2580-32720-46802 cob LCinema tr 9/9/11 13:41 P gina 1

Lèxic bàsic de cinema: cataLà-casteLLà-francès-angLès

(LB 5)

Palma, 2009 © del text: els autors © de l’edició: Universitat de les Illes Balears, 2009 Primera edició: octubre de 2009 Disseny de la coberta: Gràfiques Planisi, a partir de la idea original de Jaume Falconer Edició: Universitat de les Illes Balears Servei Lingüístic Edicions UIB Cas Jai. Campus universitari. Cra. de Valldemossa, km 7.5 E-07122 Palma (Illes Balears)

Maquetació i impressió: Gràfiques Planisi. Gremi de Boneters, 28. 07009 Pol. Son Castelló. Palma

ISBN: 978-84-8384-099-3 DL: PM 1363-2009

No es permet la reproducció total o parcial d’aquest llibre ni de la coberta, ni el recull en un sistema infor- màtic, ni la transmissió en qualsevol forma o per qualsevol mitjà, ja sigui electrònic, mecànic, per fotocòpia, per registre o per altres mètodes, sense el permís dels titulars del copyright. Han participat en l’elaboració d’aquest vocabulari: director Ramon Bassa i Martín Servei Lingüístic coordinadora M. Magdalena Ramon Andreu Gabinet de Terminologia terminòlegs Jaume Mas Ferrà M. Magdalena Ramon Andreu Cristina Robles de Pedro Gabinet de Terminologia

Maria Mateu Suau Becària del Gabinet de Terminologia especialista Martí Martorell Fiol Centre d’Ensenyament Superior Alberta Giménez alumnes col·laboradors Rafel Ballester Glòria Hervaz Sònia Palop Dowglas Reyes M. Antònia Serra Patrícia Tamayo Estudis de Filologia Hispànica

5 Irene Alarcón Bover Pablo Berrio de Haro Elena Frau Fuster Carolina García Blázquez Cristina Mayol Nielsen Victoria Medina Roca Elena Palmer Libis Miquel Pomar Amer Eva Utrilla Gutiérrez Ashling Ygarza McManamly Estudis de Filologia Anglesa

agraïments James Miele Scialabba (llengua anglesa) Marisel Polo Moya (llengua francesa) Servei Lingüístic Maria Juan Garau (Filologia Anglesa) Patrícia Trapero Llobera (Filologia Hispànica) Departament de Filologia Espanyola, Moderna i Llatina

6 sumari

Consulta ...... 9

Abreviacions ...... 13

Arbre de camp ...... 15

Lèxic ...... 17

Índex castellà ...... 59

Índex francès ...... 65

Índex anglès ...... 73

Bibliografia ...... 81

7

consuLta estructura de les entrades

Les entrades, que estan ordenades de forma alfabètica discontínua i segueixen l’ordre natural de la seqüència, presenten l’estructura següent:

9 acció f —> terme català es acción f —> terme equivalent castellà fr action f —> terme equivalent francès en action n —> terme equivalent anglès

9 —> número d’ordre de l’entrada f / n —> categoria gramatical remissions

Hi ha termes que poden tenir formes sinònimes amb entrada pròpia, que es presenten introduïdes per les abreviatures sin. i sin. compl.

Les formes sinònimes introduïdes amb l’abreviatura sin. es consideren sinònims abso- luts, i en aquest cas la forma que conté tota la informació és la primera per ordre alfa- bètic:

189 crític –a cinematogràfic –a m i f sin. crític –a de cinema m i f es crítico –ca cinematográfico –ca m y f fr critique de filmm et f en film reviewer n

9 190 crític –a de cinema m i f sin. crític –a cinematogràfic –a m i f

Les formes sinònimes introduïdes amb l’abreviatura sin. compl. remeten a la forma prio- ritzada:

175 còpia d’exhibició f veg. còpia estàndard f

176 còpia d’explotació f veg. còpia estàndard f

178 còpia estàndard f sin. compl. còpia d’exhibició f sin. compl. còpia d’explotació f es copia estándar f fr copie d’exploitation f fr copie de série f fr copie standard f en release print n

manlleus

Els manlleus no adaptats gràficament al català duen, entre clàudators, una indicació de la llengua d’origen, que alerta sobre la pronúncia del mot, que no és deduïble de les re- gles ortogràfiques del català. És el cas, per exemple, d’alguns anglicismes que figuren en aquest lèxic:

186 cow-boy [en] m es cow boy m es cowboy m fr cow-boy m en cow-boy n

320 free cinema [en] m es free cinema m fr free cinéma m en free cinema n

10 equivalències en anglès

Quan hem pogut verificar si el terme és en anglès britànic o en anglès americà, ho hem especificat amb les abreviatures [GB] i [US], respectivament:

419 pel·lícula f sin. compl. film m es filme m es película f fr film m en film [GB]n en movie [US] n

notes

Hem afegit notes aclaridores, tant lingüístiques com metalingüístiques, dels termes que podien respresentar algun tipus de confusió:

14 acomodador –a m i f es acomodador –ra m y f fr ouvreur –euse m et f fr placeur –euse m et f en usher n en usherette n

Nota: En francès, generalment, s’utilitza placeur per als homes i ouvreuse per a les dones.

Nota: En anglès, usher només és aplicable a homes i usherette només és aplicable a dones.

408 Òscar m es oscar m fr oscar m en Oscar n

Nota: El nom oficial dels premis cinematogràfics atorgats per l’Academy of Motion Pic- tures, Arts and Sciences de Hollywood, és Academy Awards i cada un és un Academy Award. Òscar és una denominació col·loquial molt popular.

Nota: El plural és Òscars.

11 Índexs

Al final del recull hi ha l’índex alfabètic dels termes castellans, dels termes francesos i dels termes anglesos, que remeten al número d’ordre del terme català corresponent.

12 abreviacions

categories gramaticals m substantiu masculí f substantiu femení n substantiu m i f substantiu masculí i femení m y f m et f m ou f substantiu masculí o femení m pl substantiu masculí plural f pl substantiu femení plural pl n substantiu plural adj adjectiu loc locució v pron verb pronominal v tr verb transitiu v tr & intr verb transitiu i intransitiu interj interjecció remissions sin. sinònim absolut sin. compl. sinònim complementari veg. vegeu

13 indicadors de llengua es castellà fr francès en anglès en [gb] anglès britànic en [us] anglès americà arbre de camP

1. El personal

2. La realització cinematogràfica

2.1 El rodatge 2.1.1 Tècniques i procediments 2.1.2 Aparells i materials

2.2 El muntatge

2.3 La projecció 2.3.1 Tècniques i procediments 3.3.2 Aparells i materials

2.4 La difusió i la promoció

3. Gèneres i tipus de pel·lícules

4. Tendències i moviments cinematogràfics

5. Les sales de cinema

15

Lèxic

a fr film 35 mm m en 35 mm film n

1 8 mm m 5 70 mm m sin. compl. 8 normal m es 70 mm m sin. compl. doble 8 m fr 70 mm m es 8 mm m fr film 70 mm m fr 8 mm m en n fr 8 mm standard m fr double 8 m 6 acadèmic –a adj en 8 mm film n es académico –ca adj en double 8 mm film n fr académique adj en standard 8 mm film n en academic adj

2 8 normal m 7 acceleració f veg. 8 mm m es acelerado m fr accéléré m 3 16 mm m en fast motion n es 16 mm m en quick motion n fr 16 mm m fr 16 mm standard m 8 accelerat m fr film 16 mm m veg. moviment accelerat m en m 9 acció f 4 35 mm m es acción f es 35 mm m fr action f fr 35 mm m en action n

17 10 acció continuada f 16 actor –triu aficionat –ada m i f es acción continuada f veg. actor –triu amateur m i f

11 acció paralel·la f 17 actor –triu amateur m i f es acción paralela f sin. compl. actor –triu aficionat fr action parallèle f –ada m i f en parallel action n es actor –triz aficionado –dam y f es actor –triz amateur m y f 12 acció! interj fr acteur –trice amateur m et f es ¡acción! interj en amateur actor n es ¡se rueda! interj en amateur actress n fr partez! interj en action! interj Nota: En anglès, amateur actor només és aplicable a homes i 13 acetat de cel·lulosa m amateur actress només és aplicable es acetato de celulosa m a dones. fr acétate de cellulose m fr acétocellulose m 18 actor –triu de doblatge m i f en cellulose acetate n sin. compl. doblador –a m i f es actor –triz de doblaje m y f 14 acomodador –a m i f es doblador –ra m y f es acomodador –ra m y f fr acteur –trice de doublage m et f fr ouvreur –euse m et f en dubbing actor n fr placeur –euse m et f en dubbing actress n en usher n Nota: En anglès, dubbing actor en usherette n només és aplicable a homes i Nota: En francès, generalment, dubbing actress només és aplicable s’utilitza placeur per als homes i a dones. ouvreuse per a les dones. 19 actor –triu de repartiment m i f Nota: En anglès, usher només és sin. compl. actor –triu secundari aplicable a homes i usherette només –ària m i f és aplicable a dones. sin. compl. secundari –ària m i f es actor –triz de reparto m y f 15 actor –triu m i f es actor –triz secundario –ria m y f es actor –triz m y f es secundario –ria m y f fr acteur –trice m et f fr acteur –trice dans un second en actor n rôle m et f en actress n en supporting actor n en supporting actress n Nota : En anglès, actor només és aplicable a homes i actress només Nota: En anglès, supporting és aplicable a dones. actor només és aplicable a homes

18 i supporting actress només és 25 adaptació f aplicable a dones. es adaptación f fr adaptation f 20 actor –triu principal m i f en adaptation n sin. protagonista m i f es actor –triz principal m y f 26 adaptador –a m i f es protagonista m y f es adaptador –ra m y f fr acteur –trice principal m et f fr adaptateur –trice m et f fr protagoniste m et f en adapter n en lead n en adaptor n en leading actor n en leading actress n 27 adaptar v tr Nota: En anglès, leading actor es adaptar v tr només és aplicable a homes i fr adapter v tr leading actress només és aplicable a en adapt, to v tr dones. 28 agent secret –a m i f 21 actor –triu professional m i f es agente secreto m es actor –triz profesional m y f fr agent –ente secret –ète m et f fr acteur –trice professionnel –elle en secret agent n m et f en professional actor n 29 ajudant –a m i f en professional actress n es asistente m y f es ayudante m y f Nota: En anglès, professional fr assistant –ante m et f actor només és aplicable a homes en assistant n i professional actress només és aplicable a dones. 30 ajudant –a de producció m i f es ayudante de producción m y f 22 actor –triu secundari –ària m i f fr assistant –ante de production m veg. actor –triu de repartiment et f m i f en production assistant n 23 actualitats f pl es actualidades f pl 31 ajudant –a de realització m i f fr actualités f pl es ayudante de realización m y f en actualities pl n fr assistant –ante à la réalisation m et f 24 acústica f en assistant director n es acústica f fr acoustique f 32 alentiment m en acoustics n veg. càmera lenta f

19 33 alta definició f 39 animació limitada f es alta definiciónf es animación limitada f fr à haute définitionloc fr animation limitée f fr haute définitionloc en limited animation n en high-definitionn en high-res n 40 antagonista m i f en high-resolution n es antagonista m y f en HD n fr antagoniste m et f en antagonist n 34 alta fidelitat f sigla Hi-fi f 41 anticlímax m es alta fidelidadf es anticlímax m es HI-FI f en anticlimax n fr haute fidélitéf fr Hi-Fi f 42 antiheroi –ïna m i f en high fidelityn es antihéroe –ína m y f en Hi-Fi n fr antihéros m Nota : La sigla Hi-Fi prové de en antihero n l’anglès high-fidelity. 43 apatxe adj 35 ambientació f es apache adj es ambientación f fr apache adj fr ambiance f en apache adj en setting n 44 arquetip m 36 anamorfosi f sin. compl. arquetipus m es anamorfosis f es arquetipo m fr anamorphose f fr archétype m en anamorphosis n en archetype n 37 animació f es animación f 45 arquetipus m fr animation f veg. arquetip m en animation n 46 arranjament m 38 animació assistida per ordinador f es arreglo m es animación por ordenador f fr arrangement m fr animation assistée par en arrangement n ordinateur f fr animation par ordinateur f 47 artista convidat –ada m i f fr animatique f es artista invitado –da m y f en animatics n fr artiste invité –ée m et f en computer-assisted animation f en guest star n

20 48 asincronisme m 55 autocine m es asincronismo m veg. autocinema m fr asynchronisme m en asynchronism n 56 autocinema m sin. compl. autocine m 49 assaig m es autocine m es ensayo m fr ciné-parc m fr répétition m en drive-in n en rehearsal n en drive-in cinema n

50 assessor –a m i f 57 avanç m es asesor –ra m y f veg. tràiler m fr assistant –ante m et f fr conseiller –ère m et f en adviser n

51 attrezzista m i f es atrezista m y f b es utilero –ra m y f fr accessoiriste m et f en property girl n 58 b & W m en property man n veg. blanc i negre m

