Revitalization of Nivkh on Sakhalin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Revitalization of Nivkh on Sakhalin Revitalization of Nivkh on Sakhalin Ekaterina Gruzdeva and Juha Janhunen 1. CURRENT SOCIOLINGUISTIC SITUATION Nivkh1 is an isolate language of Sakhalin Island and the Amur region of the Russian Federation. The language is traditionally classified as “Paleosiberian” together with a number of other languages of Siberia and the Russian Far East. Nivkh may be divided into five geographically distinct varieties, which may be identified as Amur, West Sakhalin, North Sakhalin, East Sakhalin, and South Sakhalin Nivkh. Amur Nivkh is spoken on the Lower Amur on the continent, while the other varieties are spoken on Sakhalin. South Sakhalin Nivkh was spoken on southern Sakhalin, which was under Japanese administration from 1905 till 1945. After the war, the speakers were evacuated to Japan, where the language has now become extinct. North Sakhalin Nivkh was spoken on the Schmidt Peninsula on northernmost Sakhalin, but in the 1950s its speakers were resettled with those of West Sakhalin Nivkh, leaving only a few fluent North Sakhalin Nivkh speakers today. East Sakhalin Nivkh, also known as Nighvng, is spoken in eastern and central Sakhalin. Sakhalin is separated from the continent by the narrow Tatar Straight. The Nivkh on both sides of the straight have always had close contacts with each other, and the West Sakhalin variety is in many respects close to Amur Nivkh on the continent. Even so, the ethnic and linguistic status of the Nivkh speakers on Sakhalin is somewhat different from those on the continent. The present paper is only concerned with the situation on Sakhalin, which today belongs, together with the Kuril Islands, to the administrative entity of Sakhalin Oblast, with the capital in Yuzhno-Sakhalinsk. The two main varieties of Nivkh on Sakhalin today are West Sakhalin Nivkh and East Sakhalin Nivkh, with North Sakhalin Nivkh also surviving marginally. Sakhalin is the largest island of Russia, with a modern population of about half a million people. The Nivkh constitute the most ancient and most numerous group of the Indigenous peoples currently present on the island. Traditionally, the Nivkh were fishermen and sea-mammal hunters who lived in small settlements along the seashores and rivers in the northern part of Sakhalin. Being semi-sedentary, the Nivkh migrated regularly between winter and summer camps. Other Indigenous groups on Sakhalin are the reindeer-breeding Uilta (Orok) and Ewenki in the middle part of the island, as well as, historically, the Sakhalin Ainu in the south. Since the second half of the 19th century, as a result of Japanese and Russian colonization, the traditional economic and cultural landscape of Sakhalin has been gradually changing. Economic development and industrial exploitation of the island, followed by massive immigration of non-indigenous population, as well as the political, socioeconomic and cultural impact of the colonizers, has dramatically affected the habitat of the indigenous peoples, leading to the decline of the traditional occupations, cultures and languages (Gruzdeva 2015; 2016). The size of the ethnic Nivkh population has remained relatively stable during the known history of Sakhalin and has only insignificantly changed after the inclusion of the island into the Russian realm in 1875. There are currently about 4,700 Nivkh in Russia, of whom close to 3,000 live on Sakhalin. On the other hand, during the last hundred years the number of the Nivkh speakers has dramatically decreased and 1 Gilyak/ Ghilyak. currently comprises less than 200 persons, half of whom live on Sakhalin. Тhe proportion of Nivkh speakers within the total population is very low, comprising about 5% on Sakhalin, as opposed to almost 100% in the early 20th century. There are no significant differences in this respect between the Nivkh spoken on the continent and on Sakhalin. Proficiency in Nivkh involves a continuum that ranges from fully or almost fully competent speakers of the oldest generation down to semi-proficient speakers and rememberers of the younger generations. The transmission of the Nivkh language from parents to children was interrupted several decades ago as a result of demographic, economic and political changes, including, perhaps most importantly, the relocation of the Nivkh population to a small number of large settlements with a Russian-dominated mixed population, accompanied by the introduction of a system of boarding schools functioning only in the Russian language. At the moment, all ethnic Nivkh have almost completely switched to using the Russian language for all practical purposes, including communication between family members. Even those elderly speakers who are still competent in Nivkh prefer to use Russian in everyday contexts. Nivkh has lost almost all of its functions; it is used only during ceremonies and festivals, as well as, very rarely, as a special means of communication between a few fluent Nivkh speakers. In the UNESCO Atlas of Endangered Languages, Nivkh is listed as a moribund language in imminent danger of disappearing. 