Moderator: John Narvaez, político e incluyente. Cine en los Barrios’ Director.

64 | festival internacional de cine de cartagena de indias 11:00 a.m. – 1:00 p.m. 11:00 a.m. - 1:00 p.m. sony presenta: edición, corrección sony presents: editing, color de color y almacenamiento de 4k correction and 4k storage Lugar: Sala Taller Place: Salón Taller

Con los nuevos formatos de grabación en With new recording formats in HD, new tech- Intervienen: Angel Ylisastigui, alta resolución surgen nuevas necesidades nical requirements come up at postproduction Avid Technologies; Vlade Lisboa, Assimilate. técnicas en el momento de la postproduc- time. Through practical exercises, experts in ción. A través de ejercicios prácticos, expertos postproduction software, like Avid and Assimila- Speakers: Angel Ylisastigui, en programas de posproducción como Avid te, will share with the audience strategies and Avid Technologies; Vlade Lisboa, y Assimilate, compartirán con el público mechanisms to achieve the completion of audio- Assimilate. estrategias y mecanismos para lograr la visuals faster, easier and in top conditions. finalización de audiovisuales de una manera más rápida, fácil y óptima.

2:00 p.m. – 5:00 p.m. 2:00 p.m. - 5:00 p.m. sony presenta: iluminación sony presents: lighting y grabación en set and recording in the set Lugar: Sala Taller Place: Sala Taller

Si bien los avances tecnológicos han permi- While technological advances have led to Intervienen: Patrick James tido optimizar las condiciones de trabajo y better working conditions and to maximize Grosswendt; Jesús Haro. aprovechar al máximo las herramientas que the tools that are involved when making an Speakers: Patrick James Gros- entran en juego a la hora de realizar un pro- audiovisual product, innovations must always swendt; Jesus Haro. ducto audiovisual, éstas siempre deben estar be at the content’s service. Thus, regarding al servicio de los contenidos. Así, a propósito Sony 4K technology’s presentation, Patrick de la presentación de las tecnologías 4K de James Grosswendt, a gaffer who has worked on Sony, el gaffer Patrick James Grosswendt, major productions like The Iconoclasts series quien ha trabajado en importantes produccio- and in Robert Altman’s feature film Gosford nes como la serie Iconoclast y el largometraje Park (2001), will give a tutorial on lighting and Gosford Park (2001) de Robert Altman, ofre- recording in the set, sharing with the attendants cerá un tutorial sobre iluminación y grabación different tactics to maximize the performance en set, compartiendo con los asistentes al of these technologies right in the action zone. festival tácticas para aprovechar al máximo el rendimiento de estas tecnologías.

2:00 p.m. – 3:00 p.m. 2:00 p.m. - 3:00 p.m. gabo, la crítica y la cinefilia gabo, critics and cinephilia Lugar: Salón Mutis Place: Salón Mutis

Además de rendir un homenaje a Gabriel García In addition to Gabriel Garcia Marquez’ tribute Intervienen: Rito Alberto To- Márquez a través de las distintas actividades made this year through the different activities offe- rres, Subdirector Técnico de la que este año ofrece el festival en torno a su red during the festival, we would like to emphasize Fundación Patrimonio Fílmico Colombiano; Pedro Adrián obra, queremos resaltar y perpetuar su labor, a and perpetuate the sometimes unknown work Zuluaga, crítico de cine. veces desconocida en el cine, explorando a un Gabo did with film while exploring it, sometimes Gabo creador, gestor y crítico. Es en este último as a producer and promoter, other times as a Speakers: Rito Alberto Torres, punto donde pondremos el acento, haciendo critic. We will focus in this last point, making Technical Director of the Funda- un especial recorrido por su periodo en el diario a special remembrance of his time working at ción Patrimonio Fílmico Colom- El Espectador, en donde su crítica generó una El Espectador newspaper, where his criticism biano; Pedro Adrián Zuluaga, nueva relación de los intelectuales colombia- generated a new relationship between Colombian movie crític. nos con el séptimo arte, en el contexto de esa intellectuals and the seventh art in a context of the “década prodigiosa” que fueron los cincuenta, “prodigious decade” that were the 50’s, when an cuando se vislumbró, de forma innovadora, una independence for this art was something sought búsqueda por la independencia del arte y un after for the first time and the desire to recognize a anhelo por un cine colombiano. Colombian film movement was born.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 65 3:00 p.m. – 4:00 p.m 3:00 p.m. - 4:00 p.m gabo, cartagena y el ficci gabo, cartagena and ficci Lugar: Salón Mutis Place: Salón Mutis

