Slovenské Národné Divadlo 2013/2014 Hrací Plán | Schedule | Spielplan 2 Obsah Ob Contents Inhaltverzeichnis
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SLOVENSKÉ NÁRODNÉ DIVADLO 2013/2014 HRACÍ PLÁN | SCHEDULE | SPIELPLAN 2 OBSAH OB CONTENTS INHALTVERZEICHNIS Príhovor generálneho riaditeľa SND Welcome Speech by SND Director General Vorwort des Generaldirektors des Slowakischen Nationaltheaters (SND) 7 Príhovor riaditeľa Činohry SND Welcome Speech by SND Drama Director Vorwort des Schauspieldirektors des SND 13 Premiéry Činohry SND SND Drama Premieres Premieren des Schauspieltheaters des SND 15 Repertoár Činohry SND SND Drama Repertoire Repertoire des Schauspieltheaters des SND 35 Prehľad repertoáru a členovia umeleckého súboru Činohry SND Repertoire and Members of SND Drama Ensemble Repertoireüberblick und Mitglieder des Schauspielensembles des SND 89 Príhovor riaditeľa Opery SND Welcome Speech by SND Opera Director Vorwort des Operndirektors des SND 99 Premiéry Opery SND SND Opera Premieres Premieren der Oper des SND 101 Repertoár Opery SND SND Opera Repertoire Repertoire der Oper des SND 113 Prehľad repertoáru a členovia umeleckého súboru Opery SND Repertoire and Members of SND Opera Ensemble Repertoireüberblick und Mitglieder des Opernensembles des SND 157 2 | 3 Medzinárodný festival hudobného divadla International Music Theatre Festival Internationales Musiktheater-Festival 168 Príhovor riaditeľa Baletu SND Welcome Speech by SND Balet Director Vorwort des Ballettdirektors des SND 173 Premiéry Baletu SND SND Ballet Premieres Premieren des Balletts des SND 175 Repertoár Baletu SND SND Ballet Repertoire Repertoire des Ballets des SND 185 Prehľad repertoáru a členovia umeleckého súboru Baletu SND Repertoire and Members of SND Ballet Ensemble Repertoireüberblick und Mitglieder des Ballettensembles des SND 207 Hracie plány Opery a Baletu SND v sezóne 2013/2014 SND Opera and Ballet Performances in the Season 2013 – 2014 Spielpläne der Oper und des Ballets des SND in der Saison 2013/2014 213 Vedenie SND SND Management Leitung des SND 231 Ponuka abonentiek a darčekových poukážok Offer of Season Tickets and Gift Vouchers Angebote für Abonnements und Geschenkgutscheine 234 Nákresy hľadísk SND Seating Plans of SND Stages Sitzpläne des SND 239 4 OB Všeobecné informácie o predaji General Information on Tickets Purchase Allgemeine Verkaufshinweise 243 Vysvetlivky značiek a symbolov | Signs and Symbols | Zeichen- und Symbolerklärungen historická budova SND | Historical building | Historischer Bau des Nationaltheaters Sála činohry, nová budova SND | Drama Stage, New Building | Schauspielsaal, Neubau des Nationaltheaters Sála opery a baletu, nová budova SND | Opera and Balet Stage, New Building | Opern- und Ballettsaal, Neubau des Nationaltheaters Štúdio, nová budova SND | Studio, New Building | Studio, Neubau des Nationaltheaters slovenský text | Slovak text | Slowakisches Text anglický text | English text | Englisch Text nemecký text | German text | Deutsch Text dĺžka predstavenia | Lenght of the performance | Aufführungsdauer prestávka | Intermission | Pause premiéra | Premiere | Premiere 4+ predstavenie vhodné pre deti a mládež od uvedeného veku | Performance appropriate for children and youth above the given age | Die Vorstellung ist für Kinder und Jugendliche ab dem erwähnten Alter geeignet. * ako hosť | As guest | Als Gast ** poslucháč VŠMU | Student of VŠMU | Student der VŠMU 4 | 5 6 PRÍHOVOR GENERÁLNEHO RIADITEĽA OB WELCOME SPEECH BY SND GENERAL DIRECTOR VORWORT DES GENERALDIREKTORS Jednou z hlav- Želanie jednotlivca môže byť pekné, ale ustanovizne. Na hazard tu niet miesta, ale ných úloh, na ktoré napĺňať ho, to chce mať dobrý, zohratý tím. zdravo odvážne a premyslené riskovanie, kladiem dôraz od Som rád, že s vedením umeleckých súborov, pre umeleckú tvorbu také typické, má svoj prvej chvíle, ako umelecko-dekoračných dielní aj ostatných priestor aj v Slovenskom národnom divadle. som bol v júli 2012 realizačných zložiek sme našli spoločnú Tak neváhajte, listujte v tejto ročenke po úspešnom reč, snahu a chuť napĺňať vytýčený cieľ. a hlavne – navštívte naše pred stavenia. absolvovaní výbe- Dôkazom je táto naša divadelná ročenka. Som presvedčený, že mi dáte za pravdu. rového kona nia Okrem aktuál neho repertoáru činohry, opery vymenovaný mini- a baletu už prináša od sezóny 2013/2014 strom kultúry do funkcie generálneho aj premiérové tituly, ktoré pripravil môj One of the main tasks I have been putting riaditeľa Slovenského národného divadla, tím – zodpovedne, s prehľadom, so zna- emphasis on from the very first moment, je zadefinovať poslanie našej prvej scény. losťou aj so zámerom etablovať Slovenské when I was appointed new Director General A tiež to, ako ho „zhmotniť“ a sprítomniť pre národné divadlo v medzinárodnom kontexte. of the Slovak National Theatre by the náš každodenný život. Nielen