Bilan De Fin De Législature 2017-2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bilan De Fin De Législature 2017-2021 Novembre 2020 Commune d’ESTAVAYER BILAN DE FIN DE LEGISLATURE 2017-2021 ©Roans STRATEGIE GENERALE DE LA COMMUNE D’ESTAVAYER PROGRAMME DE LÉGISLATURE 2017-2021 LISTE DES ABRÉVIATIONS Abréviation Signification CHF Francs suisses Comm. Commune CN Conseil national Dr Docteur Dist. District EPT Équivalent plein temps Evol. Évolution TABLE DES MATIÈRES FR Fribourg Ha Hectare Liste des abréviations 3 Imp. Impôt Moy. Moyenne 1. Préambule 5 MS Mobilité spatiale PA Patrimoine administratif 2. Intention stratégique 6-7 PF Patrimoine financier Pond. Pondéré Prim. Primaire 3. Bilan de l’atteinte des projets stratégiques 10-17 RH Ressources humaines Sec. Secondaire Tert. Tertiaire 4. Bilan général et conclusion 18-19 Tot. Total TPF Transports publics Toute désignation de personne, de statut fribourgeois ou de fonction s’entend indifféremment au féminin et au masculin. 2 3 Font ©atelierpixel PROGRAMME DE LÉGISLATURE 2017-2021 Mobiliser les énergies et susciter l’adhésion. atelierpixel 4 Estavayer-le-Lac © Estavayer-le-Lac 1. PRÉAMBULE La Commune d’Estavayer est née le 1er décrire la situation stratégique initiale Tout au long de cette législature qui janvier 2017 de la fusion des communes de la Commune en identifiant ses forces s’achèvera mi-avril 2021, le Conseil de Bussy, Estavayer-le-Lac, Morens, et ses faiblesses. Une fois le diagnostic communal s’est basé sur ce programme Murist, Rueyres-les-Prés, Vernay et Vuis- posé, il décrivait ce que la Commune de législature pour régler son action. sens. La Commune d’Estavayer veut voulait devenir à un horizon de 10-15 Lors de chaque séance de l’exécutif être une commune forte et dynamique. ans et quel était le positionnement stra- communal, un Conseiller communal fai- Sa taille lui permet de relever les défis à tégique qu’elle souhaitait atteindre. sait le point sur l’avancée de ses projets venir que sont la démographie, la mo- Enfin, le programme se terminait par la stratégiques. Pour des questions de bilité, l’économie, le développement présentation des projets stratégiques, transparence, un bilan de mi-législature durable ou encore la défense de ses in- c’est-à-dire les actions concrètes qui, a été présenté au Conseil général et à la térêts au niveau de la région et du Can- durant la présente législature, devaient presse en mars 2019. ton. Elle veut aussi garantir à ses habi- permettre à la Commune d’évoluer et se tant-e-s des prestations de qualité, ceci rapprocher de son ambition. En cette fin de législature, il est temps dans la durée, tout en utilisant au mieux de tirer un bilan objectif et critique des les moyens dont elle dispose. Pour ce Les autorités ont voulu un programme actions entreprises et de ce qui reste à faire, elle doit utiliser les instruments ambitieux, en visant haut et en voulant faire pour le développement et la bonne modernes de conduite des affaires pu- le meilleur pour la Commune d’Esta- marche de la Commune d’Estavayer. bliques. C’est pour cette raison qu’elle vayer. Ceci avec la conviction que c’est a élaboré un programme de législature de cette manière que l’on peut mobiliser qui a été présenté le 28 août 2017. les énergies et susciter l’adhésion. Elles ont aussi souhaité s’inscrire dans une Pour rappel, ce programme de légis- perspective temporelle longue, avec cer- lature avait pour but de définir l’ambi- tains projets susceptibles de déborder tion de la Commune d’Estavayer pour sur deux, voire trois législatures, ceci du les années à venir et de déterminer les fait de leur ampleur et des moyens mo- moyens d’y parvenir. Il commençait par bilisés, notamment financiers. 