Nota : En anglès, property girl 59 b/n m només és aplicable a dones i veg. blanc i negre m property man només és aplicable a homes. 60 banda sonora f es banda sonora f 52 attrezzo [it] m fr bande sonore f es atrezo m fr bande-son f es utilería f en sound track n fr accessoires m pl en soundtrack n en properties pl n 61 bioscopi m 53 àudio m es bioscopio m es audio m fr bioscope m fr audio m en bioscope n en audio n 62 blanc i negre m 54 audiovisual adj sigla b & W m es audiovisual adj sigla b/n m fr audiovisuel –elle adj es blanco y negro m en audiovisual adj es B/N m

21 fr noir et blanc m fr cabine d’enregistrement f fr N & B m en recording room n en black and white n en B & W n 70 cabina de gravació f veg. cabina d’enregistrament f 63 blindatge m es blindaje m 71 cabina de projecció f fr caisson d’insonorisation m es cabina de proyección f en blimp n fr cabine de projection f en projection booth n 64 bobina f es bobina f 72 cable m fr bobine f es cable m en reel n fr câble m en cable n 65 bobinadora f es bobinadora f 73 cadència f fr bobineuse f es cadencia f en rewinder n fr cadence f en frame rate n 66 bobinatge m es bobinado m 74 càmera m i f fr bobinage m sin. compl. operador –a de en winding n càmera m i f sin. compl. segon –a operador –a 67 bucle m m i f es bucle m es cámara m y f fr boucle f es operador –ra m y f en loop n es segundo –da operador –ra m y f fr cadreur –euse m et f fr opérateur –trice m et f fr opérateur –trice de prise de vue m et f en operator n c en cameraman n en camerawoman n

68 c f Nota: En anglès, cameraman només veg. crominància f és aplicable a homes i camerawoman només és aplicable a dones. 69 cabina d’enregistrament f sin. compl. cabina de gravació f 75 càmera f es cabina de grabación f es cámara f

22 fr caméra f 82 càmera portàtil f en camera n es cámara de mano f es cámara portátil f 76 càmera car m fr caméra portable f es cámara car m en hand camera n fr voiture-caméra f en camera car n 83 càmera ràpida f veg. moviment accelerat m 77 càmera cinematogràfica f sin. compl. filmadora f 84 càmera submarina f sin. compl. màquina de filmar f es cámara submarina f es cámara cinematográficaf fr caméra pour prises de vues es cámara de cine f sous-marines f fr appareil de prise de vues m en underwater camera n fr caméra cinématographique f en cine camera n 85 camerino m en film cameran es camarín m en motion-picture camera n es camerino m en n fr loge f en dressing room n 78 càmera d’alta velocitat f en dressing-room n es cámara de alta velocidad f fr caméra à grande vitesse f 86 camp m en high-speed camera n es campo m en highspeed camera n fr champ m en field n 79 càmera de vídeo f sin. compl. videocàmera f 87 canvi d’eix m es cámara de vídeo f es cambio de eje m fr caméra vidéo f fr changement d’axe m en video camera n en crossing the line n

80 càmera lenta f 88 canya f sin. compl. alentiment m veg. girafa f es cámara lenta f es ralentí m 89 caracterització f fr ralenti m es caracterización f en slow motion n fr caractérisation f en characterization n 81 càmera oculta f es cámara oculta f 90 cartell m fr caméra cachée f es cartel m en hidden camera n fr affiche f

23 fr poster m 99 cinema m en poster n sin. compl. cine m es cine m 91 cartellera f es cinema m es cartelera f fr cinéma m fr rubrique des spectacles f en cinema n en poster n en wall of posters n 100 cinema a l’aire lliure m es cine al aire libre m 92 càsting m fr cinéma de plein air m es casting m fr cinéma en plein air m fr distribution des rôles f en open-air cinema [GB] n en casting n en open-air movie theater [US] n

93 cel·luloide m 101 cinema alternatiu m es celuloide m es cine alternativo m fr celluloïd m fr cinéma alternatif m en celluloid n en alternative cinema n 94 ciència-ficcióf 102 cinema amateur m es ciencia ficciónf sin. compl. cinema fr science-fictionf d’aficionats m en science fictionn es cine aficionado m 95 cine m es cine amateur m veg. cinema m fr cinéma d’amateur m fr cinéma non professionnel m 96 cineclub m en amateur cinema n es cineclub m en amateur movie making n fr ciné-club m en non-professional movie fr cinéclub m making n en film club [US] n en film society [GB] n 103 cinema bèl·lic m es cine bélico m 97 cinèfil –a m i f fr film de guerre m es cinéfilo –lam y f en war film n fr cinéphile m et f en film buff n 104 cinema biogràfic m en movie buff n es cine biográfico m fr film biographique m 98 cinefòrum m en biographical film n es cine-forum m fr ciné-débat m 105 cinema catastròfic m en film showing and debaten es cine catastrófico m

24 fr film-catastrophe m 114 cinema d’assaig m en disaster filmn es cine ensayo m fr cinéma d’essai m 106 cinema científic m en essay film n es cine científico m fr cinéma scientifiquem 115 cinema d’autor m en scientific n es cine de autor m fr cinéma d’auteur m 107 cinema clàssic m en auteur film n es cine clásico m fr cinéma classique m en classical cinema n 116 cinema d’aventures m es cine de aventuras m fr cinéma d’aventures m 108 cinema comercial m es cine comercial m en adventure film n fr cinéma commercial m en commercial film n 117 cinema d’evasió m es cine de evasión m 109 cinema còmic m fr cinéma d’évasion m es cine cómico m en escapist film n fr cinéma comique m en comic filmn 118 cinema de ciència-ficció m es cine de ciencia ficciónm 110 cinema d’acció m fr cinéma de science-fiction m es cine de acción m en science fiction cineman fr cinéma d’action m en science-fiction cineman en action film n 119 cinema de ficció m 111 cinema d’aficionats m es cine de ficción m veg. cinema amateur m fr cinéma de fictionm fr film de fiction m 112 cinema d’animació m en fiction film n es cine de animación m fr cinéma d’animation m fr film d’animationm 120 cinema de no-ficció m en animated cinema n veg. cinema documental m en animated filmn 121 cinema de terror m 113 cinema d’art i assaig m es cine de terror m es cine de arte y ensayo m fr film d’épouvante m fr cinéma d’art et d’essai m fr film d’horreur m en art house n fr film de terreur m en art theatre n en horror film n

25 122 cinema digital m fr cinéma expressionniste m es cine digital m en expressionist cinema n fr cinéma numérique m en digital cinema n 128 cinema fantàstic m es cine fantástico m 123 cinema documental m fr cinéma fantastique m sin. compl. cinema de fr film fantastique m no-ficció m en fantastic cinema n es cine documental m en fantastic film n es documental m en fantasy cinema n fr cinéma documentaire m en fantasy film n fr documentaire m fr film documentairem 129 cinema històric m en documentary n es cine histórico m en documentary cinema n fr cinéma historique m en documentary filmn fr film historique m en non-fiction film n en historical filmn

124 cinema domèstic m 130 cinema independent m es cine doméstico m es cine independiente m es cine en casa m fr cinéma indépendant m fr cinéma à domicile m fr film indépendantm fr cinéma chez soi m en independent film n fr cinéma maison m en independent movie n fr système de cinéma maison m en indie film n en home cinema n en home cinema system n 131 cinema infantil m es cine infantil m 125 cinema eròtic m fr cinéma pour enfants m es cine erótico m fr film pour enfants m fr cinéma érotique m en children’s cinema n fr film érotiquem en children’s film n en erotic film n 132 cinema negre m 126 cinema experimental m es cine negro m es cine experimental m fr film noirm fr cinéma expérimental m en film noirn fr film expérimental m en experimental cinema n 133 cinema policíac m en experimental film n es cine policíaco m fr film policierm 127 cinema expressionista m en crime film n es cine expresionista m en detective filmn

26 134 cinema polític m 141 cinemateca f es cine político m veg. filmoteca f fr cinéma politique m fr film politique m 142 cinematògraf m en political cinema n es cinematógrafo m en political filmn fr cinématographe m en cinematograph n 135 cinema porno m veg. cinema pornogràfic m 143 cinematografia f es cinematografía f 136 cinema pornogràfic m fr cinématographie f sin. compl. cinema porno m en cinematography n es cine porno m es cine pornográfico m 144 cinematografiar v tr fr cinéma porno m sin. filmar v tr fr cinéma pornographique m sin. rodar v tr en pornographic cinema n es cinematografiar v tr en pornographic film n es filmar v tr es rodar v tr fr filmer v tr 137 cinema realista m fr tourner v tr es cine realista m en film, to v tr & intr fr cinéma réaliste m en shoot, to v tr fr film réalistem en realistic cinema n 145 cinematogràfic –a adj en realistic film n es cinematográfico –ca adj fr cinématographique adj 138 cinema ull m en cinematographic adj es cine-ojo m fr ciné-oeil m 146 m en cinema-eye n es cinerama m en film-eye n fr cinérama m en Cinerama n 139 cinema veritat m es cine-verdad m 147 cinetoscopi m es cinéma-vérité m es kinetoscopio m fr cinéma-vérité m fr kinétoscope m en cinéma-vérité n en Kinestoscope n

140 cinemascop m 148 cinta f es m es cinta f fr cinémascope m fr bande f en cinemascope n en tape n

27 149 cinta d’àudio f 156 claquetista m i f veg. cinta de so f es claquetista m y f fr clapman m 150 cinta de so f fr claqueman m sin. compl. cinta d’àudio f fr claquiste m et f es cinta de audio f en clapman n es cinta de sonido f en clapper boy n fr bande magnétique audio f fr bande magnétique sonore f Nota: En anglès, clapman i en audio tape n clapper boy només són aplicables en sound tape n a homes.

151 cinta de vídeo f 157 clímax m es cinta de vídeo f es clímax m es videocinta f fr climax m fr bande vidéo f en climax n en video tape n 158 codi de temps m 152 cinta magnètica f es código de tiempo m es cinta magnética f fr code temporel m fr film magnétiquem en time code n en magnetic filmn

153 cinta mestra f 159 col·loqui m es cinta máster f es coloquio m fr souche f fr colloque m en master n en colloquium n

154 claqué m 160 com-s’ha-fet m es claqué m es making of m fr claquettes f pl fr documentaire de tournage m en tap dance n fr reportage de tournage m en tap dancing n fr revue de tournage f en tap-dance n en making of n

Nota: El plural de claqué és claqués. 161 comèdia musical f sin. compl. musical m 155 claqueta f es comedia musical f es claqueta f es musical m fr claquette f fr comédie musicale f en clapboard n fr musical m en clapper n en musical n en clapper board n en musical comedy n

28 162 comediant –a m i f es racor m es comediante –ta m y f fr raccord m fr comédien –enne m et f en continuity n en comedian n 169 contracamp m Nota: Tant comediant com còmic o es contracampo m actor de vegades s’utilitzen com a fr contre-champ m sinònims, segons l’especificitat del fr contrechamp m seu paper. en counter field n en counter-shot n 163 còmic –a m i f en reverse angle n es cómico –ca m y f fr comique m et f en comic n 170 contrallum m es contraluz m Nota: Tant comediant com còmic o fr contre-jour m actor de vegades s’utilitzen com a en back light n sinònims, segons l’especificitat del seu paper. 171 contrapicat m es contrapicado m 164 compondre v tr fr contre-plongée f es componer v tr en tilt up n fr composer v tr en compose, to v tr 172 contratip m es contratipo m 165 compositor –a m i f fr contretype m es compositor –ra m y f en dupe n fr compositeur –trice m et f en duplicate n en composer n 173 coordinador –a de producció m i f 166 congelació f es coordinador –ra de producción veg. imatge congelada f m y f fr coordonnateur –trice de 167 congelar v tr production m et f es congelar v tr en production coordinator n fr arrêter v tr en freeze, to v tr 174 còpia f Nota : Fa referència al fet de es copia f paralitzar una imatge de cinema o fr copie f de vídeo. en print n

168 continuïtat f 175 còpia d’exhibició f es continuidad f veg. còpia estàndard f

29 176 còpia d’explotació f 182 coproductor –a m i f veg. còpia estàndard f es coproductor –ra m y f fr coproducteur –trice m et f 177 còpia de treball f en coproducer n sin. compl. copió f es copia de trabajo f 183 coreògraf –a m i f es copión m es coreógrafo –fa m y f fr copie de travail f fr chorégraphe m et f fr rushes m pl en choreographer n en rushes pl n en work print n 184 coreografia f en workprint n es coreografía f fr chorégraphie f 178 còpia estàndard f en choreography n sin. compl. còpia d’exhibició f sin. compl. còpia d’explotació f 185 correcció de color f es copia estándar f es corrección de color f fr copie d’exploitation f fr correction des couleurs f fr copie de série f en colour correction n fr copie standard f en release print n 186 cow-boy [en] m es cow-boy m 179 còpia mestra f es cowboy m sin. màster m fr cow-boy m es copia matriz f en cowboy n es copia original f es máster m Nota: El plural de cow-boy és fr copie antenne f cow-boys. fr copie originale f fr master m 187 crèdits m pl en master copy n sin. títols de crèdit m pl en master print n es créditos m pl en reference tape n es títulos de crédito m pl fr générique m 180 copió m en credit title n veg. còpia de treball f en credits pl n

181 coproducció f 188 creu de malta f es coproducción f es cruz de Malta f fr coproduction f fr croix de Malte f en co-production n en Geneva stop n en coproduction n en Maltese cross n

