Strand 1.2.2 - 2009 - List of Selected Projects

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Strand 1.2.2 - 2009 - List of Selected Projects EACEA - Strand 1.2.2 - 2009 - List of selected projects ORIGINAL Project N° OF PUBLISHING Maximum Grant Target COUNTRY WEBSITE AUTHOR'S NAME TITLE BOOK'S number BOOKS HOUSE Awarded Language bis LANGUAGE 154303 5 IPERBOREA SRL IT http:://www.iperborea.com 43.950,99 € Dag Solstad Genanse Og Verdighet Norwegian Italian Kader Abdolah De Boodschapper Dutch Italian Olav Hergel Flygtningen Danish Italian Per Olov Enquist Ett Annat Liv Swedish Italian Torgny Lindgren Norrlands Akvavit Swedish Italian H. ASCHEHOUG & 154691 4 NO http://www.aschehoug.no 28.102,76 € Arto Paasilinna Ukkosenjumalan poika Finnish Norwegian CO Carole Martinez Le coeur cousu French Norwegian Karen Duve Taxi German Norwegian Magda Szabo Pilatus Hungarian Norwegian KUSTANNUSOSAKE 154715 5 FI http://www.tammi.fi 57.519,00 € Jean Echenoz Courir French Finnish YHTIO TAMMI Maite Carranza El desierto de hielo Spanish Finnish Melli Alexander Barneregjeringen Norwegian Finnish Molina Antonio El jinete polaco Spanish Finnish Munoz Orhan Pamuk Masumiyet Muzesi Turkish Finnish Page 1 EACEA - Strand 1.2.2 - 2009 - List of selected projects ORIGINAL Project N° OF PUBLISHING Maximum Grant Target COUNTRY WEBSITE AUTHOR'S NAME TITLE BOOK'S number BOOKS HOUSE Awarded Language bis LANGUAGE UITGEVERIJ DE 154279 9 NL www.degeus.nl 58.216,20 € Andrzej Stasiuk Dziewiec Polish Dutch GEUS B.V. Drndic Dasa Sonnenschein Croatian Dutch Elif Shafak Siyah sut Turkish Dutch Die welt ist grob und Ilija Trojanow German Dutch Rettung lauert uberall Jean - Christophe Misere French Dutch Grangé Lars Saabye Bisettelsen Norwegian Dutch Christensen Laurent Gaude La porte des enfers French Dutch Marcello Morti Meglio Morti Italian Dutch Teser om eksistensen Torben Guldberg Danish Dutch af kaerlighed ATLANTIS -KL 154700 3 DE http://www.atlantiskl.com 16.014,60 € Gunter Grass Die Box German Bulgarian GMBH Thomas Bernhard Meine Preise German Bulgarian Uwe Tellkamp Der Turm German Bulgarian Page 2 EACEA - Strand 1.2.2 - 2009 - List of selected projects ORIGINAL Project N° OF PUBLISHING Maximum Grant Target COUNTRY WEBSITE AUTHOR'S NAME TITLE BOOK'S number BOOKS HOUSE Awarded Language bis LANGUAGE 154693 8 EDITURA TREI SRL RO http://www.edituratrei.ro 22.459,74 € Camilla Lackberg Isprinsessan Swedish Romanian Eric Fottorino Caresse de rouge French Romanian The Act of Roger Gilbert Adair English Romanian Murgatroyd Jean-Marie Blas La ou les tigres sont French Romanian de Robles chez eux Michael Wallner April in Paris German Romanian Nicholas The Dancer Upstairs English Romanian Shakespeare Philippe Djian Impardonnables French Romanian Zoe Valdes La cazadora de astros Spanish Romanian FRAKTURA D.O.O., 154121 6 ZA NAKLADNISTVO I HR www.fraktura.hr 24.208,00 € Cees Nooteboom Paradijs Verloren Dutch Croatian USLUGE Charles Lewinsky Melnitz German Croatian Un amour sans Gilles Rozier French Croatian resistance Jean Mattern Les bains de Kiraly French Croatian Peter Esterhazy Semmi muveszet Hungarian Croatian Zbigniew Mentrzel wszystkie jezyki swiata Polish Croatian Page 3 EACEA - Strand 1.2.2 - 2009 - List of selected projects ORIGINAL Project N° OF PUBLISHING Maximum Grant Target COUNTRY WEBSITE AUTHOR'S NAME TITLE BOOK'S number BOOKS HOUSE Awarded Language bis LANGUAGE 153710 4 ODISEJA RS http://www.odiseja.co.rs 11.165,94 € Jaqueline Wilson Secrets English Serbian Ptolemy's Gate Jonathan Stroud English Serbian (Bartimaeus Trilogy) Michael Lawrence The Snottle English Serbian Philippa Pearce Tom's Midnight Garden English Serbian CROCETTI EDITORE http://www.nicola.crocettiedito 154827 3 IT 31.548,84 € Andreas Mitsou O kyrios episkopakis Greek Italian SRL re.com Kostas Akrivos Pandemonio Greek