5 PROGRAMME DE LÉGISLATURE 2017-2021 atelierpixel Estavayer-le-Lac © Estavayer-le-Lac 2. RAPPEL DE L’INTENTION STRATÉGIQUE Dans le cadre de la réalisation de son programme de législature, le Conseil communal a pris le temps de dresser un état de la situation de la Commune en 2017. Sur cette base, il a formulé une intention stratégique qui résume son ambition à un horizon de 10 à 15 ans. Cette intention stratégique s’énonçait de la manière suivante : La Commune d’Estavayer a pour ambition d’être une commune politiquement forte (région, canton), attractive pour sa popu- lation (cadre de vie, habitat, transports, vie locale) et dynamique en termes économiques (commerces, tourisme, nouvelles activités). Elle fédère ville et villages autour d’une stratégie de développement équilibrée («un rôle pour chacun») et d’une identité commune. Son administration offre des prestations et infrastructures efficaces (haut degré de satisfaction) et tra- vaille de manière efficiente en tirant le meilleur parti des ressources dont elle dispose (productivité), ce qui lui permet de maintenir dans la durée une situation financière saine et attractive. Cette intention stratégique correspond aux orientations et objectifs stratégiques suivants, qui décrivent les contours de la Commune telle qu’ambitionnée. POSITION DANS LA RÉGION ORIENTATION STRATÉGIQUE 1 Une commune politiquement forte, territorialement cohérente et équilibrée, au bénéfice d’un haut degré de notoriété et d’une image positive. POPULATION ET DÉMOGRAPHIE ORIENTATION STRATÉGIQUE 2 Une population de 13’000 habitants à l’horizon 2030, équilibrée en termes démographiques, jouissant d’une bonne mixité en termes socio-économiques avec des niveaux de revenus tendant vers la moyenne cantonale. ÉCONOMIE ET EMPLOI ORIENTATION STRATÉGIQUE 3 Un tissu économique fort de près de 4’000 emplois équivalent plein temps à l’horizon 2030, avec des emplois de qualité. SOCIÉTÉ ET VIE LOCALE ORIENTATION STRATÉGIQUE 4 Une vie locale dense et dynamique, offrant à la population un cadre de vie attractif et favorisant la cohésion sociale. 6 atelierpixel atelierpixel Estavayer-le-Lac © Estavayer-le-Lac © Autavaux IDENTITÉ ORIENTATION STRATÉGIQUE 5 Une identité claire et partagée par ses habitants, complétant les identités locales (ville, villages) ainsi que les appartenances régionales et cantonales. AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE ORIENTATION STRATÉGIQUE 6 Une extension urbaine maîtrisée, avec un centre-ville piétonnier et vivant relié par des cheminements de qualité aux espaces publics extérieurs, des rives du lac attractives et un tissu urbain diversifié, favorisant la mixité des quartiers. TRANSPORTS ORIENTATION STRATÉGIQUE 7 Un concept de mobilité faisant la part belle à la mobilité douce, proposant des transports publics urbains et offrant des pos- sibilités de stationnement adéquates, notamment à proximité du centre-ville. PRESTATIONS, INFRASTRUCTURES ORIENTATION STRATÉGIQUE 8 Des prestations et infrastructures communales efficaces et efficientes, en ligne avec les besoins de la population et permet- tant de faire face à l’accroissement démographique prévisible. ADMINISTRATION COMMUNALE ORIENTATION STRATÉGIQUE 9 Une administration communale agile en termes stratégiques et efficiente au niveau opérationnel, employant au mieux les ressources dont elle dispose et capable de susciter l’adhésion. FINANCES ET FISCALITÉ ORIENTATION STRATÉGIQUE 10 Une situation financière saine et attractive dans la durée. Pour concrétiser son ambition et les orientations souhaitées, le Conseil communal avait défini des projets stratégiques à réaliser au cours de la législature 2017-2021 pour la majorité, voire au-delà pour certains. 