30 189 crític –a cinematogràfic –a m i f 195 decorar v tr sin. crític –a de cinema m i f es decorar v tr es crítico –ca cinematográfico fr décorer v tr –ca m y f en decorate, to v tr fr critique de filmm et f en film reviewer n 196 decorat m es decorado m 190 crític –a de cinema m i f fr décor m sin. crític –a cinematogràfic –a en scenery n m i f 197 definició f 191 crítica cinematogràfica f es definición f es crítica cinematográfica f fr définition f fr critique cinématographique f en definition n en film review n 198 densitat f 192 crominància f es densidad f símbol c f fr densité f es crominancia f en density n fr chrominance f en chrominance n 199 densitòmetre m es densitómetro m 193 cronociclògraf m fr densitomètre m es cronociclógrafo m en densitometer n fr chronocyclographe m en chronocyclegraph n 200 descentrament m es descentramiento m fr décentrement m en decentering n en decentring n en putting off center n d en putting off centre n

201 descentrar v tr 194 decorador –a m i f es descentrar v tr es decorador –ra m y f fr décentrer v tr fr architecte-décorateur –trice m en decenter, to v tr et f en decentre, to v tr fr chef décorateur –trice m et f en put off center, to v tr fr décorateur –trice m et f en put off centre, to v tr en production designer n en scenic designer n 202 desenfocament m en set designer n es desenfoque m

31 fr mauvaise mise au point f 210 dialogista m i f en defocus n es dialoguista m y f en defocusing n fr dialoguiste m et f en dialogist n 203 desenfocar v tr es desenfocar v tr 211 dibuixos animats m pl fr changer la mise au point v tr es dibujos animados m pl en defocus, to v tr fr dessins animés m pl en get out of focus, to v tr en animated cartoons pl n en place out of focus, to v tr 212 digitalització f es digitalización f 204 desenllaç m fr numérisation f es desenlace m en digitisation n fr chute f en digitization n en ending n en digitizing n

205 desenquadrament m 213 digitalitzar v tr es desencuadre m es digitalizar v tr fr décadrage m fr numériser v tr en misframe n en digitize, to v tr

206 desenquadrar v tr 214 direcció f es desencuadrar v tr sin. realització f fr décadrer, se v pron es dirección f en misframe, to v tr es realización f fr mise en scène f fr réalisation f 207 desglossament m es desglose m en direction n fr découpage m en breakdown n 215 direcció artística f en shooting script n es dirección artística f fr direction des décors f en production design n 208 diafragma m es diafragma m 216 director –a m i f fr diaphragme m sin. realitzador –a m i f en diaphragm n es director –ra m y f es realizador –ra m y f 209 diàleg m fr metteur –euse en scène m et f es diálogo m fr réalisateur –trice m et f fr dialogue m en director [US] n en dialogue n en producer [GB] n

32 217 director –a de càsting m i f fr distorsion f es director –ra de casting m y f en distortion n fr régisseur –euse de distribution m et f 223 distorsió de la imatge f en casting director n es distorsión de la imagen f fr distorsion d’image f 218 director –a de doblatge m i f en picture distortion n es director –ra de doblaje m y f fr directeur –trice artistique m et f 224 distribució f fr directeur –trice de plateau m es distribución f et f fr distribution f fr directeur –trice du plateau de en distribution n doublage m et f en dubbing director n 225 distribució internacional f es distribución internacional f 219 director –a de fotografiam i f fr distribution à l’étranger f sin. compl. primer –a en international distribution n operador –a m i f es director –ra de fotografía m y f 226 distribuïdor –a m i f es operador –ra jefe –fa m y f es distribuidor –ra m y f fr directeur –trice de la photo m fr distributeur –trice m et f et f en distributor n fr directeur –trice de la photographie m et f 227 distribuir v tr en cinematographer n es distribuir v tr en director of photography n fr distribuer v tr en distribute, to v tr 220 director –a de localitzacions m i f es director –ra de localización m 228 divo –a m i f y f es divo –va m y f fr directeur –trice de localisation fr divo –a m et f m et f en diva n en location manager n en primma donna n

221 dissenyador –a de vestuari m i f Nota: En anglès, diva i primma es diseñador –ra de vestuario donna només són aplicables a m y f dones. fr créateur –trice de costumes m et f 229 doblador –a m i f en costume designer n veg. actor –triu de doblatge m i f

222 distorsió f 230 doblar v tr es distorsión f es doblar v tr

33 fr doubler v tr fr drame m en dub, to v tr en drama n

231 doblatge m 239 dramatització f es doblaje m es dramatización f fr doublage m fr dramatisation f en dubbing n en dramatization n

232 doble m i f 240 dramatitzar v tr es doble m y f es dramatizar v tr fr doublure f fr dramatiser v tr en double n en dramatize, to v tr

233 doble 8 m 241 dret de reproducció m veg. 8 mm m es derecho de reproducción m fr droit de reproduction m en right of reproduction n 234 docudrama m es docudrama m 242 drets d’adaptació fr docudrame m cinematogràfica m pl fr documentaire dramatisé m es derechos de adaptación en docudrama n cinematográficam pl en dramatized documentary n fr droits d’adaptation cinématographique m pl 235 documental m en film rights pl n es documental m fr documentaire m 243 drets de distribució m pl en documentary n es derechos de distribución m pl fr droits de distribution m pl 236 documentalista m i f en distribution rights pl n es documentalista m y f fr documentaliste m et f 244 dvd m en documentalist n es DVD m fr DVD m 237 dolby m en DVD n sin. sistema dolby m es sistema Dolby m Nota: La sigla DVD prové de fr dolby m l’anglès digital versatile disc en Dolby n (‘disc versàtil digital’). en Dolby system n

238 drama m es drama m

34 e 253 eix m es eje m fr axe m en axis n 245 eastmancolor m es Eastmancolor m 254 electricista m i f fr Eastmancolor m es electricista m y f en Eastmancolor n fr électricien –ienne m et f en electrician n 246 edició f veg. editatge m 255 empalmadora f es empalmadora f fr colleuse f 247 editatge m en film splicern sin. compl. edició f en splicer n es edición f fr montage m 256 encadenament m en editing n sin. compl. fosa encadenada f es encadenado m 248 efecte m es fundido encadenado m es efecto m fr enchaîné m fr effet m fr fondu enchaîné m en effect n fr fondu-enchaîné m en cross fade n 249 efectes de so m pl en cross-dissolve n sin. efectes sonors m pl en cross-fade n es efectos sonoros m pl en crossfade n fr bruitage m en dissolve n fr effets sonores m pl en lap dissolve n en sound effects pl n en mix n

250 efectes especials m pl 257 enfocament m es efectos especiales m pl es enfoque m fr effets spéciaux m pl fr mise au foyer f en special effects pl n fr mise au point f en focus n 251 efectes lluminosos m pl en focusing [US] n es efectos luminosos m pl en focussing [GB] n fr effets de lumière m pl en light effects pl n 258 enfocar v tr es enfocar v tr 252 efectes sonors m pl fr mettre au point v tr sin. efectes de so m pl en focus, to v tr

35 259 enginyer –a de so m i f 265 equip de càmera m sin. compl. tècnic –a de so es equipo de cámara m m i f fr matériel de prise de vues m es ingeniero –ra de sonido en camera equipment n m y f es técnico –ca de sonido m y f 266 equip de rodatge m fr chef opérateur –trice du son es equipo de rodaje m m et f fr équipe de prise de vues f fr ingénieur du son m en camera crew n fr preneur –euse de son m et f 267 equip tècnic m en sound engineer n es equipo técnico m fr équipe technique f 260 enquadrament m es encuadre m 268 escaleta f fr cadrage m es escaleta f en frame n fr scène à acène m fr scénier m 261 enquadrar v tr fr séquencier m es encuadrar v tr en step outline n fr cadrer v tr en frame, to v tr 269 escena f es escena f fr scène f 262 enregistrament m en scene n sin. compl. gravació f es grabación f 270 escenari m fr enregistrement m es escenario m en recording n fr scène f en scene n 263 enregistrament de so m en setting n sin. compl. gravació de so f en stage n es grabación de sonido f fr enregistrement du son m 271 escola de cinema f en sound recording n sin. escola de cinematografia f es escuela de cine f 264 enregistrar v tr es escuela de cinematografía f sin. compl. gravar v tr fr école de cinéma f es grabar v tr en film school n es registrar v tr fr enregistrer v tr 272 escola de cinematografia f en record, to v tr sin. escola de cinema f

36 273 especialista m i f fr stéréophonie f es especialista m y f en stereophony n fr cascadeur –euse m et f fr doublure f 279 estrella f en stunt man n es estrella f en stunt player n fr étoile f en stunt woman n fr star f en star n Nota: En anglès, stunt man només és aplicable a homes i 280 estudi m stunt woman només és aplicable a es estudio m dones. fr studio m en studio n 274 espia m i f es espía m y f Nota : Usat generalment en plural. fr espion –onne m et f 281 etalonatge m en spy n es etalonaje m fr calibrage m 275 espot m fr étalonnage m es spot m fr étalonnement m fr message publicitaire m en calibration n fr spot m en grading n en spot n en timing n

Nota: Pel·lícula publicitària de 282 èxit m curta durada. es éxito m es hit m 276 espot m fr succès m es spot m en hit n fr projecteur directif m fr spot m 283 expressionisme m en spot n es expresionismo m en spotlight n fr expressionnisme m en expressionism n Nota: Focus de llum potent. 284 exteriors m pl 277 esquetx m es exteriores m pl es sketch m fr extérieurs m pl fr sketch m en exterior shooting n en sketch n en exterior shots pl n

278 estereofonia f 285 extra m i f es estereofonía f sin. compl. figurant m i f

37 f 292 figurinistam i f es figurinista m y f fr créateur –trice de costumes m 286 fantasmagoria f et f es fantasmagoría f en costume designer n fr fantasmagoria f en phantasmagoria n 293 filmm en phantasmagory n veg. pel·lícula f

287 fantàstic –a adj 294 filmació imatge per imatge f es fantástico –ca adj sin. pas de maneta m fr fantastique adj es paso de manivela m en fantastic adj fr prise de vue image par image f en stop motion n 288 feKs f es FEKS f 295 filmadora f fr FEKS f veg. càmera cinematogràfica f en FEKS n 296 filmar v tr Nota: Sigla de Fabrika sin. cinematografiar v tr EKStsentritxeskovo skyrts, sin. rodar v tr ‘fàbrica de l’actor excèntric’, moviment cinematogràfic soviètic 297 fílmic –a adj d’avantguarda. es fílmico –ca adj fr filmique adj 289 fenaquistoscopi m en filmicadj es fenaquistiscopio m fr phénakisticope m 298 filmografia f fr phénakistiscope m es filmografía f en phenakistoscope n fr filmographie f en filmography n 290 festival de cinema m es festival cinematográfico m 299 filmologia f es festival de cine m es filmología f fr festival cinématographique m fr filmologie f en film festivaln en filmologyn

291 figurant m i f 300 filmoteca f sin. compl. extra m i f sin. compl. cinemateca f es extra m y f es cinemateca f es figurante m y f es filmoteca f fr figurant –e m et f fr cinémathèque f en extra n en film library n

38 301 finestra f 308 fora de camp m veg. finestreta f es fuera de campo m fr hors-champ m 302 finestreta f en out of field n sin. compl. finestra f es ventanilla f 309 format m fr fenêtre f es formato m fr plaque de cadrage f fr format m fr plaque de centrage f en format n en aperture plate n en film gate n 310 format de pantalla m es formato de pantalla m 303 flaix m en screen format n es flash m fr flash m 311 fosa f en flash n es fundido m fr fondu m 304 flaix continum en fade n sin. compl. torxa f es antorcha f 312 fosa d’entrada f es flash continuo m sin. fosa d’obertura f fr torche f es fundido de apertura m fr torche ciné f es fundido de entrada m en sun gun n fr fondu à l’ouverture m en torch light n fr ouverture en fondu f en fade in n 305 floum en fade-in n es flou m fr flou m 313 fosa d’obertura f en soft focus n sin. fosa d’entrada f

306 focus m 314 fosa en blanc f es foco m es fundido en blanco m fr foyer m fr fondu au blanc m en focus n en fade to white n

307 fons m 315 fosa en negre f es forillo m es fundido en negro m fr découverte f fr fermeture en fondu f en backcloth [GB] n fr fondu au noir m en backdrop [US] n en fade out n en backing n en fade-out n

39 316 fosa encadenada f 323 girafa f veg. encadenament m sin. compl. canya f es caña f 317 foto fixa m i f es jirafa f sin. fotògraf –a de foto fixa m i f fr girafe f es foto fija m y f fr perche à son f es fotógrafo –fa de foto fija m y f en boom n es fotógrafo –fa de rodaje m y f en mike boom n fr photographe de plateau m et f fr photographe de scène m et f 324 gravació f en still photographer n veg. enregistrament m

318 fotògraf –a de foto fixa m i f 325 gravació de so f sin. foto fixa m i f veg. enregistrament de so m

