1 Samuel Hannah Gives Birth to Samuel Have This Way Year After Year

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Samuel Hannah Gives Birth to Samuel Have This Way Year After Year 1 Samuel Hannah Gives Birth to Samuel have this way year after year. Whenever Hannah went up to the LORD’s house, Peninnah would up- 1:1 There was a man from Ramathaim Zo- set her so that she would weep and refuse to eat. phim, from the hill country of Ephraim, whose 1:8 Finally her husband Elkanah said to her, “Han- name was Elkanah. He was the son of Jeroham, nah, why do you weep and not eat? Why are you the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, so sad?0 Am I not better to you than ten11 sons?” an Ephraimite. 1: He had two wives; the name of 1:9 On one occasion in Shiloh, after they the first was Hannah and the name of the second had finished eating and drinking, Hannah got was Peninnah. Now Peninnah had children, but up.12 (Now at the time Eli the priest was sitting Hannah was childless. 13 in his chair by the doorpost of the LORD’s tem- 1:3 Year after year this man would go up ple.) 1:10 She was very upset14 as she prayed to from his city to worship and to sacrifice to the 15 the LORD, and she was weeping uncontrollably. LORD of hosts at Shiloh. It was there that the two 1:11 She made a vow saying, “O LORD of hosts, sons of Eli, Hophni and Phineas, served as the if you will look with compassion16 on the suffer- LORD’s priests. 1:4 Whenever the day came for ing of your female servant,17 remembering me Elkanah to sacrifice, he used to give meat por- and not forgetting your servant, and give a male tions to his wife Peninnah and to all her sons and child18 to your servant, then I will dedicate him daughters. 1:5 But he would give a double por- to the LORD all the days of his life. His hair will tion to Hannah, because he especially loved her. never be cut.” Now the LORD had not enabled her to have chil- dren. 1:6 Her rival wife used to upset her and make her worry, for the LORD had not enabled her to have children. 1:7 Peninnah would be- tc The translation follows the MT. The LXX reads “a man from Ramathaim, a Zuphite”; this is followed by a number of the rival wife who caused Hannah anxiety. In light of v. 6 one expects the statement of v. 7 to refer to the ongoing actions צוֹפִ ים recent English translations. It is possible the MT reading at the begin- of the rival wife: “she used to behave in this way year after (מ) tsofim) arose from dittography of the mem) ning of the following word. year.” Some scholars have proposed retaining the masculine tn Heb “from days to days.” form but changing the vocalization of the verb so as to read a ye’aseh, “so it used to be ,יֵעֲשֶׂ ה ,.Niphal rather than a Qal (i.e ,appayim’) אַפָּיִם tn The exact sense of the Hebrew word “two faces”) is not certain here. It is most likely used with the done”). But the problem here is lack of precedent for such preceding expression (“one portion of two faces”) to mean a use of the Niphal of this verb. It seems best in light of the a portion double than normally received. Although evidence context to understand the reference to be to Hannah’s rival for this use of the word derives primarily from Aramaic rather Peninnah and to read here, with the Syriac Peshitta, a femi- than from Hebrew usage, it provides an understanding that nine form of the verb (“she used to do”). In the translation the referent (Peninnah) has been specified for clarity. fits the context here better than other suggestions for the word do. The meaning “double” is therefore adopted in the tn Heb “she”; the referent (Hannah) has been specified in the translation for clarity. present translation. Other possibilities for the meaning of the word include the following: “heavily” (cf. Vulg., tristis) and “wor- tn Heb “she”; the referent (Peninnah) has been specified thy” or “choice” (cf. KJV and Targum). Some scholars have in the translation for clarity. 0 ”?efes) and tn Heb “why is your heart displeased’) אֶפֶ ס followed the LXX here, emending the word to translating it as “but” or “however.” This seems unnecessary. 