7 PROGRAMME DE LÉGISLATURE 2017-2021 3. BILAN DE L’ATTEINTE DES PROJETS STRATÉGIQUES Afin de concrétiser son intention stratégique pour la Commune d’Estavayer, le Conseil communal souhaitait mener à bien les projets stratégiques ci-dessous, durant la législature 2017-2021, voire au-delà pour les plus conséquents d’entre eux. Les projets stratégiques sont répartis en deux groupes. Le premier concerne les projets stratégiques transversaux, projets de grande ampleur, impliquant plusieurs dicastères et nécessitant vraisemblablement une organisation de projet ad hoc. En règle générale, la réalisation de ces projets dépasse le cadre temporel de la législature 2017-2021. Le second groupe porte sur des projets stratégiques émargeant à un seul dicastère. Les tableaux ci-dessous reprennent la liste des projets stratégiques tels que définis en début de législature et pour chacun d’entre eux, le Conseil communal a évalué leur degré d’atteinte. Ce degré peut être clairement défini pour certains projets dont l’atteinte est clairement mesurable alors qu’il est évalué selon le ressenti du Conseil communal pour certains projets dont l’atteinte est plus observable que mesurable. Atteint Partiellement atteint En cours Non-atteint PROJETS STRATEGIQUES TRANSVERSAUX L1 L2 L3 T.1 Revitaliser et animer la Vieille ville d’Estavayer-le-Lac Réalisation d’aménagements urbanistiques (places, zones 20 km/h, etc.), assainissement de l’éclairage public, amélioration de l’accès aux rives du lac, encouragement à l’implantation d’activités économiques (restaurants, commerces, services à la population, etc.), avec la possibilité à terme de créer une zone piétonne. Justification Certains projets aboutis (assainissement éclairage public), certains en cours (réaménagement complet de la Rue de l’Hôtel-de-Ville, de la Grand-Rue et de l’Im- passe du Mouret, aménagement zone 20 km/h au centre-ville, mise en valeur de certains bâtiments et monuments par de l’éclairage), d’autres en phase d’étude (accès aux rives). Engagement d’un délégué au commerce local pour une année. Beaucoup de projets seront aboutis lors de la prochaine législature. T.2 Réaménager les rives du lac pour en faire une zone attractive (loisirs, tourisme, détente) et à haute valeur ajoutée Réhabilitation et développement de l’Hôtel du Lac, reprise du
Recommended publications
  • Terrain À Bâtir Quartier Résidentiel Calme
    TERRAIN À BÂTIR QUARTIER RÉSIDENTIEL CALME ESTAVAYER-LE-LAC LES ESSERPIS – PARCELLE N° 2236 DOCUMENTATION DE VENTE Parcelle N° 2236 ESTAVAYER-LE-LAC Les Esserpis, Estavayer-le-Lac Estavayer-le-lac est situé légèrement élevé Connexion garantie – la parcelle 2236 est sur la rive sud du lac de Neuchâtel. située dans un quartier calme et familial. Près L'emplacement optimal du trafic, le centre du centre, près de la gare routière (200m). historique et la multitude d'attractions Les transports publics sont excellents, par touristiques sont les caractéristiques de cette train, bus et bateau. Les grandes villes telles ville. Aujourd'hui, Estavayer-le-lac a environ que Berne, Fribourg, Lausanne peuvent être atteintes par l'autoroute A1 ou en train à 6‘200 habitants. Le taux d'imposition actuel court terme. est 0,84. La ville francophone est le centre régional et économique du part fribourgeois de la Broye. Le 1er janvier 2017, Estavayer-le-lac a fusionné avec les anciennes municipalités Bussy, Morens, Murist, Rueyres-les-Prés, Vernay und Vuissens à la nouvelle communauté politique Estavayer. Infrastructure – à Estavayer vous trouverez tout ce dont vous avez besoin; Garderie, groupes de jeu, jardins d'enfants et les écoles publiques (centre primaire et supérieur), des magasins comme Coop, Migros MM, satellite Denner, les magasins d'alimentation spécialisés pour les besoins quotidiens, boutiques, restaurants, comptoirs postaux et bancaires, tous dans le centre à distance de marche. Parcelle N° 2236 SITUATION Les Esserpis, Estavayer-le-Lac Ecoles Sport Shopping 1. Ecole primaire 4. Centre sportive 7. Migros 2. Ecole publique 5. Studio Yoga 8.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • (Chaucy, Chaucit, Chausse, Calige) De Montagny, Fribourg Et Estavayer-Le-Lac
