Santé Intérieur
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Circuit Parfondeval
V OTRE CIRCUIT TOURISTIQUE La Thiérache sur les routes d'un des Plus beaux villages de France Un moment privilégié à découvrir en famille ou entre amis. Vivez cette expérience à bord d’une 2cv… ET POURQUOI PAS EN… 2CV Bien que vintage et moins puissante que nos voitures actuelles, la 2CV n’en reste pas moins une voiture mythique… C’est pourquoi nous vous proposons de réaliser votre circuit en compagnie d’une 2CV … pour un vrai voyage à travers le temps. Une escapade conviviale, surprenante et forcément mémorable à vivre en Thiérache ! Pour louer une 2CV contacter : < SEML Intégrale 02500 Buire, France +33 (0)9 62 52 98 70 +33 (0)6 11 96 02 54 [email protected] [email protected] www.retroscapade.com Vous aurez rendez-vous avec Maxime pour un briefing sur la 2CV… Et c’est parti ! Rétroscapade vous offre la clé des champs à bord de véhicules soigneusement rénovés pour votre sécurité et votre confort. Bonne route à vous … VOTRE DOSSIER D’INSTRUCTION Vous êtes journaliste/reporter photo pour le journal de l’Office de Tourisme du Pays de Thiérache et votre rédactrice en chef vous demande de vous rendre sur le secteur de Parfondeval afin de découvrir les différents aspects de ce territoire : culturels, ludiques, les paysages verdoyants et bocagers mais également la découverte des produits du terroir. Vous devez donc réaliser des photos de différents lieux du territoire * (liste des étapes à découvrir sur ce livret). Une fois ceci réalisé, vous devez envoyer vos photos par mail à l’adresse suivante [email protected]. -
ZRR - Zone De Revitalisation Rurale : Exonération De Cotisations Sociales
ZRR - Zone de Revitalisation Rurale : exonération de cotisations sociales URSSAF Présentation du dispositif Les entreprises en ZRR (Zone de Revitalisation Rurale) peuvent être exonérée des charges patronales lors de l'embauche d'un salarié, sous certaines conditions. Ces conditions sont notamment liées à son effectif, au type de contrat et à son activité. Conditions d'attribution A qui s’adresse le dispositif ? Entreprises éligibles Toute entreprise peut bénéficier d'une exonération de cotisations sociales si elle respecte les conditions suivantes : elle exerce une activité industrielle, commerciale, artisanale, agricole ou libérale, elle a au moins 1 établissement situé en zone de revitalisation rurale (ZRR), elle a 50 salariés maximum. Critères d’éligibilité L'entreprise doit être à jour de ses obligations vis-à-vis de l'Urssaf. L'employeur ne doit pas avoir effectué de licenciement économique durant les 12 mois précédant l'embauche. Pour quel projet ? Dépenses concernées L'exonération de charges patronales porte sur le salarié, à temps plein ou à temps partiel : en CDI, ou en CDD de 12 mois minimum. L'exonération porte sur les assurances sociales : maladie-maternité, invalidité, décès, assurance vieillesse, allocations familiales. URSSAF ZRR - Zone de Revitalisation Rurale : exonération de cotisations sociales Page 1 sur 5 Quelles sont les particularités ? Entreprises inéligibles L'exonération ne concerne pas les particuliers employeurs. Dépenses inéligibles L'exonération de charges ne concerne pas les contrats suivants : CDD qui remplace un salarié absent (ou dont le contrat de travail est suspendu), renouvellement d'un CDD, apprentissage ou contrat de professionnalisation, gérant ou PDG d'une société, employé de maison. -
