Grand Théâtre

10OPÉRA DANSE / THÉÂT11RE de LuxeM bourg Couverture: Michael Clark Company – come, been and gone © Jake Walters 10OPÉRA DANSE / THÉÂT11RE GRAND THÉâtre DE € SOMMAIRE

4 opÉRA & Théâtre Musical

CosÌ fan tutte Wolfgang Amadeus Mozart 10

Niobe Agostino Steffani 14

La flûte enchantée (TITRE PROVISOIRE) Wolfgang Amadeus Mozart / Peter Brook 18

Béatrice et Bénédict Hector Berlioz 22

Carmen Georges Bizet 26

Matsukaze Toshio Hosokawa 30

THÉÂTRE L LE Carnaval baroque Arts du cirque, musiques et danses du XVIIe siècle MUSICA 34

THÉÂTRE L Django drom Hommage à Django Reinhardt MUSICA 38

THÉÂTRE L les pendus Josse De Pauw & Jan Kuijken MUSICA 42

CIRQUE

Le cirque invisible Victoria Chaplin & Jean-Baptiste Thiérrée 48

DANSE

MALANDAIN | Ballet Biarritz Roméo & Juliette 54

Ballet Preljocaj & thÉâtre du bolchoï Création 2010 58

Michael Clark Company come, been & gone 60

Josef Nadj & akosh S. Les Corbeaux 64

Josef Nadj Woyzeck ou l'ébauche du vertige 66

5 Rosas / Anne Teresa de Keersmaeker Création 2010 70

Lisi EstarÀs primero 72 javier bArÓn Dos Voces para un Baile 74 michÈle anne de Mey Neige 76

Australian Dance THEATRE Be Your Self 80

Sylvie Guillem & Russell Maliphant Push 82

THE Russell Maliphant COMPANY AfterLight 86

Gauthier Dance & Christian Spuck Poppea/Poppea 90

Nasser Martin-Gousset Pacifique 94

Compagnie Montalvo-Hervieu Orphée 96

THÉÂTRE

Baïbars, le mamelouk qui devint sultan D’après le Roman de Baïbars 102

Brodsky Concerts Based on the work of Joseph Brodsky 104

Les Justes Albert Camus 106

Le soleil même pleut Françoise Berlanger 110

Ich und Kaminski Daniel Kehlmann 116

Töten Daniel Kehlmann 118

Ruhm Daniel Kehlmann 120

Un tramway D’après A Streetcar Named Desire de Tennessee Williams 124

6 the complete works of william Shakespeare (gekierzt) Troupe Grand-Ducale de Shakespeare 126

Sunken Red Jeroen Brouwers 128

The Trial of Socrates Socrates’ Apology as written down by Plato 132

Kabale und Liebe Friedrich Schiller 134

Die Perser Aischylos 138

DIE HAMLETMASCHINE Heiner Müller 140

Hamlet William Shakespeare 144

Rhinocéros Eugène Ionesco 146

JungleS Patrice Thibaud & Philippe Leygnac 148

Cocorico Patrice Thibaud & Philippe Leygnac 150

Spectacles Jeunes Publics

Mäusemärchen und Riesengeschichte Musiktheater für Kinder von 6-10 Jahren 156

SOMMERFLüGEL Ein Spiel mit Licht und Schatten für Kinder von 2-4 Jahren 157

Zauberflöte - eine prüfung Musikalisches Volkstheater für Kinder ab 8 Jahren 160

CARRÉ LE CARRé CURIEUX Spectacle de cirque tout public à partir de 6 ans ROTONDES 161

CARRÉ OUPS Spectacle de danse tout public à partir de 6 ans ROTONDES 162

Carnaval des animaux Théâtre musical pour enfants de 5-9 ans 163

7 GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € OPÉRA & THÉÂTRE MUSICAL

Adrian Noble Dan Jemmett Sasha Waltz Peter Brook

Andreas Spering Thomas Hengelbrock Lukas Hemleb Alain Planès

Evelino Pidò Pablo Heras-Casado Abbas Kiarostami Emmanuel Krivine

8

L M M J V S D 1 2 3 octobre 2010 Mardi 5, Jeudi 7 et Samedi 9 4 5 6 7 8 9 10 à 20h00 DURÉE 3h00 & entracte 11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 65 €, 40 €, 25 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Così fan tutte Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)

Opera bouffa en deux actes / Livret de Lorenzo da Ponte Créé le 20 janvier 1790 au Burgtheater de Vienne En italien, avec surtitres en français et allemand

Direction musicale Andreas Spering Mise en scène Abbas Kiarostami Collaboratrice à la mise en scène Emmanuelle Bastet Scénographie et costumes Chloé Obolensky Lumière Jean Kalman Dramaturge, interprète Massoumeh Lahidji

Fiordiligi Sofia Soloviy Dorabella Sophie Harmsen Despina Judith van Wanroij Ferrando Joël Prieto Guglielmo Edwin Crossley-Mercer Don Alfonso William Shimell

Chœur du Festival d’Aix-en-Provence Orchestre Capella Augustina

Production 2008 Festival d’Aix-en-Provence COPRODUCTION English National Opera, Grand Théâtre de Luxembourg

Dans le cadre de

10 CosÌ fan tutte © Elisabeth Carecchio

11 FR Tout commence par un défi, par un pari: Don une surprise, Abbas Kiarostami étonnera les Alfonso prétend que «così fan tutte» – qu’«ainsi spectateurs en ouvrant, grâce à son talent de ci- elles font toutes» –, qu’aucune femme ne reste néaste, le plateau du Grand Théâtre sur un hori- fidèle à ses serments amoureux. Ferrando et Gu- zon nouveau, enchanteur. glielmo refusent d’accepter pareil constat cyni- que et parient que leurs deux belles, Fiordiligi » Partant de l’idée que ce forban d’Alfonso est à et Dorabella, leur resteront fidèles! Jeunes gens la fois philosophe et psychanalyste, professions présomptueux, quel risque avez-vous pris là! dont «la tâche ne consiste pas à faire du bien Certes, tout finira bien. Vraiment? mais à faire progresser» (Rousset), et qu’accepter un diagnostic, même inquiétant, permettra «de se Le livret de cet opéra, dû à Lorenzo Da Ponte, est soigner et de sauver sa vie» (Kiarostami), les maî- délicatement subtil dans sa façon de faire appa- tres d’œuvre ont donné de cette «école des amants» raître sous les développements souriants de la une lecture à la fois humaniste et séduisante, ins- comédie des vérités humaines douloureuses. Si crite dans un visuel irrésistible... […] Tout y res- l’on rit de cette bonne plaisanterie bien menée pire la beauté, l’insouciance, l’aisance, la liberté. dans ses subterfuges et ses déguisements, le Martine D. Mergeay, La Libre Belgique cœur se serre aussi. » Le cinéaste iranien a le bon goût de jouer à Mais surtout, au-delà de l’intrigue, l’essentiel est fond la dimension méditerranéenne d’un récit qui dans la musique de Mozart. C’est elle en fait, et se passe à Naples. La projection en fond de scène non les mots, qui nous parle, qui nous touche et qui de paysages filmés crée une ambiance magique: nous émeut. Così fan tutte est un de ces opéras où bleu du ciel et de la mer, ocre des montagnes. En- elle est extrêmement nuancée dans l’expression tre douceur et majesté, cette vision prolonge l’hé- des intermittences des cœurs et des âmes. Comme donisme de l’instant […]. il est à la fois joyeux, exalté, ému, douloureux, Serge Martin, Le Soir cruel, ironique, déchiré, désespéré, moqueur le chant de ses interprètes. Comme il est beau. » Comme le goût du fruit dans le chef-d’œuvre cinématographique de Kiarostami, la saveur de la Abbas Kiarostami, le cinéaste iranien, Palme musique, dans l’opéra de Mozart, restitue à l’exis- d’or au Festival de Cannes 1997 pour Le Goût de tence son suc infiniment précieux et délectable. la Cerise, a précieusement installé sa mise en Gilles Macassard, Télérama scène dans un XVIIIe siècle somptueusement reconstitué; une reconstitution qu’accomplis- DE Immer dieses Misstrauen! Don Alfonso ist sent la scénographie et les costumes de Chloé nicht davon abzubringen, dass „così fan tutte“, Obolenski, que magnifient les lumières de Jean dass sie „alle es so machen“. Vor allem die Frau- Kalman (certains se souviendront du rôle im- en. Keine einzige, behauptet der alte Philosoph, portant de ce duo dans le récent Mort à Venise wird ihrem Geliebten treu bleiben wenn sich de Benjamin Britten). Et, mais cela doit rester nur die richtige Gelegenheit ergibt. Ferrando

12 und Gugliemo sind angesichts einer solch zyni- Distanz und Klarheit, die die Erschütterungen schen Behauptung fassungslos. Für ihre beiden und Gefühlsverwüstungen hinter dem vermeint- Schönen, Fiordiligi und Dorabella, da sind sie lich heiteren Verwechslungsspiel hervortre- absolut sicher, gilt das in keinem Fall. Aber die ten. […] Es ist eine leise Dialektik, deren Humor beiden sind noch sehr jung, und ehe sie sich ver- manchmal noch die kleinsten Gesten der beiden sehen, hat Don Alfonsos Spiel bereits begonnen. Liebespaare erfasst. […] Vor der Weite der riesi- Wie wird es ausgehen? gen Bucht erscheinen die menschlichen Irrun- gen und Wirrungen keineswegs klein oder gar Das Libretto von Lorenzo da Ponte ist ein Mus- albern. Im Gegenteil, das Meer nimmt die Leiden- terbeispiel psychologischer Tiefenbohrung. Im schaften auf und wirft sie in Schönheit zurück. unbeschwerten Habitus der Komödie legt der Die Zeit Text die schmerzlichsten Wahrheiten frei. Über uns selbst. Während wir über das heitere Intri- EN One of the three Mozart operas for which genspiel auf der Bühne lachen, zieht sich unser Lorenzo Da Ponte wrote the libretto, Così fan tutte Herz zusammen. is often viewed as dark and ambiguous. Indeed, its theme of female fickleness was considered Der eigentliche Kern der Oper liegt natürlich risqué during the more conservative periods jenseits aller Worte, jenseits aller Listen und of the 19th and early 20th centuries. But Mozart Verstellungen: In der Musik Wolfgang Ama- wrote the music at the height of his powers and deus Mozarts. Überreich an feinsinnigen Aus- it is aptly witty and stirringly sentimental. The drucksmitteln und subtilen Zwischentönen ist production is directed by Iranian film maker sie gleichermaßen harmonisch wie zerrissen, Abbas Kiarostami, whose Le Goût de la Cerise hoffnungsvoll wie desillusionierend, und dabei won the Palme d’Or at Cannes in 1997. immer von überwältigender Schönheit …

Der iranische Filmemacher Abbas Kiarostami hat 1997 für Le Goût de la Cerise in Cannes die Goldene Palme verliehen bekommen. Zusam- men mit Chloé Obolenski (Bühne und Kostüme) und Jean Kalman (Licht) lässt er in seiner Insze- nierung die ganze Pracht des 18. Jahrhunderts wiedererstehen. Die Bühne des Grand Théâtre wird dabei zum Projektionsraum zauberhaf- ter Bilder an der Schnittstelle von Film und Theater.

» Abbas Kiarostami [lässt] mit der für seine Filme typischen Mischung aus philosophischer

13 L M M J V S D 1 2 3 4 5 dÉcembre 2010 Vendredi 3 à 20h00 6 7 8 9 10 11 12 et Dimanche 5 à 17h00 DURÉE 3h00 & entracte 13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 65 €, 40 €, 25 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Niobe Agostino Steffani (1654-1728)

Dramma per musica in tre attI / Livret de Luigi Orlandi En italien, avec surtitres en français et allemand direction musicale Thomas Hengelbrock mise en scène Lukas Hemleb scénographie Raimund Bauer costumes Andrea Schmidt-Futterer

Niobe Véronique Gens Anfione Jacek Laszczkowski Manto Amanda Forsythe Creonte Iestyn Davies Tiberino Lothar Odinius Clearte Tim Mead Nerea Delphine Galou Tiresia Bruno Taddia Poliferno Alastair Miles

Orchestre Balthasar-Neumann-Ensemble

Production Royal Opera House Covent Garden coproduction Grand Théâtre de Luxembourg

14 Véronique Gens © M. Ribes & A. Vo Van Tao / Virgin Classics

15 FR Niobe, regina di Tebe sera l’occasion d’une permanent» de la Philharmonie, qui dirigera nouvelle belle fête baroque au Grand Théâtre! le Balthasar-Neumann-Ensemble, et Véronique Gens sera Niobe. Ce dramma per musica en trois actes d’Agostino Steffani, sur un livret de Luigi Orlandi, inspiré L’œuvre brille par son orchestration soignée et du livre VI des Métamorphoses d’Ovide, fut créé subtile; elle est exceptionnelle par la profusion au Hoftheater de Munich en janvier 1688. de trompettes et de percussions; l’harmonie et la mélodie y atteignent de nouveaux sommets. Le compositeur, né en 1654 dans la région de Ve- La partition est une démonstration des pouvoirs nise, mourra à Francfort-sur-le-Main en 1728. merveilleux de cette musique qu’incarne cet An- C’était un «homme multiple», à la fois composi- fione dont le chant possède un pouvoir tel qu’il va teur, Rector magnificus de l’université d’Heidel- jusqu’à littéralement édifier les murs de Thèbes! berg, diplomate et évêque auxiliaire… et spécia- liste, semble-t-il, en mariages princiers! Il voya- DE Niobe, regina di Thebe. Niobe, Königin von gea beaucoup, additionnant les étapes, de Padoue Theben. Einmal mehr steht das Grand Théâtre à Munich, de Rome à , Bruxelles et Franc- ganz im Zeichen des Barock. Heute weitgehend fort. Il fut un compositeur prolifique d’opéras. unbekannt, war der Komponist Agostino Steffani zu seiner Zeit ein Star. 1654 in Venedig geboren, Niobe et Anfione sont les souverains de Thèbes. hat er bis zu seinem Tod 1728 in Frankfurt am Fille de Tantale, elle a reçu le courage en hérita- Main an zahlreichen Orten in ganz Europa ge; fils de Jupiter, il est un souverain éclairé et un gewirkt. musicien doué. Hélas, abusivement fière de ses origines, Niobe en conçoit un orgueil excessif et Sein dramma per musica nach einem Libretto empêche Manto, le fils du devin Tiresias, d’offrir von Luigi Orlandi fußt auf einer Episode aus dem un sacrifice à Leto. Les dieux vengeurs tuent ses VI Buch von Ovids Metamorphosen: Niobe und sept fils. Anfione, désespéré, se suicide; et Niobe Anfione sind die Herrscher von Theben. Niobe meurt de désespoir, changée en pierre. hat als Tochter des Tantalus dessen Mut geerbt, Anfiones Vater ist kein Geringerer als Jupiter. C’est Lukas Hemleb, dont on a pu découvrir il y a Er wirkt als aufgeklärter Souverän und ist ein quelques saisons au Grand Théâtre une Clemenza begnadeter Musiker. di Tito de Mozart et au Théâtre des Capucins une absolument délirante Visite inopportune de Copi, Eine echt barocke Handlung entspannt sich: qui le mettra en scène. Il ne manquera certaine- Niobe, etwas zu stolz auf ihre Herkunft, hindert ment pas de surprendre, d’interpeller, d’interlo- Manto, den Sohn des göttlichen Tiresias daran der quer peut-être. Göttin Leto ein Opfer zu bringen. Die Rachegötter töten daraufhin ihre sieben Söhne. Anfione tötet Musicalement, la fête s’annonce somptueuse: sich aus Verzweiflung. Niobe erstarrt zu Stein. c’est en effet Thomas Hengelbrock, un «invité

16 Der Regisseur Lukas Hemleb ist in Luxemburg kein Unbekannter. Im Grand Théâtre war seine Inszenierung La Clemenza di Tito zu sehen, im Théatre des Capucins seine Fassung von Copis Visite inopportune. Seine musikalischen Partner sind diesmal Thomas Hengelbrock und dessen Balthasar-Neumann-Ensemble. Für die mannigfaltigen Herausforderungen der Partitur ist ein geeigneterer Klangkörper kaum vorstellbar.

Kraft, Subtilität und Fantasie kennzeichnen also gleichermaßen Regie und musikalische Umsetzung wie die Vorlage von Steffani. Dieser Abend kann nur unvergesslich sein.

EN Baroque returns to the Grand Théâtre in the form of Agostino Steffani’s 1688 creation for the Munich court theatre based on the tragic Greek mythology figure of Niobe. Steffani was a multi talented singer, composer, artistic director, priest and later a diplomat. Director Lukas Hemleb has been to the Grand Théâtre before with Mozart’s La Clemenza di Tito. Authentic musical accompaniment is guaranteed thanks to Thomas Hengelbrock, who conducts his Balthasar-Neumann-Ensemble.

This production marks the first time the Grand Théâtre co-produces with the prestigious Royal Opera House Covent Garden.

17 L M M J V S D 1 2 JANVIER 2011 Mardi 11, Mercredi 12, Jeudi 13, 3 4 5 6 7 8 9 Vendredi 14 et Samedi 15 à 20h00 DURÉE environ 1h30 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 € 31

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG €

La Flûte Enchantée (titre provisoire) Wolfgang Amadeus Mozart / PETER BROOK

Musique librement adaptée pour un piano et trois instruments par Peter brook et Franck krawczyk D’après la partition de Wolfgang Amadeus Mozart / Livret librement adapté par Peter Brook et Marie-Hélène Estienne D’après le livret d’Emanuel Schikaneder crée le 9 novembre 2010 à paris / En allemand, avec surtitres en français et allemand

Direction musicale Alain Planès Mise en scène Peter Brook Collaboration artistique Marie-Hélène Estienne Lumières Philippe Vialatte Piano Alain Planès / Matan Porat

Tamino Antonio Figueroa / Adrian Strooper Pamina Agnieszka Slawinska Reine de la Nuit Malia Bendi-Merad / Leila Benhamza Sarastro Patrick Bolleire / Luc Bertin-Hugault Papageno Virgile Frannais / Thomas Dolié Papagena Dima Bawab / Betsabée Haas Monostatos Raphaël Brémard / Jean-Christophe Born comédien Abdou Ouloguem Magicien Celio Amino

Production C.I.C.T. / Théâtre des Bouffes du Nord (Paris) Coproduction Attiki Cultural Society (Athènes), Musikfest Bremen, Théâtre de Caen, MC2 Grenoble, barbicanbite11 (Londres), Grand Théâtre de Luxembourg, Piccolo Teatro Milano, Lincoln Center New York

18 Peter Brook © Pascal Victor

19 FR La Flûte enchantée de Mozart est une œuvre Un piano et trois instruments – et un magicien! féerique, magique, qui ne cesse d’émerveiller – lui suffiront pour accompagner les solistes, et, tous ses publics, qu’ils soient connaisseurs ou paradoxalement, cette économie instrumentale, néophytes, qu’ils la revoient pour la ixième fois si conforme en fait à la simplicité naïve d’un ou que, petits enfants, ils la découvrent! Quel conte enfantin, va multiplier les résonances de enchantement que cette musique, et comme Mo- la musique de Mozart. Une économie de moyens zart en multiplie les tonalités, dans le chant dé- telle aussi que le spectateur en devient davanta- sespéré de Pamina, les éructations colériques de ge l’auteur de l’œuvre à laquelle il est convié. la Reine de la Nuit, les émois amoureux de Tami- no, les avertissements solennels de Sarastro, les » Peter Brook donne un bain de jouvence à la vantardises onomatopéiques de Papageno! Quel- Carmen de Bizet le belle histoire aussi qui, sous les apparences si Une transposition d’opéra bien remarquable. Une simples d’un conte, est merveilleuse initiation, œuvre cependant archi-connue: Carmen (de Geor- indispensable leçon de vie! ges Bizet) dont le metteur en scène Peter Brook permet en quelque sorte une nouvelle lecture. Une Et chez tant de metteurs en scène, quelle ému- œuvre ramenée à son essence. Alors dépouillée lation cet opéra n’a-t-il pas suscitée! Ils ont riva- de ses éléments décoratifs, ébarbée à coups de ci- lisé d’originalité, multipliant souvent les «effets seaux aussi bien en ce qui concerne le texte que la spéciaux» pour en concrétiser les étonnantes pé- musique. Avec cependant une volonté de servir la ripéties, les rencontres inattendues. pensée originale de l’auteur, de conférer à cet opé- ra populaire la noblesse d’un langage dépouillé, Peter Brook, dont nous nous sommes réjouis à d’un style. Aussi d’assurer à l’aventure banale Luxembourg du Costume et de Sizwe Banzi est d’un trio classique, les accents de la tragédie: un mort, a voulu qu’une Flûte enchantée soit son ul- fatum, le destin en marche. La magie alors s’ins- time création dans son Théâtre des Bouffes du talle... […] réussi l’exploit d’enfermer dans le ca- Nord. Il n’est pas étonnant qu’il ait choisi cette dre d’un opéra de chambre cette brillante œuvre. œuvre qui lui ressemble, dont la simplicité appa- […] Une Carmen violente, impérieuse. De grands rente est inversement proportionnelle aux échos couplets qui, chantés sans emphase, gardent ce- philosophiques qu’elle suscite. Se débarrassant pendant leurs coloris. Un spectacle dépourvu de de toute ornementation, il a souhaité en revenir à la rhétorique ancienne appliquée aux opéras du l’essentiel, nous invitant au cœur même du récit siècle passé. et de la musique qui le magnifie. Il reprend ainsi André Thirifays, Le Soir à propos de Tragédie de la même démarche que celle qu’il avait suivie Carmen dans la mise en scène de sa Tragédie de Carmen en 1982, qui était telle que le spectateur avait l’impression de redécouvrir l’œuvre, comme net- toyée des «couches de vernis» qu’on lui avait su- perposées.

20 DE Wolfgang Amadeus Mozarts Zauberflöte hat eras, The Magic Flute. The opera was written with noch immer nichts von ihrer magischen Anzie- Emanuel Schikaneder, whose theatre company hungskraft verloren. Das gilt gleichermaßen für had enjoyed contributions from Mozart on previ- Kenner und Laien, für Erwachsene und Kinder. ous occasions. Peter Brook takes his audience to the very heart of the opera, employing only a pi- Was für Figuren, was für Situationen: Paminas ano and accordion to enhance the simple beauty Hoffnungslosigkeit, die Wutausbrüche der Köni- of Mozart’s work. gin der Nacht, Taminos Liebesschwüre, die Feier- lichkeit eines Sarastro. Und vor allem: Papageno. » We see Mozart coming towards us with a Und: Was für eine Geschichte. Gleichermaßen wicked smile, ready to play tricks on us, to catch zauberhaft wie lebensnah, märchenhaft wie re- us unawares. We hold out our arms to him, with alistisch. Wie viele Dirigenten, Regisseure und the same impudence that hides a deep love and re- Wissenschaftler haben sich mit der Zauberflöte spect for the essential qualities he reveals. beschäftigt. Haben als Forscher oder Künstler darum gewetteifert, dem Werk immer neue Fa- This will be a Magic Flute far from the expected cetten abzugewinnen. ways. The vast panoply of scenic effects, the heavy and solemn symbolism are all put aside. In Peter Brook, der in Luxemburg bereits seine their place, the audiences will find an ever your Projekte Le Costume und Sizwe Banzi est mort Mozart surrounded by an equally young and tal- vorstellte, verabschiedet sich mit seiner Zauber- ented cast of singers and musicians led by Alain flöte vom Théâtre des Bouffes du Nord. Eine gute Planès ready, like the composer, to improvise, Wahl. Denn wie bei Mozarts Oper verbirgt sich transpose, to explore new colours, to juggle with auch bei dem legendären Theatermann hinter ei- forms. We propose a light, effervescent Flute, ner Maske der Einfachheit eine kaum zu bewäl- where an intimacy with the performers will allow tigende Fülle von Gedanken und Bezügen. Brook the tenderness and the depth of the score to ap- ist auf der Suche nach dem innersten Kern der pear. Oper. Ähnlich wie bei seiner Inszenierung Tragé- die de Carmen (1982) nimmt er den Zuschauer auf This Flute takes its place in the Bouffes du Nord’s Wege mit die so neu wie unvergesslich sind. Ein approach to opera, as in La Tragédie de Carmen Klavier und ein Akkordeon ersetzen beispiels- and Impressions de Pelléas. weise das gesamte Orchester. Wer da von Verlust Peter Brook, Marie-Hélène Estienne, Franck redet wird nicht umhin kommen sich leicht ei- Krawczyk nes Besseren belehren zu lassen.

EN Peter Brook may be stepping down as the director of his revolutionary Paris theatre, the Bouffes du Nord, but he leaves us with a wonder- ful production of one of Mozart’s best-loved op-

21 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 février 2011 Mardi 1, Jeudi 3 et Samedi 5 7 8 9 10 11 12 13 à 20h00 DURÉE 2h00 & entracte 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27 28 Adultes 65 €, 40 €, 25 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € BÉATRICE & BÉNÉDICT HECTOR BERLIOZ (1803-1869)

Opéra en deux actes Librement inspiré de la pièce de William Shakespeare, “much ado about nothing” / Créé à Baden-Baden le 9 août 1862 En français, avec surtitres en français et allemand

Direction musicale Emmanuel Krivine Représentations au Luxembourg en Adaptation et livret Dan Jemmett et Bob Goody collaboration avec Mise en scène Dan Jemmett l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg Décors Dick Bird Costumes Sylvie Martin-Hyszka Lumières Arnaud Jung Chorégraphe Cécile Bon Chef de chant Nathalie Steinberg

Béatrice Christine Rice Bénédict Philippe Talbot Héro Ailish Tynan Ursule Élodie Méchain Claudio Edwin Crossley-Mercer Don Pedro Jérôme Varnier Somarone Michel Trempont Alberto Bob Goody Leonato Giovanni Calò Le messager David Lefort

Chœur Les Éléments Orchestre Orchestre Philharmonique du Luxembourg

Production Opéra Comique Coproduction Grand Théâtre de Luxembourg Coproducteur associé Palazzetto Bru Zane – Centre de Musique Romantique Française

22 Béatrice et Bénédict © Pierre Grosbois

23 FR Béatrice et Bénédict! Ils ne cessent de procla- ignorés des protagonistes principaux mais qui mer qu’ils se détestent. Et pourtant… Ces affir- réjouissent le spectateur complice, l’univers du mations véhémentes ne seraient-elles pas comme théâtre de marionnettes. Et c’est ainsi qu’il a le «négatif» d’une attirance réelle et réciproque? conçu sa scénographie, les maquillages et les dé- guisements des personnages, leurs attitudes et C’est ce que pensent Héro et Claudio, deux jeunes leur façon de se mouvoir. gens qui leur sont proches, et qui se réjouissent, eux, de leur bonheur sans nuages et du mariage Et quelle belle musique chantent ces pantins-là! qu’ils vont bientôt conclure. Habilement, ils vont amener les deux «ennemis» à se débarrasser de » … un plateau vocal convaincant et engagé, une leur lourde cuirasse anti-sentimentale et à recon- distribution jeune et jolie […]. Élégant, vocalement naître leur amour, momentanément du moins: ductile et scéniquement parfait comme à l’accou- «Oui, pour aujourd’hui, la trêve est signée; nous tumée, le chœur Les Éléments de Joël Suhubiette redeviendrons ennemis demain…» apporte, en costumes d’époque, l’indispensable touche Baden-Baden 1862. C’est le Much Ado About Nothing – Beaucoup de Marie-Aude Roux, Le Monde bruit pour rien de Shakespeare qui a servi de source d’inspiration à Hector Berlioz (1803-1869). » Béatrice et Bénédict est une invitation à la Concentrant l’intrigue sur le «marivaudage» de joie, au rire. Ne se prenant jamais au sérieux, Béatrice et Bénédict, il en a fait sa dernière œu- l’énergique folie dans laquelle elle se sculpte ne vre lyrique, un opéra comique, créé en 1862. cesse de ravir les plus sombres grincheux. Drôle et tendre, l’amour de ces deux êtres qui s’exècrent Sensible au caractère drolatique de ces «déclara- s’élève sur une musique tout en contrastes. tions de haine», aux sentiments qu’elles ne par- Dirigée par le passionné Emmanuel Krivine, la viendront pas à étouffer, Berlioz a composé une partition exécutée sur des instruments d’époque partition qui fait se succéder épisodes joyeux et brille, riche et feutrée à la fois. Le spectacle est à burlesques et moments d’intensité, de gravité ne pas manquer. Réfractaires à l’humour anglais, émotionnelle. Il met en voix un «maître de musi- s’abstenir. que» aussi calamiteux qu’ivrogne, il harmonise Amalia Casado, Evene.fr espièglement une controverse quant aux délices ou aux supplices engendrés par le mariage, il fait DE Béatrice und Bénédict hassen sich so leiden- entendre le chant ému ou douloureux de cœurs à schaftlich, dass nur ein Blinder übersehen kann la recherche d’eux-mêmes. Les duos notamment wie sehr sich die beiden ans Herz gewachsen sont d’exquise délicatesse. sind. Auch Héro und Claudio bleibt das nicht ver- borgen. Glücklich miteinander verlobt versuchen Dan Jemmett, le metteur en scène, a reconnu sie alles, um auch aus Béatrice und Bénédict ein dans cette agitation amoureuse épique, dans ces friedliches Paar zu machen ... rodomontades sentimentales, dans ces complots

24 Hector Berlioz hat für sein letztes lyrisches Werk ein Stück von William Shakespeare als Vorlage gewählt: Much Ado About Nothing / Viel Lärm um Nichts.

