Speaking of Myth. an Interview with John Barth
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SPEAKING OF MYTH. AN INTERVIEW WITH JOHN BARTH CRISTINA GARRIGÓS GONZÁLEZ Universidad de León John Barth is probably the most important American postmodemist author writing nowadays: The prime maximalist of American Fiction as some critics have called him. Bom in Cambridge, Maryland in 1930, he is the author of ten novéis - The Sot-Weed Factor (1960) or Letters (1980) among them - a series of short fictions {Lost in the Funhouse, 1968^, a volume of novellas (Chimera, 1972), and two collections of non-fiction {The Friday Book, 1984 and Further Fridays, 1995). His works Th? Floating Opera and Lost in the Funhouse were finalist for the National Book Award in fiction, which he won in 1973 mth Chimera. Interviews with Barth usually center around his last book, a work in process or his opinión on Postmodemism, a task to which he dedicated his two seminal essays "The Literature of Exhaustion" and "The Literature of Replenishment". But in this interview, conducted in León during a visit of the author to our country, Barth discusses his relationship with four literary figures, which he has acknowledged as the "four regnant deities in his personal pantheon."^ These icons are in literary-historical order Odysseus, Scheherazade, Don Quixote and Huckleberry Finn. For him, there is no fifth, yet. These figures have appeared recurrently in his works: as characters, as surrogates for them, and he has discussed widely their relevance in his work in his numerous essays. The admiration of Barth for these mythological icons, "the four compass-points of my narrative imagination" as he calis them, is not half-hazard. It responds to a specific way of conceiving literature, since they have much in common with the postmodemist aesthetics: the motif of the voyage, the search for identity, the myth of the wandering hero, the power of fiction to grant life or to kill, the infinite deferral of the ending, and the relationship between fact and fiction. All these issues are discussed by our author, as well as his conception of narrative creation. In this interview he demonstrates how important universal literature is for him, and how his work is fundamentally intertextual. He speaks of how he leamed to read Don Quixote with Pedro Salinas and of the influence of Jorge Luis Borges in his work. This is an interview where John Barth shows that as an author he is, first and foremost, a reader. Q. After reading your work, I have the impression that there are four characters that keep reappearing all the time: Odysseus, Scheherazade, Don Quixote and Huckleberry Finn. And I think you said in "The Limits of Imagination" that you considered these four characters to be the four compass points of your narrative imagination. Could you explain what you mean by that and what is the cause of your admiration for these four literary figures? A. You will agree that except for Scheherazade, who comes in into several works, (Scheherazade is with me all the time) the other ones, Odysseus, Don Quixote and Huckleberry Finn, they do not appear literally very often in any of the works. And yet, they 1. For instance, Bin Ramke & Donald Revell in "A Conversation with John Barth" in The Bloomsbury Review, October/November 1991. 2. "The Limits of Imagination" Further Fridays. Essays, Lectures and Other Non-Fiction ¡984-1994. Boston: Littie, Brown and Co., 1995. 61. 202 Cristina Garrigós González are the four points in my literary imagination. They are the four deities in my pantheon. There is really no fifth, no other. If you say, if it is your impression, that they, or surrogates for them, appear in some of the novéis, this doesn't surprise me, and it does interest me. For me, as I wrote in "The Limits of Imagination", the images of Odysseus traveling back home, of Scheherazade telling stories to the king to save her neck, of Don Quixote and Santo Panzer wandering through La Manchu or Huckleberry Finn in the Mississippi, are far more powerful than the works that contain them. They have become transcendental icons. This, I guess, is what Leslie Fiedler meant when he said that what stays with you of a work when you have forgotten all the words, indicates its mythopoetic quality. Q. And one of the images that you have retained from The Odyssey is that of Odysseus striving homeward, right? An image that has appeared fi-equently in your work, 1 think. But, why Odysseus? Are you interested in him because of your well-known fascination with navigation? Is it for your interest in wandering myths? How do you read him in The Odyssey, as someone who is eager to go home, back to his loving wife or, on the contrary, as Dante does in the Divine Comedy, as someone eager to travel and to have more knowledge, an adventurer? Or, rather, as both? A. Well, obviously his official motivation is to get home, his official motivation. In one respect, Aeneas is more interesting because Odysseus knows where he has to go: he has to go back to Ithaca, whereas Aeneas has to make his way as he goes. Aeneas has to invent his destination, he has to find it, as well as get there. But is Odysseus really eager to go home? I am reminded of the Spanish proverb in Don Quixote that the road is better than the end, and we know, of course, that he wants to go home, but it takes him a very long time, many years with Circe and so on. It is not like Aeneas with Dido, when the gods have to remind him that he has to go back home: "Come on, come on, there are things to do, let's get out of here". Nobody pushes Odysseus. It is as if destination is destiny. He forgets now and then, not where he is supposed to go, but that he should get along and leave. He has to be reminded not of his identity, but of his identity in the sense that Odysseus is "the one who is supposed to be going home to Ithaca". Nobody can surpass Homer in this last scene when after many years he reaches Ithaca, not by any effort of his own, but in his sleep, as if in a dream. Then the other work starts. Now, for parallel situations in my work. I don't think they appear in The Floating Opera or The End ofthe Road, but we could say that it starts with The Sot-Weed Factor, because of the difñcuh voyage and the search for his [the protagonist's: Ebenezer Cook] real identity. He is officially a poet, but he isn't a poet. He has to leam it the hard way: he has to leam how to become a poet, and his voyage is one ñill of tríbulations. It is a literal voyage, but it is also a figurative voyage. Like Odysseus, and like the traditional mythical wandering héroes, he has to lose everything, including his identity, in order to arrive to his real destination. In Giles Goat Boy, this become much more problematic. In fact, Cristina, as you may know, it was some book-reviewer, some critic writing about The Sot-Weed Factor, who said that the author had clearly been heavily influenced by Joseph Campbell's book The Hero with a Thousand Faces. And I had not read it!!!! Then I went on and read it. This introduces the problem of self-consciousness; of handling that material once that you know that this is mythical material. Then I approached it without the innocence that I had in Speaking ofMyth. An interview with John Barth 203 The Sot-Weed Factor, where I had a quite innocent approach: I wasn't even aware of Odysseus, Joseph Campbell, or a wandering hero. That interested me, because that's where a kind of postmodemism begins to enter the room. It was interesting to recycle that material again in Giles Goat Boy in a perfectly self- conscious way, and see whether it still could be made in a sufficiently reliable way. Borges would not approve that. 1 spoke to Borges, he had not read any of my novéis; 1 didn't expect him to read any of my novéis. He didn't like to read novéis. Giles Goat Boy is, as you may know, my least favorite novel, but I would agree with Borges that it is a novel that would be better to talk about in ten minutes of conversation than write a story with foomotes to it. Then in the subsequent books the myth appears more recurrently. Q. You even have an Odysseus character that appears in The Tidewater Tales. A. Yes, I figured that it was time, that after all these surrogates for him, why don't 1 bring the chap on stage? 1 did the same with Scheherazade and Huckleberry Finn, although Huckieberry Finn has been less important for me. He is less rich an archetype for me. Scheherazade is really my favorite one. She is the one who tells the story, and she is as good as her next story is. It is not enough to have told two hundred and thirty seven stories, if she dees not tell a good story then her neck.... Q. You seem to be interested in oriental myths, in the roots of storytelling. How about Simbad the Sailor? In the Last Voyage ofSomebody the Sailor you seem to combine the myth of Odysseus (the wandering hero) with the Arab tradition of The One Thousand and One Nights. A.