    25 CHAUCE (Chaucy, Chaucit, Chausse, Calige) de Montagny, Fribourg et Estavayer-le-Lac BCU, ms. L 1935/2 3 HE^ C H A U C E 1 (Chancy, miaucit, C]iannse, Oali^e) do Montagny, Fribourg at ^stavayer-ls-Lac ^Z. /e^^y^M. W^ / Chauce 1 -_Uldric_ 1345 Johannod dit Callierre, bourjeois c'.i llor.ta^j*.y, vc^\;'. 1 Ut'.nod dit Chancy, drapier, bronfjeois r!e I*:)H.ta^;Ly, pour 1:; pri:^ t.o 40 livres lausannoises, sa *iaiso.T t^e yj-arrc et d.;s tjp^.^t.r.ncjs, ainsi qne la porterie <o ^oatagny qn'il tie.it en J'luf 1-jc tl'Ayjion seigneur ^c Hontagny, X.13^5 (ALF: Titre t'e Hontagny 200) 1346 Nicolet, fils de Johajuiod Calliere, laude la vmite cl-(:u:mns en faveur c'e Udric Chauci, 3.TV.1346 (.<U'?': Titro <te Ilonta^ny 2O1) # # 7 Chauce 2 - Henri I 1377 Henri dit Chaucy, fils d'Uldric, bourgeois de Montagny, pr3te reconnaissance en faveur de Guillierme seigneur de Montagny pour le fief que Mermet de Seedorf possedait, avec prestation d'hommage, 12.V.1377 (A.5F: Inv. AT, vol.1, p.1^2) 1383 Philippe Riche, de Fribourg, et Antoina sa fet/ime vendent a Henri dit Chaucy, pour le prix de 60 s.laus., une piece de bois siae au territoire de Montagny, 5-IV.1383 (AAF: Inv. AT, vol.1, p.l44) Du consentement de son fils Theobald, Henri Chaucy fait une donation en faveur de 1'autel de S.itntoine de Montagny, s.d.
    [Show full text]
  • Plan Frimobil 2021
    Plan des zones / Zonenplan Biel/Bienne Lyss Chemin de fer Neuchâtel Bahnstrecke Ins Fräschels Müntschemier Bus régionaux Bulle - Broc-Fabrique Regionalbusse 55 Papiliorama Remplacement par bus dès avril 2021 Kerzers Cudren, La Sauge Buslinie ab April 2021 Lignes hors du 54 Sugiez 56 périmètre Frimobil Nant Cudren Lugnorre Montet (Vully) Muntelier- Ried Agriswil Linien ausserhalb des Lac de Neuchâtel Löwenberg Môtier Galmiz Gempenach Gümmenen Frimobil Perimeters Champmartin Mur Lac de Morat Bern Büchslen Rizenbach Chabrey 58 Guévaux- Murten/ Bus urbains croisée Morat Altavilla Ulmiz Vallamand Montmagny Lurtigen Stadtbusse Portalban Delley Salavaux 50 Salvenach Avenches Münchenwiler Plage Courgevaux Gletterens, lac Villars-le-Grand Jeuss Laupen FR Bern Faoug Liebistorf Courlevon Flamatt Dorf 59 Cressier FR Gurmels Chevroux Gletterens St-Aubin 51 Klein- Bösingen Vallon Avenches Chandossel Flamatt 52 Kl. Gurmels bösingen Villarepos Stau- 84 Missy Donatyre Litzistorf 13 Forel FR Wallenried Cordast mauer Wünnewil Ressudens Niedermettlen Grandcour Domdidier Courtepin Bundtels Oleyres Autavaux Ueberstorf Warpel 80 Rueyres-les-Prés 57 Moulin-Neuf 53 Schmitten FR 14 Estavayer-le-Lac Dompierre Cournillens Lanthen Albligen BE Montbrelloz Misery Düdingen Berg Pensier Niedermuhren, Burg La Corbaz Sévaz Morens Ried bei Berg Lully 81 83 Cutterwil Lossy Niedermuhren, Dorf Bussy Corcelles-Nord Font LéchellesGrolley Formangueires Granges- Lehwil Bern Corcelles-Sud La Faye Paccot Heitenried Frasses Belfaux- 12 Châbles Bollion, Nierlet-les Bois Mariahilf Rohr Sodbach Cheyres Payerne Village Poya Bollion Mussillens Ponthaux Givisiez St. Antoni Schwarzenburg Cousset Belfaux CFF Menziswil Montet (Broye) Rives Hôpital Montagny Weissenbach Cugy FR de la Corminboeuf Tafers Granges- Broye 15 de-Vesin Vesin 16 Mannens Noréaz Chésopelloz Galteren Vounaise 10 Römerswil Aumont Fétigny Seedorf Alterswil Prez-v.- Matran Fribourg/ Murist 85 Vers- Avry St.