2. TRADITIONAL METHODS OF LANGUAGE MAINTENANCE The work on the maintenance of the Nivkh language has been developing along the following three lines: (i) language documentation, (ii) school teaching, (iii) language courses. 2.1. Documentation of Nivkh The documentation of Nivkh began in the late 19th century, with the work of two political exiles, Bronisław Piłsudski (1866–1918) and Lev Shternberg (1861–1927), and was continued during the following hundred years by Russian, European, Japanese and American scholars. Unfortunately, a considerable part of the collected materials, including samples of folklore and mythological texts, is stored in personal and academic archives and remains unpublished. In recent years, documentation has also been conducted by activists working in the Sakhalin Regional museum, located in Yuzhno-Sakhalinsk, as well as in the Center for Development and Preserving of Traditional Cultures of Indigenous Peoples of the North Kykhkykh (“Swan”), located in Nekrasovka. One of the long-term successful projects led by Kykhkykh is the publication of a monthly Nivkh-Russian newspaper Nivkh Dif (“Nivkh Word”). The newspaper has been published since 1990, has a circulation of 250 copies, and is highly valued by the community. It contains articles mainly in the West Sakhalin dialect, but there are also occasional contributions in the North Sakhalin and East Sakhalin dialects. The newspaper performs not only an informative, but also a symbolic role, demonstrating that the Nivkh language is not yet dormant and may function in various domains, including, in particular, media. Another example of positive involvement in the maintenance of Nivkh cultural and linguistic heritage is the activity of the Nogliki regional library. Since 2006, it has been publishing colourful booklets of Nivkh tales and stories recorded from local speakers and illustrated by Nivkh children. Several books from the collection include CDs with audio recordings. It also has to be mentioned that Vladimir Sangi (born 1935), a professional author of considerable international renown and a native speaker of East Sakhalin Nivkh, is a resident of Nogliki. Sangi publishes regularly literary works, including translations, in his native dialect. The local work done on the documentation of Nivkh is very important especially for the preservation of the language in its written and literary forms. The published books can potentially also be used for teaching Nivkh in various contexts. However, in spite of their colourful appearance, these editions cannot solve the problem of maintaining the oral language, which at the moment represents the biggest challenge in the field of Nivkh language preservation. 2.2. Teaching of Nivkh at school and in the kindergarten Nivkh has a rather long history of being used in school. The first Roman-based Nivkh alphabet for the Amur variety, on the basis of which the first school books and newspapers were produced, was created as early as 1931. The Sakhalin varieties of Nivkh remained without orthography. The main problem faced by the educators at that time were connected with the fact that native children had to cope with learning to read and write two languages in two different scripts, Nivkh in the Roman alphabet and Russian in the Cyrillic script. For that reason, but also because of the political and cultural dominance of Russian, it was decided to create a new Cyrillic alphabet for Nivkh. Such an alphabet was created by Erukhim Kreinovich (1906–1985) as early as 1937, but it remained completely unused, since soon the whole school curriculum switched to using only Russian. In 1979, two new alphabets, one for the Amur and West Sakhalin dialects, and the other for the East Sakhalin dialect, were adopted, and soon afterwards two new textbooks were published. Another series of textbooks appeared in 2008 after the adoption of a new school programme. In 2009–2013 the first multimedia textbooks and several school supplies for the Amur dialect were issued. A practical dictionary prepared by Chuner Taksami (1931–2014), a native Nivkh scholar, was first published in 1983. Even so, there is an obvious lack of contemporary learning materials, especially multimedia ones. At the moment, written Nivkh exists predominantly as a language of myths and tales, with no connection to modern life. The potential offered by the two Nivkh literary languages remains unused for practical purposes. An additional reason for this is that the official alphabets used for writing Nivkh contain many special letters and diacritic symbols, absent in the regular Cyrillic script. There is an obvious need to create an alternative orthography that would be easier to use in the context of modern digital technology (Gruzdeva and Janhunen 2016). Soon after the introduction of the new official alphabets and literary languages, the systematic teaching of the Nivkh language started in two Nivkh schools and three kindergartens in 1981–1982. This activity continues up to the present day, though the proportion of participating children has varied in the course of time.
