Context of Scripture, Volumes 1-3 : Canonical

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Context of Scripture, Volumes 1-3 : Canonical Canonical Compositions (West Semitic) 1.104-105 357 VERSO Left Right (12-) [ ] [ ] (13-) [ the divine3 cAmmittamru4 (14') [ the divine Ni]qmepac OS") [ the divine cAmmu<ra>pP (16') [ 2 ] the divine DIbiranu (HO [ ] the divine Yacduraddu OS') [ ] the divine Niqmepac (19') [ ]rp] the divine DIbiranu (20-) [ ]d[ the divine cAmmurapi:> (21') [the divine Niq]mepac* [the divine] Niqmepac (22) [the divine cAmmi]ttamru the divine DIbira[nu] (230 [ ] the divine Niqmepac (24-) [ ] the divine 'Ibiranu (25 0 [ ] the divine Niqmaddu (26') [ ]Tql the divine Yaqaru 2 From line 16 to line 19 there is a double vertical line between the columns. 3 Lewis suggests that "it is safe to say that, upon death, a ruler was not deified in the full sense of becoming one of the gods who made up the Ug. pantheon ... upon death a ruler was grouped with his deceased ancestors and was referred to as an ilu. These Hit's were not worshipped in the same way that El or Baal were and we find no elaborate cult attempting to make them into high gods ... former rulers are singled out and 'honored' much in the same way as they were in life (compare the proper burial accorded to Jezebel in 2 Kings 9:34 'because she was a king's daughter')" (1989:49-51). 4 For a recent discussion of the identification of each king in the list see Aboud 1994:11-26, 40. REFERENCES KTU2:128-129; WAT 1985 1:496-497; Aboud 1994:3-4; Kitchen 1977; Lewis 1989:47-52; del Olmo Lete 1986a; Pardee 1988a: 165-178; 1996; Schmidt 1994:67-71; de Tarragon 1980; Virolleaud 1968; Wilson 1977; Xella 1981. 3. REPHADIM TEXTS THE PATRONS OF THE UGARITIC DYNASTY (KTU 1.161) (1.105) Baruch A. Levine, Jean-Michel de Tarragon, Anne Robertson KTU 1.161 is a canonical liturgy, commemorating the accession of the last king of Ugarit, Ammurapi (III), and his queen, Tharyelli. It was first published by Caquot (1975), working only from a cast of the uncleaned tablet. Subse- quently, six photographs appeared in Ugaritica 7, plates VII-IX. Bordeuil and Pardee (1982) prepared a new edition of KTU 1.161 based, for the first time, on a careful exanination of the tablet in Aleppo. It is this version that serves as the basis for the translation presented here. INTRODUCTION: The Title (line l) a Num 14:9; The Invitation to the Rephaim (lines 2-10) 1 Jer 48:45; 3 The written record of the sacred celebration [in Ps 121:5-6; You have summoned the Rephaim* of the nether- 2 4 honor] of the Patrons:" Lam 4:20 world; ilsa 14:9; 26:14; Ps 88:11 1 Ug. dbh, like Heb. zebah, may designate a sacred celebration of many parts. Cf. KTU 1.148:1: dbh spn "the sacred celebration in honor of Saphan." See Exod 12:27; 1 Sam 9:12; 20:29; 2 Kgs 10:19. 2 Ug. zlm, written with the variant -z-, instead of the usual Sade. Pitard 1978 was the first to translate zlm "protectors," an interpretation that yielded "Patrons." Thus, the Israelites are told that the Canaanites can be defeated, because "their protector (sillam) has departed from them, but YHWH remains with us" (Num 14:9b). Similar meanings occur in Akk. (CAD S 189, s.v. sillu, meaning 5). In Aram., the cognate til "shadow," also connotes "protection" (Greenfield-Porten 1982:30, 61, Word List, s.v. tit). Thus, "shade" from the scorching sun became a metaphor for the shelter and protection provided by gods and kings. On the same basis, the long departed ancestors of the Ug. kings were their "Patrons," the guarantors of kingship and succession. 