Compte Rendu Du Conseil Communautaire Du Mardi 2 Février
Compte rendu du conseil communautaire du Mardi 2 février 2021 à 18h - Salle des fêtes de Lislet PRESENTS : Délégués titulaires : DUFOURG Nicolas, JACQUES Mickaël, PAGNON Jean-François, DIDIER Alain, NAVEAU Yannick, GARD Laurent, APPERT Martin, QUEILLE Gilles, LATOUR Alain, BIENAIME Corinne, BART Nicole, VAN DEN HENDE David, HALLE Eric, POTARD Jean-Michel, HENNEQUIN Thomas (pouvoir de CARLIER Adeline), HEDIART Bernadette, TRIQUENAUX José, DEBRUMETZ Pascale, TELLIER Michel (pouvoir de Joël FAYARD), TRAMUT Véronique, LECLERCQ Hervé, MONARQUE Thérèse, CHRETIEN Isabelle, LORIETTE Monique, BURY HANON Céline, FLUCHER José, COLOMBE Anne-Sophie, FRICOTEAUX Nicolas, FRERE Marie-Noëlle, BOULANDE Xavier, VAN RUYMBECKE Edmond, Délégués suppléants : DUPONT Jean-Louis, ELOIRE Sébastien, MAROTEAUX Benoit, LETURQUE Francine, ABSENTS EXCUSÉS : BERNARD Valérie, LUCE Fabrice, GUILMART Faustin, DIDIER Pierre, WATTIER Gérard, GERLOT Mickaël, FAYARD Joël (pouvoir à Michel TELLIER), CARLIER Adeline (pouvoir à Thomas HENNEQUIN), LEMAIRE Michel, BERTRAND Thérèse, LABROCHE Guy, LEFEVRE Claude, PAPIN Philippe, Préambule : Présentation de la compétence mobilité par Alexis MILLIER, chargé de mission mobilité, association Tactic Animation, Virginie FLEURY, Directrice du PETR et Olivier CAMBRAYE, Président du PETR Rappel de l’ordre du jour : - Approbation du Contrat de Relance et de Transition Ecologique 2021-2026 - Transfert du transport des déchets dangereux de déchetterie à Valor’Aisne - Adoption d’un contrat unique mutualisé avec Valor’Aisne pour les emballages -
France and II.S.A. Friends Always GLORY SKY
THEAIR FORCES ESCAPE & EVASION SOCIETY WINTER 2OOO-O I Communieo;tions VOLUME 14, NUMBER 4 WTCHITA FALLS, TEXAS 76307-250I DEC, 8, 2OOO ' '.1,-I{ !1" France and II.S.A. Friends Always GLORY SKY teasurer- r."r".l"Irffi ;fiilTf": in Laon (Aisne) @afcatd to sirrnen wh;o gaue battle to the enemg Jor our Liberation) THE HOPE'S WINGS HOW OFTEN DESIRED SYMOBOLIZED IN FRANCE ALL TIIE ALLIED PLANES THEY WERE BEAUTIFUL TO SEE IN THE BLUE SKY AND PEOPLE VIBRATED OF HOPE TO BE LAST BUT NOT LEAST DELIVERED BUT WHEN UNFORTUNATELY ONE OF THESE FELL WE FELT SICK TO SEE IT CRASHED TO THESE "LIBERATORS" WE WERE ALL JOINED TO SEE THEM AGAIN IN SPITE OF OUR CARES THE STAR SPANGLED BANNER THEY MADE IN SKIES WERE STUDDED WITH MYSTERIOUS PAPERS BUT IN THE GLORY SKY SO BELOVED OUR ANCESTORS THE VICTORY SIGN PROMISED TO BE GLORIOUS Winter 2000-01 Page 2 tI.s. New roster AIRFORCES due soon January 2001 is the target date ESCAPE/EVASION for publication and distribution of a new AFEES membershiP roster. SOCIETY It willlist active members, helpers, widows and friends living Communications in the U.S. and Canada. Published Quarterly Every efforl has been made to have addresses and phone numbers uP to WE WILL IYEVER FORGEI date. lf there is a chance you have had an area code change or address change that has not been reported, Volume 14 -- Number 4 December 8. 2000 please notifyiClayton David, promptly. lf you wish your e-mail adciress listed in the new roster and have not CFIAIRMAN: repofied it, please do so at once. -
Syndicat Du Bassin Versant Amont De La Serre Et Du Vilpion