Italian Me to paraxeno onoma Zyranna Zateli ramanthis erevous. O Greek Italian thanatos irthe telefteos FORLAGET PRESS 154679 1 NO http://www.forlagetpress.no 23.487,08 € Uwe Tellkamp Der Turm German Norwegian AS GYLDENDAL 153681 6 NO http://www.gyldendal.no 51.157,12 € Bernhard Schlink Die Heimkehr German Norwegian NORSK FORLAG AS Doris Lessing Alfred and Emily English Norwegian Gunter Grass Die Box German Norwegian Der Geschmack von Katharina Hagena German Norwegian Apfelkernen Ohran Pamuk Masumiyet Muzesi Turkish Norwegian Ce que le jour doit à la Yasmina Khadra French Norwegian nuit Page 4 EACEA - Strand 1.2.2 - 2009 - List of selected projects ORIGINAL Project N° OF PUBLISHING Maximum Grant Target COUNTRY WEBSITE AUTHOR'S NAME TITLE BOOK'S number BOOKS HOUSE Awarded Language bis LANGUAGE KALLIGRAM SPOL. 154333 5 SK www.kalligram.com 31.208,40 € Adalbert Stifter Der Nachsommer German Hungarian S.R.O. Maurice Blanchot Thomas l obscure French Hungarian Pier Paolo Amado mio .Atti impuri Italian Slovak Pasolini Pier Paolo Pasolini Una vita violenta Italian Hungarian Sandor Marai Fold ,fold Hungarian Slovak LETTERA 154284 5 BG www.lettera.bg 15.094,80 € Doris Lessing The Cleft English Bulgarian PUBLISHERS LTD Siegfried Lenz Schweigeminute German Bulgarian Feridun Zaimoglu Liebsbrand German Bulgarian Hifzi Topuz Gazi ve Fikriye Turkish Bulgarian Markus Orths Das Zimmermadchen German Bulgarian Page 5 EACEA - Strand 1.2.2 - 2009 - List of selected projects ORIGINAL Project N° OF PUBLISHING Maximum Grant Target COUNTRY WEBSITE AUTHOR'S NAME TITLE BOOK'S number BOOKS HOUSE Awarded Language bis LANGUAGE MIRELLA http://[email protected] Alonso De Castillo LAS HARPIAS EN 154209 5 IT 28.315,92 € Spanish Italian MANNUCCI om Solorzano MADRID EL SIGLO PITAGORICO Y VIDA Antonio Enriquez Spanish Italian DE DON GREGORIO GUADANA LA DESORDENADA CODICIA DE LOS C Garcia Spanish Italian BIENES AJENOS : antiguedad y nobleza Gonzalo De VARIA FORTUNA DES Gespedes Y SOLDADO Spanish Italian Meneses PITAGORICO VIDA DEL Vincento Espinel ESCUDERO MARCOS Spanish Italian DE OBREGON STUDENTSKA 154228 6 SI www.studentskazalozba.si 29.942,27 € Franz Kafka Tagebucher 1912-1914 German Slovene ZALOZBA Down and Out in Paris George Orwell English Slovene and London Italo Calvino Il barone rampante Italian Slovene Marguerite Duras Archives du Nord French Slovene Robert Perisic Nas covjek na terenu Croatian Slovene Stendhal Vie de Henry Brulard French Slovene Page 6 EACEA - Strand 1.2.2 - 2009 - List of selected projects ORIGINAL Project N° OF PUBLISHING Maximum Grant Target COUNTRY WEBSITE AUTHOR'S NAME TITLE BOOK'S number BOOKS HOUSE Awarded Language bis LANGUAGE UAB KITOS 154914 3 LT http://www.kitosknygos.lt 18.797,35 € Irvine Welsh Filth English Lithuanian KNYGOS J.G. Ballard Empire of the Sun English Lithuanian O Evangelho segundo Jose Saramago Portugese Lithuanian Jesus Cristo The Bastard of 154093 5 UAB TYTO ALBA LT www.tytoalba.lt 30.343,17 € Elif Shafak English Lithuanian Istambul Evelyn Waugh Viles Bodies English Lithuanian Evelyn Waugh Brideshead Revisted English Lithuanian Mika Waltari Nuori Johannes Finnish Lithuanian Orhan Pamuk Masumiyet Muzesi Turkish Lithuanian ATENA KUSTANNUS Maria Cecilia Anderungsschneiderei 153983 1 FI www.atenakustannus.fi 8.142,75 € German Finnish OY Barbetta Los Milagros ELLINIKAGRAMMAT http://www.ellinikagrammata. The first person and 154720 6 GR 27.254,26 € Ali Smith English Greek A gr other stories Le theoreme Antoni Casas Ros French Greek d'Almodovar Jose luis Peixoto Nenhum olhar Portugese Greek Joseph Smith The wolf English Greek Mathias Enard Zone French Greek Renzo Biaision sagapo Italian Greek Page 7 EACEA - Strand 1.2.2 - 2009 - List of selected projects ORIGINAL Project N° OF PUBLISHING Maximum Grant Target COUNTRY WEBSITE AUTHOR'S NAME TITLE