3 The given translation follows Caquot 1975, and Pope 1977:177 in taking the form qritm as a perfect, second person plural "You have sum- moned," whereas Pitard 1978 takes it as a perfect, first person singular "I have summoned," with enclitic mem. The same of uncertainty remains as to the precise form represented by qbitm "You have commanded." The verb qba is cognate with Akk. qabu "to speak, command" (CAD Q, 34, s.v. qabu, meaning 4). 4 The translation "the Rephaim of the netherworld" for Ug. rpi ars, takes the singular, oblique form, rpi, as a collective. The nominative 358 The Context of Scripture, I You have commanded the the Council of the c Gen 37:35 After your lord, to the netherworld descend!0 Didanites!5 To the netherworld descend; Summon ULKN, Raph[a! And go down low into the earth. Summon TRMN, Raph[a! d 1 Sara25:6; Below is SDN-w-RDN;12 6 1 Kgs 2:33; Summon SDN-w-RDN, [Rapha!] Isa 57:19; Below is TR-KLLMN; Summon TR-CLLMN, [Rapha!] 1 Chr 12:19 Below are the the most ancient Rephaim. [All] summon the most ancient Rephaim! Below is Ammishtamru, the King; You have summoned the Rephaim of the nether- Below is Niqmaddu, the King, as well. world! You have commanded the Council of the Didanites! Sacrifices in Honor of the New King (lines 27-30) Once — offer a benefaction.13 The Invitation to Departed Kings (lines 11-12) A second time — offer a benefaction. Summon Ammishtramru, the King! A third time — offer a benefaction. Summon, as well, Niqmaddu, the King!7 A fourth time — offer a benefaction. A fifth time — offer a benefaction. The Lamentation (lines 13-17) A sixth time — offer a benefaction. 0, throne of Niqmaddu — weep! A seventh time — offer a benefaction. Let his footstool shed tears! You shall present a bird. It front of it8 — let the royal table weep; Let it swallow its tears. Blessings (lines 31-34) Tears, and [more] tears; many tears!9 Hail!'' Hail, Ammurapi! Shapash is Sent to Locate the Departed Kings in the And hail to his household!14 Netherworld (lines 18-26), Hail, [Tha]ryelli!15 Shine bright,10 0 Shapash! Hail to her household! Shine bright, 0 great luminary! Hail, Ugarit! On high Shapash cries out: Hail to her gates! After your lord, from the throne;11 singular form is rpu, here taken to be in the accusative, rp[d\. Kings and heroes buried in the earth were eventually beatified. For a discussion of this theme at Ugarit and in biblical literature see de Moor 1976; Pope 1977; Levine and de Tarrgon 1984. 5 Ug. qbs ddn "the council of the Didanites" parallels plir qbs dtn "the assembled council of the Ditanites" in the Keret epic (KTU 1.15, iii 4,15). Both entities are associated with the Rephaim. The word Didanu, also written Ditanu and Tidanufm), refers to a tribe, or large group, perhaps composed of Amorites or neighbors of the Amorites, who inhabited Northeastern Syria in earlier times. To judge from our text and from the Keret epic, the Ugaritians traced their origins to the Didanum people, and thus desired the presence of the Council of Didanites at the accession of their kings. Levine-de Tarragon 1984:654-656; Buccellati 1966:243ff; and Astour 1973. 6 The identities of the divine, dead kings, ULKN, TRMN, SDN-w-RDN, and TR-CLLMN are unknown, except that they are numbered among the Rephaim. 7 Reference is to Niqmaddu III, the father of Ammurapi III, the last king of Ugarit. In the Ug. king list, Niqmaddu III was immediately preceded by a certain Ibiranu, not by Ammistamru II, the king named in the present text. It is likely that our text is summoning only the major kings of the Ug. dynasty to the coronation of Ammurapi III. Another possibility is that Ibiranu and Niqmaddu III were brothers, or co-regents. Kitchen 1977; Healey 1978. 8 Ug. Ipnh could alternatively be taken to mean "in front of him," namely, in front of Niqmaddu, himself. 