Recommended publications
  • Sustainable Development Report 2015
    Sustainable Development Report Sakhalin Energy Investment Company Ltd. Head Office: 35 Dzerzhinskogo St., Yuzhno-Sakhalinsk, 693020, Russia Tel.: +7 4242 66 2000; Fax: +7 4242 66 2801 Moscow Office: 31 Novinskiy Blvd, Moscow, 123242, Russia Tel.: +7 495 956 1750; Fax: +7 495 956 1760 Sustainable Development Report Development 2015 Sustainable www.sakhalinenergy.com TO BE THE PREMIER ENERGY SOURCE FOR ASIA-PACIFIC Content 1. Message from the Chief Executive Officer . 5 5.4. Corporate Culture 44 8.1.3. Waste Management 77 9.1.6. Individual Performance Review 2. About the Report . 7 5.5. Code of Conduct 45 8.1.4. Energy 79 of the Employees 107 2.1. General 9 5.6. Risk Management 46 8.1.5. Greenhouse Gas and Ozone-Depleting 9.1.7. Staff Learning and Development 108 2.2. Principles of the Report Content 5.7. Anti-Bribery and Corruption 50 Substance Emissions 80 9.2. Labour Safety and Protection 117 and Quality Definition 10 6. Economic Impact Management . 51 8.1.6. Utilisation of Associated Gas in Production 80 9.2.1. General Information 117 2.3. Defining Material and Priority Topics 6.1. Importance of the Sakhalin-2 Project for the 8.1.7. Environmental Protection Costs 9.2.2. Industrial Safety 119 to Be Included in the Report 11 Russian Federation and the Sakhalin Oblast 53 and Payments for the Negative Impact 81 9.2.3. Safety Culture 120 2.4. Definition of the Report Scope 14 6.2. Financial Benefits to the Russian Federation 8.2. Environmental Monitoring 9.2.4.
    [Show full text]
  • A Region with Special Needs the Russian Far East in Moscow’S Policy
    65 A REGION WITH SPECIAL NEEDS THE RUSSIAN FAR EAST IN MOSCOW’s pOLICY Szymon Kardaś, additional research by: Ewa Fischer NUMBER 65 WARSAW JUNE 2017 A REGION WITH SPECIAL NEEDS THE RUSSIAN FAR EAST IN MOSCOW’S POLICY Szymon Kardaś, additional research by: Ewa Fischer © Copyright by Ośrodek Studiów Wschodnich im. Marka Karpia / Centre for Eastern Studies CONTENT EDITOR Adam Eberhardt, Marek Menkiszak EDITOR Katarzyna Kazimierska CO-OPERATION Halina Kowalczyk, Anna Łabuszewska TRANSLATION Ilona Duchnowicz CO-OPERATION Timothy Harrell GRAPHIC DESIGN PARA-BUCH PHOTOgrAPH ON COVER Mikhail Varentsov, Shutterstock.com DTP GroupMedia MAPS Wojciech Mańkowski PUBLISHER Ośrodek Studiów Wschodnich im. Marka Karpia Centre for Eastern Studies ul. Koszykowa 6a, Warsaw, Poland Phone + 48 /22/ 525 80 00 Fax: + 48 /22/ 525 80 40 osw.waw.pl ISBN 978-83-65827-06-7 Contents THESES /5 INTRODUctiON /7 I. THE SPEciAL CHARActERISticS OF THE RUSSIAN FAR EAST AND THE EVOLUtiON OF THE CONCEPT FOR itS DEVELOPMENT /8 1. General characteristics of the Russian Far East /8 2. The Russian Far East: foreign trade /12 3. The evolution of the Russian Far East development concept /15 3.1. The Soviet period /15 3.2. The 1990s /16 3.3. The rule of Vladimir Putin /16 3.4. The Territories of Advanced Development /20 II. ENERGY AND TRANSPORT: ‘THE FLYWHEELS’ OF THE FAR EAST’S DEVELOPMENT /26 1. The energy sector /26 1.1. The resource potential /26 1.2. The infrastructure /30 2. Transport /33 2.1. Railroad transport /33 2.2. Maritime transport /34 2.3. Road transport /35 2.4.