11 sn Like the number seven, the number ten is sometimes The translators of the LXX may simply have been struggling to used in the OT as an ideal number (see, for example, Dan make sense of the word rather than following a Hebrew text 1:20, Zech 8:23). that was different from the MT here. 12 tc The LXX adds “and stood before the Lord,” but this tn Heb “for Hannah he loved.” Repetition of the proper is probably a textual expansion due to the terseness of the name would seem redundant in contemporary English, so statement in the Hebrew text. the pronoun (“her”) has been used here for clarity. The trans- 13 tn Or perhaps, “on his throne.” See Joüon 2:506-7 §137.f. lation also adds the adverb “especially” to clarify the meaning tn Heb “she [was in] bitterness of soul.” of the text. Without this addition one might get the impression 15 tn Heb “and weeping, she was weeping.” The infinitive that only Hannah, not Peninnah, was loved by her husband. absolute emphasizes the extent of her sorrow. The imperfect But the point of the text is that Hannah was his favorite. verbal form emphasizes the continuation of the action in past tn Heb “and the LORD had closed her womb.” So also in v. time. 6. The disjunctive clause provides supplemental information 16 tn Heb “if looking you look.” The expression can refer, that is pertinent to the story. as here, to looking favorably upon another, in this case with tn Heb “and her rival wife grieved her, even [with] grief so compassion. as to worry her.” 17 tn Heb “handmaid.” The use of this term (translated two more times in this verse and once each in vv. 16, 17 simply as יַעֲשֶׂ ה tn The MT has a masculine form of the verb here (ya’aseh, “he used to do”); the subject in that case would pre- “servant” for stylistic reasons) is an expression of humility. sumably be Elkanah. But this leads to an abrupt change of 18 tn Heb “seed of men.” subject in the following part of the verse, where the subject is 19 tn Heb “a razor will not go up upon his head.” 504 505 1 SAMUEL : 1:1 As she continued praying to the LORD, “Once the boy is weaned, I will bring him and Eli was watching her mouth. 1:13 Now Hannah appear before the LORD, and he will remain there was speaking from her heart. Although her lips from then on.” were moving, her voice was inaudible. Eli there- 1:3 So her husband Elkanah said to her, “Do fore thought she was drunk. 1:14 So he said to her, what you think best.12 Stay until you have weaned “How often do you intend to get drunk? Put away him. May the LORD fulfill his promise.”13 your wine!” So the woman stayed and nursed her son until 1:15 But Hannah replied, “That’s not the way she had weaned him. 1:4 Once she had weaned it is, my lord! I am under a great deal of stress. him, she took him up with her, along with three I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have bulls, an ephah14 of flour, and a container15 of poured out my soul to the LORD. 1:16 Don’t con- wine. She brought him to the LORD’s house at Shi- sider your servant a wicked woman, for until now loh, even though he was young.16 1:5 Once the I have spoken from my deep pain and anguish.” bull had been slaughtered, they brought the boy to 1:17 Eli replied, “Go in peace, and may the Eli. 1:6 She said, “Just as surely as you are alive, God of Israel grant the request that you have asked my lord, I am the woman who previously stood of him.” 1:18 She said, “May I, your servant, find here with you in order to pray to the LORD. 1:7 I favor in your sight.” So the woman went her way prayed for this boy, and the LORD has given me the and got something to eat. Her face no longer request that I asked of him. 1:8 Now I dedicate looked sad. him to the LORD. From this time on he is dedicat- 1:19 They got up early the next morning and ed to the LORD.” Then they17 worshiped the LORD after worshiping the LORD, they returned to their there. home at Ramah. Elkanah had marital relations Hannah Exalts the Lord in Prayer with his wife Hannah, and the LORD remembered her. 1:0 After some time Hannah became pregnant :1 Hannah prayed,18 and gave birth to a son. She named him Samuel, 0 “My heart rejoices in the LORD; thinking, “I asked the LORD for him. my horn19 is exalted high because of the Hannah Dedicates Samuel to the Lord LORD. I loudly denounce0 my enemies, 1:1 This man Elkanah went up with all his for I am happy that you delivered me.21 family to make the yearly sacrifice to the LORD : No one is holy22 like the LORD! and to keep his vow, 1:22 but Hannah did not go There is no one other than you! up with them.11 Instead she told her husband, 12 tn Heb “what is good in your eyes.” tc Heb “before.” Many medieval Hebrew manuscripts 13 tn Heb “establish his word.” This apparently refers to the read “to.” promise inherent in Eli’s priestly blessing (see v.