9 Ug. cdmt may represent a metathesis of drift "tears," resonating the prothetic form udmct "tears" in the previous line. Others have derived it from a cognate of Arabic cadima "to be lacking, without vegetation," hence: "desolation" Lane 1874 Book 1/5:1975-1976. 10 Ug. isffn is to be read is$ahfnt"be warming, bright", an N-stem imperative, fem. sing., addressed to the goddess Shapash. Akk. attests a cognate sahanu "to become warm, to warm — the earth" {CAD S 1:78, s.v. sahanu). " The Ug. text reads / ksh, a scribal error, to be corrected to / ksi "from the throne." 12 Ug. tht is taken as a cognate of Heb. tahat "below, underneath." 13 Ug. ?cy "offer a benefaction" is a verbal form, denominative of fc a type of sacrificial offering, listed in KTU 1.39, line 1. The sense of "benefaction" derives from the epithet /c "noble, gracious" as in krt £c "Keret, the noble" in KTU 1.14, IV, 37, a cognate of Heb. soca "a generous, noble person" (Job 30:24). A noble person offers a benefaction, just as, in Heb. usage, the nadib "generous, noble person," offers a sacrifice called nedabah "free-will offering" (Isa 32:5). In form, lcy may be read as a D-stem, plural imperative, ta"ay«, or as an infinitive absolute, taccayu, with essentially the same meaning. 14 The text actually reads ba(!)h, corrected with considerable certainty to bth "his household." 15 The name Tharyelli, Ug. [t]ryl ,is partially restored, but fairly certain. It is clearly written and complete in KTU 2.14, line 8, an official letter. One would expect it to be the name of Ammurapi's queen. It occurs as the name of a donor of a stele to Dagan in KTU 6.13, restored \t\ryl, as here, and this name has been equated with Akk.
Recommended publications
  • 8 Ugarit:Ras Şamra Kazıları Ve Buluntuları, Yerleşimin Hitit'le İlişkileri
    BÖLÜM 8 UGARİT/RAS ŞAMRA KAZILARI VE BULUNTULARI, YERLEŞİMİN HİTİT’LE İLİŞKİLERİ UGARİT EĞİTİM AMAÇLI OLUP KULLANIM HAKKI SAKLIDIR UGARİT EĞİTİM AMAÇLI OLUP KULLANIM HAKKI SAKLIDIR Ugarit Kent Planı Doğu Akdeniz kıyısında Kıbrıs’ın sivri ucunun tam karşısında yeralır. Modern Lazkiye kentinin 11 km. kuzeyindedir Höyükten (Ras Şamra) Ugarit’in eski limanı (Minet El-Beyda) güzel bir görünüme sahiptir. EĞİTİM AMAÇLI OLUP KULLANIM HAKKI SAKLIDIR Minet El Beyda’nın kelime anlamı Beyaz Liman’dır. Açık havalarda Kilikya Torosları bile görülebilir. Minet El Beyda’dan da Kıbrıs açık havalarda görülebilir. En sıcak mevsimde bile denizden gelen rüzgarlar yerleşimi serinleterek büyük sarayın koridorlarında serin esintiler oluşturabilmekteydi. EĞİTİM AMAÇLI OLUP KULLANIM HAKKI SAKLIDIR Ugarit’in keşfi yine bir köylünün (Mahmut Mella Ez-Zir) tarlasını sürerken sabanının bir mezar taşına takılması sonucu oldu (1928). Burası Ugarit kentinin mezarlık alanı idi. Bunun üzerine Fransa’dan gelen Claude Schaeffer 1929 yılında kazılara başladı. 1939 yılına dek süren çalışmalar II.Dünya Savaşı ile kesintiye uğrasa da 1948'de yeniden başlar. 1972 yılında H.Contenson tarafından yürütülen kazı, 1975'ten itibaren ise Marguerite Youn idaresinde devam etmektedir. EĞİTİM AMAÇLI OLUP KULLANIM HAKKI SAKLIDIR Suriye’nin stratejik kenti Ugarit’in adı Akkat kaynaklarında, Mari metinlerinde, Boğazköy Hitit metinlerinde ve Tel Amarna metinlerinde karşımıza çıkar. Ebla arşivinde ise u-ga-ra-tim olarak geçer. Mari’de bulunan ve Yamhad kralı Hammurabi tarafından yollanan bir mektupda “Ugarit’li adam (kral)” ifadesi mevcuttur. EĞİTİM AMAÇLI OLUP KULLANIM HAKKI SAKLIDIR M.Ö. 2. Binde Ugarit önemli bir ticari ve siyasi merkez olarak ağırlığını ortaya koymuştur. Çevrede Asur, Babil ve Hitit gibi büyük krallıkları kurulmaya başlaması ile Yakındoğu’daki ekonomik, siyasi ve idari kontrol, merkezi krallıklara geçmeye başlamıştır.