    [Show full text]
  • A Case of Chukotka
    ISSN 1883-1656 Центр Российских Исследований RRC Working Paper Series No. 71 Demographic Situation and Its Perspectives in the Russian Far East: A Case of Chukotka Kazuhiro KUMO August 2017 RUSSIAN RESEARCH CENTER INSTITUTE OF ECONOMIC RESEARCH HITOTSUBASHI UNIVERSITY Kunitachi, Tokyo, JAPAN DEMOGRAPHIC SITUATION AND ITS PERSPECTIVES IN THE RUSSIAN FAR EAST: A CASE OF CHUKОТКА Kazuhiro KUMO 1. INTRODUCTION The purposes of the present study are, first of all, a general review of the population migration patterns in the Far East region of Russia following the demise of the Soviet Union; and secondly, a study of the situation that emerged in the developing regions as a result of the state policy of the Soviet period, using the example of the demographic trends in the Chukotka Autonomous Okrug as one of the most distal Russian territories with respect to the center of Russia. To date, several studies have been conducted on inter-regional migration in Russia; by the the author (Kumo, 1997, 2003) a comparative analysis of migration in the post-Soviet Russia was conducted and major changes taking place in the migration patterns were considered in the specified periods. Yu. Andrienko and S. Guriev (Andrienko and Guriev, 2002) performed a comparative analysis of inter-regional migration based on the gravity model and showed that the adoption of the migration decision by the population depended on the regional-economic variables. The results of the above-mentioned studies demonstrate that traditional means of analyzing migration patterns can be applied to Russia, which went through the change in the state system, and the authors conclude that migration flows are largely dependent on economic reasons.
    [Show full text]
  • Information on Tachinid Fauna (Diptera, Tachinidae) of the Phasiinae Subfamily in the Far East of Russia
    International Journal of Engineering and Advanced Technology (IJEAT) ISSN: 2249 – 8958, Volume-9 Issue-2, December, 2019 Information on Tachinid Fauna (Diptera, Tachinidae) Of the Phasiinae Subfamily in the Far East of Russia Markova T.O., Repsh N.V., Belov A.N., Koltun G.G., Terebova S.V. Abstract: For the first time, a comparative analysis of the For example, for the Hemyda hertingi Ziegler et Shima tachinid fauna of the Phasiinae subfamily of the Russian Far species described in the Primorsky Krai in 1996 for the first East with the fauna of neighboring regions has been presented. time the data on findings in Western, Southern Siberia and The Phasiinae fauna of the Primorsky Krai (Far East of Russia) is characterized as peculiar but closest to the fauna of the Khabarovsk Krai were given. For the first time, southern part of Khabarovsk Krai, Amur Oblast and Eastern Redtenbacheria insignis Egg. for Eastern Siberia and the Siberia. The following groups of regions have been identified: Kuril Islands, Phasia barbifrons (Girschn.) for Western Southern, Western and Eastern Siberia; Amur Oblast and Siberia, and Elomya lateralis (Mg.) and Phasia hemiptera Primorsky Krai, which share many common Holarctic and (F.) were indicated.At the same time, the following species Transpalaearctic species.Special mention should be made of the have been found in the Primorsky Krai, previously known in fauna of the Khabarovsk Krai, Sakhalin Oblast, which are characterized by poor species composition and Japan (having a Russia only in the south of Khabarovsk Krai and in the subtropical appearance). Amur Oblast (Markova, 1999): Phasia aurigera (Egg.), Key words: Diptera, Tachinidae, Phasiinae, tachinid, Phasia zimini (D.-M.), Leucostoma meridianum (Rond.), Russian Far East, fauna.