319 fotograma f 326 gravar v tr es fotograma m veg. enregistrar v tr fr photogramme m en frame n 327 grua f es grúa f 320 free cinema [en] m fr grue f es free cinema m en crane n fr free-cinéma m en free cinema n 328 guardó m veg. premi m

329 guió m es guión m fr scénario m g en screenplay n

330 guió il·lustrat m 321 gag m es guión gráficom es gag m es guión visualizado m fr gag m fr scénarimage m en gag n en storyboard n

322 gènere m 331 guió literari m es género m es guión literario m fr genre m fr scénario littéraire m en genre n en literary script n

40 332 guió tècnic m i es guión técnico m fr découpage technique m en shooting script n 338 il·luminació f 333 guionista m i f es iluminación f es guionista m y f fr éclairage m fr scénariste m et f en lighting n en screenwriter n en scriptwriter n 339 imatge f es imagen f fr image f en frame n en image n en picture n H 340 imatge congelada f sin. compl. congelació f 334 halo m es congelado m es halo m es imagen congelada f fr halo m fr arrêt sur image m en halation n fr image arrêtée f en halo n en freeze frame n

335 heroi –ïna m i f 341 imatge per imatge f es héroe m es imagen por imagen f es heroína f fr image par image f fr héroïne f en frame by frame n fr héros m en hero n 342 imatge subliminar f en heroine n es imagen subliminal f fr image subliminale f Nota : En anglès, hero només és en subliminal image n aplicable a homes i heroine només és aplicable a dones. 343 indústria cinematogràfica f es industria cinematográfica f 336 Hi-fi f fr industrie cinématographique f veg. alta fidelitat f en film industryn

337 hypergonar m 344 insert m es hypergonar m es inserto m fr hypergonar m fr insert m en Hypergonar n en insert n

41 345 internegatiu m fr kinemacolor m es internegativo m en Kinemacolor n fr internégatif m en internegative n 352 m es kinopanorama m 346 interpositiu m fr kinopanorama m es interpositivo m en Kinopanorama n fr interpositif m fr positif intermédiaire couleur m en intermediate positive n en interpositive n L en IP n

347 interpositiu reversible m 353 laboratori m es interpositivo reversible m es laboratorio m en reversal intermediate n fr laboratoire m en laboratory n 348 interpretar v tr es interpretar v tr 354 lector de so m fr interpréter v tr es lector de sonido m en act, to v tr fr lecteur de son m en sound reader n 349 intertítol m es intertítulo m 355 lent m fr intertitre m es lente m en insert title n fr lentille f en intertitle n en lens n

356 llargmetratge m es largometraje m fr film de long métragem fr grand film m K fr long métrage m en feature film n en full-length film n 350 Kammerspiel [de] m es Kammerspiel m 357 llum pilot m fr Kammerspiel m sin. compl. pilot m en Kammerspiel n es lámpara piloto f es piloto m 351 kinemacolor m fr veilleuse f es kinemacolor m en night light n

42 358 localitat f 363 maneta f es localidad f es manivela f fr place f fr manivelle f en seat n en crank n

359 localització f 364 maquillador –a m i f es localización f es maquillador –ra m y f fr extérieur m fr maquilleur –euse m et f fr extérieurs m pl en make-up artist n en location n 365 maquillar v tr 360 luminància f es maquillar v tr es luminancia f fr maquiller v tr fr luminance f en make up, to v tr en luminance n 366 maquillatge m es maquillaje m fr maquillage m m en make-up n 367 màquina de filmar f veg. càmera cinematogràfica f 361 macguffin m es MacGuffin m fr MacGuffin m 368 maquinista m i f en MacGuffin n es maquinista m y f en McGuffin n fr machiniste m et f en grip n Nota : Terme que va popularitzar en rigger n Alfred Hitchcock per referir-se a un element d’estructura dramàtica 369 màster m d’una pel·lícula en què un subjecte, sin. còpia mestra f una situació o un objecte serveixen per donar un gir inesperat a l’acció. 370 megaplex m fr mégaplexe m 362 machinima [en] f en megaplex n es machinima f fr machinima f 371 mescla f en machinima n sin. mescla de senyals f Nota : La denominació machinima es mezcla f és un acrònim creat a partir dels fr mélange m mots anglesos machine, animation fr mixage m i cinema. en mixing n

43 372 mescla de senyals f 380 moviment accelerat m sin. mescla f sin. compl. accelerat m sin. compl. càmera ràpida f 373 mesclador m es acelerado m sin. mesclador de senyals m es cámara rápida f es mezclador m fr accéléré m fr mélangeur m fr mouvement accéléré m fr mixer m en fast motion n fr mixeur m en quick motion n en mixer n 381 moviment basculant m 374 mesclador –a m i f es movimiento de basculación m es mezclador –ra m y f fr mouvement basculant m fr mélangeur –euse m et f en tilting n fr mixeur m en mixer n 382 moviola f es moviola f fr moviola f 375 mesclador de senyals m en Moviola n sin. mesclador m 383 multicinema m 376 mesclar v tr es multicine m es mezclar v tr fr cinéma multisalles m fr mélanger v tr fr complexe cinématographique m fr mixer v tr fr complexe multisalles m en mix, to v tr en cinema complex n en film centre n 377 metratge m es metraje m 384 multiplex m fr métrage m es multiplex m en footage n fr multiplexe m en multiplex n 378 migmetratge m es mediometraje m 385 multisala f fr film de moyen métrage m es multisala f fr moyen métrage m fr multisalle f en medium-length film n fr multisalles f

379 monitor m 386 muntador –a m i f es monitor m es montador –ra m y f fr moniteur m fr monteur –euse m et f en monitor n en film editor n

44 387 muntar v tr fr film négatifm es montar v tr fr négatif m fr monter v tr en negative n en edit, to v tr en negative filmn

388 muntatge m 395 neorealisme m es montaje m es neorrealismo m fr montage m fr néo-réalisme m en cutting n fr néoréalisme m en editing n en neorealism n

389 muntatge electrònic m 396 nominació f es montaje electrónico m es nominación f fr montage électronique m fr nomination f en electronic editing n en nomination f 397 nominar v tr 390 musical m es nominar v tr veg. comèdia musical f fr sélectionner v tr en nominate, to v tr

398 nouvelle vague [fr] f n es nouvelle vague f fr nouvelle vague f en New Wave n 391 narració f en Nouvelle Vague n es narración f fr narration f 399 nova versió f en narration n sin. compl. remake [en] m es nueva versión f 392 narrador –a m i f es remake m es narrador –ra m y f fr nouvelle version f fr narrateur –trice m et f fr remake m en narrator n en remake n

393 narrar v tr es narrar v tr fr narrer v tr o en narrate, to v tr

394 negatiu m 400 objectiu m sin. compl. pel·lícula negativa f es objetivo m es negativo m fr objectif m es película negativa f en lens n

45 401 objectiu de projecció m és Academy Awards i cada un és es objetivo de proyección m un Academy Award. Òscar és una fr objectif de projection m denominació col·loquial molt po- en projection lens n pular.

Nota: El plural és Òscars. 402 obturador m es obturador m fr obturateur m en shutter n

403 operador –a m i f P es operador –ra m y f fr opérateur –trice m et f en operator n 409 panoràmica horitzontal f es panorámica horizontal f 404 operador –a de càmera m i f fr panoramique horizontal m veg. càmera m i f en pan shot n 410 panoràmica vertical f 405 operador –a de projecció m i f es panorámica vertical f veg. projeccionista m i f fr panoramique vertical m en tilt n 406 original m es original m 411 pantalla f fr original m es pantalla f en original n fr écran m en screen n 407 adj original 412 pantalla panoràmica f es original adj es pantalla panorámica f fr original –ale adj fr écran large m en original adj fr écran panoramique m en wide-screen n 408 Òscar m es óscar m 413 pantalla partida f fr oscar m es pantalla dividida f en Oscar n es pantalla partida f fr image composite f Nota: El nom oficial dels pre- en split screen n mis cinematogràfics atorgats per l’Academy of Motion Pictures, 414 pantomima f Arts and Sciences de Hollywood, es pantomima f

46 fr pantomime f en narrow-gauge film n en pantomime n en substandard film n

415 paper m 422 pel·lícula de sèrie b f es papel m es película de serie B f fr rôle m fr film de série Bm en part n en B-film [GB]n en role n en B-movie [US] n

416 paper secundari m 423 pel·lícula de tesi f es papel secundario m es película de tesis f fr rôle secondaire m fr film à thèsem en bit part n en thesis film n

417 pas de maneta m 424 pel·lícula en blanc i negre f sin. filmació imatge per imatge f es película en blanco y negro f fr film noir et blancm 418 passarel·la f en black-and-white filmn es pasarela f fr passarelle f 425 pel·lícula en color f en catwalk n es película en color f fr film couleur m 419 pel·lícula f en colour film n sin. compl. film m es filme m es película f 426 pel·lícula muda f fr film m es película muda f en film [GB] n fr film muet m en movie [US] n en silent film n en silent movie n 420 pel·lícula de pas estret f veg. pel·lícula de petit format f 427 pel·lícula negativa f veg. negatiu m 421 pel·lícula de petit format f sin. compl. pel·lícula de pas 428 pel·lícula policíaca f estret f es película policíaca f sin. compl. pel·lícula fr film policierm subestàndard f en detective film n es película de paso estrecho f es película de pequeño formato f 429 pel·lícula reversible f es película subestándard f es película reversible f fr film de format réduitm fr film inversible m fr film substandard m en reversal filmn

47 430 pel·lícula subestàndard f 439 pla de conjunt m veg. pel·lícula de petit format f veg. pla general m

431 pel·lícula verge f 440 pla de cos sencer m es película virgen f veg. pla sencer m fr film vierge m fr pellicule vierge f 441 pla de detall m en raw stock n es plano detalle m fr plan de détail m 432 pel·lícula x f en cut-in n es película X f fr film pour adultes m 442 pla de recurs m fr film X m sin. compl. pla d’enllaç m en X-rated film n es plano de recurso m fr plan de coupe m 433 pèplum m en cut-away n es péplum m en cutaway n fr péplum m en peplum n 443 pla de rodatge m en sword-and-sandal film n sin. pla de treball m es plan de rodaje m 434 personatge m es plan de trabajo m es personaje m fr plan de tournage m fr personnage m fr programme de tournage m en character n en shooting plan n en shooting schedule n 435 pilot m veg. llum pilot m 444 pla de treball m sin. pla de rodatge m 436 pla m es plano m 445 pla de tres quarts m fr plan m veg. pla americà m en shot n 446 pla general m 437 pla americà m sin. compl. pla de conjunt m sin. compl. pla de tres quarts m es plano general m es plano americano m fr plan d’ensemble m es plano tres cuartos m fr plan général m fr plan américain m en long shot n en knee shot n 447 pla mitjà m 438 pla d’enllaç m es plano medio m veg. pla de recurs m fr plan buste m

48 fr plan demi-rapproché m 454 practicable m en medium close shot n es practicable m en medium close up n fr praticable m en parallel [US] n 448 pla sencer m en rostrum [GB] n sin. compl. pla de cos sencer m es plano entero m 455 premi m fr plan en pied m sin. compl. guardó m fr plan moyen m es galardón m en medium shot n es premio m en mid shot n fr prix m en mid-shot n en award n en prize n 449 pla seqüència m es plano secuencia m 456 premis goya m pl fr plan séquence m es premios Goya m pl fr plan-séquence m fr prix Goya m pl en sequence shot n en Goya Awards pl n Nota: Premis cinematogràfics 450 planificacióf anuals que atorga l’Academia de es planificaciónf Artes y Ciencias Cinematográficas fr plan m de España. fr programmation f en planning n 457 presa f en programming n es toma f fr prise f 451 pop amb rodes m fr prise de vue f es cangrejo con ruedas m en take n fr pied-chariot m fr trépied-roulant m 458 presa falsa f en rolling spider n es toma falsa f en tripod dolly n fr chute f en outtake n 452 postsincronització f es postsincronización f 459 presonorització f fr postsynchronisation f es previo m en postsynchronizing n fr préenregistrement m en pre-recording n 453 postsincronitzar v tr en prerecording n es postsincronizar v tr fr postsynchroniser v tr 460 pressupost m en postsynchronize, to v tr es presupuesto m

49 fr budget m fr producteur –trice délégué –ée en budget n m et f fr producteur –trice exécutif –ive 461 primer –a ajudant –a de m et f direcció m i f en executive producer n es primer –ra ayudante de dirección m y f 468 productora f fr premier –ière assistant –ante es productora f metteur en scène m et f fr société productrice f en first assistant directorn en production company n

462 primer –a operador –a m i f 469 profunditat de camp f veg. director –a de fotografia es profundidad de campo f m i f fr profondeur de champ f en depth of field n 463 primer pla m es primer plano m 470 projecció frontal f fr gros plan m es proyección frontal f fr plan rapproché m fr projection de face f en close-up n en front projection n 471 projecció per transparència f 464 producció f es proyección por transparencia f es producción f fr projection par transparence f fr production f en rear projection n en production n 472 projeccionista m i f 465 productor –a m i f sin. compl. operador –a de es productor –ra m y f projecció m i f fr producteur –trice m et f es operador –ra de proyección m en producer n y f es proyeccionista m y f 466 productor –a associat –ada m i f fr projectionniste m et f es productor –ra asociado –da m en projection operator n y f en projectionist n fr adjoint –ointe à la production m et f 473 projector cinematogràfic m fr producteur-adjoint es proyector cinematográfico m productrice-adjointe m et f fr projecteur de cinéma m en associate producer n en film projector n en motion-picture projector n 467 productor –a executiu –iva m i f es productor –ra ejecutivo –va 474 promoció f m y f es promoción f