    [Show full text]
  • Empires and Diversity: on the Crossroads of Archaeology, Anthropology, and History
    UCLA Cotsen Institute of Archaeology Press Title Empires and Diversity: On the Crossroads of Archaeology, Anthropology, and History Permalink https://escholarship.org/uc/item/4dq355ds ISBN 978-0-917956-34-8 Author Areshian, Gregory E. Publication Date 2013-06-01 Data Availability The data associated with this publication are within the manuscript. Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California READ ONLY / NO DOWNLOAD READ ONLY / NO DOWNLOAD EMPIRES AND DIVERSITY READ ONLY / NO DOWNLOAD COTSEN INSTITUTE OF ARCHAEOLOGY PRESS IDEAS, DEBATES, AND PERSPECTIVES Number 6. Number 5. Classic Maya Political Ecology: Information and Its Role in Number 5. Number 4. Resource Management, Class Hunter-Gatherer Bands, edited Information and Its Role in Blood and Beauty: by Robert Whallon, William HHistories,unter-G aandther Politicaler Bands Change, edited Organized Violence in the inby Northwestern Robert Wha lBelizelon, W, editedilliam A. Lovis,Art an andd A rRobertchaeolo gK.y of by AJon. L C.ov iLohses, and Robert K. HitchcockMesoamerica and Central Hitchcock America, edited by Heather Orr and Rex Koontz Number 4. Number 3. Number 3. Number 2 Blood and Beauty: Settlement and Society: Settlement and Society: Chinese Society in the Age Organized Violence in the Essays Dedicated to Robert Essays Dedicated to Robert of Confucius (1000–250 Art and Archaeology of McCormick Adams, edited by McCormick Adams, edited by BC): The Archaeological Elizabeth C. Stone MesoamericaElizabet andh C . CentralStone Evidence, by Lothar von America, edited by Falkenhausen Heather Orr and Rex Koontz Number 2. Number 1. Chinese SocietyNum inber the 1. Age Settlement, Subsistence and of ConfuciusSettlemen t(1000–250, Subsistence and Social Complexity: Essays BC):S ociTheal CoArchaeologicalmplexity: Essays Honoring the Legacy of Evidence,Hono byrin Lotharg the Leg vonacy of Jeffrey R.