    [Show full text]
  • Statistique Fiscale Steuerstatistik
    Statistique fi scale Steuerstatistik — 2010 — Murten NNeuchâtel Lac de Morat Murtensee Impôt cantonal sur le revenu et la fortune des personnes physiques Kantonssteuer auf dem Einkommen und Vermögen der natürlichen Personen Impôt cantonal sur le bénéfi ce et le capital des personnes morales Lac de Kantonssteuer auf dem Gewinn und Kapital der juristischen Personen fenensee Estavayyer- Schif le-Lac Tafers Fribourg Romont ère Gruyèr Schwarzsee la Lac de Bulle Montsalvens Lac de Lac Châtel-St-Denis — Direction des fi nances DFIN Finanzdirektion FIND Table des matières Inhaltsverzeichnis — — Avant-propos 3 Vorwort 3 Statistique du rendement de l’impôt cantonal Statistik des Ertrags der einfachen Kantonssteuer de base 2010 des personnes physiques 4 2010 der natürlichen Personen 4 Par district 4 Nach Bezirken 4 Par commune / par habitant 6 Nach Gemeinden / nach Einwohner 6 Carte cantonale 9 Karte des Kantons 9 Impôt sur le revenu 10 Einkommenssteuer 10 Composition du revenu imposable 12 Zusammensetzung des steuerbaren Einkommens 12 Impôt sur la fortune 13 Vermögenssteuer 13 Composition de la fortune imposable 15 Zusammensetzung des steuerbaren Vermögens 15 Evolution 16 Entwicklung 16 Statistique du rendement de l’impôt cantonal Statistik des Ertrags der einfachen Kantonssteuer de base 2010 des personnes morales 19 2010 der juristischen Personen 19 Par district 20 Nach Bezirken 20 Par commune 20 Nach Gemeinden 20 Par catégorie 21 Nach Kategorien 21 Evolution 22 Entwicklung 22 Données statistiques de l’impôt cantonal de base Statistische Daten der
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32
    [Show full text]
  • Payerne Yverdon- Les-Bains
    Olten Solothurn Burgdorf Ins Kerzers rd r No e Neuchâtel z k Ferenbalm-Gurbrü n ac S20 Bern Brünnen r rn k Westside Be c r ümpli Be töc Bern Gümmenen B S e-La 531 s in-Epagnie S5 St-Blai r S21 Ried Ma Sugiez Bern Wankdorf Galmiz 550 B Bern Europaplatz e Lugnorre Nant 548 rn 122 Nieder B Ostermundigen Cudrefin 531 üm Môtier Kriechenwil pliz 531 O w ber a Sü 535 530 n w ge d Mu 548 Löwenbe Gempenach 130 ange n T n n h Gümligen r Mur telie öri n ze 540 s Laupen T hau r h Lu 538 r - Lurtigen Ulmiz öri Murtensee g s 538 121 s Statio Vallamand Flamat hau 535 Murten/ Kehsatz Chabrey Bösingen s Morat W Do n Konolfingen ü t 631 Salavaux Salvenach nnewi rf Portalban Rubigen Villars-le-Grand Liebistorf 548 l 538 Faou 131 535 Münchenwiler- 