    [Show full text]
  • Russian Government Continues to Support Cattle Sector
    THIS REPORT CONTAINS ASSESSMENTS OF COMMODITY AND TRADE ISSUES MADE BY USDA STAFF AND NOT NECESSARILY STATEMENTS OF OFFICIAL U.S. GOVERNMENT POLICY Voluntary - Public Date: 6/17/2013 GAIN Report Number: RS1335 Russian Federation Post: Moscow Russian Government Continues to Support Cattle Sector Report Categories: Livestock and Products Policy and Program Announcements Agricultural Situation Approved By: Holly Higgins Prepared By: FAS/Moscow Staff Report Highlights: Russia’s live animal imports have soared in recent years, as the Federal Government has supported the rebuilding of the beef and cattle sector in Russia. This sector had been in continual decline since the break-up of the Soviet Union, but imports of breeding stock have resulted in a number of modern ranches. The Russian Federal and oblast governments offer a series of support programs meant to stimulate livestock development in the Russian Federation over the next seven years which are funded at hundreds of billions of Russian rubles (almost $10 billion). These programs are expected to lead to a recovery of the cattle industry. Monies have been allocated for both new construction and modernization of old livestock farms, purchase of domestic and imported of high quality breeding dairy and beef cattle, semen and embryos; all of which should have a direct and favorable impact on livestock genetic exports to Russia through 2020. General Information: Trade Russia’s live animal imports have soared in recent years, as the Federal Government has supported the rebuilding of the beef and cattle sector in Russia. This sector has been in decline since the break-up of the Soviet Union, but imports of breeding stock have resulted in a number of modern ranches which are expected to lead to a recovery of the cattle industry.
    [Show full text]
  • Subject of the Russian Federation)
    How to use the Atlas The Atlas has two map sections The Main Section shows the location of Russia’s intact forest landscapes. The Thematic Section shows their tree species composition in two different ways. The legend is placed at the beginning of each set of maps. If you are looking for an area near a town or village Go to the Index on page 153 and find the alphabetical list of settlements by English name. The Cyrillic name is also given along with the map page number and coordinates (latitude and longitude) where it can be found. Capitals of regions and districts (raiony) are listed along with many other settlements, but only in the vicinity of intact forest landscapes. The reader should not expect to see a city like Moscow listed. Villages that are insufficiently known or very small are not listed and appear on the map only as nameless dots. If you are looking for an administrative region Go to the Index on page 185 and find the list of administrative regions. The numbers refer to the map on the inside back cover. Having found the region on this map, the reader will know which index map to use to search further. If you are looking for the big picture Go to the overview map on page 35. This map shows all of Russia’s Intact Forest Landscapes, along with the borders and Roman numerals of the five index maps. If you are looking for a certain part of Russia Find the appropriate index map. These show the borders of the detailed maps for different parts of the country.
    [Show full text]
  • The Sociolinguistic Landscape of the Island of Sakhalin
    THE SOCIOLINGUISTIC LANDSCAPE OF THE ISLAND OF SAKHALIN Nadezhda Mamontova University of Helsinki / Moscow State University This paper deals with the current sociolinguistic situation among the indige- nous peoples living on the island of Sakhalin, the Russian Far East. The discus- sion is based on the criteria developed by the UNESCO project on endan- gered languages for the assessment of language vitality and usage of minority languages in different domains, such as home, education, and media. The paper also discusses language and identity issues, especially the problem concerning the applicability of official statistical data to the description of language shift in multiethnic societies of the type present on Sakhalin. Статья посвящена социолингвистической ситуации среди коренных малочисленных народов, живущих на Сахалине, на Дальнем Востоке России. Она базируется на критериях, разработанных группой ЮНЕСКО по языкам, находящимся под угрозой исчезновения, для оценки языковой ситуации в целом и изучения использования языков меньшинств в различных сферах: дома, в системе образования, в СМИ и т.д. Кроме того, в статье обсуждаются вопросы соотношения языка и идентичности, в частности проблема применимости официальной статистики к описанию языкового сдвига в таких многоэтничных сообществах, каким является Сахалин. 1. INTRODUCTION This paper focuses on the present-day situation regarding the maintenance of the indigenous languages spoken on Sakhalin, that is, Nivkh (isolate), and Uilta, Ewenki, and Nanai (Tungusic).1 The Ainu language, which used to be spoken in the southern half of the island, is considered to be extinct at the moment. The last Ainu speakers on Sakhalin passed away in the 1970s. It is true that there are still people identifying themselves as Ainu, but they are not recognized as an indig- enous minority and are excluded from the official list of the indigenous peoples of the Russian Federation.