    [Show full text]
  • CR 3 05 Devecchi.Qxp Sestava 1
    A Stranger Marwan Kilani Jana Mynářová in the House – Proceedings of an International Conference Sergio Alivernini on Foreigners in Ancient Egyptian and Near Eastern Societies of the Bronze Age held the Crossroads III. in Prague, September 10–13, 2018 edited by Jana Mynářová Marwan Kilani Sergio Alivernini in the House – Crossroads III. 9 788073 089283 A Stranger A ISBN 978-80-7308-928-3 A Stranger in the House – the Crossroads III. Proceedings of an International Conference on Foreigners in Ancient Egyptian and Near Eastern Societies of the Bronze Age held in Prague, September 10–13, 2018 edited by Jana Mynářová Marwan Kilani Sergio Alivernini Prague Charles University, Faculty of Arts 2019 1 The book was published with support of the research project of the Czech Science Foundation GA ČR P401/12/G168 “History and Interpretation of the Bible”, a non- investment subsidy No. MŠMT-906/2019-1, VEG2019/1 and The Programme for the Development of Fields of Study at Charles University, no. Q11: Complexity and Re- silience: Ancient Egyptian Civilisation in Multidisciplinary and Multicultural Perspec- tive. Reviewed by Lena Fijałkowska and Filip Coppens. Contributors: Sergio Alivernini, Danielle Candelora, Gaëlle Chantrain, Susan Cohen, Katrien De Graef, Elena Devecchi, Anne Goddeeris, Caleb R. Hamilton, Ann-Kathrin Jeske, Kevin McGeough, Edward Mushett Cole, Jana Mynářová, Emanuel Pfoh, Re- gine Pruzsinszky, Clemens Reichel, Seth Richardson, Hannah L. Ringheim, Katharina Streit, Marta Valerio, Sarah Vilain, Federico Zangani Cover: Illustrations:
    [Show full text]
  • Pääotsikko Arial Bold 48 Pt
    Ugarit ja muinaisen Israelin kulttuuriperintö TT Joanna Töyräänvuori www.helsinki.fi/yliopisto 1 • Ugaritin historia ja lähteet • Ugarit ja Vanha testamentti • Taikuus ja divinaatio www.helsinki.fi/yliopisto 2 • Ugaritin historia ja lähteet Löydettiin 20-luvun lopulla (Ras Shamra) Tekstit sukua Raamatun heprealle Osa pronssikauden kansainvälistä verkostoa www.helsinki.fi/yliopisto 5 www.helsinki.fi/yliopisto 6 Himulli Ugaritin kuningaskunta - Merivalta Ma’hadu - Suuri kauppalaivasto - Alue n. 5425 km² - Populaatio n. 33 000 - Hallitsi useita kyliä Attalig Gibala www.helsinki.fi/yliopisto 7 Himulli Ugaritin kuningaskunta - Merivalta Ma’hadu - Suuri kauppalaivasto - Alue n. 5425 km² - Populaatio n. 33 000 - Hallitsi useita kyliä Attalig Gibala www.helsinki.fi/yliopisto 8 Himulli Ugaritin kuningaskunta - Merivalta Ma’hadu - Suuri kauppalaivasto - Alue n. 5425 km² - Populaatio n. 33 000 - Hallitsi useita kyliä Attalig Gibala www.helsinki.fi/yliopisto 9 www.helsinki.fi/yliopisto 28.10.2011 10 www.helsinki.fi/yliopisto 28.10.2011 11 www.helsinki.fi/yliopisto 28.10.2011 12 www.helsinki.fi/yliopisto 28.10.2011 13 Ugaritin kuningaskunta - Tekstit n. 1400-1200 eaa. (asutettu neoliittiselta ajalta) - Tuhoutui myöhäispronssikauden mullistusten sarjassa (1191) - Egyptiläistä ja heettiläistä vaikutusta www.helsinki.fi/yliopisto 14 Tekstilöydöt: - Ennentuntematon kieli - Nuolenpääaakkoskirjoitus - Seemiläinen kieli, sukua heprealle - Monenlaisia tekstejä: . sopimuksia . kirjeitä . sinettejä . loitsuja . lääketieteellisiä . musiikkia . myyttejä www.helsinki.fi/yliopisto
    [Show full text]
  • THE KINGDOM of the HITTITES This Page Intentionally Left Blank the Kingdom of the Hittites
    THE KINGDOM OF THE HITTITES This page intentionally left blank The Kingdom of the Hittites New Edition TREVOR BRYCE 1 3 Great Clarendon Street, Oxford ox2 6dp Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With oYces in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York ß Trevor Bryce 2005 The moral rights of the author have been asserted Database right Oxford University Press (maker) First published 2005 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose the same
    [Show full text]
  • Kirtu's Allusive Dream