533 g 547 621 Courgevaux 122 A Niederscherli 340 550 St.Aubin ve Gurmels Gletterens Lac 121 RE 550 n S 540 che 1 Belp 556 Gletterens Missy s Donatyre Villarepos Kleingurmels Münsingen 556 Ueberstorf 621 Cressier FR Sch 631 Chevroux Domdidie 544 Nieder- 122 m mettlen 560 itte Cournillens Cordast 131 Oberbalm Niedermuhlern Forel 556 549 547 n Dompie r Misery 544 545 182 Estavaye Courtepin Abligen Autavaux 120 Wichtrach 551 r Grandcour re 545 Pensier Düdi 533 Toffen 544 r-le n 631 551 ge - Rueyres-les-Prés Oleyres Belfaux-Village 124 La n 613 t c Montbrelloz e 560 s Givisiez Lanzenhäusern S s 1 u Lac de Neuchâtel 554 Morens Corcelles-SudCo S 120 321 S30 20 Niedermuhren Hinterfultigen F r Kiesen Payerne Léchelle Poy ibou C G Belfaux CF Rüeggisberg h 552 Bussy rolle e a y Montagny- rg/F 182 322 r y Mariahilf e 631 s
    [Show full text]
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad June 2016
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad June 2016 100 years of Dada in Zurich: the Cabaret Voltaire mavericks Delayed withdrawal: what future for Swiss nuclear power? Humanitarian tradition under pressure: federal government cuts development aid In view of its centennial, the Organisation of the Swiss Abroad asks about „Switzerland – part of the world” And you, what’s your vision of Switzerland as part of the world in 2016? Join the conversations and explore the centennial festivities on SwissCommunity.org! connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Contents Editorial 3 Withdrawal in stages 5 Mailbag 6 Focus Withdrawal from nuclear energy – an unresolved issue The situation is delicate. In the wake of Fukushima 10 Politics five years ago, Federal Councillor Doris Leuthard Major cutbacks to development aid announced Switzerland’s withdrawal from nuclear energy, and the whole world reported on this coura­ 12 Society geous step. Is Switzerland a pioneer in the field of IS fighters from Switzerland alternative energy? The strategy for 2050, which Par­ liament will decide upon in the summer, certainly 14 Culture aims to achieve this objective. The Dadaists of 1916 However, the situation has changed in the meantime. The Fukushima ef­ An interview with Adrian Notz fect has long since fizzled out, including in Switzerland. While the halt on constructing new nuclear power stations in Switzerland is effectively final­ News from around the world ised, existing ones are not being decommissioned provided they are “safe”.