50 fr promotion f es regrabación f en promotion n fr réenregistrement m en re-recording n 475 promocionar v tr en rerecording n es promocionar v tr fr promotionner v tr 483 reestrena f en promote, to v tr es reestreno m fr reprise f 476 protagonista m i f fr revival n sin. actor –triu principal m i f en re-release n

477 protagonitzar v tr 484 reestrenar v tr es protagonizar v tr es reestrenar v tr fr jouer le premier rôle v tr fr rediffuser v tr fr jouer le rôle principal v tr en re-release, to v tr en star, to v tr 485 reflectorm es reflector m fr réflecteur m en reflector n r 486 regravació f veg. reenregistrament m 478 realització f sin. direcció f 487 relació d’aspecte f sin. compl. relació de format f 479 realitzador –a m i f es relación de aspecto f sin. director –a m i f es relación de formato f fr rapport d’aspect m 480 rebobinar v tr en n es rebobinar v tr fr rebobiner v tr 488 relació de format f en rewind, to v tr veg. relació d’aspecte f

481 reconstruir v tr 489 remake [en] m es reconstruir v tr veg. nova versió f fr reconstituer v tr fr reconstruire v tr 490 repicar v tr en reconstruct, to v tr es repicar v tr fr repiquer v tr 482 reenregistrament m en rerecord, to v tr sin. compl. regravació f en transfer, to v tr

51 491 reportatge m 498 salt endavant m es reportaje m es flash-forward m fr reportage m es salto hacia delante m en report m fr flash-forward m en flash-aheadn 492 ritme m en flashforwardn es ritmo m fr rythme m 499 salt enrere m en rhythm n es flash-backm 493 robar la imatge v tr fr flash-back m sin. xuclar càmera v tr fr retour en arrière m es chupar cámara v tr en flash-back n es robar cámara v tr en flashback n en get as much (media) exposure as possible, to v tr 500 secretari –ària de producció m i f es secretario –ria de producción Nota: Expressió d’argot. m y f 494 rodar v tr fr secrétaire de production m et f sin. cinematografiar v tr en production secretary n sin. filmar v tr 501 secretari –ària de rodatge m i f 495 rodatge m es escript m y f es rodaje m es script m y f fr tournage m es script-girl f en filming n es secretario –ria de rodaje m y f fr script-girl f fr scripte m et f en continuity clerk n en continuity girl n en continuity man n s en script clerk n en script girl n 496 sala de muntatge f en script person n es sala de montaje f fr salle de montage f Nota: En anglès, script girl en cutting room n i continuity girl només són en editing room n aplicables a dones i continuity man només és aplicable a homes. 497 sala de projecció f es sala de proyección f 502 secundari –ària m i f fr salle de projection f veg. actor –triu de repartiment en projection room n m i f

52 503 segon –a ajudant –a de direcció fr système DTS m m i f en DTS system n es segundo –da ayudante de Nota: La sigla DTS prové de dirección m y f l’anglès Digital Theater Surround. fr deuxième assistant –ante metteur en scène et réalisateur 512 sistema sdds m m et f es sistema SDDS m en second assistant director n fr système SDDS m en SDDS system n 504 segon –a operador –a m i f veg. càmera m i f Nota : La sigla SDDS prové de l’anglès Sony Dynamic Digital 505 seqüència f Sound. es secuencia f fr séquence f 513 so m en sequence n es sonido m fr son m 506 sessió f en sound n es sesión f fr séance f 514 so òptic m en showing n es sonido óptico m fr son optique m en optical sound n 507 setè art m es séptimo arte m 515 so preenregistrat m fr septième art m es play-back m en seventh art n es sonido pregrabado m fr présonorisation f 508 sincronització f en play-back n es sincronización f en playback n fr synchronisation f en synchronization n 516 sobreimpressió f es sobreimpresión f 509 sinopsi f fr surimpression f es sinopsis f en superimposition n fr synopsis m ou f en synopsis n 517 sobreimpressionar v tr es sobreimpresionar v tr 510 sistema dolby m fr surimpressionner v tr sin. dolby m en superimpose, to v tr

511 sistema dts m 518 sonor –a adj es sistema DTS m es sonoro –ra adj

53 fr sonore adj en Super 16 n en sound adj en Super 16 mm n

519 sonorització f 527 superproducció f es sonorización f es superproducción f fr sonorisation f fr superproduction f en adding the sound track n en blockbuster n

520 sonoritzar v tr 528 superrealisme m es sonorizar v tr veg. surrealisme m fr sonoriser v tr en add the sound track to a film, 529 surrealisme m to v tr sin. compl. superrealisme m es superrealismo m 521 spaghetti western m es surrealismo m es spaghetti western m fr surréalisme m fr western-spaghetti m en surrealism n en spaghetti western n 530 suspens m 522 star-system [en] m es suspense m es star-system m fr suspense m fr star-system m en suspense n en star system n

523 subtítol m es subtítulo m fr sous-titre m en subtitle n t

524 subtitular v tr es subtitular v tr 531 taquilla f fr sous-titrer v tr es taquilla f en subtitle, to v tr fr caisse f en box office n 525 super-8 m es super 8 m 532 taula de mescles f fr film super-8 m es mesa de mezclas f fr Super 8 m fr table de mélange f en Super 8 n fr table de mixage f en super-8 film n en mixing console n en mixing desk n 526 super-16 m es super 16 m 533 tècnic –a m i f fr Super 16 m es técnico –ca m y f

54 fr technicien –ienne m et f 541 transparència f en technician n es transparencia f fr transparence f 534 tècnic –a d’efectes especials en glass shot n m i f es técnico –ca de efectos 542 tràveling m especiales m y f es travelín m fr technicien –ienne d’effets fr travelling m spéciaux m et f en dolly shot n en special effects technician n en tracking shot n en travel shot n 535 tècnic –a de so m i f veg. enginyer –a de so m i f 543 tràveling d’acompanyament m sin. tràveling de seguiment m 536 tecnicolor m es travelín de es tecnicolor m acompañamiento m fr technicolor m es travelín de seguimiento m en Technicolor n fr travelling d’accompagnement m 537 thriller [en] m en follow shot n es thriller m fr film à sensations m 544 tràveling d’aproximació m fr film à suspense m es travelín de aproximación m fr thriller m fr travelling avant m en thriller m en dolly in n en track in n 538 títols de crèdit m pl sin. crèdits m pl 545 tràveling de seguiment m sin. tràveling 539 torxa f d’acompanyament m veg. flaix continu m 546 tràveling òptic m 540 tràiler m sin. zoom [en] m sin. compl. avanç m es travelín óptico m es avance m es zoom m es tráiler m fr travelling optique m fr bande annonce f en optical travelling n fr bande-annonce f en zoom n fr film annonce m fr film-annonce m 547 tricapa integral f en preview n es tricapa integral f en prevue n en integral tripack n en trailer n en monopack n

55 548 trípode m fr vitesse f es trípode m en speed n fr trépied m en tripod n 556 versió cinematogràfica f es versión cinematográfica f 549 trucadora f fr version cinématographique f es truca f en film version n fr machine à trucages f fr tireuse optique f 557 versió original f fr truca f sigla vo f en optical printer n es versión original f es VO f 550 trucatges m pl fr version originale f es trucajes m pl fr V.O. f fr trucages m pl en original version n en trick effects pl n en OV n en tricks pl n 558 veu en off f es voz en off f fr voix hors champ f v fr voix hors-champ f en voice off n en voice-over n 551 vamp [en] f veg. vampiressa f 559 videocàmera f veg. càmera de vídeo f 552 vampir –a m i f es vampiro m 560 visionadora f fr vampire m es visionadora f en vampire n fr visionneuse f 553 vampiressa f en viewer n sin. compl. vamp [en] f 561 visionar v tr es vampiresa f es visionar v tr fr vamp f fr visionner v tr en vamp n en screen, to tr v en vampire n 554 vedet f 562 m es vedette f es Vistavisión m fr vedette f fr Vistavision m en star n en VistaVision n 555 velocitat f 563 vo f es velocidad f veg. versió original f

56 W Z

564 western [en] m 566 zenital adj es western m es cenital adj fr western m fr zénithal –ale –aux adj en western n en zenital adj

567 zoom m sin. tràveling òptic m x

565 xuclar càmera v tr sin. robar la imatge v tr

57

Índex de termes casteLLans

8 mm, 1 actor –triz secundario asistente, 29 16 mm, 3 –ria, 19 atrezista, 51 35 mm, 4 actualidades, 23 atrezo, 52 70 mm, 5 acústica, 24 audio, 53 adaptación, 25 audiovisual, 54 adaptador –ra, 26 autocine, 56 a adaptar, 27 avance, 540 agente secreto, 28 ayudante, 29 académico –ca, 6 alta definición, 33 ayudante de producción, acción, 9 alta fidelidad, 34 30 acción continuada, 10 ambientación, 35 ayudante de realización, acción paralela, 11 anamorfosis, 36 31 ¡acción!, 12 animación, 37 acelerado, 7 animación limitada, 39 acelerado, 380 animación por acetato de celulosa, 13 ordenador, 38 b acomodador –ra, 14 antagonista, 40 actor –triz, 15 anticlímax, 41 B/N, 62 actor –triz aficionado antihéroe –ína, 42 banda sonora, 60 –da, 17 antorcha, 304 bioscopio, 61 actor –triz amateur, 17 apache, 43 blanco y negro, 62 actor –triz de doblaje, 18 arquetipo, 44 blindaje, 63 actor –triz de reparto, 19 arreglo, 46 bobina, 64 actor –triz principal, 20 artista invitado, 47 bobinado, 66 actor –triz profesional, asesor –ra, 50 bobinadora, 65 21 asincronismo, 48 bucle, 67

59 c cine bélico, 103 cinemascope, 140 cine biográfico, 104 cinemateca, 300 cine catastrófico, 105 cinematografía, 143 cabina de grabación, 69 cine científico, 106 cinematografiar, 144 cabina de proyección, cine clásico, 107 cinematográfico –ca, 71 cine comercial, 108 145 cable, 72 cine cómico, 109 cinematógrafo, 142 cadencia, 73 cine de acción, 110 cinerama, 146 cámara, 74 cine de animación, 112 cinta, 148 cámara, 75 cine de arte y ensayo, cinta de audio, 150 cámara car, 76 113 cinta de sonido, 150 cámara cinematográfica, cine de autor, 115 cinta de vídeo, 151 77 cine de aventuras, 116 cinta magnética, 152 cámara de alta cine de ciencia ficción, cinta máster, 153 velocidad, 78 118 claqué, 154 cámara de cine, 77 cine de evasión, 117 claqueta, 155 cámara de mano, 82 cine de ficción, 119 claquetista, 156 cámara de vídeo, 79 cine de terror, 121 clímax, 157 cámara lenta, 80 cine digital, 122 código de tiempo, 158 cámara oculta, 81 cine documental, 123 coloquio, 159 cámara portátil, 82 cine doméstico, 124 comedia musical, 161 cámara rápida, 380 cine en casa, 124 comediante –ta, 162 cámara submarina, 84 cine ensayo, 114 cómico –ca, 163 camarín, 85 cine erótico, 125 componer, 164 cambio de eje, 87 cine experimental, 126 compositor –ra, 165 camerino, 85 cine expresionista, 127 congelado, 340 campo, 86 cine fantástico, 128 congelar, 167 cangrejo con ruedas, cine histórico, 129 continuidad, 168 451 cine independiente, 130 contracampo, 169 caña, 323 cine infantil, 131 contraluz, 170 caracterización, 89 cine negro, 132 contrapicado, 171 cartel, 90 cine policíaco, 133 contratipo, 172 cartelera, 91 cine político, 134 coordinador –ra de casting, 92 cine porno, 136 producción, 173 celuloide, 93 cine pornográfico, 136 copia, 174 cenital, 566 cine realista, 137 copia de trabajo, 177 chupar cámara, 493 cine-forum, 98 copia estándar, 178 ciencia ficción, 94 cine-ojo, 138 copia matriz, 179 cine, 99 cine-verdad, 139 copia original, 179 cine aficionado, 102 cineclub, 96 copión, 177 cine al aire libre, 100 cinéfilo –la, 97 coproducción, 181 cine alternativo, 101 cinema, 99 coproductor –ra, 182 cine amateur, 102 cinéma-vérité, 139 coreografía, 184