Syndicat du bassin versant amont de la Serre et du Vilpion PérimèChtirgney Ednugla bncaousrst inEr lvoyersant amont deGe lragn ySerLurzeoi ret dEffury VilOphiisoNneuve-Maison Malzy Hirson Sorbais Buire Saint-Michel Watigny Saint-Algis Autreppes Romery Proisy Marly-Gomont Etreaupont La Herie Eparcy Wiege-Faty La Bouteille Origny-en-Thierache Any-Martin-Rieux Haution Bucilly Le Sourd Martigny Colonfay Laigny Fontaine-les-Vervins La Vallee-au-Ble Landouzy-la-Ville Leuze Puisieux-et-Clanlieu Landouzy-la-Cour Leme Voulpaix Vervins Beaume Aubenton Logny-les-Aubenton ARDENNES Sains-Richaumont Saint-Pierre-les-Franqueville Besmont Chevennes Plomion Franqueville Gercy Thenailles Rougeries Jeantes Marfontaine Saint-Gobert Harcigny Bancigny Gronard Hary Housset Coingt Mont-Saint-Jean La Neuville-Housset Voharies Lugny Houry Iviers Berlancourt Nampcelles-la-Cour Saint-Clement Sons-et-Roncheres Prisces Brunehamel Burelles Braye-en-Thierache Thiernu Rogny Dagny-Lambercy Cuiry-les-Iviers Dohis Chatillon-les-Sons Les Autels Morgny-en-Thierache Cilly Marcy-sous-Marle Marle Archon Parfondeval Vigneux-Hocquet Resigny Montigny-sous-Marle Bosmont-sur-Serre Renneval Erlon Dolignon Tavaux-et-Pontsericourt Grandrieux Sainte-Genevieve Chery-les-Rozoy Agnicourt-et-Sechelles Voyenne La Neuville-Bosmont Vincy-Reuil-et-Magny Rouvroy-sur-Serre Dercy Saint-Pierremont Autremencourt Rozoy-sur-Serre Chaourse Toulis-et-Attencourt Soize Raillimont Montcornet Cuirieux Montigny-le-Franc Froidmont-Cohartille Ebouleau Lislet Vesles-et-Caumont Goudelancourt-les-Pierrepont Noircourt -
La Carte Touristique Du Pays De Thiérache
Amsterdam Londres Bruxelles NOS PRODUCTEURS DE MAROILLES Lille OUR MAROILLES PRODUCERS Maroilles Fauquet (C2) Luxembourg 28 rue de la Croix LA THIÉRACHE 02170 LE NOUVION- EN-THIÉRACHE Reims 03 23 98 35 70 Paris Maroilles Leduc (D2) 4 route de La Capelle - 02260 SOMMERON Thiérache < Aisne < Hauts-de-France 03 23 97 23 86 Maroilles Lesire (E2) 9 rue Dardennes - 02500 MONDREPUIS 03 23 58 13 51 Ferme de la Fontaine Orion (C4) 1 rue de Hurtebise - 02140 HAUTION Louez votre vélo, à assistance électrique Carte touristique du Pays de Thiérache Randonnées ou non, auprès de l’un de nos prestataires : Le Terroir 03 23 98 22 50 Rent your bike, with electric assistance or not, Ferme de Maliécourt (B1) The Thiérache Tourist map with one of our service partners: Thiérachien 02450 OISY - 03 27 77 60 44 à travers le Bocage Ferme de la Planchette (C2) à AUTREPPES (D3) 7, La Planchette - 02170 ESQUEHERIES 47 circuits de randonnée balisés (micro-balades chez “Canoë Evasion” Forte de son paysage bocager, la Thiérache regorge 03 23 97 08 56 culturelles, naturelles, randonnées pédestres et cyclo) 03 23 97 42 90 de vergers à pommes et de verts pâturages desquels sillonnent le bocage de Thiérache ! Plus de 500 km de à ERLOY (C3) les troupeaux nous livrent leur précieux lait. De NOS PRODUCTEURS DE CIDRE auprès du “Moulin d’Erloy” randonnées vous sont proposés au recto de la Carte 03 23 97 41 31 l’abondance de ces produits phares sont issues deux ET APÉRITIF LOCAL Terre des Églises OUR CIDER MAKERS Touristique dans l’encart “Circuits de Randonnées” et à GUISE (B3) spécialités locales : le fameux Maroilles qui bénéficie dans des topofiches téléchargeables gratuitement sur à la boutique “Les Copains d’Thiérache” notamment des appellations A.O.C et A.O.P et le Le Clos de la Fontaine Hugo (F6) le site www.randonner.fr. -