Mit viel Feingefühl setzt er die hintergründige Mischung von Liebe und Ablehnung, Zuneigung und Hass in Töne. Die Suche der Herzen nach ein- ander und nach sich selbst hat den Komponisten bekanntlich ein Leben lang beschäftigt.

Den Regisseur Dan Jemmett hat die Oper zu ei- ner höchst eigenwilligen Inszenierung inspi- riert, zu einem Experiment mit atemberauben- dem Ergebnis.

EN Based loosely on William Shakespeare’s Much Ado About Nothing, Hector Berlioz’s two- act comic opera is rarely performed nowadays. Composed between 1860 and 1862, was Berlioz’s last major work, but includes an overture that is one of Berlioz’s most delicate and subtle orches- tral pieces. The opera itself reflects Berlioz’s fas- cination with Shakespeare, and captures much of the caustic wit and lyrical romance employed by the Bard in his comedy about the battle of the sexes.

Director Dan Jemmett was at the Grand Théâtre in 2006 with The Tiger Lillies for a magical production of Hans-Christian Andersen’s The Little Match Girl.

25 L M M J V S D 1 MAI 2011 Lundi 9, Mercredi 11 et Vendredi 13 2 3 4 5 6 7 8 à 20h00 DURÉE 2h40 & entracte 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Adultes 65 €, 40 €, 25 € / Jeunes 8 € 30 31

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Carmen Georges Bizet (1838-1875)

Opéra-comique en quatre actes / Livret d’Henri Meilhac et Ludovic Halévy d’après la nouvelle de Prosper Mérimée / Créé à l’Opéra Comique le 3 mars 1875 En FRANçAIS, avec surtitrage français et allemand

Direction musicale Evelino Pidò Coproducteur associé Festival Internacional Mise en scène Adrian Noble de Música y Danza de Granada Collaboratrice à la mise en scène Elsa Rooke Représentations au Luxembourg en Décors et costumes Mark Thompson collaboration avec Lumières Jean Kalman l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg Chorégraphie Sue Lefton Chef de chant Nathalie Steinberg Maître d’armes François Rostain

Carmen Anna Caterina Antonacci Don José Andrew Richards Michaëla Anne-Catherine Gillet Escamillo Nicolas Cavallier Le Dancaïre Aimery Lefèvre Le Remendado Vincent Ordonneau Zuniga Matthew Brook Moralès Edwin Crossley-Mercer Frasquita Virginie Pochon Mercédès Annie Gill / Louise Innes

Chœur d’enfant Maîtrise des Hauts-de-Seine Chœur de l’Opéra Comique Orchestre Orchestre Philharmonique du Luxembourg production Opéra Comique Coproduction Grand Théâtre de Luxembourg

26 Carmen © Pierre Grosbois

27 FR Carmen! Dire ou écrire ce prénom suffit, et au personnage, toute la splendeur séductrice et tous, qu’ils fréquentent ou non les opéras, pour- toute l’autorité nuancée de sa voix; avec aussi, raient se mettre à chantonner, à siffloter l’un ou son tempérament de comédienne: elle chante et l’autre des airs immortels de Georges Bizet. joue magnifiquement cette femme qui chante et joue sa vie! Carmen, à la fois femme fatale, diabolique, et femme libre «comme l’oiseau», une liberté qu’elle » Anna Caterina Antonacci, on le sait depuis affirmera jusqu’à en mourir. Carmen qui chante son coup d’éclat londonien, est une Carmen d’une et qui danse, qui séduit, qui envoûte; qui prend évidence peu commune. Voix, diction, maintien, et qui laisse, tout à son bon plaisir. Carmen et corps, jambes, regard, crinière: elle a tout de la l’Espagne des gitans, des contrebandiers, de la tigresse bohème. […] Avec son style que l’on croirait corrida, une Espagne absolument couleur loca- d’un autre âge (un âge d’or), son petit vibrato le, mais que Georges Bizet n’a jamais visitée. merveilleusement contrôlé, son émotion à fleur de lèvres, Anne-Catherine Gillet est une Micaëla Carmen, comédie et tragédie: la comédie hu- irrésistible et jolie comme un cœur. maine, celle de tous ceux-là qui gravitent autour Emmanuel Dupuy, Diapason d’elle et dont sa présence révèle les ambitions, les faiblesses, les velléités, les frustrations, les ridi- » Antonacci est tout simplement fabuleuse. Pas cules. L’éternelle tragédie des passions, fatales seulement par sa beauté insolente et animale, évidemment pour qui les éprouve et pour qui en sans être vulgaire une seconde. Mais surtout est l’objet. La mort est l’inéluctable conclusion. parce qu’[elle] réussit le tour de force de construire son personnage musicalement. Tout, dans son Etonnant destin que celui de cet opéra, d’abord chant, procède du mot: texte et musique sont si mal accueilli en 1875 par son premier public de inextricablement lies que l’on croit qu’elle parle l’Opéra-Comique à Paris – accablé, Bizet, déjà quand elle chante, et inversement. Une sorte de souffrant, en mourra le soir de la trente-troisiè- quintessence du chant français. me représentation – et qui connaît ensuite un Christian Merlin, Le Figaro triomphe universel et intemporel. Carmen est un archétype de l’opéra populaire. » Anna Caterina Antonacci emporte la mise, elle qui sait incarner une Carmen au feu de glace, d’une Dans la mise en scène d’Adrian Noble, il n’y a diction impeccable, d’une musicalité souveraine, guère de surprise, rien d’inattendu; elle joue ardente mais jamais emportée par la passion. Sa simplement et efficacement la couleur locale projection vocale lui permet de murmurer ce que avec juste ce qu’il faut d’éléments allégoriques. tant de consœurs assènent. Renaud Machart, Le Monde Mais bien évidemment, dans Carmen, l’essentiel, c’est Carmen! Et Anna Caterina Antonacci sera » […] Matthew Brook, Vincent Ordonneau, Virginie Carmen! Avec, et cela convient parfaitement Pochon, Annie Gill: quelle belle équipe! La prestance

28 de Nicolas Cavallier est bien celle d’Escamillo, le Effekte, welche der Oper gewöhnlich zugemutet torero, Anne-Catherine Gillet prête à Micaëla une werden, verzichtet er souverän. Dreh und ligne de chant immaculée. Andrew Richards est un Angelpunkt bleibt dabei immer die Titelfigur: Don José désarmant et poignant […]. Dès son entrée, Anna Caterina Antonacci verleiht ihr eine Anna Caterina Antonacci est Carmen – sensuelle, geradezu atemberaubende Präsenz. Stimmlich d’une beauté sauvage et naturelle. Som timbre und darstellerisch verkörpert sie eine Carmen, étrange, son chant vibrant sont irrésistibles. Une die bis zum Letzten um ihr Leben singt und Carmen troublante et vraie […]. spielt. Michel Parouty, Les Échos » Französischen Gesang in Reinkultur, und das DE Carmen. Dieser Name allein genügt, um aufs Schönste, vertritt Anne-Catherine Gillet als nicht nur bei Opernkennern ganze Fluten von Micaëla – weshalb diese gern etwas naiv wirkende Empfindungen wachzurufen, und wohl auch Er- Partie besonderes Gewicht erhält. […] Überaus innerungen an die eine oder andere Melodie aus spannend die Färbung, die Anna Caterina Antonacci George Bizets Oper nach der Erzählung Prosper der Rolle der Carmen verleiht. […] Wie sie Carmen als Mérimées. eine selbstbewusste, kompromisslos auf Autonomie erpichte Frau zeigt, die in dieser Gesellschaft von Carmen: Femme fatale und freiheitsliebend „wie Machos Außenseiterin bleiben und zu Tode kommen ein Vogel”. Bis in den Tod hält sie an ihren Maxi- muss, ist hinreißend. men fest. Sie singt, sie tanzt, sie zaubert, sie ver- Peter Hagmann, Neue Zürcher Zeitung führt. In einem Spanien der Schmuggler, der Zi- geuner, der Polizei, das Bizet – erstaunlich genug EN One of the most recognisable and popular – nie mit eigenen Augen sah. Seine Oper trägt works in the opera repertoire, Carmen is based on gleichermaßen komödiantische wie tragische a novella by Prosper Mérimée. In the Toreador’s Züge. Schonungslos enthüllt sie die grotesken Song it features one of opera’s most memorable Schwächen und Begierden der Protagonisten. tunes. Adrian Noble, the former artistic director of the Royal Shakespeare Company strips the Carmen, 1875 bei ihrer Uraufführung in Pa- opera to its bare essentials and eschews clichés ris durchgefallen, wurde bald danach zu einem to allow his star, Anna Caterina Antonacci, Kassenschlager. Bizet allerdings erlebte den Tri- to portray the central character with what umphzug seines Werkes nicht mehr. Der Kom- Hugh Canning in the Sunday Times called ponist starb wenige Monate nach der Urauffüh- “devastating truthfulness.” rung. » [Anna Caterina Antonacci] is quite simply ex- Adrian Noble, der frühere Leiter der Royal traordinary in her handling of text and song [...], Shakespeare Company, setzt in seiner but she is also a sexy stage animal with the physi- Inszenierung auf spanisches Lokalkolorit und cal magnetism to explain her appeal. die Kraft der Natürlichkeit. Auf die gewollten Francis Carlin, Financial Times

29 L M M J V S D 1 2 3 4 5 JUIN 2011 Vendredi 10 et Samedi 11 à 20h00 6 7 8 9 10 11 12 DAUER unbekannt, Produktion im Entstehungsprozess 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 65 €, 40 €, 25 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € MATSUKAZE Toshio Hosokawa

Libretto von Hannah Dübgen nach dem gleichnamigen Noh-Spiel von Zeami Eine Choreographie von Sasha Waltz In Deutsch, mit Deutschen und Französischen Übertiteln

Regie, Choreographie Sasha Waltz Vorstellungen in Luxemburg in Kooperation Musikalische Leitung Pablo Heras-Casado mit dem Orchestre Philharmonique du Luxembourg Bühne Thomas Schenk, Chiharu Shiota Kostüme Christine Birkle Licht Martin Hauk Dramaturgie Ilka Seifert

Schwester Matsukaze Barbara Hannigan Schwester Murasame Charlotte Hellekant Mönch Frode Olson Fischer Kai-Uwe Fahnert

Tanz, Choreographie Sasha Waltz & Guests

Chor Vocalconsort Berlin Orchester Orchestre Philharmonique du Luxembourg

Produktion Sasha Waltz & Guests im Auftrag des Théâtre Royal de la Monnaie Koproduktion Grand Théâtre de Luxembourg, Polish National Opera in Kooperation mit Staatsoper Unter den Linden, Berlin Die Produktion „Matsukaze“ wird gefördert durch die Kulturstiftung des Bundes. Die Tanzcompagnie Sasha Waltz & Guests wird gefördert aus Mitteln des Landes Berlin. Im Rahmen von

30 Barbara Hannigan © Marco Borggreve / Charlotte Hellekant © Marco Borggreve / Frode Olson

31 FR Une belle «tradition» caractérise la program- quel succès, elle y a présenté – et en primeur! – mation lyrique du Grand Théâtre: la représenta- ses créations chorégraphiques, ainsi que les si tion d’opéras du XXe siècle et la création d’opéras convaincantes mises en scène d’opéra qu’ont été contemporains! Ainsi Aufstieg und Fall der Stadt le Dido & Aeneas de Purcell et la Medea de Pascal Mahagonny-Grandeur et décadence de la ville de Dusapin. Mahagonny de Kurt Weill, Wagner Dream de Jo- nathan Harvey, Medea de Pascal Dusapin, Der » Un spectacle époustouflant par son exigence Kaiser von Atlantis de Viktor Ullmann, House of et sa beauté tragique […]. Un opéra à couper le the sleeping beauties de Kris Defoort ou encore souffle! Passion de Pascal Dusapin. Marie-Laure Rolland, Luxemburger Wort à pro- pos de Medea Cette saison, c’est un compositeur japonais qui sera à l’affiche: Toshio Hosokawa, déjà consacré » L’élégante soprano Barbara Hannigan, rayon- pour la remarquable cérémonie de son Hanjo, nante de verve vocale, incorpore […] toute l’at- créé à La Monnaie en 2004, un opéra inspiré du tractivité de la frémissante féminité expectant le grand écrivain Yukio Mishima. client dans ses filets. Marc Weinachter, Tageblatt à propos de House of Deux sœurs, Matsukaze et Murasame, se sont the Sleeping Beauties éprises d’un noble en exil. Des années plus tard, bien après leur mort, leurs âmes continuent à DE Matsukaze ist einer der beliebtesten Klassi- errer et à le convoiter. Matsukaze danse comme ker des japanischen Noh-Theaters. Die Schwes- une démente, accoutrée du chapeau et du man- tern Matsukaze und Murasame lieben einen teau de son amant, et croit le reconnaître dans la Mann, doch ihre Gefühle bleiben zeitlebens uner- silhouette d’un pin… widert. Noch Jahre nach dem Tod der Schwestern kehren beider Seelen ins Diesseits zurück, uner- Cette fois encore, Toshio Hosokawa s’est inspiré müdlich auf der Suche nach ihrem Geliebten. des techniques et des atmosphères du théâtre traditionnel japonais, le théâtre Nô. Une même Sasha Waltz schließt mit der Uraufführung von approche intimiste, une même atmosphère oni- Matsukaze an die Arbeiten ihrer Opernproduk- rique donnent le ton de cette nouvelle composi- tionen Medea und Dido & Aeneas an, in denen tion pour quatre personnages et un petit chœur, das Schicksal zweier antiker Frauenfiguren im accompagnés d’un orchestre de chambre. Mittelpunkt steht. Mit der von ihr begründeten choreographischen Oper erweiterte sie die Mit- Anne Teresa De Keersmaeker avait mis en scène tel des Musiktheaters um die theatralen Ansät- Hanjo. C’est une autre chorégraphe, Sasha Waltz, ze des Tanzes und schafft eine neuartige Ver- qui donnera vie scénique au nouvel opéra. Sasha schmelzung von Tanz, Gesang und Musik. Waltz est chez elle chez nous, au Grand Théâtre de Luxembourg! À plusieurs reprises, et avec

32 Für Matsukaze schreibt der herausragende zeit- nierende Choreografin aus der Musik eine tän- genössische Komponist Toshio Hosokawa aus zerische Grammatik zu entwickeln vermag und die Musik zum überarbeiteten Libretto diese sozusagen als Grundlage einer freien Rede des Noh-Theater-Klassikers. Die musikalische über das komponierte Sujet nutzt, ohne Noten und Leitung übernimmt der renommierte Dirigent Text nachzubuchstabieren oder zu illustrieren. Pablo Heras-Casado. Mit Gesangssolisten wie Irene Bazinger, Stuttgarter Zeitung zu Medea Barbara Hannigan und Charlotte Hellekant wer- den erneut außergewöhnliche Sänger gemein- » Das große Staunen kommt immer – so verläss- sam mit Tänzern der Compagnie Sasha Waltz & lich ist die bildhafte Phantasie der Choreographin Guests und dem Vocalconsort Berlin die Opern- Sasha Waltz. […] Sie vertraut der facettenreichen bühne bewegen. und sehr „hörbaren“ modernen Musik, sie über- frachtet und illustriert nicht, sondern schafft im Sasha Waltz & Guests setzt neben der langjäh- assoziativen Raum eine nahezu symbiotische Be- rigen Partnerschaft mit dem Grand Théâtre de ziehung zwischen Musik, Gesang und Tanz, die Luxembourg, das der Compagnie schon bei Dido uns fast vergessen lässt, dass das Genre der „cho- & Aeneas und Medea als Koproduzent zur Seite reographischen Oper“ noch relatives Neuland ist, stand, außerdem die Zusammenarbeit mit der ja von ihr eigentlich gerade erst erfunden wird. Oper La Monnaie in Brüssel und der Staatsoper Elisabeth Nehring, Die Welt zu Medea Unter den Linden Berlin fort. Erstmals ist auch die Polnische Nationaloper Teatr Wielki an einer EN Matsukaze is among the best-loved classics Produktion als Koproduzent von Sasha Waltz & of Japanese Noh-theatre. The sisters Matsukaze Guests beteiligt. and Murasame are each in love with the same man; their feelings however remain unrequited » Die Sopranistin Barbara Hannigan […] be- in this life. Years after death the sisters’ spir- wegt. Gradliniger und raffinierter kann man sich its revisit this world in tireless pursuit of their Operngesang kaum vorstellen. beloved. With the world première of Matsukaze Marc Fiedler, D’Lëtzebuerger Land zu Passion Sasha Waltz follows up on her opera productions Medea and Dido & Aeneas which revolve around » Gerade in den hochschweren Lamento-Partien the fates of two female figures from ancient zeigte Hauptdarstellerin Barbara Hannigan eine times. Outstanding contemporary Japanese com- wirklich atemberaubende Belastbarkeit bei gleich- poser Toshio Hosokawa wrote the music to the re- zeitig ungemein fesselnder Emotionsspanne, […]. worked libretto of the Noh-theatre classic Matsu- Daniel Conrad, Luxemburger Wort zu Passion kaze. Together with soloists Barbara Hannigan and Charlotte Hellekant extraordinary singers » Medea ist nach Henry Purcells Dido & Aeneas unite once more with dancers from Sasha Waltz Sasha Waltz zweite und nicht weniger glückvolle & Guests and the Vocalconsort Berlin on the op- Auseinandersetzung mit dem Genre Oper. Erneut era stage. ist zu sehen, mit welcher Souveränität die insze-

33 L M M J V S D 1 2 3 4 5 DÉCEMBRE 2010 Mercredi 29 et Jeudi 30 6 7 8 9 10 11 12 à 20h00, Vendredi 31 à 21h00 DURÉE environ 1h30 13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € THÉÂTRE L Le Carnaval baroque MUSICA Un Carnaval à Rome: Arts du cirque, musiques et danses au XVIIe siècle

Conception et direction artistique Le Poème Harmonique bénéficie du soutien du Ministère de la Culture Vincent Dumestre et de la Communication / DRAC Haute-Normandie et de la Région Mise en scène et chorégraphie Cécile Roussat Haute-Normandie. La Société Générale est le mécène principal du Poème Costumes Chantal Rousseau Harmonique. Scénographie François Destors Éclairage Christophe Naillet Maquillage Mathilde Benmoussa masques Julie Coffinières collaboration artistique Julien Lubek

Alto Bruno Le Levreur Ténors Serge Goubioud, Hughes Primard Basse Arnaud Marzorati Acrobates et musiciens du Poème Harmonique

Production Le Poème Harmonique Coproduction Célestins – Théâtre de Lyon, La Comète – Scène nationale de Châlons-en-Champagne, Grand Théâtre de Reims, Cirque-Théâtre d’Elbeuf – Centre régional des arts du cirque (Haute-Normandie), Scène nationale d’Evreux – Louviers, Festival Automne en Normandie

Ce spectacle a reçu le soutien de la DRAC Haute-Normandie, de la Région Haute-Normandie, de la Fondation d’entreprise Télécom, de l’ADAMI, du Ministère de la Culture et de la Communication DMDTS, de l’Institut Français de Belgrade et de l’ODDIA.

34 Le Carnaval Baroque © Christian Ganet

35 FR Une proposition étonnante: fêter le Carna- joyeusement «décalé»: son Lamento della Ninfa val à la Saint-Sylvestre, et pourquoi pas même devenant le Lamento del Naso, ce gros nez qui dé- en faire «l’ouverture» du réveillon! Autre propo- mange-dérange son contre-ténor d’interprète! sition étonnante: au moment d’inaugurer la on- zième année du XXIe siècle, effectuer un voya- Tout cela est donc bien baroque, éminemment ge à rebours dans le temps pour se retrouver à baroque! Rome au début du XVIIe siècle! » Le rire et l’angoisse, la poésie des situa- Le Carnaval baroque, un projet conçu par Vin- tions mariée à l’audace physique vont cres- cent Dumestre et son ensemble Le Poème Har- cendo. La transe des passacailles intensifie monique (rappelez-vous leur présence dans la le délire visuel […]. Le public séduit par cette fosse du Cadmus et Hermione), est en effet une heure et demie de grâce teintée de mélancolie, invitation à participer à cette «fête des fous» ovationne […]. Illustration d’une insoutenable qui, juste avant le carême et son interminable fragilité de l’être, sentiment si profondément période de jeûne et de pénitence, durant dix baroque, ce carnaval où les egos s’effacent jours, agitait la Ville Éternelle, grand moment devant l’art qu’ils servent est une poignante d’oubli des clivages sociaux, de délire, d’excès et leçon d’humilité, et de limpidité, esthétique. de débauche, de libération symbolique de toutes Vincent Borel, Classica Répertoire les frustrations d’une année. » Le charme, la poésie onirique et la Envahissaient alors les rues, envahiront notre beauté plastique […] forcent l’admiration. plateau, acrobates voltigeurs et funambules, Antonio Mafra, Le Progrès cordelistes, équilibristes, jongleurs et mimes, chanteurs, danseurs et musiciens. Les masques DE Für den Einstieg ins Jahr 11 des 21. Jahrhun- de la Commedia dell’arte s’en donneront à cœur derts hätten wir eine Idee: Wir feiern an Syl- joie, en toute farce. Il y aura du rire et des larmes vester Karneval. Und warum sollten wir diese de rire, de l’émotion aussi! Un monde à la «gra- günstige Gelegenheit nicht beim Schopfe neh- vité» bousculée, un univers à l’envers! men und uns gleichzeitig auf eine Zeitreise ins Rom des 17. Jahrhunderts einlassen? Le Carna- Chaconnes, moresques et villanelles, des mu- val baroque ist bei uns zu Gast. siques festives d’alors, et bien sûr une parodie d’opéra, un pasticcio, seront au programme, scru- Ein Projekt des Lautenisten Vincent Dumestre puleusement reconstituées et interprétées – on und seinem Ensemble Le Poème Harmonique. Es connaît l’exigence souriante de Vincent Dumes- entführt in die Tage vor Beginn der Fastenzeit, tre –, et c’est un paradoxe essentiel de pareille en- in jenes zehntägige Intermedium, in dem auch treprise que la fête débridée n’est belle que si elle in der Ewigen Stadt alle sozialen Unterschiede est le fruit d’un travail d’extrême rigueur! Même und die Sorgen des Alltags vergessen sind. Las- Monteverdi sera de la partie – de la party? –, mais sen wir uns mitreißen von den Akrobaten, Seil-

36 tänzern, Feuerschluckern und Jongleuren, von den Schauspielern, Sängern und Tänzern. Die Figuren der Commedia dell’arte geben sich die Ehre. Wir werden lachen und weinen und Trä- nen der Rührung vergießen.

Und natürlich die Musik: festlich, wild und lieblich wird sie sein. Eine Opernparodie wird erklingen, Lieder und Tänze des 17. Jahrhun- derts, und sogar Meister Monteverdi ist mit von der Partie. Wer die kongeniale Interpreta- tion seines Lamento della Ninfa durch Vincent Dumestre und seine Musiker schon einmal ge- hört hat, dem wird alleine diese Ankündigung Grund genug geben, den Abend keineswegs zu verpassen.

EN To mark the dawning of the New Year, Le Carnaval baroque takes audiences on a journey to 17th century Rome and the wild celebrations before Lent. Vincent Dumestre and his Le Poème Harmonique ensemble employ acrobats, fire- eaters, jugglers and tight-rope walkers as well as actors, singers and dancers and characters from the Commedia dell’arte. Operatic parodies, popular songs from the period and works by the great Monteverdi all feature. The audience will laugh and cry and shed tears of emotion.