BOOK'S number BOOKS HOUSE Awarded Language bis LANGUAGE LEIDYKLA VAGA Arturo Perez- 153665 3 LT 18.278,26 € La Reina del Sur Spanish Lithuanian UAB Reverte Wie der Soldat das Sasa Stanisic German Lithuanian Grammofon repariert Kleine Geshichte von Tanja Langer der Frau, die nicht treu German Lithuanian sein konnte PETER OWEN 154196 2 UK 16.119,55 € Johanna Sinisalo Linnunaivot Finnish English LIMITED Milos Urban Sedmikosteli Czech English L'homme assis dans le 154204 3 SOLUM FORLAG AS NO 9.111,16 € Marguerite Duras couloir/ La maladie de French Norwegian la mort Pierre Michon Vies minuscules French Norwegian Sandor Marai Eszter Hagyateka Hungarian Norwegian WYDAWNICTWO 154627 1 AKADEMICKIE PL http://www.dialog.edu.com.pl 2.261,00 € Andras Petocz Idegenek Hungarian Polish DIALOG 154887 4 AB MINTIS LT http://www.mintis.eu 18.539,10 € Andreas Staikos Les liaisons culinaires Greek Lithuanian Deborah Moggach Tulip Fever English Lithuanian Panny i wdowy vol1/ Maria Nurowska Polish Lithuanian Maidens and Widows Publius Ovidius Heroides/ Epistulae Latin Lithuanian Naso Heroidum Page 8 EACEA - Strand 1.2.2 - 2009 - List of selected projects ORIGINAL Project N° OF PUBLISHING Maximum Grant Target COUNTRY WEBSITE AUTHOR'S NAME TITLE BOOK'S number BOOKS HOUSE Awarded Language bis LANGUAGE 153247 4 APGADS ATENA SIA LV www.atena.lv 20.613,45 € Anna Gavalda La consolante French Latvian Gunter Grass Die Box German Latvian La solitudine dei Paolo Giordano Italian Latvian numeri primi The Enchantress of Salman Rushdie English Latvian Florence D.A PAPADIMITRIOU Historia del rey 154145 2 GR 14.607,10 € Rosa Montero Spanish Greek S.A transparente 100 CLASSIC Vic Parker English Greek STORIES 154930 3 EDITURA ART RO hhttp://www.editura-art.ro 6.912,78 € Alain Robe-Grillet La Jalousie French Romanian Manuel Vazquez El Hombre de mi vida Spanish Romanian Montalban Cette aveuglante Tahar Ben Jelloun French Romanian absence de lumiere FORLAGET 154797 1 NO http://www.oktober.no 6.490,80 € Sofi Oksanen Puhdistus Finnish Norwegian OKTOBER AS KUSTANNUSOSAKE Carlo Emilio quer pasticciaccio
Recommended publications
  • A Meridians Interview with Elif Shafak Elif Safak, Myriam J
    Migrations: A Meridians Interview with Elif Shafak Elif Safak, Myriam J. A. Chancy Meridians: feminism, race, transnationalism, Volume 4, Number 1, 2003, pp. 55-85 (Article) Published by Duke University Press DOI: https://doi.org/10.1353/mer.2004.0006 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/51147 [ This content has been declared free to read by the pubisher during the COVID-19 pandemic. ] Migrations A Meridians Interview with Elif Shafak In the Fall of 2002, the Five College Women’s Center based at Mount Holyoke College, Massachusetts, welcomed a number of women scholars and writers as fellows in the Center for the fall and spring semesters as well as for full-year appointments. Elif Shafak was one of the fellows in residence for the 2002–2003 academic year. Although she came to the Center as a scholar continuing her work on gender and sexuality in the social sciences, a visit to the offices of Meridians during our Fall Open House revealed that she is an accomplished and award-winning novelist in her home country of Turkey. Her first novel, Pinhan, published in 1998, was awarded the Mevlana Prize in Turkey—a recognition given to the best works in mystical / transcendental literature. The novel tells the story of a hermaphrodite mystic—a little-known but revered tradition inside the Sufi orders. Pinhan explores the question of identity at the nexus of physical and metaphysical definitions. Her second novel, The Mirrors of the City, is about a Sephardic Jew who moves to seventeenth-century Istanbul after being expelled from Spain and centers on the themes of estrangement and deterritorialization.