    [Show full text]
  • Association of Indigenous Minority Peoples of the North of Khabarovsk Krai for the Protection of Indigenous Peoples' Rights
    Russia Country Report 2002/2003 102~108 Association of Indigenous Minority Peoples of the North of Khabarovsk Krai For the Protection of Indigenous Peoples’ Rights Galina M. VOLKOVA President, Regional Public Organization, Association of Indigenous Minority Peoples of the North of Khabarovsk Krai, Russian Far East* Contents: Introduction. 1. Challenges Faced by Indigenous Peoples in Utilizing Forest Resources. 2. Activities of the Association Directed Towards Improvement of the Position of Indigenous Peoples With Respect to Traditional Wildlife Management Practices. Conclusion. Introduction rights of indigenous peoples with respect to traditional The regional public organization ‘Association of the wildlife management practices is weak and imperious in Indigenous Peoples of the North of Khabarovsk Krai’ nature. Third, the patriarchal/dominant nature of State (hereafter referred to as the Association) was formed by policy in relation to local people has resulted in local the Constituent Conference convened on 26th March communities adopting a dependent mind-set and the re- 1990 in Khabarovsk1. Since this time, the presidency of pression of indigenous rights. Fourth, the indigenous the Association has been held successively by three dif- peoples do not observe State rights regarding participa- ferent persons. The Association was set up to address the tion of the public in forest management. Fifth, there is a following issues: the preservation and revival of the tra- lack of information on the condition of forest resources ditional mode of life of the indigenous minority peoples and the likelihood of industrial exploitation, which to- who inhabit the primordial territories of the North of gether limit the opportunities for local people to partici- Khabarovsk Krai (hereafter referred to as the indigenous pate in inclusive management processes.
    [Show full text]
  • View Full Article
    SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT STRATEGY DOI: 10.15838/esc.2019.1.61.3 UDC 331.101.26 (571.6), LBC 60.7 © Motrich E.L., Molodkovets L.A. Shaping the Population and Labor Resources in the Russian Far East* Ekaterina L. MOTRICH Economic Research Institute of Far Eastern Branch of RAS Khabarovsk, Russian Federation, 153, Tikhookeanskaya Street, 680042 E-mail: [email protected] Lyudmila A. MOLODKOVETS Federal State Statistics Service Office in Khabarovsk Krai, the Magadan Oblast, Jewish Autonomous Oblast and Chukotka Autonomous Okrug Khabarovsk, Russian Federation, 69, Frunze Street, 680000 E-mail: [email protected] Abstract. The article is devoted to the problems of demographic situation in the Far East of Russia. It considers the formation of the population and labor potential; shows the dynamics of the population in the Far East according to the all-Union (1989) and all-Russian population censuses (2002 and 2010) and the current population accounting for 01.01.2018; reveals the trend of long-term reduction in the number of inhabitants in the macroregion; substantiates the need to implement the objective to secure population. The relevance of the study is due to the need to determine the risks with the emerging parameters of the natural and migration components involved in the demographic indicators of the Far Eastern region, in the implementation of the strategy to achieve the population according to the Concept of demographic policy in the Far East1 adopted in 2017. The factors contributing to the reduction of natural population * In the article, the territory of the Far East is considered within the administrative boundaries at the beginning of 2018.