37 L M M J V S D 1 2 3 Avril 2011 Mercredi 6 à 20h00 4 5 6 7 8 9 10 DURÉE environ 1h40 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € THÉÂTRE L Django drom MUSICA Hommage à Django Reinhardt avec Tony Gatlif, Didier Lockwood, Bireli Lagrene & Stochelo Rosenberg

Conception, mise en scène et réalisation filmique Tony Gatlif violon et création musicale Didier Lockwood guitare Biréli Lagrène guitare Stochelo Rosenberg et un ensemble de 11 musiciens

Production Les Nuits de Fourvière

38 Didier Lockwood © Levy-Stab

39 FR Django Reinhardt est mort en 1953, mais il a En conclusion de la soirée, Didier Lockwood pro- réellement fêté son centenaire le 23 janvier 2010. posera une adaptation dans l’esprit swing ma- Il est toujours vivant! Il suffit de quelques notes, nouche du Boléro de Maurice Ravel, continuateur de quelques accords sur une guitare pour qu’on en cela de Django Reinhardt, lui-même auteur en le reconnaisse. Et si nombreux sont ceux qui lui 1937 d’un morceau inspiré de Ravel. Une façon ont dû leur vocation et dont les compositions lui inventive de prouver l’universalité de l’œuvre de sont un hommage. Et si nombreux sont ceux que Ravel et de montrer comment le style Reinhardt sa musique réunit dans une sorte de fraternité lui ouvre des horizons sonores et rythmiques chaleureuse réjouie. nouveaux. Et les images de Gatlif seront alors un montage de séquences de danse de ses films, pa- Django Drom est une nouvelle preuve de la fasci- rallèle visuel en crescendo à l’implacable crescen- nation, de la convivialité, de la créativité stimu- do musical, culminant en une sorte de transe. lées par le guitariste manouche. » Didier Lockwood […] perpétue une dynastie de Et ce sont vraiment – le mot d’argot musicien violonistes jazzmen novateurs. […] Entre l’héri- est celui qui convient le plus exactement – des tage des prédécesseurs et les perspectives d’ave- pointures qui s’en sont faits les artisans inspi- nir, Lockwood assure le lien de bien des façons. rés: Didier Lockwood au violon, Biréli Lagrène et André Joassin, Le Soir Stochelo Rosenberg à la guitare, appuyés par un ensemble de onze musiciens, violon, clarinette, DE Am 23. Februar 2010 hätte Django Reinhardt accordéon, contrebasse et guitares. seinen einhundertsten Geburtstag gefeiert. Er starb im Jahr 1953. Und doch ist er bis heute le- Et le Grand Théâtre de vibrer aux sons de cette bendig geblieben. Ein paar Läufe oder Akkorde musique-là! L’impassibilité des spectateurs ne auf der Gitarre, und wir erkennen ihn, seinen sera pas de mise! Bonheur d’identifier, plaisir de Duktus, seinen Klang, er ist da. redécouvrir, joie de faire partager à des néophy- tes! Django Drom ist ein Abend, der einmal mehr die Faszinationskraft dieses Ausnahmemusikers De plus, la musique en direct aura un contrepoint unter Beweis stellt. Und seine grenzenlose visuel: un film original réalisé par Tony Gatlif, Fantasie. Mit Didier Lockwood (Geige), Biréli une évocation de la vie des gitans et de Django Lagrène und Stochelo Rosenberg (Gitarre), sowie Reinhardt, un montage d'images des archives de einer elfköpfigen Combo der Superlative. ce réalisateur qui peut apparaître, lui, comme le «cinéaste manouche», notamment dans Latcho Die Legende selbst ist mit von der Partie: In dem drom, qui retraçait le parcours du peuple Rom et Film von Tony Gatlif. Bewegend stellt dieser die son histoire à travers les métamorphoses de ses Musik Reinhardts in den Kontext der Geschichte traditions musicales. von Sinti und Roma.

40 Ein weiterer Höhepunkt des Abends: die swin- truly evokes the spirit of Django and will have gende Version von Maurice Ravels Bolero. Direkt audiences mesmerised. Lockwood was himself daran anschließend eine Komposition Djangos. inspired by Stéphane Grappelli, whose career Inspiriert von Ravel im Jahre 1937. was launched through his collaboration with Reinhardt as a co-founder of the legendary Quin- Django Drom, ein unvergesslicher Abend, ein tette du Hot Club de France. Credo von hypnotischer Kraft. The evening concludes with a gypsy swing ver- EN Even over half a century after his death in sion of Ravel’s Bolero, a new transcription by 1953, the music of Django Reinhardt is still very Lockwood of Reinhardt’s own 1937 composition much alive. 2010 marked the centenary of the that was inspired by the French composer’s most birth of the inimitable composer and guitarist famous work. Gatlif’s images of dance accompa- whose music is among enjoys that rare accolade ny this climax. of being instantly recognisable. His swing style was hugely influential and even today musicians pay homage to the original gypsy king.

Django Drom is a veritable celebration of Djan- go’s music and the fascination it still holds over people, it’s vibrant creativity and sheer joy. The multi-media spectacle is the brainchild of film director Tony Gatlif, himself a gypsy of Algerian descent who has spent much of his career docu- menting gypsy history, roots and traditions on film.

A special film created for the event by Gatlif will be accompanied by live music from a 14-piece ensemble. The fulcrum of the ensemble is a trio comprising acclaimed violinist Didier Lock- wood and guitarists Biréli Lagrène and Stochelo Rosenberg.

The film is a montage of archive images that evokes the life of the gypsies and of Django Rein- hardt. It includes scenes from Gatlif’s critically acclaimed 1993 documentary Latcho drom. The music, especially arranged by Didier Lockwood,

41 L M M J V S D 1 MAI 2011 Mercredi 25 à 20h00 2 3 4 5 6 7 8 DURÉE environ 1h30 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Adultes 20 € / Jeunes 8 € 30 31

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € LES PENDUS Josse De Pauw & Jan Kuijken en latin et néerlandais, avec surtitres EN FRANçAIS

THÉÂTRE L MUSICA Texte & mise en scène Josse de Pauw Musique Jan Kuijken Concept Josse De Pauw & Jan Kuijken Dramaturgie Geerdt Magiels Lumière Enrico Bagnoli Direction musicale Etienne Siebens

Acteurs Tom Jansen, Hilde Van Mieghem Chanteurs Janneke Daalderop, Ekaterina Levental, Steven Van Gils Musique Orchestre Royal de Chambre de Wallonie Cello Jan Kuijken

Production LOD Coproduction KVS, Théâtre National Bruxelles, Grand Théâtre de Luxembourg, Le Maillon Strasbourg, Maison de la Culture d’Amiens, Orchestre Royal de Chambre de Wallonie, KunstFestSpiele Herrenhausen (Hannovre) et VocaalLAB Nederland

Dans le cadre de

42 Josse De Pauw & Jan Kuijken © Kurt Van der Elst

43 FR Au sommet des collines, des gibets, des po- Galilée assigné à résidence à vie en 1633 pour tences, et des pendus! Des pendus partout, des avoir prétendu que la terre tournait autour du so- pendus toujours, condamnés sans appel. Ces leil et réhabilité… en 1992 par le pape Jean-Paul pendus, ce sont tous ceux qui ont refusé et qui II. Quant à Giordano Bruno, condamné lui en tant refusent encore d’accepter les «évidences», ceux qu’hérétique au bûcher en 1600, il n’a pas été ré- qui s’interrogent, qui interrogent, qui remettent habilité. En 2000, Jean-Paul II a simplement ex- en question. C’est par eux-mêmes qu’ils veulent primé des regrets... savoir. Ils l’ont payé, ils le paient, ils le paieront de leur vie. C’est Josse de Pauw, remarquable comédien dans le Mefisto for evermis en scène chez nous par Guy Sur le plateau, un orchestre de vingt-deux musi- Cassiers, qui a écrit et mis en scène le texte; Jan ciens, l’Orchestre Royal de Chambre de Wallonie Kuijken a composé la musique de cette étrange dirigé par Etienne Siebens, interprète une parti- messe pour les pendus, de cet étonnant requiem! tion qui est un véritable récit musical. » Cet homme-là n’est pas fait comme les autres. Suspendus au-dessus d’eux, cinq personnages: Ou plutôt si, justement. Acteur, auteur, metteur en deux acteurs – une comédienne, un comédien –, scène, réalisateur, Josse De Pauw ne s’intéresse trois chanteurs. guère aux superhéros et aux icônes trop parfaites. Dans tout ce qu’il entreprend, il semble partir à C’est en latin que s’élèvent les chants; la femme la recherche de ces petites imperfections qui don- s’exprime en un dialecte flamand, l’homme en nent du sens à la vie, de l’épaisseur à l’homme. néerlandais. Jean-Marie Wynants, Le Soir

Ces chants sont des prières d’appel à la miséri- DE Auf den Hügeln: Galgen. Wohin das Auge corde, des lamentos craintifs, des justifications blickt: Galgen und Gehängte, deren tote Leiber prudentes, des élégies angoissantes. Ils sont daran baumeln. Unweigerlich kommen einem die aussi narrations révélatrices de contextes his- Verse François Villons in den Sinn. toriques. Quant aux textes des acteurs, expres- sions des opinions des «curieux» – chercheurs Auf der Bühne: ein kleines Orchester und eine et penseurs –, ils sont plus brutaux, s’en prenant Handvoll Sänger und Akteure. Gesungen wird violemment aux détenteurs du pouvoir, l’Église, lateinisch. Flehend und angstvoll gerät die Bit- l’État, les mettant en demeure, les accusant. te um göttliches Erbarmen. Gesprochen wird dagegen Niederländisch oder Flämisch. Scho- Et retentissent alors les voix de Galilée et de Gior- nungslos, brutal und anklagend wird mit Staat dano Bruno, deux êtres de curiosité, d’esprit cri- und Kirche abgerechnet. tique, d’humanisme, symboliques de tous ceux- là qui se sont dressés pour poser à voix haute les Galileo Galilei und Giordano Bruno kommen zu questions essentielles. Wort. Zwei kritische Geister, zwei Humanisten.

44 Sie stehen stellvertretend für die vielen Mutigen und Unbequemen, die zu allen Zeiten unter Ein- satz ihres Lebens für die Sache der Wahrheit und Gerechtigkeit eingetreten sind.

Galilei, 1633 wegen seiner Überzeugung, dass nicht die Sonne sich um die Erde drehe, sondern es sich umgekehrt verhalte mit lebenslangem Hausarrest belegt, wurde inzwischen rehabili- tiert ... 1992 durch Papst Johannes Paul II.

Bei Giordano Bruno, 1600 als Ketzer auf dem Scheiterhaufen verbrannt, scheint das kompli- zierter zu sein: im Jahr 2000 äußerte Johannes Paul II aber immerhin sein Bedauern ...

Die Textgrundlage stammt von Josse de Pauw, bekannt vor allem durch seine Mitwirkung in Guy Cassiers Mephisto for ever. Die Musik zu die- sem leider noch immer hochaktuellen Requiem steuert Jan Kuijken bei.

EN Josse de Pauw and Jan Kuijken’s work is a study of the universal themes of truth and hu- manity. Featuring a small cast and chamber or- chestra, Les Pendus focuses on the critical, and criticised, thoughts of Galileo Galilei and Gior- dano Bruno on the nature of the universe. Josse de Pauw’s texts are indefatigable and brutal in their attack on the state and on the church that placed Galileo under house arrest and burned Bruno at the stake. The music by Jan Kuijken ta- kes on the role of a requiem.

45 CIRQUE

Victoria Chaplin et Jean-Baptiste Thiérrée

46

L M M J V S D 1 2 3 4 5 dÉcembre 2010 Mercredi 8, Jeudi 9, 6 7 8 9 10 11 12 Vendredi 10, Samedi 11 à 20h00 et Dimanche 12 à 17h00 13 14 15 16 17 18 19 DURÉE 1h45 & entracte 20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € LE CIRQUE INVISIBLE Victoria Chaplin et Jean-Baptiste ThiÉrrée

Un spectacle de et avec Victoria Chaplin & Jean-Baptiste ThiÉrrée

Conception et mise en scène Victoria Chaplin & Jean-Baptiste Thiérrée

Lumières Nasser Hammadi Son Christian Leemans Habilleuses Judith Coloni Seither, Roxane Grallien Accessoires et machinerie Georges Garcia

Production Karavane – Jean-René Pouilly

48 LE CIRQUE INVISIBLE

Le Cirque invisible © Jean-Louis Fernandez

49 FR Le Cirque invisible, c’est du cirque évidem- un voyageur aux valises-bandes dessinées. Et ment, avec tout ce que cela comporte de jongle- chacune de ses interventions crée un suspense ries, de tours de magie, d’acrobaties en tous quant à l’originalité de sa «chute». genres, de numéros de dressage, de contorsion- nisme, de bicycles et monocycles, de musique. Et la poésie de l’une, et la naïveté de l’autre, et Mais, première surprise, ils ne sont que deux sur l’incroyable perfection de leurs numéros compo- le plateau alors qu’on les croirait cent! C’est que sent un spectacle à la réjouissante fluidité. Victoria Chaplin et Jean-Baptiste Thiérrée, véri- table couple-orchestre, prodigieux duo, se multi- Les tout-petits, les adolescents critiques, leurs plient à l’infini! parents et leurs grands-parents se réuniront dans un même regard émerveillé. Ce cirque est «invisible» parce que, contraire- ment au cirque traditionnel, la performance, qui » Le spectacle évolue toujours. Il y a des tiroirs est bien réelle, n’y est pas une fin en soi: elle n’est qu’on enlève ou que l’on rajoute selon les pays, se- jamais qu’un moyen d’offrir au spectateur l’accès lon les humeurs… à un autre monde, merveilleusement féerique, C’est un travail qui se rapporte à l’alchimie: la d’humour, de rêve et de poésie. recherche de la pierre philosophale. Mais une recherche qui ne se prend pas au sérieux: on ne Victoria Chaplin va faire surgir sur le plateau perd pas de vue que c’est avant tout un divertis- une étrange ménagerie, un bestiaire fantasti- sement. que. Il lui «suffira» pour cela de «retoucher» len- Nous avons tenté parfois de reprendre pied en tement, irrésistiblement ses vêtements – dont France… mais Paris s’est toujours refusé, alors elle est la couturière inspirée –, et la marquise que les capitales du monde entier s’offraient à en robe à panier deviendra cheval. Ou encore de nous. Ce paradoxe, après tout, nous fait sourire, s’entourer d’ombrelles qui s’ouvrent et se fer- Victoria et moi… ment pour que de femme attentive à se protéger Bah, ce long exil, pour un cirque invisible, n’est prudemment des rayons du soleil, elle se méta- que justice après tout! morphose en étrange insecte amoureux. La voilà En trente ans, nous n’avons produit que trois encore xylophone vivant, assemblage corporel spectacles: celui du Cirque Bonjour, Le Cirque de verres et de casseroles. Elle, toujours légère, imaginaire pendant quinze ans et Le Cirque invi- toujours aérienne. sible depuis 1990. En fait, j’aurais aimé n’en faire qu’un seul, et le Jean-Baptiste Thiérrée, lui, est l’homme des clins peaufiner sans cesse… d’œil, disparaissant aussi vite qu’il est apparu, Jean-Baptiste Thiérrée laissant le spectateur à sa surprise souriante. dans Les Carnets du Rond-Point, no11&12 Il est un magicien «décalé» dont la ringardise apparente des tours dissimule leur complexité; » Elle, fille de Charlot, lui, fils de Mai 68, génies il est un jongleur à la maladresse acrobatique; des métamorphoses, ne cessent de réinventer un

50 cirque fraternel. […] Ils sont deux, toujours deux, Victoria Chaplin lässt exotische Tiere und ex- rien qu’eux deux, deux anomalies dans le paysa- zentrische Personen aufmarschieren. Ein mini- ge, deux écorchés, deux rebelles, deux contraires, maler Wandel ihres Kostüms, und aus der steifen deux forains, deux anars, deux paranos, deux Marquise im Reifrock wird ein wildes, wiehern- orgueilleux, deux poètes, deux génies de la piste, des Pferd. Aus der feinen Dame mit den vielen isolés du reste du monde, s’en plaignant mais le Sonnenschirmen macht sie im Handumdrehen revendiquant tout autant… […] Et c’est ainsi que, ein Insekt im Liebeswahn. Und dann noch dieses juchés sur ce petit nuage de fortune, Jean-Baptiste Xylophon aus Töpfen, Gläsern und Geräten! Und Thiérrée et Victoria Chaplin inventent, soir après dabei immer diese Leichtigkeit! soir, sans autre autorisation ni légitimité que la leur, une histoire héroïque et secrète, féerique et Wie anders Jean-Baptiste Thiérrée. Er ist der gracieuse, celle d’un cirque libertaire et fraternel. Mann des Augenzwinkerns. Im Nu ist er zur Daniel Conrod, Télérama Stelle, im Nu ist er verschwunden. Da kann man nur staunen und lachen. Denn dieser seltsame » Tous deux illuminent le plateau d’invention, Zauberer ist ein Akrobat von geradezu genialer de générosité, tous deux ont la noblesse des Ungeschicklichkeit. Seine Pannen werden im grands du cirque qui ne font jamais sentir le tra- Laufe des Abends immer origineller und unaus- vail, la discipline rigoureuse qu'appellent tant weichlicher. d'éblouissants moments. Armelle Héliot, Le Figaro Poesie auf der einen, Naivität auf der anderen Seite. Eine perfekte Kombination, die Kindern, DE Zirkus. Wie vor Jahrhunderten immer noch Jugendlichen, Erwachsenen und auch der älteren fesselnd und erstaunlich. Die Akrobaten, die Generation nicht nur Momente höchsten Erstau- wilden Tiere, die Clowns. Gauklereien, Zauber- nens beschert, sondern auch die Lachmuskeln tricks, Musik. Der unsichtbare Zirkus setzt noch reichlich beansprucht. eines drauf: denn wo der Zuschauer glaubt eine Manege voller Akteure zu sehen, da sind in Wirk- EN Victoria Chaplin and Jean-Baptiste Thiérrée lichkeit nur zwei Personen: Victoria Chaplin und have inspired generations with their magical Jean-Baptiste Thiérrée. Unglaublich! performances and infectious sense of fun. They have also inspired other troupes such as the Cir- Dieser Zirkus trägt den Namen unsichtbar zu que du Soleil. Yet where the latter’s shows are big Recht. Denn er begnügt sich nicht mit der realen production spectacle, Cirque Invisible focuses Vorführung. Dieses traditionelle Element ist für on the poetically surreal and wonderfully naïve. ihn nicht mehr als ein Mittel, den Zuschauer in Chaplin and Thiérrée are the only performers on die verborgene Welt der Märchen, Träume und stage, yet they captivate audiences of all ages, der Poesie zu entführen. from jaded critics to children experiencing their first taste of theatre.

51 GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € DANSE

Anne Teresa Garry Stewart Michael Clark Michèle Anne De Mey Angelin Preljocaj De Keersmaeker

Josef Nadj Nasser Martin-Gousset Russell Maliphant Christian Spuck Javier Barón

Thierry Malandain Lisi Estaras Dominique Hervieu José Montalvo

52

L M M J V S D 1 2 3 octobre 2010 Vendredi 15 et Samedi 16 à 20h00 4 5 6 7 8 9 10 DURÉE 1h15 (pas d'entracte) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Malandain | Ballet Biarritz ROMÉO et JULIETTE

AVEC 18 DANSEURS

Chorégraphie Thierry Malandain Musique Hector Berlioz Décor et costumes Jorge Gallardo conception lumière Jean-Claude Asquié

Production Malandain I Ballet Biarritz Coproduction Grand Théâtre de Luxembourg, Festival le Temps d’Aimer de Biarritz, Théâtre Victoria Eugenia de San-Sebastian, Grand Théâtre de Reims, Auditorio de Sant-Cugat, Centre Chorégraphique National d’Aquitaine en Pyrénées-Atlantiques / Malandain | Ballet Biarritz, Festival d’Ekaterinbourg

Dans le cadre de

54 FR En 2008, le chorégraphe Thierry Malandain Tragédie-phare de la Renaissance, cette histoire et ses danseurs du Ballet Biarritz nous ont of- des deux amants de Vérone aura inspiré plus fert, et en première mondiale, L’Amour sorcier, d’un compositeur et chorégraphe. La plus connue sur la partition de Manuel de Falla, et Le portrait des partitions est celle de Serge Prokoviev, com- de l’Infante de Maurice Ravel. Ce diptyque d’une posée en 1935 dans l’esprit des grands ballets du sensualité évoquant l’amour et la mort, le couple XIXe siècle. À l’instar de ceux de Tchaïkovski, sa et les tribulations des corps, a reçu un accueil musique épouse le développement de l’intrigue. chaleureux du public et de la presse. En témoi- En revanche, La Symphonie dramatique, Op17 de gnent ces quelques extraits: Berlioz, destinée au concert, ne fait qu’effleurer le drame en bouleversant son anecdote, en trans- » Une chorégraphie faite de raffinement esthéti- portant les personnages et l’action dans l’imagi- que et d’expressivité sans exubérance. naire. Marie-Laure Rolland, Luxemburger Wort En 1966, Maurice Béjart est le premier choré- » Les danseurs sont excellents et l’intelligente graphe à porter à la scène le Roméo et Juliette de chorégraphie tisse parfaitement la liaison entre Berlioz. Au final, un récitant clamait: «Faites l’art contemporain et le patrimoine historique. l’amour pas la guerre», un slogan, selon Thierry Sophie Lesort, La Croix Malandain, hautement évangélique, qui vaut toujours et pourrait apparaître comme symboli- » Cette compagnie possède cette grâce peu com- que du spectacle. L’universalité du drame, dans mune et une maîtrise de la danse à la perfection, son questionnement éternel de l’idéalisme amou- qui fait aisément passer les œuvres les plus tour- reux et de son caractère quasi mystique, a inspiré mentées. Nicole Dupain, Le Progrès au chorégraphe une «danse d’amour et de mort».

Cette saison, Thierry Malandain, considéré par DE Wie kein anderes Stück hat die tragische de nombreux observateurs à travers le monde Geschichte dieser beiden Liebenden immer wie- comme le digne héritier des maîtres classiques, der Komponisten, Schriftsteller, Regisseure ouvre la saison «danse» du Grand Théâtre avec und Choreographen zu eigenen Gedanken und Roméo & Juliette sur la partition de Berlioz, neuen Versionen angeregt. Der Choreograph poursuivant ainsi son exploration des arcanes Thierry Malandin stellt mit seinem Ballet Biar- de l’Amour. Généralement inspirée d’une œuvre ritz eine Version vor, welcher die gleichnamige musicale, son écriture chorégraphique puise son Tondichtung von Hector Berlioz zugrunde liegt. essence-même dans la trame dramatique de l’ar- Ausgehend von der Befindlichkeit einer desillu- gument. Et quel plus beau sujet pour ce chorégra- sionierten, heutigen Gesellschaft sucht er und phe hors normes que le drame de l’amour éternel seine Truppe tänzerisch nach neuen Wegen in et sublime de Roméo et Juliette, tragiquement die Leichtigkeit paradiesischer Anfänge. écartelé sous les étoiles contraires de deux fa- milles ennemies.

55 56 Ballet Preljocaj & Théâtre du Bolchoï, Création 2010 © J.C. Carbonne

57 L M M J V S D 1 2 3 octobre 2010 Vendredi 29 et Samedi 30 à 20h00 4 5 6 7 8 9 10 DURÉE inconnue, production en cours de création 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Ballet Preljocaj & Théâtre du Bolchoï crÉation 2010 AVEC 20 DANSEURS

Chorégraphie Angelin Preljocaj le Ministère de la culture et de la communication – DRAC PACA, la Région Scénographie Subodh Gupta Provence-Alpes-Côte d’Azur, le Département des Bouches-du-Rhône, la Musique Laurent Garnier Communauté du Pays d’Aix et la Ville d’Aix-en-Provence. Il bénéficie du Costumes Igor Chapurin soutien du Groupe Partouche – Casino Municipal d’Aix-Thermal pour le Assistante répétitrice Claudia De Smet développement de ses projets et de CULTURESFRANCE – Ministère des Choréologue Dany Lévêque Affaires étrangères pour certaines de ses tournées à l’étranger.

Danseurs Interprètes du Ballet Preljocaj et du Théâtre du Bolchoï

Projet de coopération entre le Théâtre du Bolchoï et le Ballet Preljocaj, créé dans le cadre de l’Année France-Russie 2010.

Coproduction Biennale de la danse de Lyon, Théâtre National de Chaillot (Paris), Grand Théâtre de Luxembourg, Amsterdam Music Theatre, Theater im Pfalzbau (Ludwigshafen), Berliner Festspiele (Allemagne), Théâtre de Saint-Quentin-en-Yvelines (Paris), MC2: Grenoble, Théâtre de Caen Opéra Royal – Château de Versailles Spectacles

Avec le soutien du Grand Théâtre de Provence, Aix-en-Provence. Remerciement à Mazars. Dans le cadre de Remerciement particulier à la Communauté du Pays d’Aix et à la Ville d’Aix-en-Provence pour leur soutien exceptionnel. Le Ballet Preljocaj, Centre Chorégraphique National, est subventionné par

58 FR Angelin Preljocaj est l’une des personnalités » Schöner, heiterer und lebendiger […] kann eine les plus originales de la danse contemporaine Phantasie über das Paradies kaum sein. […] Das française. Représentant d’une danse contempo- Ballet Preljocaj feiert ein Fest der Schönheit und Ballet Preljocaj & raine virtuose et élégante, il réunit autour de lui, der Harmonie, unpathetisch und unkonventio- pour sa Création 2010, une pléiade de jeunes ar- nell. In den schönen Körpern der dreizehn Tänze- Théâtre du Bolchoï tistes aux origines et univers différents. rinnen und Tänzer atmet und vibriert die Musik. Die Eleganz des klassischen Balletts wechselt zu Si sa nouvelle chorégraphie est encore dans les modernen Ausdrucksmitteln, nichts ist voraus- limbes à l’heure où nous écrivons, il est certain sehbar, die Ordnung in diesem Chaos wird gerade qu’elle marquera l’un des temps forts de l’année erst erschaffen, voller Begeisterung und ohne croisée France-Russie, en réunissant les dan- zum Reglement zu erstarren. In jedem Augen- seurs du Ballet Preljocaj et du Bolchoï. Y collabo- blick sind das Pulsierende in der Musik und ihre reront aussi l’artiste-plasticien indien Subodh mitreißende Vitalität sichtbar und spürbar. Gupta, fasciné par les objets qui forgent l’identi- Hinrike Gronewold, Weltexpress zu té culturelle, qu’il détourne et transfigure à son Les 4 saisons gré; Laurent Garnier, l’une des figures majeures de la techno, et Igor Chapurin, l’étoile montante EN Angelin Preljocaj brings together France de la mode russe, assoclé au Bolchoï et dont les and Russia for his latest work in which his own toutes récentes collections en appellent aux nym- Ballet Preljocaj joins forces with dancers from phes, à des déesses de cuirs beiges et gris striées the Bolshoi theatre. Indian artist Subodh Gupta d’éclairs métalliques, à des drapés de chlamydes and techno master Laurent Garnier have also sculptés comme des cariatides modernes. Il y a contributed to this inspiring creation by one of dans cette alliance de jeunes talents un étrange the most original personalities in contemporary parfum mystérieux de rituel moderne, une façon French dance. commune de retremper l’époque dans les bains les plus anciens des croyances collectives. » Preljocaj has a strong young roster at his dis- posal. This is European-style “contemporary bal- DE Die neue Produktion des französischen Star let,” with no toeshoes in sight. Mr. Preljocaj once Choreographen Angelin Preljocaj steht ganz im studied with Merce Cunningham, and there is a Zeichen des Frankreich-Russland Jahres 2010. hint of Mr. Cunningham’s modernity in the twis- Das zeigt sich nicht nur in seiner Kooperation ting ingenuity of Mr. Preljocaj’s choreography, all mit dem russischen Modedesigner Igor Chapu- set within a certain classical formalism. rin, sondern auch in dem Zusammenwirken sei- John Rockwell, New York Times nes eigenen Ensembles mit dem Ballett des Bol- choi Theaters. Die Musik steuert Techno-Legen- de Laurent Garnier bei, die Bühne gestaltet der indische Objekt-Künstler Subodh Gupta.