Gabriel García Márquez fue uno de los ami- Gabriel Garcia Marquez was one FICCI’s Intervienen: Jaime Abello, gos más cercanos al Festival Internacional de closest friends, instigator, permanent visitor Director General y cofundador Cine de Cartagena de Indias, gran impulsor, and supporter of all its activities. Symbolically, de la Fundación Gabriel García Márquez para el Nuevo permanente visitante y respaldo de todas sus Gabo represents Cartagena, a city covered Periodismo Iberoamericano – actividades. Gabo representa de manera sim- through his paces: his home, his university and FNPI-; Salvo Basile, Presidente bólica a Cartagena, una que puede recorrerse the newspaper office where his journalist career de la Junta Directiva del FICCI; a través de sus pasos: su casa, la universidad began. His relationship with this city ended up Yolanda Pupo, directora del donde estudió y las viejas oficinas del diario in magnificent literary pieces like Love in the Museo de Arte Moderno de donde comenzó su carrera periodística. Su Time of Cholera, Of Love and Other Demons, Cartagena y Margarita de la relación con la ciudad dio como resultado The General in His Labyrinth. But this closeness Vega, Directora Ejecutiva del magníficas piezas literarias como El amor en Gabo brought towards both, Colombian Seminario Robert Flaherty los tiempos del cólera, Del amor y otros demo- and Latin American film, contributed to the Speakers: Jaime Abello, CEO nios y El general en su laberinto, y también una festival’s desire to have a dedicated hall on and co-founder of FNPI (Gabriel cercanía con el cine colombiano e iberoameri- Latin American cinema, a showcase for the Garcia Marquez Foundation cano, que no solo contribuyeron en el anhelo international cinema scene at the same time, for New Latin American Jour- del festival como espacio de reflexión sobre el for new directors and languages. nalism); Salvo Basile, FICCI’s cine latinoamericano, sino también como una Though this panel and the testimonials of Board’s Chairman; Yolanda vitrina para la cinematografía internacional, Gabo’s close friends, we’ll poke around his Pupo, Cartagena’s Museum para los nuevos directores y lenguajes. relationship within the city, the festival and of Modern Art Director and A través de este panel, y de amigos cercanos their importance to recognize us like the festival Margarita de la Vega, Executive Director of the Robert Flaherty a Gabo, se indagará sobre su relación con la we are now. Seminar. ciudad y con el festival, y la importancia de éstas para reconocernos como el festival que actualmente somos.

4:00 p.m. – 5:00 p.m. 4:00 PM - 5:00 P.M. documental y conflicto Documentary and conflict Conversatorio Hernán Zin – Ricardo Corredor A talk with Hernán Zin and Ricardo Corredor Lugar: Salón Mutis Place: Salón Mutis

El periodista, escritor y documentalista ítalo- Journalist, writer and filmmaker Italian-Argen- Intervienen: Hernán Zin, direc- argentino Hernán Zin ha recorrido más de 40 tine Hernan Zin has toured over 40 countries tor del documental Nacidos en países en América Latina, Asia y África para in Latin America, Asia and Africa making Gaza; Ricardo Corredor Cure, realizar documentales, escribir reportajes y documentaries, write articles and books. His Director Ejecutivo FNPI. libros. Sus temas centrales son la guerra y main themes are war and poverty, working Speakers: Hernan Zin, Nacidos la pobreza, colaborando con publicaciones with publications such as El País, Rolling Stone, en Gaza’s Documentary como El País, Rolling Stone, El Mundo, La El Mundo, La Voz de Galicia, La Nación, El Director (Born in Gaza); Ricardo Voz de Galicia, La Nación, El Cronista, Ca- Cronista, Cadena Ser, RNE. This year, he was Corredor Cure, FNPI’s Executive dena Ser, RNE. Este año fue nominado a los nominated in Spain to the Goya Awards for his Director. premios Goya en España por su documental documentary: Nacidos en Gaza (Born in Gaza). Nacido en Gaza. Zin conversará con Ricardo FNPI’s Executive Director Ricardo Corredor Corredor Cure, Director Ejecutivo de la FNPI, Cure will talk with Zin about journalism and sobre el oficio de hacer periodismo y cine do- documentary film in war and poverty scenarios cumental en escenarios de guerra y pobreza y and the power of these narratives to discover el poder de estas narrativas para descubrir y and share realities. compartir realidades.