Recommended publications
  • A Broken Heart & Contrite Spirit Multiple Wives (Pdf)
    A Broken Heart & Contrite Spirit Shall Yah Revive ● contrite (adj.) "broken in spirit by a sense of guilt, conscience-stricken and resolved to not sin again," c. 1300, from Old French contrit (12c.) and directly from Latin contritus, literally "worn out, ground to pieces," in Late Latin "penitent," past participle of conterere "to grind," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + terere "to rub" (from PIE root *tere- (1) "to rub, turn"). ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY ​ ● CONTRITE, adjective [Latin , to break or bruise; to rub or wear. See Trite.] Literally, worn or bruised. Hence, broken-hearted for sin; deeply affected with grief and sorrow for having offended God; humble; penitent; as a contrite sinner. WEBSTER 1828 ​ dâkâʼ, daw-kaw'; a primitive root ָדָּכא=ROOT HEBREW WORD FOR CONTRITE ● (compare H1794); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively):—beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. The KJV translates Strong's H1792 in the following manner: break (3x), break in pieces (3x), crush (3x), bruise (2x), destroy (2x), contrite (1x), smite (1x), oppress (1x), beat to pieces (1x), humble (1x). ● The word translated as contrite in the Bible has three Hebrew words that essentially mean the same thing. First is the root word above. Below are the other two. ,dakkâʼ, dak-kaw'; from H1792; crushed (literally powder, or figuratively ַדָּכּא ● contrite):—contrite, destruction. The KJV translates Strong's H1793 in the following manner: contrite (2x), destruction (1x). dâkâh, daw-kaw'; a primitive root (compare H1790, H1792); to collapse (phys. or ָדָּכה ● mentally):—break (sore), contrite, crouch.
    [Show full text]
  • Rosh Hashanah Ubhct Ubfkn
    vbav atrk vkp, Rosh HaShanah ubhct ubfkn /UbkIe g©n§J 'UbFk©n Ubhc¨t Avinu Malkeinu, hear our voice. /W¤Ng k¥t¨r§G°h i¤r¤eo¥r¨v 'UbFk©n Ubhc¨t Avinu Malkeinu, give strength to your people Israel. /ohcIy ohH° jr© px¥CUb c,§ F 'UbFknUbh© ct¨ Avinu Malkeinu, inscribe us for blessing in the Book of Life. /vcIy v²b¨J Ubhkg J¥S©j 'UbFk©n Ubhc¨t Avinu Malkeinu, let the new year be a good year for us. 1 In the seventh month, hghc§J©v J¤s«jC on the first day of the month, J¤s«jk s¨j¤tC there shall be a sacred assembly, iIº,C©J ofk v®h§v°h a cessation from work, vgUr§T iIrf°z a day of commemoration /J¤s«et¨r§e¦n proclaimed by the sound v¨s«cg ,ftk§nkF of the Shofar. /U·Gg©, tO Lev. 23:24-25 Ub¨J§S¦e r¤J£t 'ok«ug¨v Qk¤n Ubh¥vO¡t '²h±h v¨T©t QUrC /c«uy o«uh (lWez¨AW) k¤J r¯b ehk§s©vk Ub²um±uuh¨,«um¦nC Baruch Atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu l’hadlik ner shel (Shabbat v’shel) Yom Tov. We praise You, Eternal God, Sovereign of the universe, who hallows us with mitzvot and commands us to kindle the lights of (Shabbat and) Yom Tov. 'ok«ug¨v Qk¤n Ubh¥vO¡t '²h±h v¨T©t QUrC /v®Z©v i©n±Zk Ubgh°D¦v±u Ub¨n±H¦e±u Ub²h¡j¤v¤J Baruch Atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, shehecheyanu v’kiy’manu v’higiyanu, lazman hazeh.