59 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 7 NOVEMBRE 2010 Mardi 9, Jeudi 11 et 8 9 10 11 12 13 14 Vendredi 12 à 20h00 running time approx. 1 hour 20 minutes & 15 16 17 18 19 20 21 2 intervals 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Michael Clark Company COME, BEEN AND GONE

With 8 dancers

Choreographer Michael Clark Lighting Designer Charles Atlas Costumes Stevie Stewart, Michael Clark dancers Michael Clark Company

Commissioned by barbicanbite09 and Dance Umbrella (), La Biennale di Venezia (Venice) and Dansens Hus (Stockholm) as part of European Network of Performing Arts (ENPARTS).

Co-produced by barbicanbite09, Dance Umbrella, Michael Clark Company, International Festival, Grand Théâtre de Luxembourg and Maison des Arts de Créteil.

Michael Clark Company is supported by Arts Council .

Part of

60 EN After his company’s first appearance in 2008 include Kate Coyne (a Spotlight winner at the Michael Clark returns to Luxembourg with a new 2008 National Dance Awards), Melissa Hethre- work come, been and gone made primarily to the rington and Simon Williams. Michael Clark Company music of David Bowie. It also embraces the work of his key collaborators; Lou Reed, Iggy Pop, » This wonderful, full-blooded work becomes Brian Eno and touches on some of his influences; a celebration of life itself, a quasi-autobiography The Velvet Underground, Kraftwerk and Nina that cleverly avoids being too obvious. Simone. Sarah Crompton, Daily Telegraph

“Rock is my rock. It has been vital to me at a per- » [...] an outrageously gorgeous piece of modern sonal level; it has shaped me as an individual as dance. Luke Jennings, The Observer well as an artist.” Michael Clark FR Après un premier passage remarqué au Michael is no stranger to exploring modern rock Luxembourg en 2008, Michael Clark, l’enfant music through dance. Clark’s company exploded terrible de la danse britannique, nous revient onto the world stage at the Riverside Studio, Lon- pour une soirée dédiée à David Bowie, Lou Reed, don 25 years ago in response to Mark E. Smith’s Iggy Pop, Brian Eno, The Velvet Underground, clarion call: Kraftwerk et Nina Simone. Un retour aux sour- ces assumé par cet artiste: «le rock est pour moi Hail The New fondamental, viscéral, il m’a construit en tant Puritan qu’individu avant même d'influencer mon tra- Righteous Maelstrom vail artistique». Les danseurs de la compagnie Cock One! évoluent dans des poses angulaires, tiraillés en- tre le classique dont Clark a toujours magnifié Michael Clark choose to become a choreographer la rigueur et les sons modernes sur lesquels ils believing that actions speak louder than words. dansent. come, been and gone: un retour vers le He creates work which combines his classical passé, celui d’une époque sexuellement libérée integrity with a more complex, contemporary et ambivalente à l’envi; un retour, aussi, vers les sensibility embracing virtue and vice, abandon propres démons addictifs du chorégraphe. and control, grace and embarrassment. He is re- nowned for his legendary collaborations with » Es ist immer noch faszinierend zu sehen, wie bands, fashion designers and visual artists in- der Choreograph die Extreme zusammenzwingt: cluding Wire, BodyMap, Leigh Bowery, Trojan Ordnung und Anarchie, Kontrolle und Exzess. and Sarah Lucas. Der Tagesspiegel

The costumes are by Clark regular Stevie Stew- art, with lighting by another familiar name to Michael Clark audiences, Charles Atlas. Dancers

61 come, been and gone, dancer Simon Williams © Jake Walters

62 come, been and gone, dancer Melissa Hetherington © Jake Walters

63 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 7 NOVEMBRE 2010 Mercredi 24 à 20h00 8 9 10 11 12 13 14 DURÉE 60 minutes (pas d'entracte) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Josef Nadj & Akosh S. LES CORBEAUX

Chorégraphie Josef Nadj Composition musicale Akosh Szelevényi (saxophoniste et poly-instrumentiste) Conception des lumières Rémi Nicolas Décors et accessoires Clément Dirat, Julien Fleureau & Alexandre De Monte Mise en son Jean-Philippe Dupont

Production Centre chorégraphique national d’Orléans Coproduction Théâtre Forum Meyrin – Suisse Avec le soutien de la Scène Nationale d’Orléans

La première étape des «Corbeaux» a été présentée au Théâtre des Bouffes du Nord à Paris le 11 juin 2008 dans le cadre d’une commande du «Festival Jazz Nomades – La Voix est Libre». Les premières représentations de la version longue ont eu lieu au Théâtre Forum Meyrin en Suisse les 20 et 21 mars 2010.

Le Centre chorégraphique national d’Orléans est subventionné par le Ministère de la Culture et de la Communication – DGCA – DRAC Centre, la Ville d’Orléans, la Région Centre, le Département du Loiret. Il reçoit l’aide de Culturesfrance (Ministère des Affaires Étrangères et Européennes) pour ses tournées internationales. Le Centre chorégraphique national d’Orléans – direction Josef Nadj est membre de l’Association des Centres Chorégraphiques Nationaux (ACCN).

64 FR À ses débuts, rien ne destinait Josef Nadj, né cié à Akosh Szelevényi, avec lequel il poursuit en 1957 à Kanizsa (province de Voïvodine, en ex- sa conversation en s’intéressant à la nature de Yougoslavie, actuelle Serbie), à devenir l’une des leur région natale. Comme l’indique son titre, Josef Nadj & Akosh S. icônes de la danse contemporaine française. Pas- Les Corbeaux s’inspire de l’instant fugace où ces sionné dès sa plus tendre enfance par le dessin, oiseaux se posent et où s’opère la transition entre la lutte, l’accordéon, le football et les échecs, il se le vol et la marche. Dans le dialogue danse/mu- destine à la peinture. En 1980, il part pour Paris sique, un troisième élément vient s’inviter pour afin de poursuivre son apprentissage auprès de s’exprimer, «réagir librement» et faire parler sa Marcel Marceau et d’Étienne Decroux. Sa pre- voix silencieuse: une peinture noire, brillante, mière rencontre avec la danse contemporaine va fluide, qui, dans le fil du geste musical et choré- se réaliser grâce à François Verret, Catherine Di- graphique, déposera la trace, témoignage ou em- verrès et Mark Tompkins. En 1986, il crée sa pro- preinte, du passage des oiseaux. Ainsi, le mouve- pre compagnie, le Théâtre Jel, et au cours de l’an- ment dansé auquel se livre le danseur au cours de née suivante, il présente son premier spectacle, son improvisation – un mouvement qui engage Canard pékinois. Entre 1987 et 2009, il réalise progressivement sa main, son visage, son bras, plus d’une trentaine de spectacles et performan- puis son corps tout entier –, devient un véritable ces, tous empreints de l’univers des fables, entre geste pictural. théâtre et danse, où se mêlent l’absurde et la nos- talgie, le macabre et le burlesque. En 2006, Josef » […] cette pièce palpitante […] croise les deux Nadj est l’Artiste associé du 60e Festival d'Avi- passions de Nadj, la danse et le dessin, dans un gnon: il présente Asobu dans la Cour d’Honneur même mouvement. […] Une performance épatante du Palais des Papes, en ouverture du festival, dont on attend avec impatience ce nouvel épisode. ainsi qu’une performance en collaboration avec Rosita Boisseau, Télérama le peintre Miquel Barcelo, Paso doble, à l’église des Célestins. Depuis 1995, il est directeur du » Un chorégraphe, un metteur en scène, Nadj? Centre Chorégraphique National d’Orléans. Non, un inventeur d’une forme à venir, c’est rare, et unique. Apportant un soin tout particulier à la musique, Luc Décygnes, Le Canard Enchaîné avec une prédilection pour le caractère dramati- que de l’improvisation, Josef Nadj fait appel pour EN In Les Corbeaux, Josef Nadj creates a dialo- la plupart de ses créations à des musiciens qui gue with saxophonist Akosh Szelevényi that composent la partition et, parfois, l’interprètent explores natural beauty. In particular, the piece sur scène. Parmi eux, le saxophoniste Akosh is inspired by the meticulous scrutiny and ob- Szelevényi, dont le souffle libre et paroxysti- servation of crows. But the piece also employs que accompagne depuis longtemps les faits et a third element, namely painting – the dancers gestes de Nadj. Pour Les Corbeaux – la première using black paint on a white canvass to create a chorégraphie qu’il présentera au Grand Théâtre new work during each performance. –, Josef Nadj s’est ainsi tout naturellement asso-

65 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 7 NOVEMBRE 2010 Vendredi 26 à 20h00 8 9 10 11 12 13 14 DURÉE 60 minutes (pas d’entracte) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Josef Nadj Woyzeck ou l'ébauche du vertige

Avec 7 danseurs

Spectacle de Josef Nadj adaptation libre de «Woyzeck» de Büchner Musique Aladar Racz Création lumière Raymond Blot

Avec Guillaume Bertrand, Istvan Bickei, Denes Debrei, Samuel Dutertre, Peter Gemza, Josef Nadj, Henrieta Varga

Création au Théâtre National de Bretagne-Rennes en mars 1994 Coproduction Théâtre National de Bretagne-Rennes - Centre Chorégraphique National d’Orléans

Le Centre chorégraphique national d’Orléans est subventionné par le Ministère de la Culture et de la Communication – DGCA – DRAC Centre, la Ville d’Orléans, la Région Centre, le Département du Loiret. Il reçoit l’aide de Culturesfrance (Ministère des Affaires Étrangères et Européennes) pour ses tournées internationales. Le Centre chorégraphique national d’Orléans – direction Josef Nadj est membre de l’Association des Centres Chorégraphiques Nationaux (ACCN).

66 FR Le deuxième spectacle de Josef Nadj nous més dans un espace exigu, des êtres difformes, à permettra de plonger plus avant dans l’univers la limite de l’apparence humaine, s’y livrent à des du chorégraphe: Woyzeck ou l’ébauche du vertige jeux cruels sur une petite musique de fête. est sa seule création explicitement inspirée d’un texte dramatique. Mais Woyzeck est une œuvre en Ce spectacle a remporté le premier prix du public chantier, et se présente dans «l’état d’une forme au 32e Festival du «BITeF» à Belgrade en 1998, et en devenir, arrêtée net par la mort de l’auteur» le «Masque d’or» du meilleur spectacle étranger (Jean-Christophe Bailly). Le manuscrit laissé présenté en Russie pour l’année 2002. par Georg Büchner se compose en effet de quatre versions distinctes, quatre «ébauches» plus ou » Ce qui subsiste de Woyzeck? Rien – rien, sauf le moins longues, achevées, suivies, détaillées et mystère de l’œuvre de Büchner que Nadj préserve superposables. miraculeusement: la vision, le tourment, le meur- tre. Les basses sommations de la nature qui rédui- Plutôt que d’isoler une version ou d’extraire ar- sent l’homme à n’être qu’un pantin douloureux. bitrairement un récit unique et linéaire de ces L’atavisme du malheur. La fatalité du gouffre. fragments épars, Josef Nadj cultive leur inachè- Frédéric Ferney, Le Figaro vement – et le caractère répétitif qui se dégage de l’ensemble. Il creuse le texte, le morcèle plus EN Choreographer Josef Nadj’s award winning encore, pour en faire surgir la «voix» de l’auteur Woyzeck focuses on the fact that Georg Büchner’s et son questionnement obsédant sur la nature play was left unfinished upon his death – indeed, humaine et la marche inexorable du destin. Par the playwright left behind four rough drafts. ailleurs, il met en relation la mort précoce de Nadj explores the repetitive elements within all Büchner et la folie qui l’habitait à la fin de sa vie four texts to bring out the author’s “voice” and avec deux éléments-clés du drame: le crime pas- his obsessive questioning of human nature. A sionnel que commet le personnage de Woyzeck firework of visual inventions without words – et les pressions insoutenables qui s’exercent sur a cult piece. Woyzeck was created during the lui – un processus de déshumanisation qui le Balkan war that tore Yugoslavia apart, and conduit à la folie, au meurtre. Dans le Woyzeck echoes of that conflict can be seen in the work. de Nadj, la tragédie a eu lieu: en un possible écho de la guerre fratricide qui déchirait la Yougosla- » Woyzeck is […] a fascinating attempt to haul vie à l’époque de la création (1993-1997), sa lec- Büchner’s anti-hero into the modern world. ture propose une vision de la décomposition qui Lyn Gardner, The Guardian gangrenait alors progressivement les corps et les esprits. DE Der Soldat Woyzeck wird durch Lebensum- stände und die Untreue seiner Frau zum Mord Woyzeck ou l’ébauche du vertige est une pièce getrieben. Josef Nadj entwickelt nach Georg crue, triviale, organique, une pièce écorchée vive Büchner ein Feuerwerk visueller Erfindungen où règne pourtant un climat burlesque: enfer- ohne Worte – ein Kultstück.

67 Woyzeck © Lajos Somlosi

68 Les Corbeaux © Remi Angeli

69 L M M J V S D 1 2 JANVIER 2011 Vendredi 7 et Samedi 8 à 20h00 3 4 5 6 7 8 9 DURÉE inconnue, production en cours de création 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 € 31

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Rosas / Anne Teresa de Keersmaeker CRÉATION 2010

Chorégraphie Anne Teresa De Keersmaeker Scénoraphie François Barbeau costumes Anne-Catherine Kunz Musique Ars Subtilior Musiciens Bart Coen, Annelies van Gramberen, Schmid Michael, Birgit Goris

Créé avec et dansé par Anne Teresa De Keersmaeker, Bostjan Antoncic, Carlos Garbin, Cynthia Loemij, Mark Lorimer, Mikael Marklund, Chrysa Parkinson, Sandy Williams, Sue-Yeon Youn

Coproduction Rosas, Festival d’Avignon 2010, La Monnaie, Festival Grec (), Grand Théâtre de Luxembourg, Théâtre de la Villle (Paris), Concertgebouw Brugge Coprésentation Rosas, La Monnaie, Kaaitheater

70 FR Après The Song présenté en mars 2010 au et ce retour à l’essence, ouvre la voie à des musi- Grand Théâtre de Luxembourg, Anne Teresa De ques que chacun se crée en voyant les danseurs Keersmaeker nous revient avec une nouvelle et à des découvertes sensorielles toutes neuves. Rosas / Anne Teresa de Keersmaeker création typique de son inlassable exploration Guy Duplat, La Libre Belgique de l’alliance entre la danse et la musique. » Avec D’un soir un jour, De Keersmaeker nous Cette fois, la chorégraphe prend pour point de dé- prouve une fois de plus qu’elle est actuellement part l’Ars Subtilior, une forme musicale polypho- une des chorégraphes qui pousse le plus loin l’ex- nique intellectuelle complexe née au XIVe siècle. ploration du lien intime entre danse et musique. Émanation du grand désarroi laissé par la peste Hélène Doub, La Voix du Luxembourg et les remises en question de l’attitude de l’Église à cette époque, au moment où les piliers sociaux, » Des pointes de mouvement – courses vives politiques et religieux de la société médiévale vo- dessinant des rosaces ou jouant de contrepoints laient en éclats, l’Ars Subtilior, tout en dissonan- rythmiques – rappellent la manière forte d'Anne ces et contrastes, étonne par son raffinement et Teresa De Keersmaeker. […] Ce conditionnement sa complexité rythmique et polyphonique. nouveau de la danse d'Anne Teresa De Keersmae- ker prend l'allure courageuse, un peu ostentatoi- Aujourd’hui plus que jamais, ce désarroi sem- re, d'un manifeste pour une autre vie. Il fallait une ble d’actualité. Exacerbée par la complexité des cure de silence pour faire table rase d'un amour choix contemporains et le caractère insaisissa- absolu pour la musique. ble de ce que nous vivons, la question de notre Le Monde à propos de The Song matérialité, de notre condition de mortels est re- devenue essentielle. EN A regular guest artist at the Grand Théâtre, Anne Teresa De Keersmaeker is always looking Nous avons la certitude qu’Anne Teresa De Keers- for new material with which to explore music maeker ne manquera pas de nous surprendre par and dance. For her latest creation she has turned l’avant-gardisme de son regard et l’incroyable to Ars Subtilior, a highly refined and complex technicité de ses danseurs – car, comme aucun musical style based on dissonance and contrast autre, elle réussit chaque fois à se réinventer et à that developed in some areas of France at the end mener plus loin son questionnement. of the 14th century. The choreographer uses this polyphonic music, which emerged as society be- » Anne Teresa De Keersmaeker aime les défis. gan to fragment, to reflect the complexity of the Elle refuse de se répéter ou de s’endormir sur ses choices we face and explore questions surround- succès. Pour The Song, elle a fait le choix radical ing our mortality and physicality. de se passer de musique alors que tout son par- cours est marqué par les noces étroites entre la musique et la danse. […] Le résultat est passion- nant. The Song revient aux sources de la danse

71 L M M J V S D 1 2 JANVIER 2011 Vendredi 28 et Samedi 29 à 20h00 3 4 5 6 7 8 9 DURÉE 1h15 (pas d'entracte) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 € 31

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Lisi EstarÀs PRIMERO avec 5 danseurs des Ballets C de la B

Chorégraphie Lisi Estaràs Musique Yom (clarinette) Dramaturgie Bart Van den Eynde Scénographie Wim Van de Cappelle Éclairage Kurt Lefèvre Son Sam Serruys Costumes Dorine Demuynck

Dansé et créé par Bérengère Bodin, Benny Claessens, Samuel Lefeuvre, Vania Rovisco, Nicolas Vladyslav

Production les ballets C de la B Coproduction Théâtre National de Chaillot (Paris), TorinoDanza, Grand Théâtre de Luxembourg, Göteborgs Dance & Teater Festival, Théâtre les Tanneurs (Bruxelles)

Avec l’appui des autorités flamandes, de la ville de Gand, de la Province de la Flandre-Orientale. Les ballets C de la B est Ambassadeur Culturel de l’Unesco-IHE, Institute for Water Education.

72 FR En 2008, Lisi Estaràs nous a présenté Patcha- gazon, des meubles disparates occupent l’espace gonia, sa première chorégraphie, réalisée avec comme autant de références à un passé avec lequel les danseurs des Ballets C de la B qui ont depuis on continue de vivre, meubles qu’on déplace, dont Lisi EstarÀs longtemps trouvé leur public au Luxembourg on se débarrasse ou qu’on entasse. La métaphore grâce à leur façon tout originale de cultiver un est simple et jolie, efficace. […] Le jeu, la douleur, champ foisonnant entre danse et théâtre. Cette la complicité, la cruauté, la tendresse, l’amoncel- année, Lisi Estaràs nous revient avec sa dernière lement, le démantèlement. Le rythme général de création, primero, qui exhale le parfum des sou- la pièce épouse celui de la pensée, avec ses ruptu- venirs d’enfance et des «premières fois»: les pre- res, ses enchaînements, ses digressions: une rare miers pas et les premières chutes, les premiers liberté. jeux gagnés et perdus, les premières joies et les Marie Baudet, La Libre Belgique premières peines, la première fois à vélo sans l’aide de personne, le premier baiser... EN Choreographer Lisi Estaràs’s new piece is in- spired by her own childhood, and in particular Certaines images de notre enfance nous mar- the klezmer music she heard at the time. Togeth- quent à jamais et laissent une empreinte indélé- er with a tight group of dancers from Les Ballets bile dans nos cœurs et nos souvenirs d’adultes. C de la B, she delivers an intimate work that mix- Les choses réalisées ou vues pendant ces années es dance with children’s stories. sont autant d’impressions plus profondément inscrites dans notre mémoire que celles de l’âge adulte. Avec cette nouvelle pièce, Lisi Estaràs et les cinq danseurs des Ballets C de la B entendent mettre l’accent sur les comportements de l’en- fance en combinant leurs expériences person- nelles et diverses à des histoires insolites pour enfants.

D’origine argentine aux racines juives, Lisi Estaràs ne pouvait néanmoins revisiter le pays de ses «premières fois» sans faire appel à la musique klezmer qui a bercé son enfance. Le compositeur et clarinettiste Yom s’est inspiré de cette tradition musicale pour composer la musique de primero.

» primero […] dresse une sorte de paysage des premières fois. Les souvenirs d’enfance le nour- rissent, le hantent, débordent même. Sur fond de

73 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 février 2011 Mardi 8 et Mercredi 9 à 20h00 7 8 9 10 11 12 13 DURÉE 1h15 (pas d'entracte) 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Adultes 35 €, 30 €, 25 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € JAVIER BARÓN DOS VOCES PARA UN BAILE

Un spectacle invité par le Círculo cultural español Antonio Machado en collaboration avec le Grand Théâtre de Luxembourg

Chorégraphie Javier Barón SCénographie David Montero Direction musicale Faustino Núñez

Chant Miguel Ortega, José Valencia Guitare Javier Patino, Ricardo Rivera Palmas et Danse David Pérez, Antonio Molina «El Choro»

Production Dezza Produccions

74 FR Après avoir offert la scène ces trois derniè- » Javier Barón es uno de los artistas más ínte- res années à des artistes féminines de renommée gros del panorama actual del flamenco. Sencillo internationale, le Círculo Antonio Machado nous dicen todos. Solo tienes que empezar tu forma- JAVIER BARÓN propose de continuer la découverte de l’univers ción antes de los diez años, adquirir conocimien- Flamenco en invitant la compagnie d’un des tos y tablas a base de años de trabajo, montar meilleurs artistes masculins de sa génération, obras que se presentan en los más prestigiosos Javier Barón. festivales, y si tienes una profunda sensibilidad artística, ayuda un montón. Javier Barón reúne Artiste prolifique, formé auprès des plus grands todo lo necesario para que salga al escenario y maîtres du Ballet National d’Espagne, détenteur nos presente su baile Sencillo. Y es que todos los de nombreux prix dont le Premio Nacional de grandes artistas hacen que su arte parezca fácil. Danza obtenu en 2008 pour l’ensemble de son deflamenco.com œuvre, Javier Barón illumine le monde du Fla- menco avec une technique et une gestuelle hors » […] Barón se da una auténtica maratón recor- du commun. «Monsieur Flamenco au pluriel», il riendo veintiún palos del flamenco, enlazados fait partie de ces artistes qui osent prendre des unos con otros, como si los guitarrista y cantao- risques. res se pidieran permiso, para enlazar la farruca, las alegrías, las bulerías… ABC.es Dans Dos Voces para un Baile (Deux voix pour une Danse), il s’offre un retour aux sources, à » […] este montaje tiene incontables minutos l’essence même de la musique flamenca et à ses llamativos por la intensidad dancística de Barón, premières amours: une remise en question fon- que en su baile, sea el que sea, convence por no damentale de l’artiste qui donne naissance à un dejar resquicio a la nadería y por llevar al espec- spectacle empreint de vivacité, ne cachant rien tador a una conclusión muy clara… El Mundo et exigeant une rigueur de tous les instants. C’est en effet dans l’apparente simplicité que réside la EN After three successive years in which the difficulté. Le danseur rend ainsi hommage au best new female artists have been given prior- chant et à sa propre histoire, grâce aussi à deux ity, the Circulo Antonio Machado now brings one remarquables chanteurs, Rafael Ortega et Jose of the best male Flamenco artists to the Grand Valencia, à deux guitaristes d’exception, Javier Théâtre. Javier Barón is a multiple award win- Patino et Ricardo Rivera, et à deux palmeros qui ner who balances the masculine and the natural, accompagnent sa danse, David Pérez et El Choro. strength and beauty. Dos Voces para un Baile demonstrates the raw elegance and sheer power Dos Voces para un Baile, ce sont deux voix, deux of flamenco at its most elemental. styles, deux époques qui convergent au sein d’un même spectacle enchanteur par sa qualité, sa fi- nesse et son juste dosage.

75 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 février 2011 Mercredi 16 et Jeudi 17 à 20h00 7 8 9 10 11 12 13 DURÉE 80 minutes (pas d'entracte) 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Michèle Anne De Mey NEIGE

Avec 6 danseurs

Concept Michèle Anne De Mey, Grégory Grosjean, Sylvie Olivé, Nicolas Olivier Chorégraphie Michèle Anne De Mey Scénographie Sylvie Olivé Lumières et dispositif scénique Nicolas Olivier Costumes Sylvie Olivé, Michèle Anne De Mey, Estelle Bibbo

Créé et interprété par Gabrielle Iacono, Gala Moody, Kung Hee Woo, Ashley Chen, Leif Federico Firnhaber, Adrien Le Quinquis

Musiques Ludwig V. Beethoven «7e Symphonie», (II mouvement/Allegretto) Robert Schumann «Beethoven Études» Réalisation sonore Dominique Warnier, Raphaelle Latini

Textes Ivo Ghizzardi

Production Charleroi/Danses, Centre chorégraphique de la Communauté française de Belgique Coproduction Grand Théâtre de Luxembourg, Festival de Danse de Cannes, Théâtre de Namur, Maison de la Culture d’Amiens Avec le soutien du Ministère de la Communauté française Wallonie- Bruxelles – Service de Danse, de WBI (Wallonie Bruxelles International) et WBT (Wallonie Bruxelles Théâtre).