66 | festival internacional de cine de cartagena de indias LUNES 16 DE MARZO / MONDAY MARCH 16TH

10:00 a.m. – 11:00 a.m. 10:00 a.m. - 11:00 a.m. importancia de la agremiación en la the guilds and their importance in the industria - presentación dasc industry - dasc presentation Lugar: Salón Rey Place: Salón Rey

La entidad Directores Audiovisuales Sociedad The DASC (the Colombian society of grouped Intervienen: Mario Mitrotti, Pre- Colombiana – DASC–, busca que los directo- audiovisual directors) calls on Colombian and sidente DASC; Carlos Galettini, res colombianos y del mundo ejerzan su dere- foreign directors to practice their copyrights, Presidente DAC; Horacio Mal- donado, Coordinador ADAL; cho de autor; que puedan llegar a cobrar por la seeking to establish their corresponding Yves Nilly, Presidente Writers exhibición en cines, televisión y otros medios, monetary rights as creators of their audiovisual and Directors Worldwide; Ana los derechos monetarios como creadores de works at theatrical releases, in television and Maria Magalhaes, DBCA. sus obras audiovisuales. Así también, DASC through other media. The DASC, which supports se encuentra en posición de prioridad en el the creation of new societies that stand for the Speakers: Mario Mitrotti, plan de ayuda a la creación de nuevas socieda- rights of audiovisual authors, is also a flagged DASC’s President; Carlos Galet- des de gestión de los derechos de los autores priority in the agenda of Latin America and tini, DAC’s President; Horacio audiovisuales, que lleva adelante la Oficina the Caribbean’s Regional Office, a branch of Maldonado, Coordinator at ADAL; Yves Nilly, President of Regional para Latinoamérica y el Caribe de la the International Confederation of Societies of Writers and Directors Worldwi- International Confederation of Societies of Authors Composers, CISAC. de; and Ana Maria Magalhaes Authors and Composers -CISAC-. This activity will show how important the guilds from DBCA. Esta actividad mostrará la importancia de las and collection societies are to strengthen the agremiaciones y sociedades de recaudo para audiovisual sector. fortalecer el sector audiovisual.

11:00 a.m. – 12:00 p.m. 11:00 a.m. – 12:00 p.m. master class kim ki-duk kim ki-duk’s master class Lugar: Salón Rey Place: Salón Rey

La mirada del director surcoreano, Kim South Korean director Kim Ki-duk focuses Ki-duk, se enfoca principalmente en perso- mainly on conflicting characters portrayed in najes conflictivos en espacios marginales marginal areas using surreal and poetic aesthe- retratados a través de una estética surrealista tics. His films are the result of a life of constant y poética. Sus películas son el resultado de searches within searches, just as the contexts una vida de constantes búsquedas diversas where he experienced them. During his youth entre sí como los contextos en donde las he left school and worked in factories and then experimentó. Durante su adolescencia dejó joined the Navy at age 20. Twelve years later he sus estudios y trabajó en las fábricas para would move to France to finish his art studies. después enlistarse en la marina a los 20 años. Although he never studied film, his training Doce años, después se mudaría a Francia, a as an artist contributed to his conception of a terminar sus estudios en artes. Aunque nunca particular narrative, an aesthetic through which estudió cine su formación como artista con- he portrays mainly human relations, using tribuyó con su concepción de una narrativa a language where the image is the revealer, particular, una estética a través de la cual demanding the viewer to forge a stand. retrata, sobre todo, las relaciones humanas, implementando un lenguaje en donde la Salon FICCI is proud to present this tribute to imagen es quien revela, exigiendo que sea el this South Korean director and his films. espectador quien forje una postura.

El Salón FICCI se enorgullece en presentar este tributo al director surcoreano y a su cine.

festival internacional de cine de cartagena de indias | 67

76 | festival internacional de cine de cartagena de indias PROGRAMA DE MANO Film Guide

Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias Calle San Juan de Dios, Baluarte San Francisco Javier Cartagena, Colombia

Teléfono: (57 - 5) 664 23 45 Fax: (57 - 5) 660 10 37