    [Show full text]
  • Russian Federation
    Unofficial translation Role of the State and Private Sector in Implementing the Principle of Free, Prior and Informed Consent In the Russian Federation, the legislation on small-numbered indigenous peoples continuing to lead a traditional lifestyle and preserving a traditional economy was developed in the 1990-s. It contains legal guarantees of the implementation of the right to obtain free, prior and informed consent, including through broad consultations or other forms of taking into account the opinions of small-numbered indigenous peoples and of their participation in decision-making process on matters that affect them. In accordance with Article 8 of the Federal Law 82-FZ of April 30, 1999 "On guarantees of the rights of small-numbered indigenous peoples of the Russian Federation", small-numbered peoples and communities of small-numbered peoples, in order to protect their native habitat, as well as traditional lifestyle, economy and crafts have the right to: - participate in exercising control over the use of different categories of lands necessary for operating the traditional economy and practicing the traditional crafts of small-numbered peoples, as well as over the use of widespread mineral resources in the areas of traditional habitat and traditional economic activity of small-numbered peoples; - participate in exercising control over compliance with federal laws and laws of the constituent entities of the Russian Federation on the protection of environment during the industrial use of lands and natural resources, construction
    [Show full text]
  • Archaeological Institute of Chiba Prefecture, Chiba, Japan. E-Mail: [email protected]
    A HISTORY OF RUSSIAN ACTIVITIES AND THEIR INFLUENCE ON THE INDIGENOUS PEOPLES OF THE RUSSIAN FAR EAST Kazuo Morimoto1 INTRODUCTION How many Japanese have a concrete image if he or she is asked about Siberia? Most Japanese may have vague images of the Trans Siberia Railroad, a vast wilderness with white birch, or the miserable fate of Japanese prisoners of war after the defeat of the Japanese puppet state in Manchuria. As the vast Siberia lies just across the Sea of Japan, the Japanese sometimes consider it as a neighboring country. After the Second World War, this region was in a vulnerable situation because the interests of various big powers such as the United States, Russia and China concentrated attention on Northeast Asia during the Cold War. This geo-political situation led the Japanese people and government to conceive of Siberia as a place very far from Japan. Although they are Japan’s neighbors, most Japanese do not have close feelings toward China and Russia, whereas they do feel close ties to America which is quite far across the Pacific Ocean. Basically, among the Japanese there still remains an attitude of indifference to China and Russia. After the collapse of the Soviet Union, Russian economics and politics took steps towards 'perestroika' and their previously closed trade and diplomacy were opened to the Western world. In October 1993, Russian President Yeltsin visited Japan and signed the Tokyo Declaration regarding the Kuril Islands issue and the Economic Declaration for promoting economic investment from Japan. At the meeting of the Keizai Doyukai on 24 July 1997, Japanese Prime Minister, Ryutaro Hashimoto, proposed "Eurasian Diplomacy" which suggested a new Japanese economic strategy towards Russia and the Central Asia with long-term perspective.
    [Show full text]
  • Documents.Worldbank.Org › Curated › En
    Public Disclosure Authorized ROLLING BACK RUSSIA’S SPATIAL DISPARITIES Public Disclosure Authorized Re-assembling the Soviet Jigsaw under a Market Economy Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized May 2018 ROLLING BACK RUSSIA’S SPATIAL DISPARITIES Re-assembling the Soviet Jigsaw under a Market Economy May 2018 This report is written by staff and consultants of the World Bank. The fi ndings, interpretations and conclusions expressed herein are those of the authors and should not be attributed in any manner to the Board of Executive Directors the World Bank or the governments they represent, the Government of the Russian Federation, or any of the reviewers. Any mistakes found in the report are the sole re- sponsibility of the authors and the World Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this work. © The World Bank, The World Bank Group, 2018. www.worldbank.org alexpublishers.ru Contents PRELUsE .................................................................................................................... 5 Recognition ................................................................................................................ 6 1. Why re-assembling the jigsaw matters ...........................................................7 2. What’s different? New approaches, data, and methodologies ...............15 3. Unearthing the results: Ten findings that may surprise you .................... 25 4. Where do we go from here? Laying out policy directions ........................41 A. Policies for the federal
    [Show full text]