76 FR Figure de proue du renouveau de la danse » Plus qu’un ballet, c’est un spectacle féerique, contemporaine en Belgique, Michèle Anne De fantasmagorique, une vision du plus pur roman- Mey s’est formée à l’École Mudra de Maurice tisme qui nous est donné à voir. Celle d’une nature Michèle Anne De Mey Béjart et a longtemps collaboré comme danseuse rebelle par moments déchaînée au sein de laquelle aux créations d’Anne Teresa De Keersmaeker – l’Homme n’est qu’un jouet et qui, en fait, ne récolte que les habitués de notre maison connaissent que ce qu’il a semé. et affectionnent depuis bon nombre de saisons J.M. Gourreau. Critiphotodanse déjà. S’inspirant de musiques fortes et de compositeurs de renom, Michèle Anne De Mey DE Schnee. Bezaubernd und schrecklich. In crée un univers chorégraphique où musicalité et Michèle Anne de Meys neuer Choreographie gestuelle ne font plus qu’un. wird er zum poetischen Schlüsselsymbol bei der Frage nach der Stellung des Menschen im Sein. Pour sa dernière création, elle investit les terres Musikalisch setzt die Schülerin Maurice Béjarts du féerique et nous propulse dans une déferlante und langjährige Mitarbeiterin Anne Teresa onirique. Il en va de Neige comme d’un conte: en- De Keersmaekers wie immer auf große Gesten. chanteur et terrifiant. Universel et pourtant dési- Auf Ludwig van Beethovens 7. Sinfonie und gnant chacun par son nom. Une parabole en som- die Beethoven-Étuden Robert Schumanns. Das me, qui questionne la place de l’homme dans l’uni- Bühnenbild stammt von Sylvie Olivé, Lichtregie vers. Un homme confronté aux éléments naturels führt Nicolas Oliver. si révélateurs de ses errements. Sous nos yeux se déploie une ode à la nature et à sa luxuriance éche- EN The latest creation by Michèle Anne de Mey velée portée par une partition légendaire, celle de is, in the words of critic J. M. Gourreau, “more la 7e Symphonie de Beethoven. Les tableaux se than a ballet, it offers us a fairylike spectacle, a répondent et se succèdent dans une mutation in- phantasmagorical and purely romantic vision.” cessante, un mouvement perpétuel, où harmonie et chaos fusionnent. Des silhouettes fantastiques envahissent ce théâtre d’ombres pour mieux «ré- véler» notre imaginaire et nous emporter dans les abysses du rêve. Où l’on s’aperçoit que l’artifice a bien plus d’impact que le réel…

» Blonde, pâle, […] Anne Michèle De Mey aime à laisser rire le soleil dans les jupes évasées qui tourbillonnent autour d’elle quand elle danse. Elle a des grâces de collégienne, des joies rustiques qui semblent lui faire envisager le monde avec une santé que n’effleure la mélancolie qu’avec légèreté. Raphaël de Gubernatis, Le Nouvel Observateur

77 Neige © Chantal Thomine Desmazures

78 Be Your Self © Chris Herzfeld

79 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 MARS 2011 Vendredi 11 et Samedi 12 à 20h00 7 8 9 10 11 12 13 running time 1 hour 5 minutes (no interval) 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € BE YOUR SELF with 10 dancers

Conceived and Directed Garry Stewart Australian Dance Theatre is supported by the Government of South through Choreographed Garry Stewart Arts SA and the Australian Government through the Australia Council, its arts funding & the ADT dancers* and advisory body. Assistant Choreographer Larissa McGowan Text written by Garry Stewart, Michael Heynen & Professor Ian Gibbins Set Design Diller, Scofidio + Renfro Sound Designer Brendan Woithe (colony nofi) Lighting Designer Damien Cooper Video Designer Brenton Kempster (ZuluMu Design + Post) Costume Designer Gaelle Mellis Technical Director Paul Cowley Dramaturge Professor Julie Holledge

* Original Cast Chris Aubrey, Emee Dillon, Troy Honeysett, Lauren Langlois, Larissa McGowan, Kyle Page, Tara Soh, Kialea-Nadine Wil- liams and Kimball Wong with Annabel Giles

Production Australian Dance Theatre Coproduction Grand Théâtre de Luxembourg, La Rose des Vents – scène nationale Lille Métropole – Villeneuve d’Ascq, Le Rive Gauche Saint-Étienne-du-Rouvray, Centro Cultural Vila Flor Guimarães, Théâtre de la Ville (Paris), Cultuurcentrum , Arts SA’s Major Commission Fund

80 EN Australian Dance Theatre (ADT), Australia’s of Be Your Self. And there is further collabora- oldest professional contemporary dance compa- tion with American creativity as legendary Los ny, has made its mark on the global stage with a Angeles-based breakdancer PoeOne has coached Australian Dance theatre company of phenomenal, unmatched dancers. the dancers in his formidable and breathtaking technique. Elizabeth Dalman founded the company in 1965 with the express aim to “open the horizons for » It’s safe to say that ADT is at the top of its provocative contemporary and cutting edge game. Tessa Leon, Australian Stage dance.” In the ensuing 45 years such renowned luminaries of contemporary dance such as FR Nombre d’entre vous se souviennent encore Jonathan Taylor, Leigh Warren and Meryl de leur passage au Grand Théâtre en 2008 avec Tankard have served as artistic director of ADT. G, une version revisitée de Giselle par Garry Stewart, maître d’œuvre «d’une danse excessive The current incumbent of the post is Garry Stew- pour humanité sous tension». Pour sa nouvelle art, who danced with some of Australia’s leading création Be Your Self, l’audacieux chorégraphe companies before setting up as a freelance cho- de l’Australian Dance Theatre s’est associé à reographer in 1990. His first work for ADT was l’agence d’architectes new-yorkaise Diller Scofi- Housedance, which was performed on the out- dio + Renfro (DS+R) pour concevoir une pièce à side of the main sail of the Sydney Opera House multiples niveaux de lecture – un univers plasti- on New Year’s Eve 1999 to an estimated televi- que inouï où scénographie multimédia et danse sion audience of two billion. intensément physique s’entrechoquent et se mêlent. Interprété par huit danseurs et un co- Stewart’s new creation Be Your Self is a co-pro- médien, Be Your Self conjugue l’architecture au duction with the Grand Théâtre Luxembourg mouvement et à la musique, la parole et la vidéo and three other European theatres. Arising from pour proposer une expérience sensorielle des conversations with a Buddhist monk, neurolo- plus intenses. Cerise sur le gâteau: la figure-cul- gist, physiologist and literary academic, Be Your te du breakdance de Los Angeles, PoeOne, a elle Self cross examines the vast complexity of who aussi marqué le spectacle de sa touche personnel- we are and what we are made of. The ADT dancers le en enseignant aux danseurs de la compagnie are transformed into erupting, powerful, crea- son époustouflante technique. tive entities projecting a mountain of startling physical images and impressions set to a wildly » Und alles passt wunderbar zusammen, nichts unpredictable, cartoonish, electronic score. wirkt überzogen oder zu gewollt. Der Tanz ist so energiegeladen, man wird förmlich mit hinein- For this production Stewart has worked with gezogen. […] Das Australian Dance Theatre hat avant-garde architectural firm Diller, Scofidio mit G eine tolle Mischung aus klassischem und + Renfro. They have created an ingenious and modernem Tanz gezeigt […]. surreal set design that forms the cornerstone Marion Adlung, Tageblatt

81 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 MARS 2011 Mardi 29 et Mercredi 30 à 20h00 7 8 9 10 11 12 13 running time approx. 1 hour & interval 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Sylvie Guillem & Russell Maliphant PUSH

Solo I Shift I Two I Push

Choreography Russell Maliphant Two was originally commissioned by the Dance Umbrella Festival, London Solo Performed by Sylvie Guillem Push Lighting Design Michael Hulls Performed by Sylvie Guillem & Russell Maliphant Music Carlos Montoya Lighting Design Michael Hulls Sound Designer Andy Cowton Music Andy Cowton Costume Realisation Ha Van-Volika Vocals Barbara Gellhorn Running Time 10 minutes Costume Realisation Sasha Keir Solo was commissioned by Running Time 30 minutes Sadler's Wells Theatre, London Push was commissioned by Sadler's Wells, London. Music used by kind permission of World Premiere Friday 30 September 2005 at Sadler's Carlos Montoya Trust Wells.

Shift Performed by Russell Maliphant Lighting Design Michael Hulls Music Shirley Thompson Running Time 12 minutes Shift was originally commissioned by Dance 4, Nottingham and DanceXchange, Birmingham

Two Performed by Sylvie Guillem Lighting Design Michael Hulls Music Andy Cowton Running Time 8 minutes

82 EN A collaboration between Russell Maliphant Michael Hulls’s lighting casts the dancers in a and Sylvie Guillem, Push has been a roaring suc- stunning golden glow. cess on tour throughout the world and during its Sylvie Guillem & Russell Maliphant engagements at Sadler’s Wells. The four pieces » Maliphant’s choreography has never felt so that make up Push complement each other, even emotional; Guillem has never looked lovelier. It’s though they were created at different periods. a pairing made in Heaven. The Times In the words of Neil Norman, dance critic at the Daily Express, the works “now seem to form part FR Artiste d’exception, considérée comme «la of an organic whole.” danseuse la plus brillante de sa génération» par le Guardian, Sylvie Guillem revient à Luxembourg The performance begins with Solo, created for après une tournée mondiale triomphale avec Sylvie Guillem in 2005 with music by the great Russell Maliphant – dont le public du Grand flamenco composer Carlos Montoya. It showcas- Théâtre a pu découvrir le talent inouï la saison es the femininity and beauty of Guillem’s clas- dernière dans In the Spirit of Diaghilev grâce son sical technique as she performs with the proud émouvant et magistral solo AfterLight créé en stance of a flamenco artist, then explodes with hommage aux Ballets Russes. Son aura, ses choix, amazing flexibility. Shift is another solo piece, imposent le respect et suscitent l’admiration. though this time for Maliphant himself. Yet it Placée sous le signe de la rencontre artistique is almost a duet as the dancer enjoys interplay où la danse se nourrit de danse, cette soirée with the ingenious lighting of his long-time col- n’a d’autre objet que de faire goûter à la réalité laborator Michael Hulls, whose work was seen re- sublimée, à un état de grâce absolu. Quatre cently at the Grand Théâtre in the production of chorégraphies fascinantes seront présentées In The Spirit Of Diaghilev. dont le fameux duo Push qui a remporté en 2006 le Laurence Olivier Award. The penultimate piece is Two, originally created for Dana Fouras but given new life by Guillem. » Dans ce programme constitué de quatre It is a mesmerising and pulsating work that pièces signées Maliphant, Sylvie Guillem s’en employs repetitive and increasingly intense donne à cœur joie et prouve qu’elle peut non rhythms with a score by Andy Cowton that he seulement tout faire (ça on le savait déjà), mais created during the development of the choreog- aussi s’effacer devant une écriture sophisti- raphy. The evening climaxes with Push itself. quée à force d’exiger le maximum d’elle-même. Created as a duet between Maliphant and Guil- Rosita Boisseau, Télérama lem, Push was a sensation when it debuted at Sa- dler’s Wells in 2005. Exploring different types of » […] une suite de duos et de solos époustou- relationship, Push is a sensuous work that con- flants de fluidité. trasts Maliphant’s weighted, earthbound move- Anne Diatkine, Libération ments with Guillem’s soaring ballerina lift. Andy Cowton again provides an entrancing score and

83 84 Push © Bill Cooper

85 L M M J V S D 1 2 3 AVRIL 2011 Vendredi 1 à 20h00 4 5 6 7 8 9 10 RUNNING TIME 60 minutes (no interval) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € the Russell Maliphant Company Afterlight with 3 dancers

Choreography Russell Maliphant Lighting Design Michael Hulls Music Andy Cowton & Erik Satie Pianist Dustin Gledhill Sound Design Andy Cowton Costume Design Stevie Stewart Animation Jan Urbanowski

Original concept & design created with Es Devlin Film content created by onedotzero industries ltd

Coproduction Russell Maliphant Company, Sadler’s Wells London Supported by the National Lottery through Arts Council England

“AfterLight Part 1” was originally commissioned by Sadler’s Wells for In the Spirit of Diaghilev. Co-produced with Théâtre National de Chaillot, Monaco Dance Forum, Teatre Nacional de Catalunya, Mercat de les Flors, Opera de Dijon and Grand Théâtre Luxembourg with original research supported by Jerwood Studio at Sadler’s Wells.

86 EN The works of award-winning choreographer patterns of light, but seemingly redefines the Russell Maliphant are captivating to watch and dancers’ physical appearance. are richly informed by a unique collaboration Judith Mackrell, The Guardian the Russell Maliphant Company with the lighting designer, Michael Hulls, and their distinctive approach to the relationship » Distinction particulière pour AfterLight between movement, light and music. Part 1 de Russell Maliphant et pour le solo de 17 minutes confié à Daniel Proietto. Le chorégraphe The Grand Théâtre de Luxembourg introduces et le danseur parviennent à mêler classique, the Russell Maliphant Company with a pro- contemporain, yoga et arts martiaux pour évoquer gramme featuring Maliphant’s new creation, et incarner Nijinski dans une interprétation AfterLight, a full length work for three dancers époustouflante de tours et de gestes souples, inspired by the photographs of Vaslav Nijinksy, amples, retenus et précis très exigeants et sans and his geometric drawings, which includes the répit. solo AfterLight Part 1 originally premiered as Emmanuelle Ragot, d’Lëtzebuerger Land part of Sadler’s Wells In the Spirit of Diaghilev and nominated for the 2009 Laurence Olivier » Russell Maliphant […] offre une superbe Award for Best New Dance Production. démonstration de la puissance émotionnelle de la danse. Placé sous le faisceau tournant d’un The new creation will continue the working rela- projecteur, l’interprète enchaîne une succession tionship developed on Part 1 with the animator de variations de mouvements circulaires. […] Jan Urbanowski, and the dancer Daniel Proietto, De Nijinski à Daniel Proietto, c’est le même flux who will be joined by the dancers Silvina Cortes d’énergie, incarné par la grâce du geste, qui nous and Camilla Spidsoe. The piece will feature mu- interpelle et nous captive. sic by Maliphant’s long time-collaborator, com- Marie-Laure Rolland, Luxemburger Wort poser Andy Cowton. à propos de AfterLight Part 1

» Obsessive, revealing, true to Maliphant's man- ner and to Nijinsky’s imagery. Financial Times

» A miniature masterpiece. Daily Telegraph

» Maliphant is an artist devoted to the almost serene pursuit of emotion through abstraction. Debra Caine, The Times

» A poet of the form Hulls not only re-casts the stage with his own extraordinary architectural

87 88 AfterLight Part 1 © Hugo Glendinning

89 L M M J V S D 1 MAI 2011 Vendredi 20 à 20h00 2 3 4 5 6 7 8 DAUER ca 70 Minuten (keine Pause)

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 € 30 31

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Gauthier Dance & CHRISTIAN SPUCK Poppea/Poppea

Tanzstück für 9 Tänzer/Innen

Choreographie Christian Spuck Musik Martin Donner, Claudio Monteverdi u.a. Bühne und Kostüme Emma Ryott Dramaturgie Dunja Funke Licht Reinhard Traub Film Fabian Spuck

Tänzer Armando Braswell, Maria Deller-Takemura, Björn Helget, Marianne Illig, William Moragas, Garazi Perez Oloriz, Isabelle Pollet-Villard, Guiseppe Spota, Eric Gauthier

Uraufführung 1. Juli 2010 Theaterhaus Stuttgart

Produktion Gauthier Dance, Dance Company Theaterhaus Stuttgart Koproduktion Grand Théâtre de Luxembourg Kooperation Theater Bonn, Schauburg München und Achtfeld GmbH Berlin

90 DE Nero liebt die Kurtisane Poppea und möch- und Figuren des modernen Tanzes virtuos zu te sie zur Kaiserin machen. Seine Frau Ottavia verknüpfen mit Gesten des Alltags und des sehr sinnt auf Rache. Neros Nebenbuhler Ottone will praktischen Lebens. Gauthier Dance & CHRISTIAN SPUCK Poppea sogar töten. Gott Amor vereitelt den An- Tim Schleider, Stuttgarter Zeitung zu Don Q. schlag, Ottavia und Ottone werden des Landes verwiesen, Nero und Poppea feiern ihre Liebe. » Man muss sie einfach mögen: die Mitglieder von Gauthier Dance teilen den Sinn ihres Chefs Claudio Monteverdis letzte Oper L’incoronazione für Humor und eine dennoch nachdenkliche Sicht di Poppea liefert nur die Vorlage für die neue Pro- auf das Leben. Und schon in ihren ersten Kurzauf- duktion der Stuttgarter Gauthier Dance Compa- tritten wird deutlich, dass die sechs hervorragen- ny. Choreograph Christian Spuck hat eine Rah- de Tänzer mit großem darstellerischem Potenzial menhandlung entwickelt: Neun Tänzer proben sind. Und dass sie alle ihren eigenen Kopf haben. das Stück und verfallen immer mehr ihren Figu- Claudia Gass, Stuttgarter Zeitung ren. Aus distanziertem Spiel wird blutiger Ernst. Der Plot holt die Protagonisten ein. Fiktion und EN The tragicomical revue Don Q, presented in Wirklichkeit überlagern sich. October 2008 at the Grand Théâtre, saw Chris- tian Spuck choreograph both Egon Madsen and Die zutiefst menschliche Geschichte von Leiden- Eric Gauthier to great effect in a tragicomical schaft, Verrat, Mord und Macht aus dem alten revue that toured to sell out venues across Eu- Rom wird zu einer zeitlosen Parabel. Zu einer rope. Now he’s back with Eric Gauthier and his Versuchsanordnung. Zu einem Stück Tanzthea- company Gauthier Dance to delight audiences ter über Tanztheater. anew with this original take on Monteverdi’s fi- nal opera L’Incoronazione di Poppea. Christian Spuck, designierter Ballettchef am Zü- richer Opernhaus und einer der meistbeachteten » Gauthier has two goals for the company. He Choreographen der jüngeren Generation hat eine wants to create content-oriented dance, which Vorliebe für Opernstoffe. Seine Zusammenarbeit has a meaning recognisable even to audiences mit der im Grand Théâtre bestens eingeführten not familiar with dance. He also wants to make jungen Tanztruppe um Eric Gauthier hat in der contemporary dance accessible and attractive vergangenen Spielzeit einen absoluten Renner to a new as well as a younger audience. Judging hervorgebracht: Don Q. Beste Vorbesingungen from the enthusiastic response Gauthier and für Poppea/Poppea. his company receive, he is definitely on the right track. Dancing Times London » Diese siebzig Minuten […] gehören zweifellos zum Schönsten, Witzigsten und Anrührendsten, » [Avec] Eric Gauthier, c’est un vent de fraîcheur was der hiesige Tanz seit langem zu bieten hat. qui souffle en ce moment sur la scène chorégra- Wieder einmal gelingt es Christian Spuck […] mit phique du Grand Théâtre. Marie-Laure Rolland, seiner prägnanten Bewegungssprache, Elemente Luxemburger Wort à propos de Don Q.

91 92 Poppea/Poppea © Regina Brocke

93 L M M J V S D 1 2 3 4 5 JUIN 2011 Vendredi 17 et Samedi 18 à 20h00 6 7 8 9 10 11 12 DURÉE environ 1h20 (pas d'entracte) 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Nasser Martin-Gousset PACIFIQUE

Direction Artistique et Chorégraphie Nasser Martin-Gousset

Musiciens live

Danse e.a. Filipe Lourenço, Smaïn Boucetta, Capucine Goust, Nasser Martin-Gousset, Giuseppe Molino production «La Maison» Coproduction Théâtre de la Ville (Paris), Grand Théâtre de Luxembourg, L'Apostrophe - Scène Nationale / Cergy-Pontoise et du Val d’Oise - Compagnie en Résidence à l’Apostrophe, Biennale de Lyon, Ménagerie de Verre (Paris), Arsenal de Metz, Théâtre de Macon

94 FR Dans la nouvelle création de Nasser Martin- qu’on étire à n’en plus finir. Pendant que les in- Gousset, l’insouciance des années 60 fait place vités bambochent, des rats d’hôtel se profilent à l’inconscience des années 70. Loin des rêveries en ombres chinoises dans une course-poursuite Nasser Martin-Gousset colorisées des sixties et de l’exubérance kitsch de délirante. Si le chorégraphe va chercher son ins- Comedy, Pacifique ouvre la porte des extrêmes, piration du côté du cinéma, de Jean-Luc Godard au nouvel Hollywood, celui de la flamboyance, de à Blake Edwards, il ne doit qu’à lui seul ses cho- la profusion et de la libération sexuelle. C’est le régraphies de groupe sophistiquées – jouissives temps des excès symboliques et picturaux à la – et son sens troublant de l’ivresse de la vie, si Dali, du psychédélisme futuriste à la Vasarely, bien transposée sur un plateau. Élan érotique et de l’explosion des formes et des couleurs et… de nostalgie acidulée donnent une saveur curieuse James Bond, «l’Espion», «le Séducteur» devant à cette Comedy qui pose les bases d’un nouveau l’Éternel. genre de show musical et chorégraphique. Nasser Martin-Gousset possède un talent à part, porté Danseur d'exception, chorégraphe singulier et par une culture populaire qu’il aime profondé- collaborateur de longue date de Sasha Waltz & ment et ne se contente pas de recycler. Guests, Nasser Martin-Gousset installe son in- Rosita Boisseau, Télérama trigue dans un café – aux allures de vaisseau – planté devant la baie de Nice, aux abords d’une EN An exploration of the different meanings plage. Tandis que nous nous trouvons projetés ascribed to the vast ocean by the choreographer. dans l’ivresse baroque des seventies, les formes Martin-Gousset once again uses the medium of concrètes s’évanouissent peu à peu pour faire la film and his fascination with Hollywood, espe- part belle à un songe aquatique où les danseurs cially in the 60s and 70s, to create a unique and glissent progressivement derrière le voile du réel memorable work. pour aller s’amarrer aux rives d’un rêve déjanté aux accents de roman policier.

Dans ce rêve éveillé, la vidéo se mêle à la fête et brouille les repères entre matérialité et fluidité, naturalisme et impressionnisme. Dans Pacifi- que, ce qui a pris son envol à la fin des années 60 explose désormais au visage du monde.

» Chorégraphier une fête et un polar, le tout noué dans un même swing de jazz, est le pari réussi du spectacle Comedy, chorégraphié par Nasser Martin-Gousset. Rien que la première scène vaut le détour, long ruban de couples serrés-collés qui serpente dans la pièce comme un chewing-gum

95 L M M J V S D 1 2 3 4 5 JUIN 2011 Mercredi 29 et Jeudi 30 à 20h00 6 7 8 9 10 11 12 DURÉE environ 1h20 (pas d'entracte) 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Compagnie Montalvo-Hervieu ORPHÉE avec 9 danseurs et 8 chanteurs et musiciens

Chorégraphie Dominique Hervieu, José Montalvo Musiques Claudio Monteverdi, Christoph W. Gluck, Philip Glass Scénographie et conception vidéo José Montalvo Costumes Dominique Hervieu Textes Catherine Kintzler Lumière Vincent Paoli

Danseurs Stéphanie Andrieu, Natacha Balet, Morgane Le Tiec, Delphine Nguyen, Brahem Aiche, Babacar Cissé, Grégory Kamoun, Karim Rande, Stevy Zabardel chanteurs et musiciens Soanny Fay, Sabine Novel, Théophile Alexandre, Blaise Kouakou, Merlin Nyakam, Sébastien Obrecht et deux musiciens au théorbe (en alternance) Florent Marie / Rémi Cassaigne

Coproduction Théâtre National de Chaillot, Association artistique de l’Adami, Grand Théâtre de Luxembourg, Théâtre de Caen

96 FR Créateurs d’univers chorégraphiques d’une » […] Montalvo a les ailes de l’ange. exubérante richesse, José Montalvo et Dominique Le Monde à propos de On danƒe Hervieu nous ont déjà enchantés plus d’une fois Compagnie Montalvo-Hervieu avec des spectacles flamboyants et d’un impact » [...] la gestuelle fait feu de toutes les influen- visuel dont ils ont le secret. Pour cette nouvelle ces engrangées par le duo pour en faire éclater les création, ils ont jeté leur dévolu sur Orphée, l’un contours dans ce spectacle effervescent. [...] Cha- des plus grands mythes de notre tradition, auquel cun des deux chorégraphes préserve l'enfance de ils insuffleront leur vision toute personnelle et l'art, réduit les flux de mouvements à des formes décalée. élégantes pour créer un monde de légèreté et de plaisir à partir du chaos. Alliant danse, chant et texte, le tandem Montalvo- Geneviève Charras, La Voix du Luxembourg Hervieu nous invite à un libre parcours au cœur à propos de Good Morning, Mr. Gershwin de ce mythe interprété au fil des siècles par tous les arts, de la musique à la peinture, en passant par le cinéma et la littérature. Cette plongée dans la richesse foisonnante du mythe nous permettra de retrouver les empreintes de Rubens, Monteverdi, Gluck, Philip Glass et Cocteau.

Deux figures hors-normes représenteront deux facettes de cet Orphée mi-homme mi-dieu: un danseur sur échasses pneumatiques évoquera l’Orphée doté de pouvoirs surnaturels, et un dan- seur unijambiste, symbolisant le dépassement de l’homme par le biais de l’art, un Orphée fra- gile et jeune, humain.

À mi-chemin entre l’opéra et la comédie musicale, cette nouvelle création marquera une nouvelle étape dans l’univers si inventif et foisonnant du duo. Grâce à sa force intemporelle, le mythe d’Orphée ainsi revisité nous incitera à une réflexion sur l’amour, la perte, la séduction, le pouvoir de l’art, le tout enveloppé dans un écrin d’ivresse, de grâce physique, d’étrangeté, d’humour et de peur.

97 GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € THÉÂTRE

théâtre français

FR Le théâtre est théâtres! Multiple dans ses moyens comme dans ses effets, dans les atten- tes si différentes qu’il rencontre ou suscite chez chacun de ses spectateurs et auxquelles il répond si différemment.

La nouvelle saison est typique de ce théâtre- théâtres!

Elle s’ouvre sur un merveilleux spectacle ini- tiatique: les plus jeunes y découvriront, les autres y retrouveront la magie première du théâtre: «on disait qu’on était…» – Baïbars.

Mais le théâtre, c’est aussi le monde, notre monde comme il va mal et comme il devrait aller bien, et comment les hommes le perdent, le sauvent, le rêvent – Les Justes, Rhinocéros, Les Pendus.

Le théâtre, c’est encore le reflet de chacun de ses spectateurs aux croisées de son existence, naître, aimer et mourir, si seul, solidaire ou victime des autres – Un Tramway, Le Soleil même pleut.