    Kirtu’s Allusive Dream Scott B. Noegel - University of Washington [email protected] [The author examines El’s words to Kirtu in his dream (CAT 1.14 ii 24-iii 49) and argues that the Ugaritic bards, like the erudite literati of the wider Near East, employed polysemy and other allusive devices when describing the contents of divine dreams. They then resolved the dream’s ambiguities in the narrator’s description of the dream’s fulfillment. Thus, the narrative strategy constitutes a form of innertextual exegesis and a mise en abyme that make the narrator, and by extension, Ilimilku and the divinatory establishment, the omen’s authoritative interpreter. As such, the narrative legitimates divinatory hermeneutics, authority, and ideology. Since any recitation of the text would have required an authorative reading tradition, it is opined further that the ambiguities provided master tradents with educational paradigms for demonstrating to their pupils the relationship between polysemous dream omens and their interpretations.] Keywords: Kirtu, Dream, Ambiguity, Polysemy, Pun, Divination, mise en abyme, Narrator, Scribal Practice, Erudition, Ideology. Previously, I have argued that ancient Near Eastern literary texts generally describe dream experiences with ambiguous language and accurately depict a widespread divinatory techne that employs polysemy and paronomasia to decipher omens.1 Since mantic professionals largely composed and transmitted the literary texts, they cast the figures who experience divine dreams as dependent upon divinatory
    [Show full text]
  • Hurrian Personal Names in the Kingdom of Hatti
    AperTO - Archivio Istituzionale Open Access dell'Università di Torino Hurrian Personal names in the Kingdom of Hatti This is the author's manuscript Original Citation: Availability: This version is available http://hdl.handle.net/2318/87209 since 2015-12-14T10:36:03Z Publisher: Logisma Terms of use: Open Access Anyone can freely access the full text of works made available as "Open Access". Works made available under a Creative Commons license can be used according to the terms and conditions of said license. Use of all other works requires consent of the right holder (author or publisher) if not exempted from copyright protection by the applicable law. (Article begins on next page) 25 September 2021 Collana di studi sulle civiltà dell’Oriente antico 18 1 2 Collana di studi sulle civiltà dell’Oriente antico fondata da Fiorella Imparati e Giovanni Pugliese Carratelli diretta da Stefano de Martino Stefano de Martino HURRIAN PERSONAL NAMES IN THE KINGDOM OF ÷ATTI LoGisma editore 3 Università degli Studi di Torino - Dipartimento di Scienze Antropologiche, Archeologiche e Storico Territoriali This volume has been printed thanks to a contribution MiUR, PRIN. Stefano de Martino, Hurrian Personal Names in the Kingdom of Ḫatti Copyright © 2011 Stefano de Martino Copyright © 2011 LoGisma editore www.logisma.it - [email protected] ISBN 978-88-87621-67-5 4 Table of Contents 1. Introduction . 7 2. The Members of the Royal Family of ÷atti 2.1. Early Empire . 9 2.2. Imperial Age . 13 2.3. Between Tradition and Innovation . 17 3. Kings and Rulers of Subordinated Countries . 21 4. Hurrian Personal Names in the Hittite Society 4.1.
    [Show full text]
  • RBL 06/2016 Giovanni Garbini Il Poema Di Baal Di Ilumilku Studi
    RBL 06/2016 Giovanni Garbini Il Poema di Baal di Ilumilku Studi Biblici 176 Brescia: Paideia, 2014. Pp. 182. Cloth. €22,00. ISBN 9788839408624. Paul Sanders Protestant Theological University Amsterdam, the Netherlands This book contains an introduction to the Ugaritic Baal Cycle, a lengthy poem composed by the high priest Ilumilku (or “Ilimilku” or “Ilimalku”). The introduction is followed by a new Italian translation of the text and of some related Ugaritic texts written by other scribes. After a long and fruitful career, Semitist Garbini proposes his own analysis of the poem, which differs considerably from the predominant interpretations (cf. Smith 1994, 58–114) in several respects. Of course, it is not surprising that interpretations vary. The surviving tablets are so fragmentary and display so many rare words that the precise meaning of certain sections and of the poem as a whole will remain a matter of dispute. However, all specialists, including Garbini, agree that the text sheds light on the background of the Hebrew Bible. In the introduction (9–74) Garbini first discusses part of the scarce remains of the literature of ancient Syria. The texts show that the Syrian literary and religious traditions had their own distinct characteristics and a large degree of originality. Unfortunately, almost nothing has survived from regions such as Phoenicia, although their literary production must have been extensive. Most extant texts come from Ugarit, and Ilumilku’s This review was published by RBL ©2016 by the Society of Biblical Literature. For more information on obtaining a subscription to RBL, please visit http://www.bookreviews.org/subscribe.asp.