    [Show full text]
  • Visione Del Mondo
    Weltanschauung - Visione del mondo Art Forum Würth Capena 14.09.09 – 07.08.10 Opere e testi di: Kofi Annan, Louise Bourgeois, Abdellatif Laâbi, Imre Bukta, Saul Bellow, John Nixon, Bei Dao, Xu Bing, Branko Ruzic, Richard von Weizsäcker, Anselm Kiefer, Hans-Georg Gadamer, Marcos Benjamin, Twins Seven Seven, Paavo Haavikko, Hic sunt leones, Nelson Mandela, Kyung Hwan Oh, Jean Baudrillard, Huang Yong Ping, Nagib Machfus, Inge Thiess-Böttner, Guido Ceronetti, Richard Long, Yasar Kemal, Igor Kopystiansky, Imre Kertèsz, Svetlana Kopystiansky, Kazuo Katase, Milan Kundera, Frederich William Ayer, Günter Uecker, Durs Grünbein, Mehmed Zaimovic, Enzo Cucchi, Vera Pavlova, Franz-Erhard Walther, Charles D. Simic, Horacio Sapere, Susan Sontag, Hidetoshi Nagasawa, George Steiner, Nicole Guiraud, Bernard Noël, Mattia Moreni, George Tabori, Richard Killeen, Abdourahman A. Waberi, Roser Bru, Doris Runge, Grazina Didelyte, Gérard Titus-Carmel, Edoardo Sanguineti, Mimmo Rotella, Adam Zagajewski, Piero Gilardi, Günter Grass, Anise Koltz, Moritz Ney, Lavinia Greenlaw, Xico Chaves, Liliane Welch, Fátima Martini, Dario Fo, Tom Wesselmann, Ernesto Tatafiore, Emmanuel B. Dongala, Olavi Lanu, Martin Walser, Roman Opalka, Kostas Koutsourelis, Emilio Vedova, Dalai Lama, Gino Gorza, Karlheinz Stockhausen, Robert Indiana, Nadine Gordimer, Efiaimbelo, Les Murray, Arthur Stoll, Mikhail Sergeyevich Gorbachev, Boris Orlov, Carlos Fuentes, Klaus Staeck, Alì Renani, Wolfang Leber, Alì Aramideh Ahar, Sogyal Rinpoche, Ulrike Rosembach, Andrea Zanzotto, Adriena Simotova, Jürgen
    [Show full text]
  • Dancing Modernity: Gender, Sexuality and the State in the Late Ottoman Empire and Early Turkish Republic
    Dancing Modernity: Gender, Sexuality and the State in the Late Ottoman Empire and Early Turkish Republic Item Type text; Electronic Thesis Authors van Dobben, Danielle J. Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 25/09/2021 19:19:19 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/193284 1 DANCING MODERNITY: GENDER, SEXUALITY AND THE STATE IN THE LATE OTTOMAN EMPIRE AND EARLY TURKISH REPUBLIC by Danielle J. van Dobben ______________________________ Copyright © Danielle J. van Dobben 2008 A Thesis Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF NEAR EASTERN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2008 2 STATEMENT BY AUTHOR This thesis has been submitted in partial fulfillment of requirements for an advanced degree at the University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from this thesis are allowable without special permission, provided that accurate acknowledgment of source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the copyright holder. SIGNED: Danielle J. van Dobben APPROVAL BY THESIS DIRECTOR This thesis has been approved on the date shown below: __________________________ August 7, 2008 Dr.