pozývaním zahraničných sólistov, Minister of Culture in July 2012, after getting dirigentov, režisérov, scénografov, ale tiež successfully through the selection proce- Slovenské národné divadlo potrebuje víziu, napríklad usporadúvaním nových festivalov dure, was to define the mission of our first silný dramaturgický plán s výhľadom na nie- v Bratislave s minimálne stredoeuróp- stage. As well as how to ‘materialize’ it and koľko sezón dopredu. S odvážnou ambíciou skym presahom – hudobnodramatického make it be present in our every day life. osloviť náročného diváka, ale ponúkať a činoherného. aj hodnotné tituly pre širokú verejnosť, komé- The Slovak National Theatre needs a vision, die, paródiu či satiru nevynímajúc, kvalitné Sú to smelé, ale aj napriek neľahkým eko- a solid dramaturgic plan with a prospect of diela od antiky cez klasiku až po súčasnosť. nomickým časom veľmi reálne ciele. Veď several seasons. There has to be a coura- Aby hľadisko bolo plné, aby živo reagovalo, Slovenské národné divadlo disponuje kvalit- geous ambition to address a demanding visi- prešlo katarziou, premýšľalo, aby sa viedli ným potenciálom hercov, spevákov, taneč- tor, but also to offer valuable productions for debaty o tom, čo sa v Národnom hrá. Aby níkov, hudobníkov aj ostatných umeleckých wide public, comedies, not excluding the par- sa oň zaujímali mladí aj tí starší, nech sa zložiek. Ich rady chceme dopĺňať mladými ody and satire, works of good quality from the pre všetkých ľudí stane miestom oddychu, talentmi a tiež hosťovaním renomovaných Ancient Greece and Rome up till now. So that poznania i zdravého optimizmu. Nenútene, osobností zo Slovenska aj zo sveta, aby the auditorium would be full, it would react spontánne. stále rástol kredit našej národnej kultúrnej interactively, go through a catharsis, think, so 6 | 7 that there would be discussions about what These are ambitious, and despite the uneasy Das Slowakische Nationaltheater braucht has been performed in the National Theatre. economic situation, also very realistic aims. eine Vision, einen starken Dramaturgieplan So that both the young, and also those a bit The Slovak National Theatre has got great mit Voraussicht auf mehrere Saisonen. Mit older would be interested in it, so that it would potential in its actors, singers, dancers, einer mutigen Ambition, den anspruchsvollen become a place of relax, new knowledge and musicians, as well as other artistic profes- Zuschauer anzusprechen, doch gleichzeitig also healthy optimism for all people. To do it sionals available. We would like to hire auch hochwertige Stücke für die breitere without any force, but spontaneously. new talents to enrich our stuff and invite Öffentlichkeit, Komödien, Parodien oder well-known personalities from Slovakia and Satiren inbegriffen, wertvolle Werke aus der An individual wish may be nice, but to meet it abroad, as well, and to increase the credit Antike über die Klassik bis in die Gegenwart requires a good and harmonised team. I am of our national artistic institution. There anzubieten. Damit die Erwartungen des very pleased we speak the common lan- is no place for a hazardous behaviour, but Publikums erfüllt werden, damit es lebendig guage, there is a common will and efforts to it is necessary to take healthy, courageous reagiert, damit es die Katharsis erlebt, damit fulfil the planned objective with the manage- and well-thought risks in the Slovak National es nachdenklich wird, damit Debatten darü- ment of our artistic ensembles, our Stage Set Theatre, that are so typical for artistic ber geführt werden, was im Nationaltheater and Costumes Studios, and also other pro- activities. So do not hesitate, browse through gespielt wird. Damit jung und alt sich dafür duction units. Our Theatre Yearbook proves it this Yearbook, but first of all: come and gleichzeitig interessiert, damit es für alle as well. Besides the current repertoire of the visit our performances. I am sure you will Menschen zu einem Ort der Entspannung, drama, opera and ballet ensembles, it brings agree with me. der Erkenntnis, des gesunden Optimismus also upcoming premieres since the theatre wird. Ungezwungen, spontan. season 2013 – 2014 prepared by my team: with a responsible approach, good overview, Eine der wichtigsten Aufgaben, die ich Der Wunsch einer Einzelperson kann schön knowledge, and also with an intention to von Anfang an betone, seit ich im Juli 2012 sein, aber ihn zu erfüllen, das braucht ein position the Slovak National Theatre within nach einem erfolgreichen Auswahlverfahren gutes, eingespieltes Team. Ich bin froh, the international context. Not only by inviting vom Kulturminister zum Generaldirektor dass wir mit der Leitung der Ensembles, foreign soloists, conductors, directors, stage des Slowakischen Nationaltheaters ernannt der Künstler- und Dekorationswerkstätten, designers, but also e.g.