60 coreógrafo –fa, 183 dirección, 214 efectos sonoros, 249 corrección de color, 185 dirección artística, 215 eje, 253 cow-boy, 186 director –ra, 216 electricista, 254 cowboy, 186 director –ra de casting, empalmadora, 255 créditos, 187 217 encadenado, 256 crítica cinematográfica, director –ra de doblaje, encuadrar, 261 191 218 encuadre, 260 crítico –ca director –ra de enfocar, 258 cinematográfico –ca, fotografía, 219 enfoque, 257 189 director –ra de ensayo, 49 crominancia, 192 localización, 220 equipo de cámara, 265 cronociclógrafo, 193 diseñador –ra de equipo de rodaje, 266 cruz de Malta, 188 vestuario, 221 equipo técnico, 267 distorsión, 222 escaleta, 268 distorsión de la imagen, escena, 269 d 223 escenario, 270 distribución, 224 escript, 501 decorado, 196 distribución escuela de cine, 271 decorador –ra, 194 internacional, 225 escuela de decorar, 195 distribuidor –ra, 226 cinematografía, 271 definición, 197 distribuir, 227 especialista, 273 densidad, 198 divo –va, 228 espía, 274 densitómetro, 199 doblador –ra, 18 estereofonía, 278 derecho de doblaje, 231 estrella, 279 reproducción, 241 doblar, 230 estudio, 280 derechos de adaptación doble, 232 etalonaje, 281 cinematográfica, 242 docudrama, 234 éxito, 282 derechos de documental, 123 expresionismo, 283 distribución, 243 documental, 235 exteriores, 284 descentramiento, 200 documentalista, 236 extra, 291 descentrar, 201 drama, 238 desencuadrar, 206 dramatización, 239 desencuadre, 205 dramatizar, 240 f desenfocar, 203 DVD, 244 desenfoque, 202 fantasmagoría, 286 desenlace, 204 fantástico –ca, 287 desglose, 207 e FEKS, 288 diafragma, 208 fenaquistiscopio, 289 diálogo, 209 Eastmancolor, 245 festival cinematográfico, dialoguista, 210 edición, 247 290 dibujos animados, 211 efecto, 248 festival de cine, 290 digitalización, 212 efectos especiales, 250 figurante, 291 digitalizar, 213 efectos luminosos, 251 figurinista, 292

61 filmar, 144 guión gráfico, 330 K filme, 419 guión literario, 331 fílmico –ca, 297 guión técnico, 332 Kammerspiel, 350 filmografía, 298 guión visualizado, 330 kinemacolor, 351 filmología, 299 guionista, 333 kinetoscopio, 147 filmoteca, 300 kinopanorama, 352 flash, 303 flash continuo, 304 flash-back, 499 H L flash-forward, 498 flou, 305 halo, 334 laboratorio, 353 foco, 306 héroe, 335 lámpara piloto, 357 forillo, 307 heroína, 335 largometraje, 356 formato, 309 HI-FI, 34 lector de sonido, 354 formato de pantalla, 310 hit, 282 lente, 355 foto fija, 317 hypergonar, 337 localidad, 358 fotógrafo –fa de foto localización, 359 fija, 317 luminancia, 360 fotógrafo –fa de rodaje, 317 i fotograma, 319 m free cinema, 320 iluminación, 338 fuera de campo, 308 imagen, 339 MacGuffin, 361 fundido, 311 imagen congelada, 340 machinima, 362 fundido de apertura, 312 imagen por imagen, 341 making of, 160 fundido de entrada, 312 imagen subliminal, 342 manivela, 363 fundido en blanco, 314 industria maquillador –ra, 364 fundido en negro, 315 cinematográfica, 343 maquillaje, 366 fundido encadenado, ingeniero –ra de sonido, maquillar, 365 256 259 maquinista, 368 inserto, 344 máster, 179 internegativo, 345 mediometraje, 378 g interpositivo, 346 mesa de mezclas, 532 interpositivo reversible, metraje, 377 gag, 321 347 mezcla, 371 galardón, 455 interpretar, 348 mezclador, 373 género, 322 intertítulo, 349 mezclador –ra, 374 grabación, 262 mezclar, 376 grabación de sonido, monitor, 379 263 montador –ra, 386 grabar, 264 J montaje, 388 grúa, 327 montaje electrónico, 389 guión, 329 jirafa, 323 montar, 387

62 movimiento de panorámica vertical, 410 plano tres cuartos, 437 basculación, 381 pantalla, 411 play-back, 515 moviola, 382 pantalla dividida, 413 postsincronización, 452 multicine, 383 pantalla panorámica, postsincronizar, 453 multiplex, 384 412 practicable, 454 multisala, 385 pantalla partida, 413 premio, 455 musical, 161 pantomima, 414 premios Goya, 456 papel, 415 presupuesto, 460 papel secundario, 416 previo, 459 n pasarela, 418 primer –ra ayudante de paso de manivela, 294 dirección, 461 narración, 391 película, 419 primer plano, 463 narrador –ra, 392 película de paso producción, 464 narrar, 393 estrecho, 421 productor –ra, 465 negativo, 394 película de pequeño productor –ra asociado neorrealismo, 395 formato, 421 –da, 466 nominación, 396 película de serie B, 422 productor –ra ejecutivo nominar, 397 película de tesis, 423 –va, 467 nouvelle vague, 398 película en blanco y productora, 468 nueva versión, 399 negro, 424 profundidad de campo, película en color, 425 469 película muda, 426 promoción, 474 o película negativa, 394 promocionar, 475 película policíaca, 428 protagonista, 20 objetivo, 400 película reversible, 429 protagonizar, 477 objetivo de proyección, película subestándard, proyección frontal, 470 401 421 proyección por obturador, 402 película virgen, 431 transparencia, 471 operador –ra, 74 película X, 432 proyeccionista, 472 operador –ra, 403 péplum, 433 proyector operador –ra de personaje, 434 cinematográfico, 473 proyección, 472 piloto, 357 operador –ra jefe –fa, plan de rodaje, 443 219 plan de trabajo, 443 r original, 406 planificación, 450 original, 407 plano, 436 racor, 168 óscar, 408 plano americano, 437 ralentí, 80 plano de recurso, 442 realización, 214 plano detalle, 441 realizador –ra, 216 P plano entero, 448 rebobinar, 480 plano general, 446 reconstruir, 481 panorámica horizontal, plano medio, 447 reestrenar, 484 409 plano secuencia, 449 reestreno, 483

63 reflector, 485 sobreimpresionar, 517 travelín de seguimiento, registrar, 264 sonido, 513 543 regrabación, 482 sonido óptico, 514 travelín óptico, 546 relación de aspecto, 487 sonido pregrabado, 515 tricapa integral, 547 relación de formato, 487 sonorización, 519 trípode, 548 remake, 399 sonorizar, 520 truca, 549 repicar, 490 sonoro –ra, 518 trucajes, 550 reportaje, 491 spaghetti western, 521 ritmo, 492 spot, 275 robar cámara, 493 spot, 276 u rodaje, 495 star-system, 522 rodar, 144 subtitular, 524 utilería, 52 subtítulo, 523 utilero –ra, 51 super 8, 525 s super 16, 526 superproducción, 527 v sala de montaje, 496 superrealismo, 529 sala de proyección, 497 surrealismo, 529 vampiresa, 553 salto hacia delante, 498 suspense, 530 vampiro, 552 script, 501 vedette, 554 script-girl, 501 velocidad, 555 ¡se rueda!, 12 t ventanilla, 302 secretario –ria de versión cinematográfica, producción, 500 taquilla, 531 556 secretario –ria de rodaje, técnico –ca, 533 versión original, 557 501 técnico –ca de efectos videocinta, 151 secuencia, 505 especiales, 534 visionadora, 560 secundario –ria, 19 técnico –ca de sonido, visionar, 561 segundo –da ayudante 259 Vistavisión, 562 de dirección, 503 tecnicolor, 536 VO, 557 segundo –da operador thriller, 537 voz en off, 558 –ra, 74 títulos de crédito, 187 séptimo arte, 507 toma, 457 sesión, 506 toma falsa, 458 W sincronización, 508 tráiler, 540 sinopsis, 509 transparencia, 541 western, 564 sistema Dolby, 237 travelín, 542 sistema DTS, 511 travelín de sistema SDDS, 512 acompañamiento, 543 Z sketch, 277 travelín de sobreimpresión, 516 aproximación, 544 zoom, 546

64 Índex de termes francesos

8 mm, 1 acteur –trice archétype, 44 8 mm standard, 1 professionnel –elle, 21 architecte-décorateur 16 mm, 3 action, 9 –trice, 194 16 mm standard, 3 action parallèle, 11 arrangement, 46 35 mm, 4 actualités, 23 arrêt sur image, 340 70 mm, 5 adaptateur –trice, 26 arrêter, 167 adaptation, 25 artiste invité –ée, 47 adapter, 27 assistant –ante, 50 a adjoint –ointe à la assistant –ante, 29 production, 466 assistant –ante à la à haute définition, 33 affiche, 90 réalisation, 31 académique, 6 agent –ente secret –ète, 28 assistant –ante de accéléré, 7 ambiance, 35 production, 30 accéléré, 380 anamorphose, 36 asynchronisme, 48 accessoires, 52 animation, 37 audio, 53 accessoiriste, 51 animation assistée par audiovisuel –elle, 54 acétate de cellulose, 13 ordinateur, 38 axe, 253 acétocellulose, 13 animation limitée, 39 acoustique, 24 animation par acteur –trice, 15 ordinateur, 38 acteur –trice amateur, 17 animatique, 38 b acteur –trice dans un antagoniste, 40 second rôle, 19 antihéros, 42 bande, 148 acteur –trice de apache, 43 bande annonce, 540 doublage, 18 appareil de prise de bande magnétique acteur –trice principal, 20 vues, 77 audio, 150

65 bande magnétique champ, 86 cinéma expérimental, sonore, 150 changement d’axe, 87 126 bande sonore, 60 changer la mise au cinéma expressionniste, bande vidéo, 151 point, 203 127 bande-annonce, 540 chef décorateur –trice, cinéma fantastique, 128 bande-son, 60 194 cinéma historique, 129 bioscope, 61 chef opérateur –trice du cinéma independant, bobinage, 66 son, 259 130 bobine, 64 chorégraphe, 183 cinéma maison, 124 bobineuse, 65 chorégraphie, 184 cinéma multisalles, 383 boucle, 67 chrominance, 192 cinéma non bruitage, 249 chronocyclographe, 193 professionnel, 102 budget, 460 chute, 204 cinéma numérique, 122 chute, 458 cinéma politique, 134 ciné-club, 96 cinéma porno, 136 c ciné-débat, 98 cinéma pornographique, ciné-oeil, 138 136 cabine d’enregistrement, ciné-parc, 56 cinéma pour enfants, 131 69 cinéclub, 96 cinéma réaliste, 137 cabine de projection, 71 cinéma, 99 cinéma scientifique, 106 câble, 72 cinéma à domicile, 124 cinéma-vérité, 139 cadence, 73 cinéma alternatif, 101 cinémascope, 140 cadrage, 260 cinéma chez soi, 124 cinémathèque, 300 cadrer, 261 cinéma classique, 107 cinématographe, 142 cadreur –euse, 74 cinéma comique, 109 cinématographie, 143 caisse, 531 cinéma commercial, 108 cinématographique, 145 caisson d’insonorisation, cinéma d’action, 110 cinéphile, 97 63 cinéma d’amateur, 102 cinérama, 146 calibrage, 281 cinéma d’animation, 112 clapman, 156 caméra, 75 cinéma d’art et d’essai, claqueman, 156 caméra à grande vitesse, 113 claquette, 155 78 cinéma d’auteur, 115 claquettes, 154 caméra cachée, 81 cinéma d’aventures, 116 claquiste, 156 caméra cinéma d’essai, 114 climax, 157 cinématographique, cinéma d’évasion, 117 code temporel, 158 77 cinéma de fiction, 119 colleuse, 255 caméra portable, 82 cinéma de plein air, 100 colloque, 159 caméra pour prises de cinéma de science- comédie musicale, 161 vues sous-marines, 84 fiction, 118 comédien –enne, 162 caméra vidéo, 79 cinéma documentaire, comique, 163 caractérisation, 89 123 complexe cascadeur –euse, 273 cinéma en plein air, 100 cinématographique, celluloïd, 93 cinéma érotique, 125 383

66 complexe multisalles, décorateur –trice, 194 documentaire de 383 décorer, 195 tournage, 160 composer, 164 découpage, 207 documentaire dramatisé, compositeur –trice, 165 découpage technique, 234 conseiller –ère, 50 332 documentaliste, 236 contre-champ, 169 découverte, 307 dolby, 237 contre-jour, 170 définition, 197 doublage, 231 contre-plongée, 171 densité, 198 double 8, 1 contrechamp, 169 densitomètre, 199 doubler, 230 contretype, 172 dessins animés, 211 doublure, 232 coordonnateur –trice de deuxième assistant –ante doublure, 273 production, 173 metteur en scène et dramatisation, 239 copie, 174 réalisateur, 503 dramatiser, 240 copie antenne, 179 dialogue, 209 drame, 238 copie d’exploitation, dialoguiste, 210 droit de reproduction, 241 178 diaphragme, 208 droits d’adaptation copie de série, 178 directeur –trice cinématographique, copie de travail, 177 artistique, 218 242 copie originale, 179 directeur –trice de la droits de distribution, copie standard, 178 photo, 219 243 coproducteur –trice, 182 directeur –trice de la DVD, 244 coproduction, 181 photographie, 219 correction des couleurs, directeur –trice de 185 localisation, 220 e cow-boy, 186 directeur –trice de créateur –trice de plateau, 218 Eastmancolor, 245 costumes, 221 directeur –trice du éclairage, 338 créateur –trice de plateau de doublage, école de cinéma, 271 costumes, 292 218 écran, 411 critique direction des décors, écran large, 412 cinématographique, 215 écran panoramique, 412 191 distorsion, 222 effet, 248 critique de film, 189 distorsion d’image, 223 effets de lumière, 251 croix de Malte, 188 distribuer, 227 effets sonores, 249 distributeur –trice, 226 effets spéciaux, 250 distribution, 224 électricien –ienne, 254 d distribution à l’étranger, enchaîné, 256 225 enregistrement, 262 décadrage, 205 distribution des rôles, 92 enregistrement du son, décadrer, se, 206 divo –a, 228 263 décentrement, 200 docudrame, 234 enregistrer, 264 décentrer, 201 documentaire, 123 équipe de prise de vues, décor, 196 documentaire, 235 266