    [Show full text]
  • Tennisz És Golf 3. Évf. 20. Sz. (1931. November
    - O I III. EVF. 20. SZAM fi* t03f OKI 31 SZERKESZTI: KEHRLING BELA Dr. Szlávy Béláné, Magyarország 1931. évi golf bajnoknője. ÁRA 1 PENGŐ 384 TENNISZ ÉS GOLF 384 DUNLOP tenniszia bd a a magyar versenyek kiválasztod labdája a LACOSTE által szerkeszieU Dunlop (enníszgép kapható ! II. ÉVFOLYAM 1931. NOVEMBER 1. TENNISZ is Cili Szerkesztőség és kiadóhivatal Felelős szerkesztő MEGJELENIK HAVONTA KÉTSZER kehrling béla minden 2-dik és 4>dik szombaton. BUDAPEST. V., LIPÓT-KRT 13. Előfizetési dij Helyettes szerkesztő Telefon: 105 - 85. Egész évre ... — — — — 20 pengő VÁSÁRHELYI L. JENŐ Fél évre ... _ ... _ ... _ _ M 10 pengő A MAGYAR LAWN TENNISZ SZÖVETSÉG HIVATALOS LAPJA 1912-ben gondtalan, boldog béke világban a hétről-hétre cikkei közé. Két új név jelent meg nyerte Kehrling Béla először Magyarország ten- a magyar bajnokok díszes sorának nevei között. iszbajnokságát. Tizenkilenc hosszú, súlyos év Gabrovitz Emil és gróf Zichy Imre a MAC két minden megpróbáltatásával nehezedik azóta vál- fiatal reménysége azok, akik a rég várt fiatalok lunkra s íme tizenkilenc év múlva is ugyanaz a előtörését tettbe valósították, megnyerve Magyar- férfi nyeri el a bajnokság büszke címét. Ez a telje- ország férfipáros bajnokságát. A mai modern sítmény olyan páratlan, hogy meg kell állnunk gyors és sokat merő és így sok labdát megölő, de egy pillanatra, mielőtt még a mai idők fergete- sokat is rontó párosnak a képviselői ők s tekintve, ges rohanása el nem borítja más esemény hullá- hogy mindketten huszonkét évesek, a legszebb mával ezt a példa nélkül álló bravúrt. Kehrling reményekkel nézhetünk további fejlődésük elé. ezen húsz év alatt tizennégyszer nyerte meg a Kettőjük közül Gabrovitz a nagyobb tehetség, magyar férfiegyes bajnokságot.
    [Show full text]
  • Dušan Šarotar, Born in Murska Sobota +386 1 200 37 07 in 1968, Is a Writer, Poet and Screenwri- [email protected] Ter
    Foreign Rights Beletrina Academic Press About the Author (Študentska založba) Renata Zamida Borštnikov trg 2 SI-1000 Ljubljana Dušan Šarotar, born in Murska Sobota +386 1 200 37 07 in 1968, is a writer, poet and screenwri- [email protected] ter. He studied Sociology of Culture and www.zalozba.org Philosophy at the University of Ljublja- www.readcentral.org na. He has published two novels (Island of the Dead in 1999 and Billiards at the Translation: Gregor Timothy Čeh Dušan Šarotar Hotel Dobray in 2007), three collecti- ons of short stories (Blind Spot, 2002, Editor: Renata Zamida Author’s Catalogue Layout: designstein.si Bed and Breakfast, 2003 and Nostalgia, Photo: Jože Suhadolnik, Dušan Šarotar 2010) and three poetry collections (Feel Proof-reading: Catherine Fowler, for the Wind, 2004, Landscape in Minor, Marianne Cahill 2006 and The House of My Son, 2009). Ša- rotar also writes puppet theatre plays Published by Beletrina Academic Press© and is author of fifteen screenplays for Ljubljana, 2012 documentary and feature films, mostly for television. The author’s poetry and This publication was published with prose have been included into several support of the Slovene Book Agency: anthologies and translated into Hunga- rian, Russian, Spanish, Polish, Italian, Czech and English. In 2008, the novel Billiards at the Hotel Dobray was nomi- nated for the national Novel of the Year Award. There will be a feature film ba- ISBN 978-961-242-471-8 sed on this novel filmed in 2013. Foreign Rights Beletrina Academic Press About the Author (Študentska založba) Renata Zamida Borštnikov trg 2 SI-1000 Ljubljana Dušan Šarotar, born in Murska Sobota +386 1 200 37 07 in 1968, is a writer, poet and screenwri- [email protected] ter.