98 C’est aussi parfois tout simplement le simple Joseph Brodsky in a performance titled The bonheur du déguisement, de la grimace, du Brodsky Concerts. mime, du rire, du jeu, un jeu pourtant qui n’est jamais tout à fait gratuit – Jungles, Cocorico. DEUTSCHES THEATER

Et toujours, le théâtre est représentation: DE Seine deutschsprachigen Theaterproduk- corps et cœur du comédien, décors, lumières, tionen präsentiert das Grand Théâtre in die- sons, réalités si illusoires, illusions si réelles. ser Spielzeit vornehmlich in zwei geballten Le théâtre est vie! Blöcken. Vom 16. bis zum 20. November 2010 präsentieren, innerhalb einer dem Schrift- english theatre steller Daniel Kehlmann gewidmeten Woche, zwei österreichische Ensembles faszinieren- EN English language drama this season pro- de Bühnenadaptionen von Romanen des Er- vides theatre goers with a handful of scin- folgsautors: Ich und Kaminski, Ruhm, Töten. tillating productions. The English National In einem zweiten, nicht minder spektakulä- Theatre brings Sir Nicholas Hytner’s version ren Block zeigt das Deutsche Theater Berlin of Hamlet to Luxembourg, with Rory Kinnear einige seiner jüngsten Produktionen in Lu- playing the Danish prince. Graham Clark pro- xemburg. Vom 01. bis zum 07. März 2011 sind mises to dazzle audiences with his monolo- zu sehen: Kabale und Liebe, Die Perser und Die gue, The Trial of Socrates. And Flemish actor Hamletmaschine. Dirk Roofthooft stars in two very different English language productions. Firstly, in an adaptation by stage director Guy Cassiers of Dutch writer Jeroen Brouwers’ autobiography, Sunken Red. Secondly, together with compo- ser Kris Defoort, Roofthooft brings to life the works of renowned poet and humanitarian 100 Baïbars, le Mamelouk qui devint Sultan © Elisabeth Carecchio

101 L M M J V S D 1 2 3 4 5 SEPTEMBRE 2010 Mercredi 22 et Vendredi 24 6 7 8 9 10 11 12 à 20h00 DURÉE 2h10 & entracte 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € BaïbarS, Le mamelouk qui devint sultan d’après «le roman de Baïbars»

Avec Coproduction Compagnie des Comédiens-Voyageurs, Mohamad Al Rashi Théâtre National de Marseille - La Criée, Grand Théâtre Mehdi Dehbi de Luxembourg, Festival des Francophonies en Limousin, Richard Dubelski Spectacle Vivant en Picardie, Centre Culturel Français de Pierre-François Garel Damas et Culturesfrance Hala Omran Philippe Rodriguez-Jorda En partenariat avec le TNP - Villeurbanne, L’Auditorium du Louvre, Alain Saadeh l’IRCAM et le CENTQUATRE. Avec la participation artistique du Yasmina Toubia Jeune Théâtre National. Sara Villeneuve Le texte «Le roman de Baïbars» est publié aux éditions Actes Sud, Mise en scène collection Sindbad. Marcel Bozonnet Traduction de l’arabe Georges Bohas, Jean-Patrick Guillaume Adaptation pour la scène Marcel Bozonnet, Judith Ertel Scénographie Mathieu Lorry-Dupuy, Renato Bianchi et Marcel Bozonnet Lumières Stéphanie Daniel Costumes Renato Bianchi Musiques et sons José Miguel Fernandez et Richard Dubelski

Production Maison de la Culture d’Amiens - centre de création et de production

102 FR Il était une fois… Le soir tombe, la chaleur se d’un tambour djembé, quelques grelots agités ou fait plus supportable; c’est l’heure des bavarda- des effets sonores plus sophistiqués jouent leur ges sur la place du village. Et la voilà qui s’avance, rôle dans le cortège des évocations et le catalo- BaïbarS, Le mamelouk la «transmetteuse», la conteuse; elle va, ce soir gue des sensations. Les comédiens, illustrant les encore, raconter, à sa façon, quelques épisodes propos de la conteuse, disent, chantent, bondis- qui devint sultan d’une grande histoire légendaire. Et tous, petits sent et dansent. et grands, enfants naïfs et vieillards désabusés, dans la magie de ses mots, de s’embarquer pour Ce théâtre-là, qui est appel constant à l’imagina- un long voyage dans le temps et dans l’espace, tion rêveuse enfantine, est peut-être celui d’une de partager l’errance nécessaire, les péripéties «mille et deuxième nuit». incessantes, les doutes et les espoirs, les pleurs et les joies, la consécration enfin d’un héros fon- » Mélange de chevaleresque et de picaresque, de dateur. trivial et de merveilleux, d’épique et d’héroï-comi- que, Baïbars porte pour la première fois à la scène Marcel Bozonnet invite les spectateurs à pareille un récit traditionnel de la culture arabo-musul- soirée. Ce que sa «transmetteuse» va évoquer, mane, disparate et familier. [...] La mise en scène va faire revivre, c’est l’histoire – évidemment – déjouant malicieusement les attentes du specta- merveilleuse, mais aux fondements historiques teur, les épisodes de la légende se succèdent sur bien réels, de Baïbars, une épopée, une odyssée, des registres chaque fois remodelés. Ainsi, dans un récit d’apprentissage et d’initiation, ou com- un jeu de tensions dynamique, le spectacle renou- ment un jeune mamelouk, un jeune mercenaire, velle sans cesse son savant dosage entre l’archaï- maladif a fini par devenir le tout puissant Sultan que et le moderne, entre le philosophique et l’en- des terres d’Islam au 13e siècle. fantin, entre le pittoresque et l’universel, entre la scène de genre et son questionnement. Les spectateurs vont feuilleter les belles «pages Eric Derney, La Terrasse en couleur» scéniques d’une belle histoire orien- tale, aux frontières entre le conte et le théâtre.

Tout est là déjà sur le plateau, tous les accessoi- res nécessaires, les multiples costumes, les mas- ques, les étranges instruments de musique; tout semble avoir été bricolé à l’instant, et pourtant l’illusion va triompher: un oiseau en bois de bal- sa suspendu au bout d’une perche s’envole dans le ciel; une flotte de maquettes de bateaux, surgie des coulisses, raconte l’expédition à Gênes; des tentes-jeux d’enfants font apparaître, là-bas, au lointain, la merveilleuse ville du Caire; les sons

103 L M M J V S D 1 2 3 4 5 SEPTEMBRE 2010 Mercredi 29 à 20h00 6 7 8 9 10 11 12 RUNNING TIME approx. 1 hour 20 minutes 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Brodsky concerts Dirk Roofthooft & Kris Defoort

A project by Dirk Roofthooft and Kris Defoort Based on the Nobel Prize winning work of Joseph Brodsky In English

Concept text, video & play Dirk Roofthooft

Text Joseph Brodsky Music & piano Kris Defoort

Production LOD Coproduction Grand Théâtre de Luxembourg, deSingel (Anvers) et Centre de Recherche et de Formation Musicale de Wallonie

104 EN Composer Kris Defoort and actor Dirk such as Mefisto for ever and House of the Sleeping Roofthooft attempt to bring to life the works Beauties, the impressive actor and the talented of the renowned poet and humanitarian Joseph composer are reunited in this powerful explora- Brodsky. That, in their own humble words, is tion of Brodsky’s work. Dirk Rofthooft can be the aim of the Flemish artists performing The seen again in January 2011 in Sunken Red. Brodsky Concerts. FR Joseph Brodsky (1940-1996) est un écrivain Joseph Brodsky was born in Leningrad in 1940, juif d’Union soviétique. Victime des persécutions just over a year before the German army laid siege du régime, il émigre aux États-Unis, écrivant do- to the city. The infant Joseph and his family sur- rénavant en anglais. Prix Nobel de littérature vived that ordeal. At the age of fifteen Joseph left en 1987, il aborde, dans une oeuvre aux textes school and, after failing in his application to the emportés par «un grand souffle de l’universel», School of Submariners, held a variety of menial les thèmes éternels de la condition humaine: jobs. But Joseph was determined to get ahead and la mort, le sens de la vie, l’amour, la fraternité, taught himself English and Polish and studied l’amitié, la solitude, l’exil. human sciences, showing special interest in phi- losophy, religion and mythology. He began writ- Un compositeur, Kris Defoort, et un comédien, ing poems in his late teens, but fell foul of the So- Dirk Roofthooft, ont voulu «saisir par le rythme, viet authorities in 1963 when he was arrested and la mélodie et le son des mots ce que les mots eux- charged with “parasitism”. In 1964 Brodsky was mêmes ne révèlent pas»! sentenced to five years internal exile following a trial which included a famous exchange with the DE Joseph Brodsky wurde 1940 in Leningrad judge about the nature of the poet. Indeed, much geboren. In ärmlichen Verhältnissen aufgewach- of Brodsky’s work deals with the human condi- sen, lernt er autodidaktisch mehrere Fremdspra- tion and the relationship between literature and chen und treibt geisteswissenschaftliche Stu- society. Brodsky was later exiled and went to the dien. Er entdeckt seine große Leidenschaft: die United States, where he was naturalised in 1977. Poesie. 1972 emigriert er in die USA, 1987 wird Ten years later he became the fifth Russian to ihm der Nobelpreis für Literatur zuerkannt. win the Nobel Prize for Literature. It was while collecting his prize that Brodsky, in answer to a Der Komponist Kris Defoort (House of the Slee- question from a journalist proclaimed: “I am Jew- ping Beauties) und der Schauspieler Dirk Rooft- ish – a Russian poet and an English essayist”. He hooft (Mefisto for ever) haben mit Brodsky died of a heart attack at the age of just 55, but his Concerts einen musikalischen Abend kreiert, work and his influence live on. der nicht nur Texte des Ausnahmeautors zum Klingen bringt. Er geht vielmehr auf die Suche Brodsky Concerts sees the welcome return of Dirk nach den innersten, oft zwischen den Zeilen an- Roofthoft and Kris Defoort to the Grand Théâ- gesiedelten Tönen eines der größten Humanisten tre. After the resounding success of productions des 20. Jahrhunderts.

105 L M M J V S D 1 2 3 octobre 2010 Jeudi 21 et Vendredi 22 à 20h00 4 5 6 7 8 9 10 DURÉE 2h20 (pas d'entracte)

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Les Justes ALBERT CAMUS

Avec Le texte est publié aux Éditions Gallimard. Emmanuelle Béart «Les Justes» a été créé le 15 décembre 1949 au Théâtre Hébertot, Vincent Dissez dans la mise en scène de Paul Œttly. Raoul Fernandez Damien Gabriac Frédéric Leidgens Wajdi Mouawad Véronique Nordey Laurent Sauvage

Mise en scène Stanislas Nordey Collaboratrice artistique Claire Ingrid Cottanceau Scénographie Emmanuel Clolus Lumière Stéphanie Daniel Son Michel Zürcher Costumes Raoul Fernandez Assistanat Yassine Harrada

Production Théâtre national de Bretagne – Rennes, Compagnie Nordey, Grand Théâtre de Luxembourg, Théâtre National Populaire – Villeurbanne Dans le cadre de

106 FR Quelle force d’interpellation que celle des des détresses sentimentales (Yanek le pur contre Justes d’Albert Camus. Ce texte créé en 1949 est Stepan le fauve; l’amour impossible de Yanek et toujours une aussi radicale mise en demeure hu- de Dora), sa mise en scène apparaît comme une Les Justes maine, à un point tel d’ailleurs que certains des remarquable cérémonie de la parole essentielle, premiers spectateurs de cette coproduction du de la parole existentielle, dans la mise en place Théâtre National de Bretagne et du Grand Théâ- des comédiens sur l’immense plateau, leurs re- tre ont cru que son metteur en scène en avait ac- groupements significatifs – magnifiques ima- tualisé le texte. ges scéniques – leur gestuelle particulière, leur contrainte corporelle. Rien de désincarné pour- Ses personnages – issus du réel historique – sont tant dans cette approche: ces êtres-là qui se po- un groupe de terroristes appartenant au parti sent les questions les plus radicales, nous tou- socialiste révolutionnaire, qui, en 1905, à Mos- chent. cou, avaient décidé d’organiser un attentat à la bombe contre le grand-duc Serge. Nous revi- Il est vrai que Stanislas Nordey a réuni une re- vons leurs débats passionnés quant au recours marquable distribution: chacun des comédiens y paradoxal à la violence pour mettre fin à la vio- est à sa place. Quant à Emmanuelle Béart, sa «tête lence. Quelles sont les limites de l’action révolu- d’affiche médiatique», elle «joue le jeu», avec et tionnaire; la fin justifie-t-elle les moyens; «tout pour les autres, «simplement», mais sa présence est-il permis»; comment rester «à la hauteur des est irradiante, sa Dora incandescente. idées»? Nous comprenons les exigences de pareil engagement, les dépassements de soi, les renon- » La voilà [Emmanuelle Béart], silhouette som- cements personnels qu’il suppose. Et, répétée, bre et ferme, sur le plateau nimbé d’une ambiance cette affirmation fondamentale que c’est l’amour crépusculaire. Elle est impeccable et impeccable- de la vie et des autres, et non la haine, qui justifie ment solidaire d’une distribution de haut niveau la révolution. […]. […] une représentation, austère et rigoureuse, mais illuminée par la clarté d’une intelligence qui Quels terribles échos les dérives sanglantes des libère Les Justes du théâtre d’idées daté pour en idéologies triomphantes de la seconde moitié du faire une réflexion sur les idées. Aujourd’hui. siècle dernier ou les explosions terroristes de nos Brigitte Salino, Le Monde sociétés d’aujourd’hui ne donnent-elles pas aux mots d’Albert Camus!

Pour Stanislas Nordey, il était capital que ces mots nous parviennent, que nous les entendions et les écoutions vraiment. Et pour cela, il les a ab- solument théâtralisés. Evitant les pièges réduc- teurs – «rassasiant» les spectateurs d’une belle histoire – des affrontements psychologiques et

107 108 Les Justes © Brigitte Enguerand

109 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 7 NOVEMBRE 2010 Mardi 2 à 20h00 8 9 10 11 12 13 14 DURÉE 1h10 (pas d'entracte) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Le soleil même pleut FRANçOISE BERLANGER

Mise en scène, écriture et interprétation Françoise Berlanger

Dramaturgie Michel Tanner Plasticien Marcel Berlanger Composition musicale Bo van Der Werf Musiciens Fabian Fiorini, Jozef Demoulin, Gilbert Nouno Scénographie Thibault Vancraenenbroeck Lumières Xavier Lauwers Création costumes Silvia Hasenclever Ingénieur son Julien Reyboz Conseils artistiques Veronika Mabardi Traduction (français–anglais) Miguel Decleire

Production La Cerisaie asbl Coproduction le manège.mons – Centre dramatique, Grand Théâtre de Luxembourg, La Fabrique de Théâtre, Théâtre de la Place

Avec l’aide du Ministère de la Communauté française Wallonie – Bruxelles, de Wallonie-Bruxelles Théâtre (WBT), de la Maison du Spectacle – La Bellone (House of Performance) et de la Galerie Nosbaum&Reding, Luxembourg. Dans le cadre de

110 FR L’amour. Le bonheur. Et soudain, un diagnos- François Vancraenenbroeck, dans les lumières tic, sans appel. C’est un cancer; il n’y a plus d’es- arrachées à la nuit de Xavier Lauwers, dans l’en- poir. La mort. Le deuil impossible. Et un jour en- vironnement sonore conçu par Bo van Der Werf, Le soleil même pleut fin, le théâtre. une musique en quatuor interprétée en direct. Dans le texte de Françoise Berlanger, récit, in- C’est son histoire que revit, que fait revivre, que cantation, pleur, chant, cri. Les mots, les sons, partage Françoise Berlanger. C’est le récit de ces les images, le silence, quelques pas, quelques ges- jours-là de lente et longue et irrémédiable agonie. tes, kaléidoscope du deuil. La souffrance indicible – «multiplie-la par dix, et encore par dix, et encore par dix» – du jeune hom- Et c’est ainsi que, par le théâtre, Françoise Ber- me aimé. Le don de soi de la jeune femme aimée langer peut «vivre après cela, sans regret d’aucu- dont la vie désormais se limite aux murs d’une ne parole, d’aucun acte». chambre d’hôpital. Le monde des médecins, de ceux qui savent, qui disent et qui expliquent, un «Ne pas le retenir, mais protester!» autre monde. Leur monde à elle et à lui, de solitu- de et de douleur, étranger déjà, mais éclairé par une infinie tendresse.

Et tout qui devient, sans rémission, «dernière fois»! Mourir avec lui, vivre sans lui! Mais le théâtre.

«Il y a certaines histoires qui nous brûlent et qu’on a besoin de raconter. Pas seulement pour parler de ses histoires à soi mais parce qu’il sem- ble qu’elles touchent du monde autour de soi. Parce que ces histoires font si mal au début qu’au départ on les tait. C’est vrai: qui n’a pas un pro- che, une amie, un père, une femme, un enfant qui meurt du cancer? Sommes-nous isolés face à cette perte, ce deuil? En parle-t-on? C’est parce que de- puis cette mort-là je crois encore plus à l’amour, que je vous convie à vous rappeler vos morts, vos peines.»

Le Soleil même pleut est la «parole scénique» de Françoise Berlanger. Et son théâtre se fait céré- monie. Dans la chambre funéraire imaginée par

111 Le soleil même pleut © Marie-Françoise Plissart

112 Le soleil même pleut © Marcel Berlanger

113 GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Eine Woche mit Daniel Kehlmann Ich und Kaminski / TÖTEN / Ruhm

Ich und kaminski gespräch November 2010 Dienstag 16. und Mittwoch 17. um 20.00 Uhr mit daniel kehlmann November 2010 gespräch mit daniel kehlmann November 2010 Donnerstag 18. um 18.30 Uhr Donnerstag 18. um 18.30 Uhr » Kehlmann „ist ein souveräner Erzähler, si- cher im Ton, mit festem Griff für den Lauf der tÖten Geschichte – […] hinreißend.“ November 2010 Volker Hage, Der Spiegel Donnerstag 18. um 20.00 Uhr » In ausgefeilter, knapper Ironie und mit hintergründigem Witz stellt Kehlmann die Ruhm Unsicherheit von Lebens-Erzählungen und November 2010 Identitäts-Bildern dar. [...] [Er] weiß treffende Freitag 19. und Samstag 20. um 20.00 Uhr Dialoge zu schaffen und packend, konzentriert zu erzählen. Klaus Zeyringer, Der Standard

» So ansteckend lustvoll und hinreißend un- glaubwürdig strapaziert die trivialen Genres Im Rahmen von nur, wer sie um Haupteslänge überragt. Andreas Nentwich, Die Zeit

114 Spätestens seit Erscheinen seines fünften Ro- mans Ich und Kaminski im Jahr 2003 gehört der Schriftsteller Daniel Kehlmann auch au- ßerhalb des deutschsprachigen Raums zu den festen Größen des Literaturbetriebs. Das Buch wurde vielfach übersetzt und besprochen. In mehr als einem Punkt steht es exemplarisch für Kehlmanns Schreiben. Immer geht es in seinen erfundenen Geschichten um extreme Figuren. Sie sind extrem konsequent (Die Ver- messung der Welt, 2005), extrem intelligent (Mahlers Zeit, 1999) oder extrem oberflächlich, wie der hochstapelnde Kunstkritiker Zöllner ins Ich und Kaminski. Auch die Frage nach We- sen und Gültigkeit von Realität, nach der Gren- ze zwischen Wirklichkeit und Wahn zieht sich wie ein roter Faden durch Kehlmanns Werke. Nicht umsonst wurde der Autor als „Magischer Realist“ bezeichnet, und damit in eine Traditi- onslinie gestellt, die über Gabriel Garcia Mar- quez und Leo Perutz bis zu E. T. A. Hoffmann und die Nachtwachen des Bonaventura zurück- reicht.

» Ich empfehle Kehlmann unbedingt. Intelli- genz, Beobachtungsgabe und fabelhafte Dialoge! Marcel Reich-Ranicki

» Daniel Kehlmann kann wunderbar trockene Dialoge komponieren. Sein Witz wirkt nie aufge- setzt, noch schmeckt die Ironie schal. Und die Sa- tire ist dem Plot nicht aufgeklebt, sondern ents- teht wie nebenbei aus der Erzählstruktur. Ulrich Weinzierl, Die Welt

Ich und Kaminski © Boris Berghammer

115 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 7 NOVEMBRE 2010 Mardi 16 et Mercredi 17 8 9 10 11 12 13 14 à 20h00 Dauer 1 Stunde 45 Minuten (keine Pause) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Ich und Kaminski Daniel Kehlmann für die Bühne dramatisiert von Anna Maria Krassnigg

In den Hauptrollen (Bühne) Aufführungsrechte: Suhrkamp Verlag (Frankfurt) für Daniel Kehlmann; Daniel Frantisek Kamen Jussenhoven & Fischer, Theater und Medien (Köln) für Anna Maria Jens Ole Schmieder Krassnigg Isabella Wolf Carolin Färber Im Rahmen der Vorstellung Ich und Kaminski laden wir Sie um 19h00 In weiteren Rollen (Film) zu einer Vernissage im Foyer des Grand Marie-Paule von Roesgen Théâtre ein. Der Aufmerksamkeit erregende Luc Feit Star der Kunstszene Alonzo Quilling zeigt Fernand Fox seine neuesten Werke. Pol Greisch André Jung Markus Kupferblum Erni Mangold

Bühnenfassung und Regie Anna Maria Krassnigg Raum und Licht Andreas Lungenschmid Kostüm Antoaneta Stereva Musik Christian Mair

Koproduktion Salon5 / iffland & söhne, theater und film, Grand Théâtre de Luxembourg

Mit finanzieller Unterstützung der Kulturabteilung der Stadt Wien (Wien Kultur) und dem Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur (bmukk)

116 DE Sebastian Zöllner, der selbsternannte „erha- traditionelle Genre des Künstlerromans auf eine bene Kunstkritiker“ will seiner Karriere endgül- nun selbst altmeisterlich anmutende Weise revi- tig auf die Sprünge helfen. Mit einer Biographie talisiert.“ des sagenumwobenen Malers Kaminski. Dazu Gustav Seibt, Süddeutsche Zeitung muss er der Berühmtheit nahe kommen. » Schon mehrfach hat Kehlmann den Wissen- Mehr als jeder andere. schafts- und Kunstbetrieb maliziös ins Bild gesetzt, doch noch nie hat er sein satirisches Daniel Kehlmanns Künstler- und Schelmenro- Temperament so vom Zügel gelassen wie hier. man aus dem Jahr 2003 ist eine scharfsichtige Überhaupt ist Ich und Kaminski sein mit Abstand und gnadenlose Satire über den Kunstbetrieb. komischstes Buch. Und sein abenteuerlichstes. Über Macher, über Meinungsmacher. [...] So ansteckend lustvoll und hinreißend un- glaubwürdig strapaziert die trivialen Genres nur, Ein Roman über das kamäleonhafte Wesen von wer sie um Haupteslänge überragt. Kunst im Magnetfeld vor Ruhm und Kommerz. Andreas Nentwich, Die Zeit Darüber hinaus umkreist er die Fragen nach Glanz, Abglanz und Banalität jeden einzelnen » So viel zu lachen gab es lange nicht mehr im Lebens. neuen deutschen Roman. [...] Der junge Autor be- treibt sein Fiktionsspiel mit beträchtlichem Raf- Regisseurin Anna Maria Krassnigg hat den finement und zugleich frappierendem Witz. Der Roman für die Bühne adaptiert. Plot ist hieb- und stichfest entwickelt; die Dialo- ge und die in ihnen enthaltene Situationskomik Ich und Kaminski wird in der Umsetzung durch möchte man filmreif nennen. Die Trennungs- bzw. das Wiener Salon 5-Ensemble letzten Endes zu Rausgeschmissgeschichte hätte anderswo einen einer beispiellosen Studie über die Frage aller ganzen Roman hergegeben. [...] Aber das sind nur Fragen: wie sollen wir leben? handwerkliche Details. Verhandelt werden in Ich und Kaminski keine geringeren als die Büchner- » Daniel Kehlmann kann wunderbar trockene schen Fragen nach fama und fame. Dialoge komponieren. Sein Witz wirkt nie auf- Martin Krumbholz, Frankfurter Rundschau gesetzt, noch schmeckt die Ironie schal. Und die Satire ist dem Plot nicht aufgeklebt, sondern ent- steht wie nebenbei aus der Erzählstruktur. Ulrich Weinzierl, Die Welt

» Das „wechselseitig parasitäre Verhältnis von Meister und Kritiker hat Daniel Kehlmann in ei- nem bösen, brillant lustigen, ziemlich allegori- schen Kammerspiel durchexerziert, welches das

117 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 7 NOVEMBRE 2010 Jeudi 18 à 20h00 8 9 10 11 12 13 14 Dauer 1 Stunde 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Tarif unique 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € TÖTEN Nach der gleichnamigen Kurzgeschichte von Daniel Kehlmann

BÜHNE Mit Bernd-Christian Althoff

Regie & Fassung Benedikt Haubrich Licht Andreas Lungenschmid Sounddesign Christian Mair

FILM Mit Flavio Schily Swintha Gersthofer Kurt Klem Lukas Spisser Olga Wäscher Isabella Wolf

Regie & Drehbuch Tobias Dörr Kamera Michael Schindegger Ton Konrad Glas Schnitt Toby Wider Sounddesign Konrad Glas, Nils Kirchhoff Ermöglicht von der Filmakademie Wien Eine

Produktion „ZORN! - Dramatisches Erzählen Heute”, ein Festival des Max Reinhardt Seminars Kooperation Salon5 und Filmakademie Wien.

118 DE Hier geschieht nie etwas. Hier ist es ruhig, friedlich, ereignislos. So etwa muss es dort sein, wo man ist, wenn man tot ist, wo nichts pas- TÖTEN siert.

Sommerferien, gleißende Hitze. Gähnende Lan- geweile, die Welt scheint stillzustehen. Nichts passiert. Jeden Sommer das Gleiche. Die Eltern, die Schwester, der Fernseher, der Garten und der Hund hinter dem Zaun. Und dann, an einem heißen Junitag, kurz vor dem Mittagessen ist es plötzlich so weit: der Junge bemächtigt sich des Laufs der Dinge, beendet den Stillstand, die brü- tende Leere. Ein Stein wird geworfen, ein Hund wird vergiftet, und nichts ist mehr so wie es ein- mal war.

Daniel Kehlmann schildert in seiner Erzählung Töten den Ausbruchsversuch eines halbwüchsi- gen Jungen. Er entwickelt an diesem Beispiel die Grundsatzfrage nach der Existenz des Bösen.

In der Theaterfassung von Regisseur Benedikt Haubrich wird der Plot auf Szene und einen Film von Tobias Dörr verteilt. In der Zusammenfüh- rung beider Genres eröffnen sich nicht nur neue Perspektiven und Bezüge, es entsteht ein inter- aktives Stimmungs- und Handlungsgewebe von immenser Eindringlichkeit.

119 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 7 NOVEMBRE 2010 Vendredi 19 et Samedi 20 8 9 10 11 12 13 14 à 20h00 Dauer unbekannt, Produktion im 15 16 17 18 19 20 21 Entstehungsprozess 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € RUHM Daniel Kehlmann für die Bühne dramatisiert von Anna Maria Krassnigg

MIT Raphael von Bargen Ulrike Beimpold Lutz Blochberger Regina Fritsch Nicolaus Hagg Erni Mangold Jürgen Maurer André Pohl Tobias Voigt

Regie Anna Maria Krassnigg Bühne Peter Loidolt Kostüme Erika Navas Licht Lukas Kaltenbäck Musik- und Soundesign Christian Mair Filmaufnahmen/Einspielungen Rechte Rowohlt Verlag, Hamburg

Produktion Festspiele Reichenau

120 DE Computer, Bildschirme, Handys. Überall » Ein Buch von funkelnder Intelligenz. sind wir von digitalen Apparaten und Medien Frankfurter Allgemeine Zeitung umgeben. Sie erleichtern unser Leben. Reisen, RUHM Vergnügen, Kommunikation, ja, sogar Sterben » Ruhm strotzt vor Raffinement. sind per Knopfdruck verfügbar. Die innersten Daniel Kehlmann scheint alles zu können. Lebensbedürfnisse aber bleiben von den moder- Neue Zürcher Zeitung nen Technologien völlig unberührt. Wie das Be- dürfnis nach Zuwendung, Mitgefühl und Liebe. » Daniel Kehlmann hat mit seinem neuen Roman Weltliteratur geschaffen. In seinem neuesten Roman Ruhm geht Erfolgs- Die Weltwoche autor Daniel Kehlmann dieser Situation auf den Grund. In neun Episoden geht es immer wieder » Verteufelt gut. Brillant. um das Verschwimmen der Grenzen zwischen Neue Zürcher Zeitung am Sonntag Realität und Virtualität, zwischen Wahrheit und Täuschung. Nicht zum ersten Mal hat der Autor » Hochintelligent und zugleich ein der Regisseurin Anna Maria Krassnigg einen Lesevergnügen! seiner Texte anvertraut, um daraus ein Stück für Deutschlandradio Kultur die Bühne zu machen. Ihre Bearbeitung bezeich- nete er als „kreativ, originell und auf wunderba- » Ein literarisches Bravourstück. re Weise alles Wesentliche erfassend“. Die Welt

Dass Ruhm zu einem packenden Theatererlebnis » Das Buch ist eine Wucht – virtuos und witzig wird das seinem Titel gerecht wird verdankt sich geschrieben. Jede einzelne der neun Geschichten aber nicht nur einer kongenialen Übertragung, ein Diamant. nicht nur einer einfühlsamen Regie, sondern vor ZDF allem dem Ensemble der renommierten Reiche- nauer Festspiele, das die Brisanz der Thematik » Es ist ein raffiniertes Spiel, das Kehlmann in- erkannt, verinnerlicht und durchlitten hat. szeniert, seine Geschichten stecken ineinander wie russische Matrjoschka-Puppen. » Kehlmann treibt hier zwar herrlich verspon- Focus nene, intellektuelle Spielchen, aber er macht das so brillant, gewieft und witzig, dass es eine wah- re Wonne ist. Wer den schmalen Band durchhat, möchte am liebsten sofort noch mal von vorn an- fangen. WDR

121 122 Un Tramway © Pascal Victor

123 L M M J V S D 1 2 3 4 5 dÉcembre 2010 Mercredi 15 et Jeudi 16 6 7 8 9 10 11 12 à 20h00 DURÉE 2h45 (pas d'entracte) 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Un tramway D’après “A Streetcar Named Desire” de Tennessee Williams

Avec Isabelle Huppert Andrzej Chyra Yann Collette Renate Jett Cristian Soto Florence Thomassin

Mise en scène Krzysztof Warlikowski Texte français Wajdi Mouawad Adaptation Krzysztof Warlikowski, Piotr Gruszczynski, Wajdi Mouawad

Dramaturgie Piotr Gruszczynski Décor et costumes Malgorzata Szczesniak Musique Pawel Mykietyn Lumière Felice Ross Vidéo Denis Guéguin Son Jean-Louis Imbert

Production Odéon-Théâtre de l'Europe, Nowy Teatr – Varsovie, Grand Théâtre de Luxembourg, De Koninklijke Schouwburg den Haag, Holland Festival – Amsterdam, Comédie de Genève, Emilia Romagna Teatro Fondazione, spielzeit'europa | Berliner Festspiele, MC2: Grenoble Avec le soutien de l'Institut Polonais Paris.