Projet Eolien Chemin Du Chene Compte-Rendu De La Rencontre Du 17 Decembre 2019 a Harcigny
PROJET EOLIEN CHEMIN DU CHENE COMPTE-RENDU DE LA RENCONTRE DU 17 DECEMBRE 2019 A HARCIGNY Compte-rendu rédigé par Quelia (agence de concertation, mandatée par Global Wind Power) Projet éolien Chemin du Chêne – Compte-rendu de la rencontre du 17 décembre 2019 TABLE DES MATIERES 1. LES PARTICIPANTS 2 2. OBJET DE LA RENCONTRE PUBLIQUE 3 3. INVITATIONS A LA RENCONTRE PUBLIQUE 3 4. ORGANISATION DE LA RENCONTRE 3 Ü ATELIER 1 – DEFINITION DE LA ZONE D’ETUDE 4 Ü ATELIER 2 – ÉTUDE DES VARIANTES 5 Ü ATELIER 3 – IMPLANTATION DEFINITIVE 6 Ü ATELIER 4 – MESURES D’ACCOMPAGNEMENTS 6 Ü ATELIER 5 - ENJEUX PAYSAGERS 7 Ü ATELIER 6 – EXPRESSION DES AVIS ET INSCRIPTION A LA LISTE D’INFORMATION 8 Ü LETTRES D’INFORMATION 8 5. DEROULEMENT 8 6. THEMATIQUES ABORDEES 12 7. CONCLUSION 13 8. CONTACT DE GLOBAL WIND POWER 13 ANNEXES 14 1 Projet éolien Chemin du Chêne – Compte-rendu de la rencontre du 17 décembre 2019 1. Les participants Ont participé à la rencontre une trentaine d’habitants des communes d’Harcigny, de Plomion, et de communes alentour et de la Thiérache, ainsi que : Association Platform Thiérache Yann LE GOFF, Président et plusieurs membres de l’association Commune d’Harcigny Michel TOUCHE, Maire Hervé JOVENIAUX, Maire-adjoint Autres élus municipaux d’Harcigny Global Wind Power Thomas LOPEZ, Chef de projet et responsable du projet éolien Chemin du Chêne Léo MARIE, Responsable de région, Chef de projet Pablo TEJEDOR, Expert vent et chef de projet éolien Animation Constant DELATTE et Noé FOURCAUD, Quelia, agence de concertation mandatée par Global Wind Power pour animer la permanence et rédiger le compte-rendu. -
De Ijzerzaak Van Plomion
De IJzerzaak van Plomion Pelgrims, utopisten en alchemisten in het Land van Aisne Vooraf Ik was niet van plan om dit verhaal te vertellen. Het is niet opgebouwd volgens de wetten van de vertelkunst, de geschiedschrijving of een vorm die verder nog wetten kent. Als er een logica is heeft die misschien meer weg van serendipiteit. Dat betekent dat je op zoek bent naar iets en je door dat zoeken een ding tegenkomt dat je opeens op een ander spoor zet. Maar om eerlijk te wezen, er was niets waarnaar ik liep te zoeken. Er kwamen wat dingen op mijn weg en gaandeweg begon het verhaal zichzelf te vertellen. Wel heb ik aanvullend online onderzoek gedaan. Ik ken Eric al meer dan 30 jaar. We woonden op het eiland Texel zo’n anderhalve kilometer van elkaar af, allebei op een boerderij. De Texelse boeren of boerinnen kennen rare ongeschreven regels die bijna in de genen verankerd zitten. Ze kunnen elkaar 20 jaar niet zien, op het moment dat ze samen een borrel drinken zijn ze weer broeders of zusters. Zo ontmoette ik Eric in 2010 na hem lang niet gezien te hebben. Dat was bij Ed, weliswaar geen boerenzoon, maar zijn familie kwam oorspronkelijk wel van Texel en hij had er ook gewoond. Ed was programmeur bij Buma-Stemra. 1 Het doel van de bijeenkomst was het online zetten van een spel dat Eric had bedacht in de binnenlanden van Suriname. Daar was hij met z’n vriendin Jahaga geweest. Het was een bordspel zoals dammen of schaken, maar dan in driehoekige bewegingen. -
Page 1 G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN
G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN 1 . FEBRUAR 1964 AUSGABE IN DEUTSCHER SPRACHE 7. JAHRGANG Nr. 18 INHALT EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT VERORDNUNGEN Verordnung Nr . 7/64/EWG der Kommission vom 29 . Januar 1964 zur Fest legung der Liste der Gemeinden innerhalb der beiderseits der gemeinsamen Grenze zwischen Frankreich und den angrenzenden Mitgliedstaaten fest gelegten Grenzzonen 297/64 Anlage : I. Französisch-belgisches Grenzgebiet : A. Belgische Gemeinden 298/64 B. Französische Gemeinden 304/64 II . Französisch-luxemburgisches Grenzgebiet : A. Luxemburgische Gemeinden 314/64 B. Französische Gemeinden 314/64 III . Französisch-deutsches Grenzgebiet : A. Deutsche Gemeinden 317/64 B. Französische Gemeinden 322/64 IV. Französisch-italienisches Grenzgebiet : A. Italienische Gemeinden 330/64 B. Französische Gemeinden 331/64 3 8083 * — STUDIEN — REIHE ÜBERSEEISCHE ENTWICKLUNGSFRAGEN Nr. 1/1963 — Der Kaffee-, Kakao- und Bananenmarkt der EWG Die im Auftrag der Kommission entstandene Arbeit stammt vom ,, Inra Europe Marketing Research Institute", einem Zusammenschluß verschiedener Forschungs institute des EWG-Raums (Divo-Frankfurt , NSvS-Den Haag, Sema-Paris , Sirme Mailand, Sobemap-Brüssel), und gibt einen Überblick über die augenblickliche Marktlage sowie die voraussichtliche Entwicklung der nächsten Jahre . Die Erzeugnisse, die hier behandelt werden, Kaffee, Kakao, Bananen, stellen einen großen Teil der Exporterlöse der Entwicklungsländer . Die Kommission hat sich entschlossen, diese Arbeit zu veröffentlichen , da sie glaubt, daß sie für öffentliche wie private Stellen in der EWG und den assoziierten Staaten von einigem Interesse sein dürfte. Der Bericht behandelt Einfuhr und Durchfuhr, Verarbeitung, Absatz und Preis bildung und die Ergebnisse einer Verbraucher-Umfrage . Ein Ausblick auf die Ver brauchsentwicklung bis 1970 beschließt das Ganze . Das Werk (226 Seiten , 50 Diagramme) ist in den vier Sprachen der Gemeinschaft erschienen . -
L'abbaye De Foigny
Thiérache < Aisne < Hauts-de-France < France L’abbaye de Foigny LA BOUTEILLE Carte IGN 2808 O 3 La Bouteille 2 4 • Durée : 2 h 30 • Longueur : 9,5 km • Altitude mini : 133 m 5 • Altitude maxi : 218 m • Difficultés : Un parcours va- lonné mais sans grosse dénivelée. • Balisage : Jaune et bleu 1 6 500 m D P SUR LE PARCOURS À PROXIMITÉ Eglise fortifiée Notre-Dame de La Bouteille Ruines de l’abbaye de Foigny (pierres (1547) tombales, chapelle du XIXe s., calvaires) © A. Toulors Barrage et moulin de Foigny (privés) Ferme fortifiée de la Cense d’Aubenton (XVI-XVIIe s.) Chapelle reconstruite sur les ruines de l’abbaye Vallée du Ton et bocage préservé INFOS TOURISTIQUES : Office de tourisme du Pays de Que ce soit le chemin de la Tuerie ou le hameau de L’Arbalète, les noms d’ici rappellent que la Thiérache a été Thiérache de toutes les guerres. L’église de La Bouteille, conçue directement comme une forteresse, témoigne ainsi de la Tél. : 03 23 91 30 10 nécessité de se défendre au 16e siècle. Cependant les ruines de l’abbaye de Foigny livrent un tout autre visage de la Thiérache : un havre de paix au bord d’une rivière chantante. CRÉATION ET ENTRETIEN DU PARCOURS : Accès au départ : De Vervins ou Hirson prendre la D 963. Sinon, prendre à droite après le premier pont sur le Ton, Communauté de Communes de la Le départ se situe à l’église de La Bouteille (parking). rejoindre le moulin de Foigny, franchir de nouveau le Ton sur le pont à vannes. -
Marchés Carburant