    [Show full text]
  • And Back Again – the Crossroads II There 9788073085759
    hřbet_35 mm C M Y K potah_Egypt _CROSSROADS II_ A G A M A There and Back Again – ová, Onderka ř and Pavúk (eds.) the Crossroads II Myná Proceedings of an International Conference Held in Prague, September 15–18, 2014 edited by Jana Mynářová, Pavel Onderka and Peter Pavúk and Back Again – the Crossroads II There 9788073085759 ISBN 978–80–7308–575–9 strana 1— titul There and Back Again – the Crossroads II Proceedings of an International Conference Held in Prague, September 15–18, 2014 edited by Jana Mynářová, Pavel Onderka and Peter Pavúk Charles University in Prague Faculty of Arts 2015 strana 2 The book was published from the financial means allocated for the research project of the Czech Science Foundation GA ČR P401/12/G168 “History and Interpretation of the Bible”. Reviewed by Luca Girella and Jordi Vidal Contributors: A. Ahrens, F. Blakolmer, L. Bonadies, V. Boschloos, D. H. Cline, E. H. Cline, S. Cohen, P. P. Creasman, V. Dubcová, J. P. Emanuel, G. Gestoso Singer, F. Höflmayer, D. Kahn, U. Matić, E. Morero, A. Morriconi, E. F. Morris, J. Mynářová, P. Onderka, N. Papadimitriou, P. Pavúk, R. Prévalet, G. Tucci, Z. Simon, V. Vrtal, J. Weingarten, H. Wilde Cover: Glass flask of Maiherperri from the Egyptian Museum in Cairo. Photo by An- dreas F. Voeglin, Photographer Antikenmuseum Basel, Switzerland; the entire Social Network of the Amarna letters with four clusters (© D. H. Cline – E. H. Cline). Type-setting layout: AGAMA ® poly-grafický ateliér, s.r.o., Praha Print: PBtisk a.s. © Charles University in Prague, Faculty of Arts, 2015 ISBN: 978–80–7308–575–9 EGYPT, UGARIT, THE GOD BACAL, AND THE PUZZLE OF A ROYAL REBUFF Ellen F.
    [Show full text]
  • A Primer on Ugaritic: Language, Culture, and Literature
    P1: KAE 0521879330pre CUNY1091B/Schniedewind 0 521 87933 0 Printer:Sheridan March 25, 2007 17:58 This page intentionally left blank ii A Primer on Ugaritic A Primer on Ugaritic is an introduction to the language of the ancient city of Ugarit, a city that flourished in the second millennium BCE on the Lebanese coast, placed in the context of the culture, literature, and religion of this ancient Semitic culture. The Ugaritic language and literature were a precursor to Canaanite and serve as our most important resources for understanding the Old Testament and the Hebrew language. Special emphasis is placed on the contextualization of the Ugartic language and comparison to ancient Hebrew as well as Akkadian. The book begins with a general introduction to ancient Ugarit, and the introduction to the various genres of Ugaritic literature is placed in the context of this introduction. The language is introduced by genre, beginning with prose and letters, proceeding to administrative, and finally introducing the classic examples of Ugaritic epics. A summary of the grammar, a glossary, and a bibliography round out the volume. William M. Schniedewind chairs the Department of Near Eastern Languages and Cultures and is a Professor of Biblical Studies at UCLA. He is most recently the author of How the Bible Became a Book, published in 2005. Joel H. Hunt is a former professor at Azusa Pacific University (Azusa, CA) and has Fuller Theological Seminary (Pasadena, CA). i P1: KAE 0521879330pre CUNY1091B/Schniedewind 0 521 87933 0 Printer:Sheridan March 25, 2007 17:58 ii P1: KAE 0521879330pre CUNY1091B/Schniedewind 0 521 87933 0 Printer:Sheridan March 25, 2007 17:58 A Primer on Ugaritic Language, Culture, and Literature William M.