    [Show full text]
  • I. Archaeology II. Hebrew Bible/Old Testament Jezreel Valley I
    265 Jezreel Valley 266 the measurement of Judah (Josh 15 : 56). Ahinoam, 2. The Area by the Spring. Below the tel is an allu- one of David’s wives, originated from Jezreel (1 Sam vial covered terrace with evidence of occupation 25 : 43). The traditional identification of this town from the Neolithic (7th millennium) onwards. In with Tell Ṭarrāme has been contested. 2007 the Israel Antiquities Authority undertook a small salvage excavation on a section of the terrace, Bibliography: ■ Vos, J. C. de, Das Los Judas: über Entstehung und Ziele der Landbeschreibung in Josua 15 (VTSup 95; Leiden and exposed remains from the Intermediate Bronze 2003). [Esp. 440–45] Age. In 2012 an airborne LiDAR scan revealed archi- tectural remains and new excavations were com- 2. Place in Issachar menced in 2013 directed by Jennie Ebeling of the University of Evansville and Norma Franklin of the The Israelite town of Jezreel (MT Yizrĕ el, “El/God University of Haifa. sows”) is mentioned in 2 Kgs 9–10 (see “Jezreel [Place in Issachar]”). Bibliography: ■ Ebeling, J. et al., “Jezreel Revealed in Laser Bob Becking Scans: A Preliminary Report of the 2012 Survey Season,” NEA 75.4 (2012) 232–39. ■ Franklin, N., “Jezreel: Before and After Jezebel,” in Israel in Transition: From Late Bronze II to Iron IIA (c. 1250–850 BCE), vol. 1, The Archaeology (ed. L. L. Jezreel (Place in Issachar) Grabbe; LHBOTS 491; London 2008) 45–53. ■ Ussishkin, I. Archaeology D./J. Woodhead, “Excavations at Tel JezreeI 1990–1991: II. Hebrew Bible/Old Testament Preliminary Report,” Tel Aviv 19 (1992) 3–56.
    [Show full text]
  • July 2020, Volume 19, No
    The Barnesville Lantern Barnesville Baptist Church 17917 Barnesville Road/P.O. Box 69 Barnesville, Maryland 20838 301-407-0500 (phone/fax) www.barnesvillebaptist.org [email protected] July 2020, Volume 19, No. 2 Your word is a lamp to my feet and a light to my path (Psalm 119:105). The Pastor’s Spotlight In This Edition: In Bible times, the Egyptian pharaoh was the most powerful The Pastor’s Spotlight, Page 1 man in the world. As portrayed by Yul Brynner in the 1956 Upcoming Events, Page 1 movie The Ten Commandments, Pharaoh’s word was law: The Pew Perspective, Page 2 “So let it be written, so let it be done”! But when the Lord had Biblical Garments Scramble and Word Search, Page 2 Moses tell Pharaoh to “Let my people go”, God overturned July Birthdays, Page 3 Pharaoh’s world until God’s Word was fulfilled. God’s Word Prayer Concerns, Page 3 can create anything or turn any situation around (Genesis 1:1; Business Meeting Briefs, Page 3 John 1:1). He made Israel a free nation when freedom was humanly impossible, just as easily as He called the universe COTCD Cartoon, Page 3 into existence out of nothingness. “God…gives life to the Biblical Garments Scramble Answers, Page 3 dead and calls those things which do not exist as though they News You Can Use, Page 4 did” (Romans 4:17). So as we go through this evil world, we July 2020 Calendar, Page 5 need to focus on God’s Word and better understand that God’s Holy Word is alive and has the power to move and Upcoming Events pierce our own hearts as well as change the entire world.