Service Départemental d’Incendie et de Secours de l’Aisne Rapport n° 3 Imputation budgétaire GROUPEMENT Chapitre : Conseil d’Administration ADMINISTRATION - FINANCES Article : du 6 décembre 2016 MARCHE CARBURANT – AUTORISATION DE SIGNER LES MARCHES Le marché carburant du SDIS de l’Aisne arrive à échéance au 31 décembre 2016. Un nouvel appel d’offres a été lancé et les offres ont été étudiées par la Commission d’Appel d’Offres réunie le 23 novembre 2016. Ce marché permet l’approvisionnement des centres en gasoil (cuves) et l’accès aux stations- services réparties sur le département. Il se découpe en lots géographiques. Après étude des offres, la Commission d’Appel d’Offres a choisi les fournisseurs suivants : A la société TOTAL MARKETING France : Lot n°01 : CS LA FERE (CPI BEAUTOR et CPI SAINT GOBAIN) Lot n°03 : CS CHARLY SUR MARNE Lot n°04 : CSP CHATEAU THIERRY (CS COINCY L’ABBAYE, CS NEUILLY SAINT FRONT, CPI SAINT EUGENE, CS TRELOU SUR MARNE et CS VIELS MAISONS). Lot n°05 : CSP CHAUNY Lot n°06 : CS ETREUX (CPI BUIRONFOSSE, CPI ESQUEHERIES, CPI FESMY LE SART, CS LE NOUVION EN THIERACHE) Lot n°07 : CS FERE EN TARDENOIS (CS COULONGES COHAN) Lot n°08 : CS GUISE Lot n° 09 : CSP HIRSON (CS AUBENTON et CPI WATIGNY) Lot n°10 : CSP LAON (CS ANIZY LE CHATEAU, CPI BARENTON BUGNY, CS BEAURIEUX, CPI BONCOURT, CPI BRUYERES ET MONTBERAULT, CS CRECY SUR SERRE, CPI CREPY, CPI JUVINCOURT, CPI LIESSE, CS NEUFCHATEL et CS SISSONNE) Lot n°11 : CS MARLE (CS MONTCORNET, CPI ROUGERIES, CS ROZOY SUR SERRE, CPI SAINS RICHAUNMONT et CS TAVAUX) Lot n°12 -
Les Continuités Ecologiques Régionales En Hauts-De-France
PUISIEUX-ET-CLANLIEU LANDOUZY-LA-COUR BUCILLY LE HERIE-LA-VIEVILLE LEME VOULPAIX FONTAINE-LES-VERVINS Les Continuités Ecologiques VERVINS Régionales en Hauts-de-France SAINS-RICHAUMONT SAINT-PIERRE-LES-FRANQUEVILLE BESMONT A1 A2 A3 CHEVENNES FRANQUEVILLE THENAILLES PLOMION B1 B2 B3 B4 B5 GERCY JEANTES C1 C2 C3 C4 C5 C6 MARFONTAINE MONCEAU-LE-NEUF-ET-FAUCOUZY ROUGERIES D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 SAINT-GOBERT HARCIGNY E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 MONCEAU-LE-NEUF-ET-FAUCOUZY BANCIGNY F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 GRONARD HOUSSET HARY COINGT G1 G2 G3 G4 G5 G6 LA NEUVILLE-HOUSSET IVIERS H1 H2 H3 H4 H5 H6 VOHARIES HOURY LUGNY I1 I2 I3 I4 BERLANCOURT NAMPCELLES-LA-COUR SAINT-CLEMENT PRISCES SONS-ET-RONCHERES DOHIS CONTINUITES ECOLOGIQUES BURELLES BRAYE-EN-THIERACHE DAGNY-LAMBERCY ROGNY CUIRY-LES-IVIERS THIERNU Réservoirs de biodiversité CHATILLON-LES-SONS Réservoirs de Biodiversité de la trame bleue MORGNY-EN-THIERACHE (cours d'eau de la liste 2 + réservoirs biologiques des Sdage) Réservoirs de Biodiversité de la trame verte CILLY ARCHON Corridors principaux MARCY-SOUS-MARLE MARLE VIGNEUX-HOCQUET MONTIGNY-SOUS-MARLE BOSMONT-SUR-SERRE PARFONDEVAL Corridors boisés BOIS-LES-PARGNY RENNEVAL Attention: les corridors écologiques, DOLIGNON Corridors humides au contraire des réservoirs, ne sont ERLON pas localisés précisément par le schéma. Ils doivent être compris TAVAUX-ET-PONTSERICOURT Corridors littoraux comme des "fonctionnalités écologiques", c'est-à-dire des SAINTE-GENEVIEVECHERY-LES-ROZOY Corridors ouverts caractéristiques à réunir entre deux réservoirs pour répondre aux besoins des espèces (faune Corridors multitrames et flore) et faciliter leurs échanges AGNICOURT-ET-SECHELLES VOYENNE génétiques et leur dispersion.