    [Show full text]
  • Bollettino Novità
    Bollettino Novità Biblioteca del Centro Culturale Polifunzionale "Gino Baratta" di Mantova 4' trimestre 2019 Biblioteca del Centro Culturale Polifunzionale "Gino Baratta" Bollettino novità 4' trimestre 2019 1 Le *100 bandiere che raccontano il mondo / DVD 3 Tim Marshall ; traduzione di Roberto Merlini. - Milano : Garzanti, 2019. - 298 p., [8] carte 3 The *100. La seconda stagione completa / di tav. : ill. ; 23 cm [creato da Jason Rothenberg]. - Milano : inv. 178447 Warner Bros. Entertainment Italia, 2016. - 4 DVD-Video (ca. 674 min. compless.) -.929.9209.MAR.TIM color., sonoro ; in contenitore, 19 cm. 1 v ((Caratteristiche tecniche: regione 2; 16:9 FF, adatto a ogni tipo di televisore; audio 2 The *100. La prima stagione completa / Dolby digital 5.1. - Titolo del contenitore. [creato da Jason Rothenberg]. - Milano : - Produzione televisiva USA 2014-2015. - Warner Bros. Entertainment Italia, 2014. Interpreti: Eliza Taylor, Bob Morley, Marie - 3 DVD-Video (circa 522 min) : Avgeropoulos. - Lingue: italiano, inglese; color., sonoro ; in contenitore, 19 cm. sottotitoli: italiano, inglese per non udenti ((Caratteristiche tecniche: regione 2; video + 1: The *100. 2. : episodi 1-4 / [creato 16:9, 1.85:1 adatto a ogni tipo di tv; da Jason Rothenberg]. - Milano : Warner audio Dolby digital 5.1, 2.0. - Titolo Bros. entertainment Italia, 2016. - 1 DVD- del contenitore. - Prima stagione in Video (ca. 172 min.) ; in contenitore, 13 episodi del 2014 della serie TV, 19 cm. ((Contiene: I 48 ; Una scoperta produzione USA. - Interpreti: Eliza Taylor, agghiacciante ; Oltre lapaura ; Verso la città Isaiah Washington, Thomas McDonell. - della luce. Lingue: italiano, inglese, francese, tedesco; inv. 180041 sottotitoli: italiano, inglese, tedesco per non udenti, inglese per non udenti, tedesco, DVFIC.HUNDR.1 francese, olandese, greco DVD 1 + 1: The *100'.
    [Show full text]
  • Rassegna Stampa
    RASSEGNA STAMPA 13 giugno 2017 INDICE RIZZOLI 13/06/2017 La Nuova Sardegna - Nazionale 9 EDOARDO ALBINATI 12/06/2017 Gazzetta del Sud - Cosenza 11 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 11/06/2017 Il Sole 24 Ore 13 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 11/06/2017 La Nuova Sardegna - Nazionale 15 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 11/06/2017 Il Messaggero - Nazionale 17 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 10/06/2017 La Stampa - Nazionale 18 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 10/06/2017 La Stampa - Nazionale 21 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 10/06/2017 Corriere della Sera - Nazionale 22 H. JACOBSON + E. ALBINATI 10/06/2017 Avvenire - Nazionale 23 EDOARDO ALBINATI 10/06/2017 La Nuova Sardegna - Nazionale 24 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 10/06/2017 La Nuova Sardegna - Nazionale 25 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 10/06/2017 Il Secolo XIX - Genova 26 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 10/06/2017 Il Secolo XIX - Genova 28 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 10/06/2017 Il Secolo XIX - Genova 29 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 10/06/2017 Il Secolo XIX - Genova 30 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 10/06/2017 Unione Sarda 31 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 10/06/2017 La Gazzetta di Parma 32 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 08/06/2017 Corriere della Sera - Nazionale 33 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 08/06/2017 La Repubblica - Roma 36 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 08/06/2017 Leggo - Roma 37 EDOARDO ALBINATI, UN ADULTERIO 07/06/2017 La Stampa - Nazionale 38 EDOARDO ALBINATI 06/06/2017 La Repubblica - Nazionale 40 EDOARDO ALBINATI 05/06/2017 La Stampa - Nazionale 41 EDOARDO ALBINATI, LA SCUOLA
    [Show full text]
  • Boklista 1949–2019