    [Show full text]
  • Yearly Worship and Despair at Shiloh
    FAITH AND DEDICATION 1 Samuel 1:1-28 Episode 2: 1 Samuel 1:3-8 Yearly Worship and Despair at Shiloh LITERAL TRANSLATION TEXT (Biblia Hebraica) 3aAnd-he-went-up this man from-his-city wry(m )whh #$y)h hl(w3a from-days to-days hmymy Mymym to-bow-down and-to-sacrifice xbzlw twxt#$hl to-the-LORD of-hosts in-Shiloh. ..hl#$b tw)bc hwhyl 3band-there two-of sons-of-Eli yl(-ynb yn#$ M#$w3b Hophni and-Phinehas sxnpw ynpx priests to-the-LORD. .hwhyl Mynxk 4aAnd-it-came the-day when-sacrificed Elkanah hnql) xbzyw Mwyh yhyw4a 4bto-Peninnah his-wife he-customarily-gave Ntnw wt#$) hnnpl4b and-to-all-her-sons and-to-her-daughters hytwnbw hynb-lklw portions. .twnm 5aBut-to-Hannah he-customarily-would-give Nty hnxlw5a portion one face Myp) tx) hnm 5bbecause Hannah he-loved bh) hnx-t) yk5b 5calthough-the-LORD had-closed her-womb. .hmxr rns hwhyw5c 6aAnd-she-would-provoke-her her-rival htrc hts(kw6a indeed fiercely in-order to-humiliate-her hm(rh rwb(b s(k-Mg 6bfor-He-closed the-LORD hwhy rgs-yk6b completely her-womb. .hmxr d(b 7aAnd-this it-would-be-done year by-year hn#$b hn#$ h#(y Nkw7a 7bwhenever her-to-go-up in-the-house tybb htl( ydm7b of-the-LORD then-she-would-provoke-her hns(kt Nk hwhy 7cso-she-would-weep and-not she-would-eat. .lk)t )lw hkbtw7c 8aThus-he-said to-her Elkanah her-husband h#$y) hnql) hl rm)yw8a 8bHannah hnx8b 8cWhy you-weep? ykbt hml8c 8dAnd-why not you-eat? ylk)t )l hmlw8d 8eAnd-why it-is-resentful your-heart? Kbbl (ry hmlw8e 8fNot I better to-you than-ten sons? .Mynb hr#(m Kl bw+ ykn) )wlh8f Some explanation about this episode's distinctive temporal sequential of events demands special attention.
    [Show full text]
  • 'David's Women': a Critical Comparison of Michal, Bathsheba and Tamar In
    UNIVERSITY OF BIRMINGHAM ‘DAVID’S WOMEN’ A CRITICAL COMPARISON OF MICHAL, BATHSHEBA AND TAMAR IN 1 SAMUEL AND 2 SAMUEL. By Julia Michelle Hogan A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of Master of Research in Theology and Religion. School of Philosophy and Religion College of Arts and Law University of Birmingham September 2013 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Abstract In this thesis I shall look at the narratives of three women in 1 and 2 Samuel: Michal, Bathsheba and Tamar. I will argue how these women each endure incredible experiences of suffering that are brought about primarily through the actions of both King David and the narrator. These women suffer at the hands of the narrator due to the narratives neglect in recording their experiences in any detail in the text. Instead, it will be my argument that these women are simply used as a means of continuing and explaining the events that happen in the plot of 1 and 2 Samuel and the ‘David story’. It will be my aim then to attempt to bring these women’s experiences to the forefront of the text and uncover their lost voices.
    [Show full text]
  • Exodus 202 1 Edition Dr
    Notes on Exodus 202 1 Edition Dr. Thomas L. Constable TITLE The Hebrew title of this book (we'elleh shemot) originated from the ancient practice of naming a Bible book after its first word or words. "Now these are the names of" is the translation of the first two Hebrew words. "The Hebrew title of the Book of Exodus, therefore, was to remind us that Exodus is the sequel to Genesis and that one of its purposes is to continue the history of God's people as well as elaborate further on the great themes so nobly introduced in Genesis."1 Exodus cannot stand alone, in the sense that the book would not make much sense without Genesis. The very first word of the book, translated "now," is a conjunction that means "and." The English title "Exodus" is a transliteration of the Greek word exodus, from the Septuagint translation, meaning "exit," "way out," or "departure." The Septuagint translators gave the book this title because of the major event in it, namely, the Israelites' departure from Egypt. "The exodus is the most significant historical and theological event of the Old Testament …"2 DATE AND WRITER Moses, who lived from about 1525 to 1405 B.C., wrote Exodus (17:14; 24:4; 34:4, 27-29). He could have written it, under the inspiration of the 1Ronald Youngblood, Exodus, pp. 9-10. 2Eugene H. Merrill, Kingdom of Priests, p. 57. Copyright Ó 2021 by Thomas L. Constable www.soniclight.com 2 Dr. Constable's Notes on Exodus 2021 Edition Holy Spirit, any time after the events recorded (after about 1444 B.C.).