124 FR Blanche DuBois a tout quitté; elle échoue Il y a encore et surtout un remarquable choix de chez sa sœur Stella et son beau-frère Stanley, là- comédiens admirablement dirigés, stimulés, me- bas, dans un quartier populaire de la Nouvelle- nés jusqu’au meilleur d’eux-mêmes. Orléans, au bout de la ligne d’un tramway nom- mé Désir. Blanche en perte d’elle-même, Blanche Et ce Tramway en est une extraordinaire illus- en quête d’elle-même, et dont la présence va tout tration, lieu de la rencontre incandescente de bouleverser, jusqu’au drame, dans le petit appar- Krzysztof Warlikowski et d’Isabelle Huppert. tement du rez-de-chaussée. Telle était la pièce de L’abondante filmographie de celle-ci témoigne Tennessee Williams, consacrée par le Stanley de de son talent, mais c’est au théâtre sans doute, Marlon Brando et l’adaptation cinématographi- toujours dirigée par les meilleurs (Claude Régy, que d’Elia Kazan. Bob Wilson, Peter Zadek), qu’elle en révèle l’in- croyable diversité. Dans ce Tramway, merveilleu- Krzysztof Warlikowski se l’est appropriée. Dans sement inspirée par l’environnement scénique le propos d’abord, en réalisant une nouvelle tra- que lui a ménagé Warlikowski, elle prend tous les duction-adaptation de son texte et en y insérant risques, allant jusqu’aux extrêmes de ce qu’il est des extraits significatifs de Flaubert, Wilde, possible de faire sur un plateau, dans l’hystérie, Platon, Le Tasse, qui en multiplient les échos le silence, le balbutiement, le désespoir, le don du et surtout lui confèrent une portée davantage corps, la tétanisation, la violence. universelle, typique de ses préoccupations cou- Ce théâtre-là ne laisse pas intact son spectateur. tumières. Dans une mise en scène ensuite d’une intensité telle que c’est la représentation – le » […] tout ensemble brûlante et glacée, Huppert théâtre – qui finit par dire l’œuvre davantage est magistrale d’intelligence, de contrôle et de vir- que son texte. tuosité scénique. Fabienne Pascaud, Télérama

Quelle merveilleuse occasion de découvrir à » Mis en scène avec brio par Warlikowski, Un Luxembourg ce metteur en scène polonais dont Tramway, adapté de Tennessee Williams, offre à chacune des propositions exigeantes – Les Anéan- Isabelle Huppert un étourdissant voyage au bout tis, Kroum, Angels in America, (A)pollonia, Médée de l’enfer. René Solis, Libération – fait l’événement et s’inscrit, qu’ils l’aient appré- ciée ou non, dans la mémoire de ses spectateurs. » […] Isabelle Huppert, magique, grandiose. Subli- Cette fois encore, l’étrangeté des dispositifs scé- me. Plus grande dame du théâtre que jamais, elle nographiques, le recours pertinent à la vidéo, le est Blanche, usant de toutes les nuances, de tous travail sur la bande son, la musique en direct, les registres de jeu. Fragile, innocente, provocante, installent les spectateurs dans un univers dont douce, espiègle, mauvaise, cruelle, crue, vulgaire, les illusions scéniques sont révélatrices d’inten- insupportable, pitoyable, pathétique, frêle enfant ses vérités humaines. ou sorcière digne de Shakespeare, effrayante, ap- pelant la compassion.. Mystérieuse, insaisissable. Hors de portée. Didier Méreuze, La Croix

125 L M M J V S D 1 2 JANVIER 2011 Samedi 1 et Dimanche 2 à 20h00 3 4 5 6 7 8 9 DURÉE 90 minutes & entracte 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 € 31

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM SHAKESPEARE (gekierzt) E lëtzebuergesch-engleschen Owend mat der TGDS

Mam Tom Leick Jules Werner

Artistësch Berodung Myriam Muller, Claude Mangen Stagiär Fred Neuen Bühn Jeanny Kratochwil Kostümer a Requisiten Renée Ott

Produktioun Grand Théâtre de Luxembourg Ko-Produktioun TGDS a Fräie Vollékstheater

126 LB Mir kënnen et och nach net sou richteg » If you didn’t attend The Complete Works of gleewen, mee d’Troupe Grand-Ducale de Shakes- William Shakespeare (gekierzt), you’ve missed a peare feiert 2011 seng 5 Joer! brilliant evening of hilarious entertainment. THE COMPLETE WORKS OF Janine Goedert, D’Land Do heescht et keng Zäit verléieren an direkt eng WILLIAM SHAKESPEARE (gekierzt) Joyeuse Entrée schmäissen! » Mit intelligentem Humor verbanden die Multi- Tasking Schauspieler die Tragödien, Komödien Nach am Solper, weisen de Jules Werner an den und historischen Stücke Shakespeares in einer Tom Leick Iech wéi den Elisabethaneschen Hues solch dynamischen und rasanten Darstellung, leeft a wat de Shakespeare alles fir ons a fir Iech dass sie den Zuschauern keine Minute Leerlauf gemaach huet. Sicht Iech elo schon e Babysitter a gönnten. feiert Neijooschdag am Groussen Theater mat all Vesna Andonovic, Luxemburger Wort Äre Frënn an enger déifgrënneger Erfuerschung vun dësem Mann a sengem enorme Wierk.

Wann een d’Joer esou ufänkt, da kann näischt méi schif goen.

D’Konzept ass nach ëmmer: Brevity is the soul of wit!

An den Challenge alt erëm: 37 plays in 90 minu- tes!

De Shakespeare gëtt erëm ausgedoen, nees ges- tëppst, op en neits gekärchert an nach eng Kéier ugedoen, an de Faarwen: ROUT, WÄISS, BLO!

Don’t miss this event of NATIONAL IMPOTENCE (again again)!

Wien et dann nach net gesinn huet ass selwer Schold.

127 L M M J V S D 1 2 JANVIER 2011 Vendredi 21 et Samedi 22 3 4 5 6 7 8 9 à 20h00 running time 1 hour 50 minutes (no interval) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 € 31

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Sunken Red based on a novel by Jeroen Brouwers

In English, with French and German surtitles

with Dirk Roofthooft director Guy Cassiers adapted by Guy Cassiers, Dirk Roofthooft, Corien Baart translation from dutch Patrick Grilli Dramaturgy Corien Baart, Erwin Jans design, video & light Peter Missotten (De Filmfabriek) sound Diederik de Cock video Arjen Klerkx Costumes Katelijne Damen

Music «Le Pie Jesu» du requiem de M. Duruflé par Frank Spruijt du Rotterdams Jongenskoor sous la direction de Geert Van Den Dungen, «Sonatas and Interludes for pre- pared piano» de John Cage, «Blues for Mama» de J.J. Cale

Production Toneelhuis / ro theater

128 EN Sunken Red is a critically acclaimed adapta- FR En 1943, un petit garçon de trois ans – Jeroen tion of Dutch writer Jeroen Brouwers’ autobiog- Brouwers – est interné, avec sa sœur, sa mère et raphy by stage director Guy Cassiers. Renowned sa grand-mère, dans un camp de concentration Sunken Red for his adaptations of Proust, Gogol, and Tolstoy, japonais réservé aux femmes. Cette expérience Cassiers’ treatment of Brouwers’ text is unsenti- le marquera à jamais. Devenu écrivain, il en fera mental, raw, and real. un livre, Sunken Red – Rouge décanté. Il y dit son existence écartelée entre «le souvenir impos- Sunken Red is Brouwers’ lamentation for a de- sible et l’impossibilité de ne pas se souvenir». ceased mother and a recollection of the Japanese Guy Cassiers (La Trilogie du pouvoir, House of the prison camps of the Second World War. In 1943, Sleeping Beauties) en propose une transcription the then three-year-old Jeroen Brouwers was im- théâtrale typique de ses conceptions scéniques. prisoned in a women’s camp together with his Dirk Roofthooft, le grand comédien, est cet hom- sister, mother, and grandmother. The book ex- me et l’enfant qui le hante. amines the impact this had on his relationship with his mother, especially in the context of his » [...] une extraordinaire réponse à l’éternelle own personal relationships later in life. question du traitement de la violence au théâtre. [...] Immense Dirk Roofthooft à la présence pro- In the hands of Cassiers and his actor, Dirk fondément ancrée, calme et captivante, et qui sim- Roofthooft, the book is brought to life as a bril- plement raconte, prenant le temps de déposer ses liant, soul-baring soliloquy. Cassiers has also em- mots lestés de fatigue. Libération ployed his long-standing collaborator Peter Mis- sotten to design the set, which the director says DE Südostasien 1943. Es ist Krieg. In der Haupt- is a sort of photographer’s dark room, where im- stadt der Niederländischen Kolonien, dem heuti- ages of the past are displayed. “The images come gen Djakarta ist ein dreijähriger Junge zusam- out of the dark, the “non-light”. It is a metaphor men mit seiner Schwester, seiner Mutter und for the work of the writer and the artist in gen- seiner Großmutter in einem japanischern Kon- eral.” The use of technology is typical of the sort zentrationslager interniert. Das hilflose Kind of theatrical language Cassiers has developed. wird Zeuge grauenvoller Demütigungen, die sei- It has the rather surprising effect of deepening ne Mutter zu erleiden hat. Diese traumatisieren- emotions. As live-feed video projections flicker de Erfahrung wird sein Leben prägen. Der Name on the actor’s face, like recollections erupting in des Jungen ist Jeroen Brouwers. Seine Erlebnisse the mind, the audience asks whether we are – or verarbeitet er in seinem Buch Sunken Red. Die are not – more than what we remember. Bühnenfassung konfrontiert den Zuschauer mit einem Ich-Erzähler, der nach vielen Jahren noch » Roofthooft’s talent is unparalleled. The way immer nicht anders kann, als das Erlebte wieder he makes sentences flutter away and whispered und wieder vor dem inneren Auge ablaufen zu words float in the air is pure mastery. lassen. Wie mit einer Sonde blickt der Besucher Rotterdams Dagblad ins Innerste der Protagonisten.

129 130 Sunken Red © Pan Soḱ

131 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 février 2011 Jeudi 10 et Vendredi 11 à 20h00 7 8 9 10 11 12 13 running time approx. 1 hour (no interval) 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € The Trial of Socrates Socrates’ Apology as written down by Plato

IN ENGLISH, WITH FRENCH AND GERMAN SURTITLES

with Graham Clark

DIRECTOR Stein Winge Stage version by Bibi Moslet

PRODUCTION Grand Théâtre de Luxembourg

132 EN “Nothing can harm a good man either in life performance for The National Norwegian Opera or after death.” In 399 BC the philosopher Socra- in 1969 and for numerous years he was the com- tes was accused of corrupting the young men of pany’s Head Director. Winge is an educated actor The Trial of Socrates Athens and of offending the Olympian gods. A from Oslo National College of the Arts. He has jury consisting of 501 free men of the city were directed more than 150 performances of plays, his listeners when he defended himself against including Shakespeare, Goethe, Chekhov, Greek these accusations. tragedies and almost all of Ibsen’s plays. Abroad he has worked at opera houses across Europe and The Apology professes to be Plato’s true record of the USA, directing at Grand Théâtre in Geneva, the speech Socrates delivered in defence of him- Opéra Bastille in Paris, English National Opera self against what he considered bigoted, unjust in London and The Monnaie Opera in Brussels. In and mindless accusations. However, it is not the May 2009 Stein Winge made his director debut historical facts, but rather the modernity and in Oslo’s new Opera House with Elektra. intricacy of Socrates reflections that make the text such an interesting document, and more Graham Clark was made his professional than anything still a relevant text for us today. operatic début with Scottish Opera in 1975. He ridicules his accusers, he shows us their limi- He was a Principal of English National Opera tations both as politicians and as human beings, from 1978-1985 and has also sung with the he ponders over life and death in a manner we can Royal Opera Covent Garden, Opera North and all learn from. He makes us see that life is never Welsh National Opera in the UK. He has had to be defined and limited by envy and fear. an extensive international career since 1976, including performances at The Metropolitan In our modern democracies we have come to be- Opera (New York), Deutsche Oper (Berlin), Teatro lieve ourselves protected against injustice and Real (Madrid), La Scala (Milan), Staatsoper violence to the extent that we sometimes forget (Vienna), Opéra Bastille, Théâtre des Champs- to see our reality as it actually is. By listening Élysées, Théâtre du Châtelet and Palais Garnier to Socrates we can sharpen our senses and dare (Paris). He has appeared in over 350 Wagner see our own time in a brighter light and thereby performances including over 250 performances discover that the years have indeed rolled by, of Der Ring des Nibelungen. He has sung in many but the problems Socrates speaks of remain, al- international music festivals including Aix-en- though in a different clothing. Provence, Edinburgh and the London Proms. He was nominated “Outstanding Individual “I go to die and you to live, but which of us goes to Achievement in Opera”, including an American the better lot is known to no one, except the god.” Emmy, in 1983, 1986, 1993. He won the Sir Laurence Olivier Award for Mephistopheles in Stein Winge is one of Norway’s most acclaimed Busoni’s Doktor Faust, English National Opera in theatre directors and Norway’s most internation- 1986. The Trial of Socrates will be the first time ally acclaimed opera director. He created his first Graham Clark performs as an actor on stage.

133 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 MARS 2011 Mardi 1 à 20h00 7 8 9 10 11 12 13 DAUER 2 Stunden 30 Minuten & Pause 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Kabale und Liebe FrIEDRICH SCHILLER

MIT Ulrich Matthes Ole Lagerpusch Elias Arens Lisa Hagmeister Alexander Khuon Matthias Neukirch Claudia Eisinger Maria Wardzinska

Regie Stephan Kimmig Bühne Katja Haß Kostüme Andrea Schraad Musik Michael Verhovec Dramaturgie Juliane Koepp

Produktion Deutsches Theater Berlin

134 DE Liebe und Zweifel, Intrige und Tod. Mit nur 23 ben noch das Gefühl, das ihm von anderen schub- Jahren hat Friedrich Schiller die Tragödie einer karrenweise vor die Seele gekippt wird. absoluten Liebe zwischen zwei jungen Menschen Jürgen Otten, Frankfurter Rundschau Kabale und Liebe geschrieben, die an der Ignoranz der Väter und an einer rigiden Gesellschaftsordnung scheitert. » Kimmig zitiert Verhaltensmuster, die sehr be- kannt, sehr heutig sind, Zeugnis geben von mögli- Luise Millerin stammt aus einfachsten Verhält- chem Handeln in einer schlimm entgleisten, aller nissen. Sie liebt den Sohn des Präsidenten Ferdi- Würde und Harmonie entkleideten Gesellschaft. nand von Walter. Und er liebt sie. Unweigerlich Standeskonflikte entdeckt die Inszenierung in geraten die beiden ins Kreuzfeuer unterschied- den unterschiedlichen Möglichkeiten zur Gestal- lichster Interessen. Da werden Intrigen ge- tung des privaten und öffentlichen Daseins. Aber sponnen und Briefe erzwungen. Die Liebenden der Türen- und Kletterkasten (Bühne Katja Haß) werden unbarmherzig in Zwiespalt, Lüge und sperrt die Oberen und die Unteren in gleicher Wei- Widerstand getrieben. Bis zum Äußersten. se ein. Die Versuche des Ausbruchs scheitern, das Steigen, Springen und Fallen, das Lauern vor In Kabale und Liebe rechnet Schiller mit sei- und hinter Öffnungen gibt Protest und Wut und ner eigenen Vätergeneration und deren Gesell- Gier ein Ventil – und ändert nichts. Den richtigen schaftsmodell, dem Absolutismus ab. Lebensentwurf gibt es nicht. Aber das Spiegelge- rüst kann stürmisch im Kreis gewirbelt wie ein In der Regie von Stephan Kimmig verkörpert Karussell, berauschendes Glück der Liebe anzei- Ulrich Matthes alias Präsident von Walter ein- gen. Und als raffiniertes diplomatisches Kalkül fühlsam den hilflosen Repräsentanten eines diese Liebe zerstört hat, bricht der Kasten auf, überkommenen Systems das keine Chance mehr verliert seine Festigkeit, die Wände flattern her- hat, und dennoch seine Opfer fordert. um, für einen Moment ist Chaos da, von dumpfen Rhythmen durchpulst. Auf diese nahezu ständige » Aber was will man ausrichten gegen die Will- Bewegung setzt der Regisseur. Das eisenbewehr- kür der Macht, ihren kühlköpfigen Zynismus. te „Gefängnis“ bietet keinen Schutz, schafft keine Keiner könnte das nachhaltiger, spöttischer, ja Ruhe. grandioser verkörpern als Ulrich Matthes. Er ist Christoph Funke, Neues Deutschland der Marionettenspieler, der alle Fäden in der Hand hält. Und er spielt seine Überlegenheit aus, wie sie eben nur ein Ulrich Matthes ausspielen kann. Kalt, bohrend und durchsichtig wie ein Eisblock ist sein Blick, steinern sein Herz, machiavellis- tisch sein ganzes Dasein. Sogar des Präsiden- ten Schritt sind so ausgeklügelt wie ein perfekt funktionierendes Koordinatensystem. Den Mann kann scheinbar nichts anfechten. Weder das Le-

135 136 Kabale und Liebe © Arno Declair

137 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 MARS 2011 Jeudi 3 à 20h00 7 8 9 10 11 12 13 DAUER 1 Stunde 30 Minuten (keine Pause) 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Die perser AISChYLOS

Übersetzung von Heiner Müller Nach einer Übertragung von Peter Witzmann

MIT Margit Bendokat Almut Zilcher Felix Goeser Samuel Finzi Wolfram Koch

Regie Dimiter Gotscheff Bühne Mark Lammert Kostüme Mark Lammert Dramaturgie Bettina Schültke

Produktion Deutsches Theater Berlin

138 DE 480 v. Chr. verloren die Perser in der Schlacht Arbeiten auch als „Inszenierung des Jahres“ von bei Salamis gegen die ihnen zahlenmäßig weit der Fachkritik ausgezeichnet; für Iwanow er- unterlegenen Griechen. Acht Jahre später schrieb hielt er den 3Sat-Preis beim Theatertreffen 2006. Die perser Aischylos die älteste überlieferte Tragödie der Am Deutschen Theater ist Dimiter Gotscheff Weltliteratur. Ein Grieche spricht zu Griechen, seit 2006/07 als fester Regisseur engagiert. Die als wäre er ein Perser und stellt nicht den Sieg, Perser wurde von der Presse als eine der „her- sondern die Katastrophe der Niederlage dar. In ausragendsten Inszenierungen des Jahres“ (Der Botenberichten, Litaneien, Dialogen und Erklä- Tagesspiegel) gefeiert. In seiner Inszenierung rungen rückt etwas Verborgenes, in dunklen Ah- von Heiner Müllers Die Hamletmaschine ist Di- nungen und Befürchtungen sich Abzeichnendes miter Gotscheff erstmals auch als Schauspieler immer stärker ins Sichtbare. Die Erkenntnis der zu sehen. Dimiter Gotscheff ist Träger des Peter- Niederlage fügt sich zu einem einzigen langen Weiss-Preises der Stadt Bochum. Schrei. » Dimiter Gotscheffs schnörkellose Inszenie- „Das ist das Faszinierende an solch alten rung mit dem virtuosen Darstellerquartett macht Texten. Wie wenig sich geändert hat“ , schreibt aus der Tragödie ein lichtes Kinderspiel über Wer- Heiner Müller. In Müllers und Peter Witzmanns den und Vergehen; aus dem Kinderspiel aber ei- Übersetzungen inszeniert Dimiter Gotscheff Die nen giften Abgrund, in dem mehr als eine Flotte Perser. versinken kann, heute nicht weniger als gestern. Frankfurter Allgemeine Zeitung Die Perser wurden von den Theaterkritikern der Fachzeitschrift „Theater heute“ zur besten » Gotscheff und seine vier teuflisch-gewaltigen deutschsprachigen Inszenierung der Spielzeit Spieler Bendokat, Zilcher, Koch und Finzi haben 2006/07 gewählt. die Tragödie radikal auf jene Wand und auf die Worte reduziert und folgen so der Müller’schen Dimiter Gotscheff, in Bulgarien geboren, kam Übersetzung [...]. Die Worte fallen wie Meteoriten Anfang der sechziger Jahre nach Ost-Berlin, um aus der Zeit und schlagen im Augenblick ein. Die Tiermedizin zu studieren. Nach kurzer Zeit wur- scharfkantigen Bedeutungsbruchstücke durch- de er jedoch Schüler und Mitarbeiter von Benno fahren ungebremst die von der Aufklärung ondu- Besson, erst am Deutschen Theater, später an lierten Hirnwindungen der Zuschauer. Bendokat der Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz. Sei- ist dabei eine Maschine, die die Worte mit mecha- ne erste Inszenierung war Heiner Müllers Die nischer Präzision abschickt, Zilcher ein Weib, Weiberkomödie in Nordhausen. 1979 verließ Got- das sich die Worte aus dem Leib reißt. scheff in Zusammenhang mit der Ausbürgerung Berliner Zeitung von Wolf Biermann die DDR und kehrte nach Bulgarien zurück. Seit Mitte der achtziger Jahre arbeitet er an vielen deutschsprachigen Bühnen von Wien bis Hamburg. Wiederholt wurden seine

139 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 MARS 2011 Lundi 7 à 20h00 7 8 9 10 11 12 13 DAUER 1 Stunde (keine Pause) 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € DIE HAMLETMASCHINE HEINER MüLLER

MIT Dimiter Gotscheff Alexander Khuon Valerie Tscheplanowa

Regie Dimiter Gotscheff Bühne & Kostüme Mark Lammert Musik Bert Wrede Licht Henning Streck Dramaturgie Bettina Schültke

Produktion Deutsches Theater Berlin

140 DE Heiner Müllers 1977 entstandener Text Die Deutschen Theater einen Text von Heiner Müller Hamletmaschine basiert auf seiner jahrzehnte- vorgenommen und ist auch selbst auf der Bühne langen Auseinandersetzung mit Shakespeare. zu sehen. DIE HAMLETMASCHINE Parallel zu seiner Übersetzung von Hamlet für eine Inszenierung von Benno Besson am Deut- » Dimiter Gotscheffs große, feine Kunst bringt schen Theater schrieb er diesen fremdartigen es fertig, diesen überwachsenen Nibelungen- und rätselhaften Text. Er nimmt Figuren und schatz zu heben. […] Gotscheff spielt einen Re- Schlüsselszenen aus Shakespeares Stück auf, gisseur, der seinen Schauspielern vorspielt. Und verzichtet aber beinahe ganz auf Handlung und der sich selbst in einem Theater orientiert, das Dialog. In einem alptraumartigen Szenarium gestern war. Zum Beginn der Saison eine sanfte in fünf auch formal unterschiedlichen Text- Erinnerung: Sein oder nicht sein, das bleibt die fragmenten erscheinen u. a. Hamlet bzw. ein Frage. Schauspieler, der Hamlet spielt, und Ophelia als Rüdiger Schaper, Der Tagesspiegel gespenstische Widergänger realer historischer Personen. Unterschiedliche und gegensätzliche » Unterstützt wird Gotscheffs Müller-Beschwö- kollektive Erfahrungen prallen aufeinander, rung und Müller-Teufelsaustreibung von zwei viele Bezüge zu historischen Ereignissen der glänzenden jungen Schauspielern. Valery Tsche- europäischen Geschichte und der Geschichte des planowa zersingt die Ophelia-Texte, unsentimen- Kommunismus nach dem 2. Weltkrieg stellen tal und mit enormer Kraft. Alexander Khuon er- sich her. An der Figur des Hamlet interessierte ledigt eine zivilisationsmüde Hass- und Selbst- Müller „das Versagen von Intellektuellen in be- hass-Passage als schmierig eitelkeitstrotzende stimmten historischen Phasen, das vielleicht Rampensau-Nummer und brüllt in sein Headset: notwendige Versagen von Intellektuellen, ein „Ich bin ein Privilegierter! Mein Ekel ist ein Pri- stellvertretendes Versagen“. vileg!“ So vernichtend komisch dürfte die Selbst- gefälligkeit von sich in Weltschmerz aalenden Die innere Zerrissenheit des Hamletdarstellers, Intellektuellen selten ausgestellt worden sein. der sich bei dem Aufstand in Budapest 1956 „auf Süddeutsche Zeitung beiden Seiten der Fronten, zwischen den Fronten, darüber“ sieht, mündet im Scheitern des Autors beim Schreiben eines Shakespeareschen Dra- mas und in dem Versuch der Revolte von Ophelia. Die Frontlinie verläuft nicht mehr zwischen Ost und West, sondern zwischen „den Metropolen der Welt“ und den kolonialisierten Ländern.