67 équipe technique, 267 film de série B, 422 g espion –onne, 274 film de terreur, 121 étalonnage, 281 film documentaire, 123 gag, 321 étalonnement, 281 film érotique, 125 générique, 187 étoile, 279 film expérimental, 126 genre, 322 expressionnisme, 283 film fantastique, 128 girafe, 323 extérieur, 359 film historique, 129 grand film, 356 extérieurs, 284 film indépendant, 130 gros plan, 463 extérieurs, 359 film inversible, 429 grue, 327 film magnétique, 152 film muet, 426 f film négatif, 394 H film noir, 132 fantasmagoria, 286 film noir et blanc, 424 halo, 334 fantastique, 287 film policier, 133 haute définition, 33 FEKS, 288 film policier, 428 haute fidélité, 34 fenêtre, 302 film politique, 134 héros héroïne, 335 fermeture en fondu, 315 film pour adultes, 432 Hi-Fi, 34 festival film pour enfants, 131 hors-champ, 308 cinématographique, film réaliste, 137 hypergonar, 337 290 film substandard, 421 figurant –e, 291 film super-8, 525 film, 419 film vierge, 431 i film 16 mm, 3 film X, 432 film 35 mm, 4 film-annonce, 540 image, 339 film 70 mm, 5 film-catastrophe, 105 image arrêtée, 340 film à sensations, 537 filmer, 144 image composite, 413 film à suspense, 537 filmique, 297 image par image, 341 film à thèse, 423 filmographie, 298 image subliminale, 342 film annonce, 540 filmologie, 299 industrie film biographique, 104 flash, 303 cinématographique, 343 film couleur, 425 flash-back, 499 ingénieur du son, 259 film d’animation, 112 flash-forward, 498 insert, 344 film d’épouvante, 121 flou, 305 internégatif, 345 film d’horreur, 121 fondu, 311 interpositif, 346 film de fiction, 119 fondu à l’ouverture, 312 interpréter, 348 film de format réduit, fondu au blanc, 314 intertitre, 349 421 fondu au noir, 315 film de guerre, 103 fondu enchaîné, 256 film de long métrage, fondu-enchaîné, 256 J 356 format, 309 film de moyen métrage, foyer, 306 jouer le premier rôle, 378 free-cinéma, 320 477

68 jouer le rôle principal, métrage, 377 nouvelle version, 399 477 metteur –euse en scène, numérisation, 212 216 numériser, 213 mettre au point, 258 K mise au foyer, 257 mise au point, 257 o Kammerspiel, 350 mise en scène, 214 kinemacolor, 351 mixage, 371 objectif, 400 kinétoscope, 147 mixer, 373 objectif de projection, kinopanorama, 352 mixer, 376 401 mixeur, 373 obturateur, 402 mixeur, 374 opérateur –trice, 74 L moniteur, 379 opérateur –trice, 403 montage, 247 opérateur –trice de prise laboratoire, 353 montage, 388 de vue, 74 lecteur de son, 354 montage électronique, original, 406 lentille, 355 389 original –ale, 407 loge, 85 monter, 387 oscar, 408 long métrage, 356 monteur –euse, 386 ouverture en fondu, 312 luminance, 360 mouvement accéléré, ouvreur –euse, 14 380 mouvement basculant, m 381 P moviola, 382 MacGuffin, 361 moyen métrage, 378 panoramique horizontal, machine à trucages, 549 multiplexe, 384 409 machinima, 362 multisalle, 385 panoramique vertical, machiniste, 368 multisalles, 385 410 manivelle, 363 musical, 161 pantomime, 414 maquillage, 366 partez!, 12 maquiller, 365 passarelle, 418 maquilleur –euse, 364 n pellicule vierge, 431 master, 179 péplum, 433 matériel de prise de N & B, 62 perche à son, 323 vues, 265 narrateur –trice, 392 personnage, 434 mauvaise mise au point, narration, 391 phénakisticope, 289 202 narrer, 393 phénakistiscope, 289 mégaplexe, 370 négatif, 394 photogramme, 319 mélange, 371 néo-réalisme, 395 photographe de plateau, mélanger, 376 néoréalisme, 395 317 mélangeur, 373 noir et blanc, 62 photographe de scène, mélangeur –euse, 374 nomination, 396 317 message publicitaire, 275 nouvelle vague, 398 pied-chariot, 451

69 place, 358 producteur-adjoint reprise, 483 placeur –euse, 14 productrice-adjointe, retour en arrière, 499 plan, 436 466 revival, 483 plan, 450 production, 464 revue de tournage, 160 plan américain, 437 profondeur de champ, rôle, 415 plan buste, 447 469 rôle secondaire, 416 plan d’ensemble, 446 programmation, 450 rubrique des spectacles, plan de coupe, 442 programme de tournage, 91 plan de détail, 441 443 rushes, 177 plan de tournage, 443 projecteur de cinéma, rythme, 492 plan demi-rapproché, 473 447 projecteur directif, 276 plan en pied, 448 projection de face, 470 plan général, 446 projection par s plan moyen, 448 transparence, 471 plan rapproché, 463 projectionniste, 472 salle de montage, 496 plan séquence, 449 promotion, 474 salle de projection, 497 plan-séquence, 449 promotionner, 475 scénarimage, 330 plaque de cadrage, 302 protagoniste, 20 scénario, 329 plaque de centrage, 302 scénario littéraire, 331 positif intermédiaire scénariste, 333 couleur, 346 scène, 269 poster, 90 r scène, 270 postsynchronisation, 452 scène à acène, 268 postsynchroniser, 453 raccord, 168 scénier, 268 praticable, 454 ralenti, 80 science-fiction, 94 préenregistrement, 459 rapport d’aspect, 487 script-girl, 501 premier –ière assistant réalisateur –trice, 216 scripte, 501 –ante metteur en réalisation, 214 séance, 506 scène, 461 rebobiner, 480 secrétaire de production, preneur –euse de son, 259 reconstituer, 481 500 présonorisation, 515 reconstruire, 481 sélectionner, 397 prise, 457 rediffuser, 484 septième art, 507 prise de vue, 457 réenregistrement, 482 séquence, 505 prise de vue image par réflecteur, 485 séquencier, 268 image, 294 régisseur –euse de sketch, 277 prix, 455 distribution, 217 société productrice, 468 prix Goya, 456 remake, 399 son, 513 producteur –trice, 465 répétition, 49 son optique, 514 producteur –trice repiquer, 490 sonore, 518 délégué –ée, 467 reportage, 491 sonorisation, 519 producteur –trice reportage de tournage, sonoriser, 520 exécutif –ive, 467 160 souche, 153

70 sous-titre, 523 technicien –ienne, 533 vampire, 552 sous-titrer, 524 technicien –ienne vedette, 554 spot, 275 d’effets spéciaux, veilleuse, 357 spot, 276 534 version star, 279 technicolor, 536 cinématographique, star-system, 522 thriller, 537 556 stéréophonie, 278 tireuse optique, 549 version originale, studio, 280 torche, 304 557 succès, 282 torche ciné, 304 visionner, 561 Super 8, 525 tournage, 495 visionneuse, 560 Super 16, 526 tourner, 144 Vistavision, 562 superproduction, 527 transparence, 541 vitesse, 555 surimpression, 516 travelling, 542 voiture-caméra, 76 surimpressionner, 517 travelling avant, 544 voix hors champ, 558 surréalisme, 529 travelling voix hors-champ, 558 suspense, 530 d’accompagnement, synchronisation, 508 543 synopsis, 509 travelling optique, 546 système de cinéma trépied, 548 W maison, 124 trépied-roulant, 451 western, 564 système DTS, 511 truca, 549 western-spaghetti, système SDDS, 512 trucages, 550 521 t v Z table de mélange, 532 V.O., 557 zénithal –ale – table de mixage, 532 vamp, 553 aux, 566

71

Índex de termes angLesos

8 mm film, 1 adviser, 50 asynchronism, 48 16 mm film, 3 alternative cinema, 101 audio, 53 35 mm film, 4 amateur actor, 17 audio tape, 150 70 mm film, 5 amateur actress, 17 audiovisual, 54 amateur cinema, 102 auteur film, 115 amateur movie making, award, 455 a 102 axis, 253 anamorphosis, 36 academic, 6 animated cartoons, 211 acoustics, 24 animated cinema, 112 b act, to, 348 animated film, 112 action, 9 animatics, 38 B & W, 62 action film, 110 animation, 37 B-film, 422 action!, 12 antagonist, 40 B-movie, 422 actor, 15 anticlimax, 41 back light, 170 actress, 15 antihero, 42 backcloth, 307 actualities, 23 apache, 43 backdrop, 307 adapt, to, 27 aperture plate, 302 backing, 307 adaptation, 25 archetype, 44 biographical film, 104 adapter, 26 arrangement, 46 bioscope, 61 adaptor, 26 art house, 113 bit part, 416 add the sound track to a art theatre, 113 black and white, 62 film, to, 520 aspect ratio, 487 black-and-white film, adding the sound track, assistant, 29 424 519 assistant director, 31 blimp, 63 adventure film, 116 associate producer, 466 blockbuster, 527

73 boom, 323 clapman, 156 cutting, 388 box office, 531 clapper, 155 cutting room, 496 breakdown, 207 clapper board, 155 budget, 460 clapper boy, 156 classical cinema, 107 climax, 157 d close-up, 463 c co-production, 181 decenter, to, 201 colloquium, 159 decentering, 200 cable, 72 colour correction, 185 decentre, to, 201 calibration, 281 colour film, 425 decentring, 200 camera, 75 comedian, 162 decorate, to, 195 camera car, 76 comic, 163 definition, 197 camera crew, 266 comic film, 109 defocus, 202 camera equipment, 265 commercial film, 108 defocus, to, 203 camera operator, 74 compose, to, 164 defocusing, 202 cameraman, 74 composer, 165 densitometer, 199 camerawoman, 74 computer-assisted density, 198 casting, 92 animation, 38 depth of field, 469 casting director, 217 continuity, 168 detective film, 133 catwalk, 418 continuity clerk, 501 detective film, 428 celluloid, 93 continuity girl, 501 dialogist, 210 cellulose acetate, 13 continuity man, 501 dialogue, 209 character, 434 coproducer, 182 diaphragm, 208 characterization, 89 coproduction, 181 digital cinema, 122 children’s cinema, 131 costume designer, 221 digitisation, 212 children’s film, 131 costume designer, 292 digitization, 212 choreographer, 183 counter field, 169 digitize, to, 213 choreography, 184 counter-shot, 169 digitizing, 212 chrominance, 192 cowboy, 186 direction, 214 chronocyclegraph, 193 crane, 327 director, 216 cine camera, 77 crank, 363 director of photography, cinema, 99 credit title, 187 219 cinema complex, 383 credits, 187 disaster film, 105 cinema-eye, 138 crime film, 133 dissolve, 256 cinéma-vérité, 139 cross fade, 256 distortion, 222 cinemascope, 140 cross-dissolve, 256 distribute, to, 227 cinematograph, 142 cross-fade, 256 distribution, 224 cinematographer, 219 crossfade, 256 distribution rights, 243 cinematographic, 145 crossing the line, 87 distributor, 226 cinematography, 143 cut-away, 442 diva, 228 Cinerama, 146 cut-in, 441 docudrama, 234 clapboard, 155 cutaway, 442 documentalist, 236

74 documentary, 123 erotic film, 125 film gate, 302 documentary, 235 escapist film, 117 film industry, 343 documentary cinema, essay film, 114 film library, 300 123 executive producer, 467 film noir, 132 documentary film, 123 experimental cinema, film projector, 473 Dolby, 237 126 film review, 191 Dolby system, 237 experimental film, 126 film reviewer, 189 dolly in, 544 expressionism, 283 film rights, 242 dolly shot, 542 expressionist cinema, film school, 271 double, 232 127 film showing and double 8 mm film, 1 exterior shooting, 284 debate, 98 drama, 238 exterior shots, 284 film society, 96 dramatization, 239 extra, 291 film splicer, 255 dramatize, to, 240 film version, 556 dramatized film-eye, 138 documentary, 234 filmic, 297 dressing room, 85 f filming, 495 dressing-room, 85 filmography, 298 drive-in, 56 fade, 311 filmology, 299 drive-in cinema, 56 fade in, 312 first assistant director, DTS system, 511 fade out, 315 461 dub, to, 230 fade to white, 314 flash, 303 dubbing, 231 fade-in, 312 flash-ahead, 498 dubbing actor, 18 fade-out, 315 flash-back, 499 dubbing actress, 18 fantastic, 287 flashback, 499 dubbing director, 218 fantastic cinema, 128 flashforward, 498 dupe, 172 fantastic film, 128 focus, 257 duplicate, 172 fantasy cinema, 128 focus, 306 DVD, 244 fantasy film, 128 focus, to, 258 fast motion, 7 focusing, 257 fast motion, 380 focussing, 257 feature film, 356 follow shot, 543 e FEKS, 288 footage, 377 fiction film, 119 format, 309 Eastmancolor, 245 field, 86 frame, 260 edit, to, 387 film, 419 frame, 319 editing, 247 film, to, 144 frame, 339 editing, 388 film buff, 97 frame, to, 261 editing room, 496 film camera, 77 frame by frame, 341 effect, 248 film centre, 383 frame rate, 73 electrician, 254 film club, 96 free cinema, 320 electronic editing, 389 film editor, 386 freeze, to, 167 ending, 204 film festival, 290 freeze frame, 340