    [Show full text]
  • 2 KINGS Editorial Consultants Athalya Brenner-Idan Elisabeth Schüssler Fiorenza
    2 KINGS Editorial Consultants Athalya Brenner-Idan Elisabeth Schüssler Fiorenza Editorial Board Mary Ann Beavis Carol J. Dempsey Gina Hens-Piazza Amy-Jill Levine Linda M. Maloney Ahida Pilarski Sarah J. Tanzer Lauress Wilkins Lawrence WISDOM COMMENTARY Volume 12 2 Kings Song-Mi Suzie Park Ahida Calderón Pilarski Volume Editor Barbara E. Reid, OP General Editor A Michael Glazier Book LITURGICAL PRESS Collegeville, Minnesota www.litpress.org A Michael Glazier Book published by Liturgical Press Scripture texts in this work are taken from the New Revised Standard Version Bible, © 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved. © 2019 by Order of Saint Benedict, Collegeville, Minnesota. All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever, except brief quotations in reviews, without written permission of Liturgical Press, Saint John’s Abbey, PO Box 7500, Collegeville, MN 56321-7500. Printed in the United States of America. 123456789 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Park, Song-Mi Suzie, author. Title: 2 Kings / Song-Mi Suzie Park ; Ahida Calderón Pilarski, volume editor ; Barbara E. Reid, OP, general editor. Other titles: Second Kings Description: Collegeville : Liturgical Press, 2019. | Series: Wisdom commentary ; Volume 12 | “A Michael Glazier book.” | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2019019581 (print) | LCCN 2019022046 (ebook) | ISBN
    [Show full text]
  • Israel's Conquest of Canaan: Presidential Address at the Annual Meeting, Dec
    Israel's Conquest of Canaan: Presidential Address at the Annual Meeting, Dec. 27, 1912 Author(s): Lewis Bayles Paton Reviewed work(s): Source: Journal of Biblical Literature, Vol. 32, No. 1 (Apr., 1913), pp. 1-53 Published by: The Society of Biblical Literature Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3259319 . Accessed: 09/04/2012 16:53 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. The Society of Biblical Literature is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of Biblical Literature. http://www.jstor.org JOURNAL OF BIBLICAL LITERATURE Volume XXXII Part I 1913 Israel's Conquest of Canaan Presidential Address at the Annual Meeting, Dec. 27, 1912 LEWIS BAYLES PATON HARTFORD THEOLOGICAL SEMINARY problem of Old Testament history is more fundamental NO than that of the manner in which the conquest of Canaan was effected by the Hebrew tribes. If they came unitedly, there is a possibility that they were united in the desert and in Egypt. If their invasions were separated by wide intervals of time, there is no probability that they were united in their earlier history. Our estimate of the Patriarchal and the Mosaic traditions is thus conditioned upon the answer that we give to this question.
    [Show full text]
  • Prayer and Study Guide Daily Scripture Readings — 5/12/19
    Prayer and Study Guide Daily Scripture Readings — 5/12/19 Monday – Read I Samuel 1:1-8. Barrenness and Infertility. Hannah means charming, attractive, favor, or grace which suggests her role as the wife Elkanah loves. Peninnah means fertile or prolific which suggests her role as a childbearer. This created tension and pain in this family. Hannah stuggled with barrenness and infertility. Elkanah is a kind and well intentioned husband. He loves Hannah and tries to treat her with care, but he is also a bit self-centered. He does not tell Hannah that she is worth more to him than ten sons. Both Elkanah and Peninnah view Hannah’s infertility as a sign that God has rejected her, but God’s response to Hannah will prove this to be a premature judgment. If you struggle with infertility, there is great comfort in knowing that so many holy people wrestled with infertility: Abraham and Sarah, Isaac and Rebekah, Jacob and Rachel, and Zechariah and Elizabeth. God loved them deeply and eventually answered their prayers and blessed them with children. Pray for couples who are struggling with infertility. Tuesday – Read I Samuel 1:9-18 and Luke 11:9-13. Hannah’s Persistent Prayer. Hannah presented her struggle against infertility to the Lord. She poured herself out to the Lord and asked God to see her misery and remember her. She asked God to give her a son, and she had faith that God would hear her prayer. She promised to dedicate this son to religious service. Hannah admits to Eli that she is a deeply troubled woman which might be better translated as hard, obstinate or stubborn of spirit.