Dimiter Gotscheff hat sich in der Spielzeit 2008/09 nach Germania. Stücke und Müllers Übersetzung von Die Perser zum dritten Mal am

141 Die Perser © Iko Freese

142 Die Hamletmaschine © Iko Freese

143 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 MARS 2011 Jeudi 17 et Vendredi 18 à 19h00 7 8 9 10 11 12 13 RUNNING TIME 3 hours 10 minutes & interval 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Hamlet William Shakespeare (1564-1616)

Cast include Claire Higgins Rory Kinnear

Director Nicholas Hytner Designer Vicki Mortimer Lighting Designer Jon Clark Producer Pádraig Cusack

Production National Theatre of Great Britain

144 EN Hamlet, the prince of Denmark, sees his fa- leson Awards for his performance as fashionable ther’s ghost. Tormented with loathing and con- fop Sir Fopling Flutter in Hytner’s 2007 produc- sumed by grief, he must avenge his father’s mur- tion of Restoration comedy The Man of Mode. The Hamlet derer. What he cannot foresee is the destruction two also worked together in 2006 on Samuel Ad- that ensues. amson’s new play Southwark Fair.

Requiring little introduction, Shakespeare’s Kinnear is joined on stage by Clare Higgins as great tragedy is arguably his most influential Gertrude. Her celebrated roles for the National work. Its rich characterisation, poetic language Theatre include Ursula Loyer in Vincent in Brix- and exquisite dramatic structure have led to ton, for which she won the second of the three Hamlet being analysed from every conceiv- Laurence Olivier Theatre Awards of her career able angle. Renowned scholars such as Samuel so far. Taylor Coleridge and William Hazlitt have wres- tled with the character of the Danish prince, the The Grand Théâtre continues its collaboration subtext of the plot and the meaning of the play’s with Great Britain’s National Theatre, building famous soliloquy. on the critical acclaim of Waves in 2008:

The newly knighted Sir Nicholas Hytner had » Rory Kinnear’s Angelo is the embodiment of committed some years ago to work with the ac- bloodless, meddling bureaucracy, and the cha- tor Rory Kinnear on Hamlet. But the artistic di- racter’s eloquent purity is thrillingly caught by rector of the National Theatre decided to wait for Kinnear. This is a performance of precise, high- the right moment, as London has been treated to definition impact which suggests he could prove recent high profile versions of the play starring a stunning Hamlet at the National Theatre later David Tennant and Jude Law. Hytner even went this year. on record as saying: “The world and his wife can The Daily Telegraph on Rory Kinnear in Measure do Hamlet first.” for Measure

The time is clearly now ripe for the collaboration » With astonishing choreography and magnifi- to come to fruition, and for Kinnear to take on cent performances orchestrated like clockwork, the role that is generally considered the pinna- this stunning production convinces audiences cle of any young actor’s career. It is, however, not with its technical prowess and irresistible charm. Kinnear’s first appearance in Hamlet. In 2004 Marc Weinachter, Tageblatt on Waves he played Laertes to Ben Whishaw’s acclaimed prince in Trevor Nunn’s Old Vic “teenage” pro- duction.

Hytner and Kinnear have already worked togeth- er, of course. The actor won Olivier and Ian Char-

145 L M M J V S D 1 2 3 4 5 6 MARS 2011 Vendredi 25 et Samedi 26 7 8 9 10 11 12 13 à 20h00 DURÉE 1h50 (pas d’entracte) 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 25 €, 20 €, 15 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Rhinocéros Eugène Ionesco

avec e.a. Hugues Quester Serge Maggiani Valérie Dashwood Charles Roger-Bour Sandra Faure Jauris Casanova Cyril Anrep Gerald Maillet Olivier Leborgne

Mise en scène Emmanuel Demarcy-Mota Assistant à la mise en scène Christophe Lemaire Scénographie et lumières Yves Collet Musique Jefferson Lembeye, Walter Nguyen, Arnaud Laurens Costumes Corinne Baudelot Maquillages Catherine Nicolas Accessoires Clémentine Aguettant Collaboration artistique François Regnault

Production Théâtre de la Ville (Paris), Grand Théâtre de Luxembourg, Le Grand T – Scène conventionnée de Loire atlantique

146 FR Certaines œuvres ne cessent d’interpeller les Cette fable politique toute de fantaisie cauche- spectateurs qui, génération après génération, les mardesque est aussi, et cela accroît son effica- découvrent. Ainsi Rhinocéros d’Eugène Ionesco, cité, une farce poétique et funèbre, et l’on sait, Rhinocéros créé en 1960, il y a cinquante ans! Molière l’a régulièrement rappelé, que c’est en les faisant rire que l’on corrige le mieux les hom- Dans une petite ville qui ressemble tant à toutes mes. les petites villes, une étrange maladie prolifère et fait des ravages: ses habitants, les uns après Et c’est dans cet esprit qu’Emmanuel Demarcy- les autres, sont transformés en… rhinocéros. Mota la met en scène, confrontant les specta- Inexorablement! Personne, semble-t-il, n’échap- teurs aux grands délires qui les emportent, mais pera à la contagion. Tous sauf un, le naïf atypique – et c’est essentiel – en un déferlement scénique et débraillé Béranger. Il est vrai qu’il noie son an- parfaitement maîtrisé. goisse dans le pastis! Quant à son ami Jean, un raisonneur dogmatique, c’est bien vite qu’il se » La mise en scène de Demarcy-Mota, avec une métamorphosera, parce que, dit-il, «il faut être précision extrême, presque chorégraphique, sou- dans le coup»! Béranger réussira-t-il à sauvegar- tenue par une troupe d’une impeccable cohésion, der son ingénuité protectrice? rend visuellement compte dans un tohu-bohu maîtrisé de ce basculement, de cette dislocation Hélas, la «rhinocérite» – remarquable métapho- d’un univers à la fois physique et mental. [...] On re – est une épidémie dont le virus est toujours ne saurait mieux tendre la main à un auteur. Ce virulent ici ou là; et même quand il semble avoir sont les miracles du théâtre. été éradiqué, il reste tapi dans l’ombre, à l’affût, Pierre Marcabru, Le Figaro prêt à ressurgir. Et le pire avec lui, c’est que ce sont ceux-là même qui vont en subir les terribles » La mise en scène d’Emmanuel Demarcy-Mota conséquences qui se font les vecteurs les plus ac- est un chef-d’œuvre. La pièce n’est certes pas sim- tifs de sa prolifération. ple, et grâce à lui tout est clair, tout va d’un seul trait. […] un véritable tour de force de la part de Lors de sa création, Rhinocéros s’en prenait aux ce metteur en scène, qui rend sensible la moindre totalitarismes du XXe siècle; on pouvait le lire parcelle du sens des paroles et de l’action. […] Il y comme une leçon rétrospective dénonçant les a une étreinte magique entre la pièce et le specta- épouvantables dérives du nazisme, du stalinis- teur. me, des fascismes en tous genres. Aujourd’hui, Michel Cournot, Le Monde d’autres menaces sont apparues, liées aux condi- tionnements déshumanisants d’une mondialisa- tion internet qui, accélérant les communications, les rend d’autant plus superficielles, réductrices et manipulatrices.

147 L M M J V S D 1 2 3 Avril 2011 Mardi 26 à 20h00 4 5 6 7 8 9 10 DURÉE environ 1h30 (pas d'entracte) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € JungleS Patrice Thibaud & Philippe Leygnac

Avec Philippe Leygnac Patrice Thibaud une comédienne & un danseur-acrobate

Co-mise en scène Susy Firth, Michèle Guigon Écriture Patrice Thibaud Musiques Philippe Leygnac Création lumière Dominique Bruguière Costumière Isabelle Baudouin

Production Grégoire Furrer/Productions Illimitées COProduction Théâtre National de Chaillot, Grand Théâtre de Luxembourg, Théâtre de Nîmes, Théâtre de Vienne (scène conventionnée), Théâtre d'Esch

148 FR Beaucoup de spectateurs ont certainement un Ce qui les a particulièrement inspirés cette fois, souvenir souriant des passages au Grand Théâtre c’est l’humanité des animaux et l’animalité des de Jérôme Deschamps et de ses fidèles complices. humains. L’homme a beau faire semblant, ce JungleS Ils se rappellent leurs nombreux rires ponctuant n’est que difficilement qu’il dissimule l’animal les représentations de La Cour des Grands, des en lui qui ne dort jamais que d’un œil! Étourdis ou de L’Enlèvement au sérail. On imagine que la mise en évidence de ces fon- Patrice Thibaud et Philippe Leygnac sont «socié- dements animalo-anthropologiques ne se fera taires» de cette «académie»-là! Ce sont deux co- pas dans la dénonciation véhémente ou l’acrimo- médiens dont on peut dire qu’ils se multiplient. nie vengeresse, mais à coups d’humour, de ten- Bizarrement, ils sont avares de mots, quasi dresse et de poésie. Romulus et Remus, Tarzan et muets. Et pourtant, quelle volubilité est la leur. Mowgli seront de la partie. C’est que leurs modes d’expression privilégiés sont le mime et la musique. » Tati dégénéré? Keaton ressuscité? Django Edwards halluciné? Ni les uns ni les autres, mais En quelques gestes, quelques mimiques, quel- tout ça à la fois… ques grimaces, quelques pas, quelques cris ou Pierrick Allain, Télérama.fr à propos de Cocorico grognements, le robuste Patrice Thibaud incar- ne les apparences d’une multitude d’individus » Prodigieusement drôle, pétri d’humanité ten- ou des espèces animales rassemblées dans un dre et de poésie. Patrice Thibaud s’impose en maî- jardin zoologique, que le spectateur reconnaît tre avec un registre et une inspiration sans limi- à l’instant. Le frêle Philippe Leygnac est d’une tes. souplesse telle qu’il semble fait de caoutchouc; Annie Chénieux, Le JDD à propos de Cocorico sous les assauts de son partenaire, cet homme de toutes les contorsions est «taillable et modulable à merci»! Ce qui le caractérise aussi, c’est sa vir- tuosité instrumentale, orchestre à lui tout seul, improbable luthier: tout ce qu’il touche résonne, et se fait sonate, concerto ou délicieuse cacopho- nie. Le piano est sa plaine de jeux.

On imagine donc sans peine le duo que ces deux compères-là constituent. Pour Jungles, leur nou- vel opus, une comédienne et un danseur-acrobate les rejoindront, composant de la sorte un «duo au carré» qui vaut bien plus, on s’en doute, qu’un quatuor!

149 L M M J V S D 1 2 3 Avril 2011 Vendredi 29 à 20h00 4 5 6 7 8 9 10 DURÉE 1h20 (pas d'entracte) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Adultes 20 € / Jeunes 8 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Cocorico Patrice Thibaud & Philippe Leygnac

Avec Patrice Thibaud & Philippe Leygnac

Écriture Patrice Thibaud Mise en scène Susy Firth, Michèle Guigon & Patrice Thibaud

Lumières Marie Vincent Musique Philippe Leygnac Costumes Isabelle Beaudoin Création costumes Les Ateliers de Chaillot

Production Productions illimitées Coproduction Théâtre National de Chaillot, Théâtre de Vienne (scène conventionnée)

150 FR Après Jungles, Cocorico! Les spectateurs du Voilà, dans notre pays multilingue, une propo- Grand Théâtre vont pouvoir découvrir à leur tour sition bienvenue qui prouve que «le langage des le premier opus du duo Thibaud-Leygnac, qui signes et des sons» peut être l’aboutissement Cocorico avait tant réjoui, la saison dernière, le public du merveilleux d’une communication sans frontiè- Théâtre d’Esch. res que tous comprennent à la seconde. Ce que manifestent les éclats de rire, aux timbres et aux Cette fois encore, les deux complices, le grand et tonalités différentes, qui réunissent, en une ré- le petit, l’encombrant et le repliable, le mimique confortante symphonie, «tous les publics»! et le musical, le chef et son souffre-douleur pré- féré, vont, grâce à la baguette magique de leurs » Un grand bonheur. talents conjugués, faire surgir sur le plateau du Marie-Céline Nivière, Le Pariscope Grand Théâtre d’étranges populations humaines et une surprenante ménagerie. » Dans les pas de Chaplin, Keaton et Tati... Tout dans cette proposition traduit le haut talent de Ils ne diront pas un mot bien sûr; ils n’en ont pas personnes aussi intelligentes que sensibles et besoin! Les mimiques, les grimaces, les gestes, virtuoses. les borborygmes de Patrice Thibaud feront dé- Armelle Héliot, Le Figaro filer en une succession scénique improbable un coureur cycliste, un coq, une fanfare villageoise » La poésie et la tendresse sont au rendez- et ses accortes majorettes, une autruche amou- vous. Patrice Thibaud a l’art des ruptures, de reuse, un cow-boy spaghetti et son cheval, une l’enchaînement inattendu, de la répétition sau- otarie, un dompteur et son lion affamé. Mondia- grenue. Et ce qui prouve la réussite du duo, ce lisation oblige (!), des ombres chinoises seront sont les réactions instantanées du public, […] également au programme. Quant à Philippe qui va de surprise en surprise, de rire en rire. […] Leygnac, toujours aussi souple et orchestral, il Quels beaux rires que ceux de la joie partagée! prouvera que si l’on joue du piano, l’on peut aussi Stéphane Gilbart, Luxemburger Wort jouer avec un piano, se jouer d’un piano, en faire sa monture; son partenaire, d’ailleurs, en escala- dera «la face nord»! Il surprendra aussi les spec- tateurs par le rapport très particulier qu’il entre- tient avec une valise…

Tout cela, qui est parfaitement réglé, mais qui dissimule élégamment le travail qui l’a permis, est à la fois clownesque, burlesque, tendre, hu- mainement si vrai et poétique.

151 152 Cocorico © Celine Aubertain

153 GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € SPECTACLES JEUNES PUBLICS

154

L M M J V S D 1 2 3 4 5 dÉcembre 2010 Samedi 18 et Dimanche 19 6 7 8 9 10 11 12 à 15h00 et 17h00 Lundi 20 à 17h00 13 14 15 16 17 18 19 DAUER 50 Minuten (keine Pause) 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 10 € / Jeunes 5 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € MäusemärcheN und Riesengeschichte Musiktheater für Kinder von Elisabeth Naske LibrettO von Ela Baumann nach einem Buch von Annegert Fuchshuber für Kinder von 6–10 Jahren

Puppenspiel DE Der Riese Bartolo und die Haselmaus Rosin- Dan Tanson chen haben beide keinen Freund. Vor Bartolo fürchten sich alle, weil er so groß und mächtig Schauspiel scheint. Dabei ist er der größte Angsthase und Jean Bermes fürchtet sich vor den harmlosesten Bewohnern des Waldes. Rosinchen hingegen hat vor nichts Gesang und Schauspiel Angst und erregt deshalb das Misstrauen der Company of Music Vienna Tiere. Die beiden machen sich also gemeinsam Leitung Johannes Hiemetsberger auf den Weg, um einen Freund zu suchen...

Regie Ela Baumann Bereits 2008 sorgte Elisabeth Naske im Grand Kamera und Schnitt Mario Melo Costa Théâtre mit ihrer Kinderoper Die Rote Zora Ausstattung Carmen van Nyvelseel für Begeisterung. In ihrer neuen Komposition Licht Jean-Lou Caglar schlüpft der Chor Company of Music Vienna in die Rollen von allerlei Waldkreaturen. Unter- stützt wird er dabei von Marionetten und Vi- deoprojektionen. Ela Baumann setzt die Wald- parabel für Kinder und Erwachsene liebevoll in Szene.

» Die Komposition besticht durch abwechs- lungsreiche Melodien […]. Mit tosendem Tram- peln bedankten sich die Kinder jedenfalls für ei- nen spannungsreichen Nachmittag, an dem sie nicht belehrt, sondern als vollwertige Partner miteinbezogen wurden. Vesna Andonovic, Luxemburger Wort zu Die Rote Zora

156 L M M J V S D dÉcembre 2010 Mercredi 22 et Jeudi 23 1 2 3 4 5 à 15h00 et 17h00 6 7 8 9 10 11 12 DAUER ca 30 Minuten (keine Pause) 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Tarif unique 5 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Sommerflügel Ein Spiel mit Licht und Schatten

Für kleinKinder von 2-4 Jahren

Spiel, Bild, Klang DE Ein Sommertag. Michael Döhnert Ein Mann und eine Frau treffen sich Melanie Florschütz zum Picknick. Von der Brotzeit will auch eine kleine Maus Regie etwas abbekommen. Werner Hennrich Und das Rotkehlchen ebenso. Die Katze hätte gerne ein Stück von der Maus. Kleid Adelheid Wieser Oder von dem Fisch.

Produktion florschütz & döhnert Und die Krähe fragt sich, ob sie heute überhaupt Koproduktion Theater o.N./Zinnober noch etwas zum Essen findet.

Unterstützt von Fonds Darstellende Künste e.V. Ein Küchenhandtuch dient als Schattenlein- und Small Size, European Network for the diffusion wand. Im Spiel mit Licht und Schatten lassen of performing arts for early years die Frau und der Mann Momentaufnahmen vom Dasein und Wegsein erscheinen. In dem großen Kreislauf von Fressen und Gefressenwerden hat eine kleine Raupe einen abenteuerlichen Weg vor sich, bis sie sich in einen Schmetterling ver- wandelt.

Nach dem großen Erfolg von Rawums (:) letzte Spielzeit kehren florschütz & döhnert mit ihrer neuen Produktion ins Grand Théâtre zurück. Eine gute halbe Stunde Theater für alle Kinder, die zum ersten Mal ins Theater gehen.

157 158 Sommerflügel © Thomas Ernst

159 L M M J V S D 1 2 3 4 5 dÉcembre 2010 Dimanche 26 et Lundi 27 6 7 8 9 10 11 12 à 17h00 DAUER 80 Minuten (keine Pause) 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 10 € / Jeunes 5 €

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Zauberflöte – eine prüfung Musikalisches Volkstheater mit Pappe, Puppen, Projektionen

Für Kinder ab 8 Jahren und Erwachsene

Konzept und Regie DE Prinz Tamino gerät beim Versuch, seine ge- Thalias Kompagnons liebte Pamina zu retten, zwischen die Fronten (Tristan Vogt und Joachim Torbahn) der wahnwitzigen Königin der Nacht und des Puppen und Ausstattung demagogischen Zauberers Sarastro ... Joachim Torbahn Musikalische Bearbeitung Ein skurriles Märchenspiel voll zwielichtiger Marcus Maria Reißenberger Dämonen, fataler Illusionen und tückischer Prüfungen. Mit Daniel Gloger » Der Applaus frenetisch wie nach einem Joachim Torbahn Popkonzert, die Stimmung ausgelassen wie im Tristan Vogt Kabarett, die Darbietung frech und kurzweilig und dem ensembleKONTRASTE – aber gegeben wurde eine Mozartoper. Diese er- staunliche Wirkung erzielen Tristans Kompag- Koproduktion nons aus Nürnberg mit einer höchst originellen, ensembleKONTRASTE, Tafelhalle Nürnberg 80minütigen Best-of-Fassung der Zauberflöte. Wiener Zeitung

» Hier hat’s den Slapstick-Charme einer per- fekt getimten Video- und Live-Performance, die vor nichts Respekt hat und mit immer neuen Überraschungen aufwartet. Mozart hätte damit seine Freude gehabt. Salzburger Nachrichten

160 L M M J V S D dÉcembre 2010 Mardi 28 à 19h00 1 2 3 4 5 durée 65 minutes (pas d'entracte) 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 10 € / Jeunes 5 €

CARRÉ ROTONDES CARRÉ S LE Carré Curieux ROTONDE Cirque Vivant!

Spectacle de cirque tout public, à partir de 6 ans Spectacle sans paroles

De et avec FR Formés à l’École Supérieure des Arts du Kenzo Tokuoka (monocycle et acrobatie) Cirque, les quatre artistes du Carré Curieux Gert De Cooman (tissu aérien et mât libre) ont développé chacun dans sa discipline, le Luca Aeschlimann (jonglerie aux balles) niveau d’excellence qui permet de se réinventer. Vladimir Couprie (jonglerie aux diabolo-toupies) Curieux, oui, ce Carré Curieux qui mêle et détourne les disciplines du cirque, bouleverse Mise en scène les repères et crée selon humeurs et humours, Philippe Vande Weghe de nouveaux mondes surréels.

Avec ce quatuor d’athlètes bien accordé, le Création lumière Nicolas Diaz diabolo se fait toupie volante, la balle lancée Scénographie et costumes Benoît Escarmelle, fuit la ligne droite, le mât se libère... de ses Aline Breucker haubans... et crée des suspensions éphémères, Musique Mark Dehoux, Sofiane Remadna le monocycle dissimulé transforme son cavalier, Photos Christophe Raynaud de Lage des créatures fantastiques flottent sur le fil de l’imaginaire. Production Le Carré Curieux, Cirque Vivant ! asbl Hajimé Coproduction Maison de la culture de Tournai, Entre prouesses physiques et magie des images Provinciaal Domein Dommelhof, Espace Catastrophe, naît un dialogue insolite et joyeux, un univers La Maison du Cirque, Jakkedoe asbl circassien et théâtral follement ludique.

Avec le soutien de La Communauté française – Wallonie/Bruxelles, service des arts du cirque, De Vlaamse Overheid, La Cascade, Le CAR, Latitude 50°, L’ESAC, Les Halles, WBTD, La Maison de la Culture Famenne-Ardenne

161 L M M J V S D 1 2 3 4 5 dÉcembre 2010 Mercredi 29 à 19h00 et 6 7 8 9 10 11 12 Jeudi 30 à 15h00 DURÉE 30 minutes (pas d'entracte) 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Adultes 10 € / Jeunes 5 €

CARRÉ ROTONDES CARRÉ S Oups ROTONDE La Vouivre

Spectacle de danse tout public, sans paroles, à partir de 6 ans

Chorégraphie et interprétation FR Les chorégraphes de la Vouivre évoquent Bérengère Fournier avec humour et poésie les émois et les petits Samuel Faccioli bonheurs d’un couple. Le duo s’amuse des contrastes sur un ton tantôt léger, tantôt grave mais toujours avec ludisme et dérision. Musique Gabriel Fabing Lumières Gilles de Metz » Un homme… et une femme… se découvrent Photos Marine Drouard attirés l’un par l’autre. Difficile de faire une histoire plus simple. Dans Oups, les émois des Production La Vouivre premiers instants de la rencontre amoureuse Coproduction Arts 276/Automne en Normandie, le Centre sont décryptés avec beaucoup d’humour. Quel Chorégraphique National –Ballet de Lorraine, La Comédie plaisir de voir se dérouler cette danse à la fois – Scène Nationale de Clermont-Ferrand, Le Centre de maîtrisée et juste. Aucun maniérisme ici, aucune Développement Chorégraphique Le Pacifique de Grenoble, prétention: de la clarté et de l’humour. Exultant Le Centre de Création Artistique de Fécamp. de gratitude, j’en ai humidifié mes cils. Laurie Thinot, Les Trois Coups

162 L M M J V S D MAI 2011 Samedi 7, Dimanche 8 et Samedi 14 1 à 15h00 et 17h00 2 3 4 5 6 7 8 DURÉE environ 45 minutes (pas d'entracte) 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Adultes 10 € / Jeunes 5 € 30 31

GRAND THÉâtre DE LUXEMBOURG € Carnaval des animaux Traffik Theatre & OPL d'après l'Œuvre musicale de Camille Saint-Saëns

Théâtre musical avec Origamis et images vidéo en direct En langue allemande, luxembourgeoise et française Pour enfants de 5-9 ans

Interprétation DE Wenn Sie denken: den kennen wir ja so lang- Milla Trausch sam, dann sind Sie gewaltig auf dem Holzweg. Daniel Tanson Ela Baumann, Mario Melo Costa und Daniel Tanson haben die Vorlage von Camille Saint- Conception Ela Baumann, Mario Mélo Costa, Saëns so gründlich aufgemischt und erweitert, Daniel Tanson dass fast nichts mehr beim Alten bleibt. Mit Mise en scène Ela Baumann Texten von Ernst Jandl, mit Videos, mit Figuren Images et manipulations vidéo Mario Mélo Costa aus Papier und mit neuer Musik für neue Tiere: Scénographie Architectes Teisen & Giesler Shining Macromia Dragonfly, Flussdelphin Éclairage Jean-Lou Caglar und Eisbär. Eine verspielte, freche, zeitgemäße Texte Ernst Jandl Annäherung nicht nur für Kinder.

Musique Camille Saint-Saëns, «Le Carnaval des Animaux» FR Dans cette version très originale du Car- Ivan Boumans, «The Shining Macromia Dragonfly» naval des Animaux, le fil conducteur et le rôle Joachim Wagner, «Le dauphin chinois» principal est tenu par la musique de Camille Philippe Schneider, «L'ours polaire» Saint-Saëns. Les animaux sont constitués d’une Interprétée par les musiciens de multitude d’origamis (l’art de plier le papier). l’Orchestre Philharmonique de Luxembourg Deux comédiens évoluent dans l’espace scé- Production Chantier Mobile asbl nique, «jouent» avec les origamis et installent à Coproduction Philharmonie Luxembourg, fur et à mesure le Carnaval des Animaux. Mais Grand Théâtre de Luxembourg d’abord ils doivent vivre de nombreuses aven- tures et vaincre des situations comico-absurdes et résolument dada. La manipulation des objets en direct, combinée aux images vidéo transfor- mées en temps réel, offre une expérience multi- média inouïe.

163 164 Carnaval des animaux © Gilles Rod

165 L'équipe du Grand Théâtre de Luxembourg Saison 2010-2011

Direction Frank Feitler Assistante de direction Gaby Stehres Administration de production Tom Leick-Burns, Ben Bauler, Pit Clemen Relations publiques Anne Legill, Gitta Zangerlé, Laura Dax-Bros, Dominique Neuen, Waltraud Heinemann Comptabilité Alain Gaspart, Géry Schneider Coordination habillage/maquillage/accessoires Michelle Bevilacqua Équipe technique Marc Bechen, Anne Beckius, Carlo Cerabino, Claude Dengler, Gérard Feltgen, Ralph Ferron, René Fohl, Helmuth Forster, Johny Glaesener, Guy Greis, Jérôme Gloden, Cay Hecker, Fränz Hedin, Marcel Henkes, Patrick Hermes, Jean-Marie Immer, Gilles Kieffer, Max Kohl, Daniel Mohr, Marion Mondloch-Schmit, Marc Morth, Marc Morth, Jeff Muller, Paul Nossem, Christian Pütz, Guy Scholtes, Kurt Semowoniuk, Jörg Seligmann, Nadine Simon, Remy Theisen, Frank Thomé, Patrick Winandy, Lucien Wszola Services généraux Paul Determe, Fernand Poos Magasinier Constant Krieps Concierges Edy Kass, Sylvie Simon

Responsable de publication Frank Feitler Développement et coordination Anne Legill Collaboration Gitta Zangerlé, Tom Leick-Burns, Ben Bauler, Hélène Landragin Comité de rédaction Rédaction des textes français Stéphane Gilbart Rédaction des textes allemands Thomas Rath Rédaction des textes anglais Duncan Roberts Direction artistique et conception graphique stella Site Internet Jim Wanderscheid Impression Imprimerie Centrale S.A. Toutes les informations sur les distributions, dates et heures des représentations sont sujettes à modifications. Angaben bezüglich Besetzung, Daten und Zeiten der Vorstellungen können ändern. All information concerning cast, dates and times of performances may vary. www.theatres.luOPÉRA DANSE THÉÂTRE

GRAND THÉÂTRE DE LUXEMBOURG 1, Rond-point Schuman L-2525 Luxembourg www.theatres.lu E-mail: [email protected]