    [Show full text]
  • 4E Arrondissement Forestier Broye, Glâne, Veveyse –
    Novembre 2020 Novembre www.fr.ch/sfn Grand-Rue 15, case postale 151, 1680 Romont 1680 151, postale case 15, Grand-Rue arrondissement forestier arrondissement 4 e Service des forêts et de la nature SFN nature la de et forêts des Service 4e arrondissement forestier Broye, Glâne, Veveyse – Organisation et personnes – Direction des institutions, de l’agriculture et des forêts DIAF Direktion der Institutionen und der Land- und Forstwirtschaft ILFD e 4 arrondissement forestier Broye, Glâne, Veveyse Grand-Rue 15, case postale 151 1680 Romont Tél. 026 305 95 30 Arrondissement forestier www.fr/ch/sfn Courriel : [email protected] Patrick Rossier Tristan Morin Laurent Cressier Chef d’arrondissement Ingénieur forestier adjoint Fabian Solioz Forestiers adjoints Anita Genoud Secrétaire Surveillants des réserves naturelles de la rive sud du lac de Neuchâtel Gérard Andrey Katrin Maegli Triage 4.1 Basse-Broye 079 285 49 42 - [email protected] 079 932 45 59 - [email protected] Delley-Portalban Pierre-Alain Crausaz Forestier de triage Gletterens Saint-Aubin 079 635 26 77 - [email protected] (FR) Triage 4.2 Estavayer Vallon Cédric Bachmann 4.1 Forestier de triage Estavayer 079 679 20 56 - [email protected] Belmont-Broye Sévaz Châtillon (FR) 4.2 Cheyres-Châbles Lully (FR) Cugy Les Montagny (FR) Montets (FR) Estavayer Fétigny Nuvilly Ménières Triage 4.4 La Neirigue Torny Cheiry Châtonnaye Jean-Charles Dähler 4.3 Forestier de triage Surpierre La 079 801 20 35 - [email protected] 4.3 Folliaz Estavayer Prévondavaux V i lla z La -S Villorsonnens
    [Show full text]
  • Coefficients Et Taux Des Impôts Communaux, État Au 1Er Août 2016 Gemeindesteuerfüsse, Stand Am 1. August 2016 —
    Coefficients et taux des impôts communaux, état au 1er août 2016 Gemeindesteuerfüsse, Stand am 1. August 2016 — T18-21 Personnes physiques / Natürliche Personen Personnes morales Droits de mutations sur Contribution Impôt sur le revenu et Impôt sur les Impôt sur le bénéfice les transferts immobi- immobilière, en ‰ la fortune, en % de successions et les et le capital, en % de liers, en fr. par franc de la valeur fiscale l'impôt cantonal de donations, en % l'impôt cantonal de dû à l'Etat base de l'impôt cantonal base Steuer auf dem Ein- Erbschafts- und Juristische Personen Handänderungssteuern Liegenschafts- kommen und Schenkungssteuer, Steuer auf dem auf den entgeltlichen steuer, in ‰ des Vermögen, in % der in % der Kantons- Gewinn und Kapital, Grundstücksübertra- Steuerwerts einfachen Kantons- steuer in % der einfachen gungen, in Fr. je steuer Kantonssteuer Franken Kantonssteuer Broye / Broye Belmont-Broye 72.00 70.00 72.00 1.00 1.50 Bussy 71.50 66.70 78.40 1.00 2.00 Châbles 70.00 70.00 87.10 1.00 2.50 Châtillon 65.00 60.00 87.00 1.00 2.50 Cheiry 90.00 70.00 80.00 1.00 2.00 Cheyres 65.00 66.70 65.00 1.00 2.00 Cugy 90.00 66.70 90.00 0.60 1.80 Delley-Portalban 49.90 60.00 49.90 1.00 1.50 Estavayer-le-Lac 84.00 70.00 84.00 1.00 2.20 Fétigny 92.00 70.00 85.60 1.00 2.00 Gletterens 58.90 70.00 58.90 1.00 2.00 Lully 80.00 70.00 80.00 1.00 2.00 Ménières 88.10 70.00 88.10 1.00 2.50 Montagny 83.60 66.70 79.20 1.00 1.50 Les Montets 77.40 70.00 77.40 1.00 2.00 Morens 84.00 66.70 84.00 1.00 2.00 Murist 88.20 70.00 88.20 1.00 1.50 Nuvilly 87.90 70.00
    [Show full text]
  • Estavayer-Le-Lac