    Boklista 1949–2019 Såhär säger vår medlem som har sammanställt listan: ”Det här är en lista över böcker som har getts ut under min livstid och som finns hemma i min och makens bokhyllor. Visst förbehåll för att utgivningsåren inte är helt korrekt, men jag har verkligen försökt skilja på utgivningsår, nyutgivning, tryckår och översättningsår.” År Författare Titel 1949 Vilhelm Moberg Utvandrarna Per Wästberg Pojke med såpbubblor 1950 Pär Lagerkvist Barabbas 1951 Ivar Lo-Johansson Analfabeten Åke Löfgren Historien om någon 1952 Ulla Isaksson Kvinnohuset 1953 Nevil Shute Livets väv Astrid Lindgren Kalle Blomkvist och Rasmus 1954 William Golding Flugornas herre Simone de Beauvoir Mandarinerna 1955 Astrid Lindgren Lillebror och Karlsson på taket 1956 Agnar Mykle Sången om den röda rubinen Siri Ahl Två små skolkamrater 1957 Enid Blyton Fem följer ett spår 1958 Yaşar Kemal Låt tistlarna brinna Åke Wassing Dödgrävarens pojke Leon Uris Exodus 1959 Jan Fridegård Svensk soldat 1960 Per Wästberg På svarta listan Gösta Gustaf-Jansson Pärlemor 1961 John Åberg Över förbjuden gräns 1962 Lars Görling 491 1963 Dag Hammarskjöld Vägmärken Ann Smith Två i stjärnan 1964 P.O. E n q u i st Magnetisörens femte vinter 1965 Göran Sonnevi ingrepp-modeller Ernesto Cardenal Förlora inte tålamodet 1966 Truman Capote Med kallt blod 1967 Sven Lindqvist Myten om Wu Tao-tzu Gabriel García Márques Hundra år av ensamhet 1968 P.O. E n q u i st Legionärerna Vassilis Vassilikos Z Jannis Ritsos Greklands folk: dikter 1969 Göran Sonnevi Det gäller oss Björn Håkansson Bevisa vår demokrati 1970 Pär Wästberg Vattenslottet Göran Sonnevi Det måste gå 1971 Ylva Eggehorn Ska vi dela 1972 Maja Ekelöf & Tony Rosendahl Brev 1 År Författare Titel 1973 Lars Gustafsson Yllet 1974 Kerstin Ekman Häxringarna Elsa Morante Historien 1975 Alice Lyttkens Fader okänd Mari Cardinal Orden som befriar 1976 Ulf Lundell Jack 1977 Sara Lidman Din tjänare hör P.G .
    [Show full text]
  • Fall 2011 / Winter 2012 Dalkey Archive Press
    FALL 2011 / WINTER 2012 DALKEY ARCHIVE PRESS CHAMPAIGN - LONDON - DUBLIN RECIPIENT OF THE 2010 SANDROF LIFETIME ACHIEVEMENT Award FROM THE NatiONAL BOOK CRITICS CIRCLE what’s inside . 5 The Truth about Marie, Jean-Philippe Toussaint 6 The Splendor of Portugal, António Lobo Antunes 7 Barley Patch, Gerald Murnane 8 The Faster I Walk, the Smaller I Am, Kjersti A. Skomsvold 9 The No World Concerto, A. G. Porta 10 Dukla, Andrzej Stasiuk 11 Joseph Walser’s Machine, Gonçalo M. Tavares Perfect Lives, Robert Ashley (New Foreword by Kyle Gann) 12 Best European Fiction 2012, Aleksandar Hemon, series ed. (Preface by Nicole Krauss) 13 Isle of the Dead, Gerhard Meier (Afterword by Burton Pike) 14 Minuet for Guitar, Vitomil Zupan The Galley Slave, Drago Jančar 15 Invitation to a Voyage, François Emmanuel Assisted Living, Nikanor Teratologen (Afterword by Stig Sæterbakken) 16 The Recognitions, William Gaddis (Introduction by William H. Gass) J R, William Gaddis (New Introduction by Robert Coover) 17 Fire the Bastards!, Jack Green 18 The Book of Emotions, João Almino 19 Mathématique:, Jacques Roubaud 20 Why the Child is Cooking in the Polenta, Aglaja Veteranyi (Afterword by Vincent Kling) 21 Iranian Writers Uncensored: Freedom, Democracy, and the Word in Contemporary Iran, Shiva Rahbaran Critical Dictionary of Mexican Literature (1955–2010), Christopher Domínguez Michael 22 Autoportrait, Edouard Levé 23 4:56: Poems, Carlos Fuentes Lemus (Afterword by Juan Goytisolo) 24 The Review of Contemporary Fiction: The Failure Issue, Joshua Cohen, guest ed. Available Again 25 The Family of Pascual Duarte, Camilo José Cela 26 On Elegance While Sleeping, Viscount Lascano Tegui 27 The Other City, Michal Ajvaz National Literature Series 28 Hebrew Literature Series 29 Slovenian Literature Series 30 Distribution and Sales Contact Information JEAN-PHILIPPE TOUSSAINT titles available from Dalkey Archive Press “Right now I am teaching my students a book called The Bathroom by the Belgian experimentalist Jean-Philippe Toussaint—at least I used to think he was an experimentalist.