    [Show full text]
  • High Priests Garments and History
    THE HIGH PRIEST - GARMENTS AND HISTORY Historical Significance and Symbolism Joseph Martinez Manassas Chapter #81, RAM THE HIGH PRIEST • Brief Introduction • Appearance in the VSL • Garments – Biblical Explanations – Use in Royal Arch • Observations Joseph Martinez Manassas Chapter #81, RAM TRIVIA • Master of the Chapter – in United States – Excellent High Priest, King, and Scribe • In United Kingdom – First, Second, Third Principal • In Ireland – Excellent King, High Priest and Chief Scribe Joseph Martinez Manassas Chapter #81, RAM TRIVIA • In United Kingdom – First, Second, Third Principal – Most Excellent Zerubbabel Joseph Martinez Manassas Chapter #81, RAM THE HIGH PRIEST • Master of a Chapter • Member of the Grand Council • Past High Priest – Wears a distinctive Symbol Joseph Martinez Manassas Chapter #81, RAM ROYAL ARCH - HIGH PRIEST SYMBOL • Is the Breastplate of the High Priest of Israel • Described in Exodus 28 • Created in Exodus 39 • Worn by Aaron in Leviticus 8 Joseph Martinez Manassas Chapter #81, RAM THE HIGH PRIEST OF ISRAEL • Aaron was the first – Exodus 28 • Was to be successive through Aaron’s line – Aaron Eleazar Phinehas Abishua Bukki Uzzi – Ithamar Eli Ahitub Ahijah Ahimelech Abiathar • Solomon – Abiathar Zadok (High Priest at completion of the First Temple) Joseph Martinez Manassas Chapter #81, RAM THE FIRST TEMPLE • David – Abiathar and Zadok were High Priests in tandem • Solomon – When Adonijah tries to claim power and kingship • Abiathar sides with Adonijah’s camp – David near death proclaims Solomon
    [Show full text]
  • BIBLICAL GENEALOGIES Adam → Seth
    BIBLICAL GENEALOGIES Adam → Seth → Enosh → Kenan → Mahalalel → Jared→ Enoch → Methuselah → Lamech → Noah (70 descendants to repopulate the earth after the flood – Gen. 10: 1- 32; 1 Chr. 1: 1-27; sons, grandsons, great grandsons): 1 2 The sons of Kenaz (1 Chr. 1: 36) joined the Jews by the tribe of Judah. His descendant was Jephunneh the Kenizzite, who begot Caleb (Num. 32: 12; Josh. 14: 6; 14; 1 Chr. 4: 13-15). Amalek was the father of the Amalekites. Descendants of Jacob (Gen. 46: 26-27) who came to Egypt: • From Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron and Carmi. • From Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul (son of a Canaanite woman). • From Levi: Gershon, Kohath and Merari. • From Judah: Er ( in Canaan), Onan ( in Canaan), Shelah, Perez and Zerah; From Perez: Hezron and Hamul. • From Issachar: Tola, Puah (or Puvah, Masoretic text), Jashub (or Iob, Masoretic text) and Shimron. • From Zebulun: Sered, Elon and Jahleel. • Dinah (they were all sons of Leah , who had died in Canaan – Gen. 49: 31); total of 33 people (including Jacob). • From Gad: Zephon (Septuagint and Samaritan Pentateuch or Ziphion in Masoretic text), Haggi, Shuni, Ezbom, Eri, Arodi and Areli • From Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah and Serah (their sister). Beriah begat Heber and Malkiel (they were all sons of Zilpah , Leah’s maidservant); total of 16 people. • From Joseph: Manasseh and Ephraim. • From Benjamin: Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard. They were all sons of Rachel , who had already died in Canaan – Gen. 35: 19), a total of 14 people.
    [Show full text]