    In Zusammenarbeit mit Schweiz Tourismus Ein Wochenende in … Estavayer-le-Lac … Das Naturzentrum La Sauge direkt am See ist ein Highlight für Vogelfans. Im wunderschönen Naturschutzgebiet > Naturzentrum gibt es eine Dauer- und eine Sonderausstellung (aktuell über La Sauge (5 km) Unterwassertiere), ein Naturlabor, einen Multimedia-Raum und einen Naturpfad mit drei Beobachtungshütten. Die Anlage Gletterens ist so angelegt, dass die Tiere beim Beobachten nicht gestört werden. Feldstecher nicht vergessen! Baumhaus in La Corbière BirdLife-Naturzentrum La Sauge, 1588 Cudrefin, www.birdlife.ch/lasauge Wasserskilift NeuenburgerseePod Rallye … Die Kinder sind nur schwer für Sightseeing zu begeistern? Hotel Le Rive Sud Wie wärs mit einer Rallye?! Auf verschiedenen Routen von 5 ArtiChoke «Urban Art» bis 10 Kilometern, zu Fuss oder mit dem Velo zurückzulegen, müssen Rätsel gelöst werden, um zum Ziel zu gelangen. Weinlehrpfad Die Teilnahme ist gratis, Informationen dazu im Tourismusbüro: Estavayer-le-Lac < Naturschutzgebiet Estavayer-le-Lac / Payerne Tourisme, Rue de l’Hôtel-de-Ville 5, Grande Cariçaie (10 km) 1470 Estavayer-le-Lac, www.estavayer-payerne.ch > Rallye … Un kilomètre à pied, ça use, ça use ... und auf dem Velo erst! Erleben Die Gegend um Estavayer-le-Lac ist ein Fahrradparadies. Die Uferlandschaft Grande Cariçaie am Süd- und Ostufer des … Jeder passionierte Wakeboarder, jede leidenschaftliche Neuenburgersees ist mehrheitlich flach, sodass auch Kinder Wasserskifahrerin kennt ihn: den Wasserskilift in Estavayer- voller Elan in die Pedale treten können. Zwischendurch locken le-Lac – notabene den längsten der Schweiz. Anfänger und zig abgelegene Strände für eine erfrischende Pause im Profis lassen sich von der 800 Meter langen Anlage über den Naturschutzgebiet. Neuenburgersee ziehen.
    [Show full text]
  • Estavayer-Le-Lac / Payerne & Région
    ESTAVAYER-LE-LAC PAYERNE CHEYRES - CHÂBLES DELLEY - PORTALBAN - GLETTERENS CHEVROUX CUDREFIN ESTAVAYER-LE-LAC / PAYERNE & RÉGION Agenda des manifestations Juillet - août 2021 www.estavayer-payerne.ch ©Pascal Gertschen 5.8.21 Expositions, art, musées Concerts, musique Felix Rabin Estavayer-le-Lac - Bar “La Dérive”, 20h alphasurf.ch/la-derive-bar Dès le 3.10.20 3.7 au 21.8.21 Exposition "Et s'il n'existait pas? Le Musée de Les rencards de la Strasse Vallon a 20 ans" Estavayer-le-Lac - En ville 7.8.21 Vallon - Musée romain, me à di, 13h-17h [email protected] Concert d’orgue - Benoît Zimmermann www.museevallon.ch, 026 667 97 97 Payerne - Eglise paroissiale réformée, 18h15 www.mepayerne.ch 15.7.21 14.3 au 23.10.21 Storia Exposition "Chanter comme un oiseau" Estavayer-le-Lac - Bar “La Dérive”, 20h 7.8.21 Cudrefin - Centre-Nature BirdLife de La Sauge alphasurf.ch/la-derive-bar Concert des folies phoniques www.birdlife.ch Gletterens - Village Lacustre, 18h www.village-lacustre.ch 15 au 17.7.21 1.5. au 28.11.21 Swing in the Wind Exposition temporaire "Oiseaux d'ici" Estavayer-le-Lac - En ville 11.8.21 Estavayer-Le-Lac - Musée d'Estavayer-le-Lac et www.swingin.ch B.A.C.A.S - Hard Rock ses grenouilles, ma à di, 13h-18h Estavayer-le-Lac - Bar “La Dérive”, 20h alphasurf.ch/la-derive-bar www.museedesgrenouilles.ch 21.7.21 Reply Band - Reprise 80’s 3.7 au 28.8.21 Estavayer-le-Lac - Bar “La Dérive”, 20h 12.8.21 Bernadette Steffen - Peinture, acrylique alphasurf.ch/la-derive-bar Covergang - Rock Estavayer-le-Lac - Atelier-Galerie-O’LOCAL, Estavayer-le-Lac
    [Show full text]