    [Show full text]
  • Negotiating Imperialism and Resistance in Late Bronze Age Ugarit: the Rise of Alphabetic
    Negotiating Imperialism and Resistance in Late Bronze Age Ugarit: The Rise of Alphabetic Cuneiform Philip J. Boyes Faculty of Classics, University of Cambridge Abstract Ugarit was a highly cosmopolitan, multilingual and multiscript city at the intersection of several major Late Bronze Age political and cultural spheres of influence. In the thirteenth century BC, the city adopted a new alphabetic cuneiform writing system in the local language for certain uses alongside the Akkadian language, script and scribal practices that were standard throughout the Near East. Previous research has seen this as ‘vernacularization’, in response to the city’s encounter with Mesopotamian culture. Recent improvements in our understanding of the date of Ugarit’s adoption of alphabetic cuneiform render this unlikely, and this paper instead argues that we should see this vernacularization as part of Ugarit’s negotiation of, and resistance to, their encounter with Hittite imperialism. Furthermore, it stands as a specific, Ugaritian, manifestation of similar trends apparent across a number of East Mediterranean societies in response to the economic and political globalism of Late Bronze Age elite culture. As such, these changes in Ugaritian scribal practice have implications for our wider understanding of the end of the Late Bronze Age. Writing in Ugarit at the end of the Late Bronze Age Fig. 1. The Kingdom of Ugarit in the Late Bronze Age. Drawing by the author, based on Calvet 2012, fig. 1. The city of Ugarit lies at modern Ras Shamra, near the Syrian coast and not far from modern Latakia (Fig. 1). In the Late Bronze Age it was the capital of a small but important kingdom bounded to the north and east by the Jebel al-Aqra and Jebel al-Ansariyeh mountains respectively.
    [Show full text]
  • The Private Archives of Ugarit
    The private archives of Ugarit BARCINO MONOGRAPHICA ORIENTALIA Volume 11 2018 Institut del Pròxim Orient Antic (IPOA) Facultat de Filologia Universitat de Barcelona The private archives of Ugarit A functional analysis Gregorio del Olmo Lete © Edicions de la Universitat de Barcelona Adolf Florensa, s/n 08028 Barcelona Tel.: 934 035 430 Fax: 934 035 531 www.publicacions.ub.edu [email protected] Edition Institute of Ancient Near Eastern Studies (IPOA), Faculty of Philology, University of Barcelona Director Adelina Millet Albà (IPOA, University of Barcelona) Cover illustration Drawing of the scene depicted in the Magician’s house mug (C. Florimont) and topographic map of the tell of Ras Shamra. ISBN 978-84-9168-239-4 This document is under a Creative Commons Attribution-Non commercial-No Derivative Works 3.0 Unported License. To see a copy of this license clic here http://creativecommons.org/licenses/by-nc- nd/3.0/legalcode. Table of Contents General overview of the epigraphic finds from Ugarit ................................... 9 The Archive of the Great Priest (rb khnm, Ảttēnu / Ḫurāṣānu). A Functional Analysis ............................................................................. 13 (bn) ảgpṯr / (Binu) Agapṯarri’s House: The Functional Analysis of an Ugaritian ‘Archive’ (PH Room 10) ......................................................... 27 Archive “Maison aux Tablettes Littéraires” – “Ville Sud”. A Functional Analysis ..................................................................................................
    [Show full text]