75 front projection, 470 i location manager, 220 full-length film, 356 long shot, 446 image, 339 loop, 67 independent film, 130 luminance, 360 g independent movie, 130 indie film, 130 gag, 321 insert, 344 m Geneva stop, 188 insert title, 349 genre, 322 integral tripack, 547 MacGuffin, 361 get as much (media) intermediate positive, machinima, 362 exposure as possible, 346 magnetic film, 152 to, 493 international make-up, 366 get out of focus, to, 203 distribution, 225 make-up, to, 365 glass shot, 541 internegative, 345 make-up artist, 364 Goya Awards, 456 interpositive, 346 making of, 160 grading, 281 intertitle, 349 Maltese cross, 188 grip, 368 IP, 346 master, 153 guest star, 47 master copy, 179 master print, 179 McGuffin, 361 H K medium close shot, 447 halation, 334 Kammerspiel, 350 medium close up, 447 halo, 334 Kinemacolor, 351 medium shot, 448 hand camera, 82 Kinestoscope, 147 medium-length film, HD, 33 Kinopanorama, 352 378 hero, 335 knee shot, 437 megaplex, 370 heroine, 335 mid shot, 448 Hi-Fi, 34 mid-shot, 448 hidden camera, 81 L mike boom, 323 high fidelity, 34 misframe, 205 high-definition, 33 laboratory, 353 misframe, to, 206 high-res, 33 lap dissolve, 256 mix, 256 high-resolution, 33 lead, 20 mix, to, 376 high-speed camera, 78 leading actor, 20 mixer, 373 highspeed camera, 78 leading actress, 20 mixer, 374 historical film, 129 lens, 355 mixing, 371 hit, 282 lens, 400 mixing console, 532 home cinema, 124 light effects, 251 mixing desk, 532 home cinema system, lighting, 338 monitor, 379 124 limited animation, 39 monopack, 547 horror film, 121 literary script, 331 motion-picture camera, Hypergonar, 337 location, 359 77

76 motion-picture out of field, 308 production company, projector, 473 outtake, 458 468 movie, 419 OV, 557 production coordinator, movie buff, 97 173 movie camera, 77 production design, 215 Moviola, 382 P production designer, 194 multiplex, 384 production secretary, musical, 161 pan shot, 409 500 musical comedy, 161 pantomime, 414 professional actor, 21 parallel, 454 professional actress, 21 parallel action, 11 programming, 450 n part, 415 projection booth, 71 peplum, 433 projection lens, 401 narrate, to, 393 phantasmagoria, 286 projection operator, 472 narration, 391 phantasmagory, 286 projection room, 497 narrator, 392 phenakistoscope, 289 projectionist, 472 narrow-gauge film, 421 picture, 339 promote, to, 475 negative, 394 picture distortion, 223 promotion, 474 negative film, 394 place out of focus, to, properties, 52 neorealism, 395 203 property girl, 51 New Wave, 398 planning, 450 property man, 51 night light, 357 play-back, 515 put off center, to, 201 nominate, to, 397 playback, 515 put off centre, to, 201 nomination, 396 political cinema, 134 putting off center, 200 non-fiction film, 123 political film, 134 putting off centre, 200 non-professional movie pornographic cinema, making, 102 136 Nouvelle Vague, 398 pornographic film, 136 Q poster, 90 poster, 91 quick motion, 7 o postsynchronize, to, 453 quick motion, 380 postsynchronizing, 452 open-air cinema, 100 pre-recording, 459 open-air movie theater, prerecording, 459 r 100 preview, 540 operator, 403 prevue, 540 raw stock, 431 optical printer, 549 primma donna, 228 re-recording, 482 optical sound, 514 print, 174 re-release, 483 optical travelling, 546 prize, 455 re-release, to, 484 original, 406 producer, 216 realistic cinema, 137 original, 407 producer, 465 realistic film, 137 original version, 557 production, 464 rear projection, 471 Oscar, 408 production assistant, 30 reconstruct, to, 481

77 record, to, 264 screen, to, 561 special effects recording, 262 screen format, 310 technician, 534 recording room, 69 screenplay, 329 speed, 555 reel, 64 screenwriter, 333 splicer, 255 reference tape, 179 script clerk, 501 split screen, 413 reflector, 485 script girl, 501 spot, 275 rehearsal, 49 script person, 501 spot, 276 release print, 178 scriptwriter, 333 spotlight, 276 remake, 399 SDDS system, 512 spy, 274 report, 491 seat, 358 stage, 270 rerecord, to, 490 second assistant standard 8 mm film, 1 rerecording, 482 director, 503 star, 279 reversal film, 429 secret agent, 28 star, 554 reversal intermediate, sequence, 505 star, to, 477 347 sequence shot, 449 star system, 522 reverse angle, 169 set designer, 194 step outline, 268 rewind, to, 480 setting, 35 stereophony, 278 rewinder, 65 setting, 270 still photographer, 317 rhythm, 492 seventh art, 507 stop motion, 294 rigger, 368 shoot, to, 144 storyboard, 330 right of reproduction, shooting plan, 443 studio, 280 241 shooting schedule, 443 stunt man, 273 role, 415 shooting script, 207 stunt player, 273 rolling spider, 451 shooting script, 332 stunt woman, 273 rostrum, 454 shot, 436 subliminal image, 342 rushes, 177 showing, 506 substandard film, 421 shutter, 402 subtitle, 523 silent film, 426 subtitle, to, 524 silent movie, 426 sun gun, 304 s sketch, 277 Super 8, 525 slow motion, 80 Super 16, 526 scene, 269 soft focus, 305 Super 16 mm, 526 scene, 270 sound, 513 super-8 film, 525 scenery, 196 sound, 518 superimpose, to, 517 scenic designer, 194 sound effects, 249 superimposition, 516 science fiction, 94 sound engineer, 259 supporting actor, 19 science fiction cinema, sound reader, 354 supporting actress, 19 118 sound recording, 263 surrealism, 529 science-fiction cinema, sound tape, 150 suspense, 530 118 sound track, 60 sword-and-sandal film, scientific soundtrack, 60 433 cinematography, 106 spaghetti western, 521 synchronization, 508 screen, 411 special effects, 250 synopsis, 509

78 t trick effects, 550 voice off, 558 tricks, 550 voice-over, 558 tripod, 548 take, 457 tripod dolly, 451 tap dance, 154 W tap dancing, 154 tap-dance, 154 u wall of posters, 91 tape, 148 war film, 103 technician, 533 underwater camera, western, 564 Technicolor, 536 84 wide-screen, 412 thesis film, 423 usher, 14 winding, 66 thriller, 537 usherette, 14 work print, 177 tilt, 410 workprint, 177 tilt up, 171 tilting, 381 v time code, 158 x timing, 281 vamp, 553 X-rated film, 432 torch light, 304 vampire, 552 track in, 544 vampire, 553 tracking shot, 542 video camera, 79 Z trailer, 540 video tape, 151 transfer, to, 490 viewer, 560 zenital, 566 travel shot, 542 VistaVision, 562 zoom, 546

79

bibLiografia

obres terminològiques

CAMPOS FRECHINA, D. Imatge i so: vocabulari. València: Generalitat Valenciana. Gabinet d’Ús i Ensenyament del Valencià, DL 1985.

COMA, X. Diccionari del cinema negre. Barcelona: Edicions 62, 1990. (La Cua de Palla; 100) ISBN 84-297-3083-4.

Dizionario dei Termini Tecnici Cinematografici

FERNÁNDEZ-TUBAU RODÉS, V. El cinema en definicions. Barcelona: Íxia, 1990. (Ma- nuals de cinema; 2) ISBN 84-87530-03-6.

Film Terms Glossary Dictionary Illustrated

IMDb Film Glossary

JUNCOSA, X.; ROMAGUERA, J. El cinema. Art i tècnica del segle XX. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1997. ISBN 84-7306-502-6.

Le grand dictionnaire terminologique [En línia]. Montréal: Gouvernement du Québéc. Office québécois de la langue française, 2009.

Lexicool.com: Cinema dictionaries

81 MELENDRES, J. La direcció dels actors: diccionari mínim. Barcelona: Institut del Tea- tre. Diputació de Barcelona, 2000. (Escrits teòrics; 9) ISBN 84-7794-708-2.

OneLook dictionary search [En línia]. [S.l.]: OneLook.com, 2009.

Online Film Dictionary

PÉREZ MAS, M. Diccionari dels mitjans audiovisuals. Vic: Eumo, 1995. (Tecno-cièn- cia; 14) ISBN 84-7602-566-1.

SANTOVENIA, R. Diccionario de cine: términos técnicos y artísticos. La Habana: Edi- ciones Cubanas, 2001. ISBN 9590300952.

Tècnic/a d’audiovisuals: català-castellà = Técnico/ca en audiovisuales: castellà-català. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Treball, Indústria, Comerç i Turisme, 2003. (Glossaris ocupacionals; 20. Informació i manifestacions artístiques) ISBN 84-393-6093-2.

TERMCAT, Centre de Terminologia. Cercaterm [En línia]. Barcelona: TERMCAT, Cen- tre de Terminologia, cop. 2000-2009.

TERMCAT, Centre de Terminologia. Neoloteca [En línia]. Barcelona: TERMCAT, Cen- tre de Terminologia, cop. 2000-2009. obres lexicogràfiques

BOTET, R.; CAMPS, C. Diccionari català-francès. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. ISBN 84-412-0737-2.

BOTET, R.; CAMPS, C. Dictionnaire français-catalan. Canet: Editions Trabucaire, 2007. ISBN 978-2-84974-052-1.

CASTELLANOS, C.; CASTELLANOS, R. Diccionari francès-català. Barcelona: Enci- clopèdia Catalana, 2003. ISBN 84-412-0908-1.

Collins Dictionary español-inglés English-Spanish. 6th ed. Barcelona: Grijalbo, 2000. ISBN 84-253-3433-0.

82 ENCICLOPÈDIA CATALANA. Diccionari de la llengua catalana multilingüe. Barce- lona: Enciclopèdia Catalana, cop. 1997-2009.

ENCICLOPÈDIA CATALANA. Diccionari visual Duden. Barcelona: Enciclopèdia Ca- talana, 1994. (Diccionaris de l’Enciclopèdia. Diccionaris complementaris; 3) ISBN 84-7739-839-9.

ENCICLOPÈDIA CATALANA. Hiperenciclopèdia.

GOVE, P. B. (ed.). Webster’s third new international dictionary of the English language unabridged. Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1986. ISBN 0-87779-201-1.

Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1998. (Dic- cionaris de l’Enciclopèdia) ISBN 84-412-2790-X.

Gran enciclopèdia catalana. 2a ed. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1986-1998. 26 v. ISBN 84-85194-81-0.

Gran enciclopedia Larousse. Barcelona: Planeta, 1987. 12 v. ISBN 84-320-7400-4.

Gran Larousse català. Barcelona: Edicions 62, 1990-1993. 10 v. ISBN 84-297-3088-5.

INSTITUT D’ESTUDIS CATALANS. Diccionari de la llengua catalana. 2a ed. Barce- lona: Edicions 62: Enciclopèdia Catalana, 2007. ISBN 978-84-412-1454-5; 978-84- 297-5977-8.

INSTITUT D’ESTUDIS CATALANS. Diccionari de la llengua catalana [En línia]. 2a ed. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, 2008.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española. 22a ed. Madrid: Espasa-Calpe, 2001. ISBN 84-239-6814-6.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española [En línia]. 22a ed. Madrid: Real Academia Española, 2009.

REY, A. (dir.) Le Grand Robert de la langue française. 10 ed. Paris: Dictionnaires Le Robert, 2001. 6 v. ISBN 2-85036-673-0.

83 ROBERT, P.; REY-DEBOVE, J.; REY, A. Le Nouveau Petit Robert: dictionnaire alpha- bétique et analogique de la langue française. Nouvelle éd. Paris: Dictionnaires Le Robert, DL 2001. ISBN 2-85036-668-4.

The New Encyclopaedia Britannica. 15th ed. Chicago [etc.]: Encyclopaedia Britannica, 1989. 32 v. ISBN 0-85229-493-X.

Wikipedia [En línia]. [S.l.]: Wikipedia. Org, 2009.

84