    [Show full text]
  • Identity and Narrative in Doris Lessing's and J.M. Coetzee's Life Writings
    Identity and narrative in Doris Lessing's and J.M. Coetzee's Life Writings ENG-3992 Shkurte Krasniqi Master’s Thesis in English Literature Faculty of Humanities, Social Sciences and Education University of Tromsø Spring 2013 Acknowledgements I would like to thank my supervisor Professor Gerd Karin Bjørhovde for her constructive criticism and for encouraging me to work on this thesis. She is an inspiration to me. I would also like to thank my family for supporting me from afar: you are always on my mind. Last but not least, I am grateful to have my husband Jørn by my side. Abstract The main focus of this thesis is the manner in which Doris Lessing and J.M Coetzee construct their identities in their life writings. While Lessing has written a “classical” autobiography using the first person and past tense, Coetzee has opted for a more fictional version using the third person and the present tense. These different approaches offer us a unique opportunity to look into the manner in which fiction and facts can be combined and used to create works of art which linger permanently between the two. It is also interesting to see how these two writers have dealt with the complications of being raised in Southern Africa and how that influences their social and personal identities. In the Introduction I present the writers and their oeuvres briefly. In Chapter 1, I explain the terms connected with life writing, identity and narrative. In the second chapter I begin by looking into the manner in which their respective life writings begin and what repercussions does using the first and the third person have? In the third chapter I analyse their relational identities, i.e.
    [Show full text]
  • Charlotte Barslund Has Translated Several Norwegian and Danish Writers, Including Jo Nesbø and Karin Fossum
    Vigdis Hjorth (born 1959) is a Norwegian novelist whose work has been recognised by many prizes. She writes about the dilemmas of living in modern society; her characters struggle to come to terms with a rapidly changing world and to find a meaningful way to integrate with others and realise their own potential. In this novel she combines the political with the personal, as she also does in Snakk til meg (Talk To Me, 2010), about the problems of a long-distance intercultural relationship, and Leve Posthornet! (Long Live the Postal Service! 2012), which examines the clash between local, ‘people-friendly’ services and global corporations. Her latest novel, Arv og miljø (Inheritance and Environment, 2016), a searing account of sexual abuse, has aroused heated debate about the relationship between fiction and reality. Charlotte Barslund has translated several Norwegian and Danish writers, including Jo Nesbø and Karin Fossum. Her translation of Per Petterson’s I Curse the River of Time was shortlisted for the Independent 2011 Foreign Fiction award, and that of Carsten Jensen’s We, the Drowned was nominated for the 2016 International Dublin Literary Award. Some other books from Norvik Press Kjell Askildsen: A Sudden Liberating Thought (translated by Sverre Lyngstad) Jens Bjørneboe: Moment of Freedom (translated by Esther Greenleaf Mürer) Jens Bjørneboe: Powderhouse (translated by Esther Greenleaf Mürer) Jens Bjørneboe: The Silence (translated by Esther Greenleaf Mürer) Hans Børli: We Own the Forest and Other Poems (translated by Louis Muinzer)
    [Show full text]
  • Il Castellet 'Italiano' La Porta Per La Nuova Letteratura Latinoamericana
    Rassegna iberistica ISSN 2037-6588 Vol. 38 – Num. 104 – Dicembre 2015 Il Castellet ‘italiano’ La porta per la nuova letteratura latinoamericana Francesco Luti (Universitat Autònoma de Barcelona, España) Abstract This paper seeks to recall the ‘Italian route’ of the critic Josep Maria Castellet in the last century, a key figure in Spanish and Catalan literature. The Italian publishing and literary worlds served as a point of reference for Castellet, and also for his closest literary companions (José Agustín Goytisolo and Carlos Barral). All of these individuals formed part of the so-called Barcelona School. Over the course of at least two decades, these men managed to build and maintain a bridge to the main Italian publishing houses, thereby opening up new opportunities for Spanish literature during the Franco era. Thanks to these links, new Spanish names gained visibility even in the catalogues of Italian publishing houses. Looking at the period from the mid- 1950s to the end of the 1960s, the article focuses on the Italian contacts of Castellet as well as his publications in Italy. The study concludes with a comment on his Latin American connections, showing how this literary ‘bridge’ between Barcelona and Italy also contributed to exposing an Italian audience to the Latin American literary boom. Sommario 1. I primi contatti. – 2. Dario Puccini e i nuovi amici scrittori. – 3. La storia italiana dei libri di Castellet. – 4. La nuova letteratura proveniente dall’America latina. Keywords Literary relationships Italy-Spain. 1950’s 1960’s. Literary criticism. Spanish poetry. Alla memoria del Professor Gaetano Chiappini e del ‘Mestre’ Castellet.
    [Show full text]