{PDF EPUB} Forgotten Reflections a War Story by Young-Im Lee Interview with Books and Bao

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

{PDF EPUB} Forgotten Reflections a War Story by Young-Im Lee Interview with Books and Bao Read Ebook {PDF EPUB} Forgotten Reflections A War Story by Young-Im Lee Interview with Books and Bao. I’m very excited to share my latest interview with Books and Bao! The original interview post can be found here. Interview with Young-Im Lee, Author of Forgotten Reflections: A War Story. Forgotten Reflections is a tale of survival and the ability to flourish through adversity during a devastating period of modern Korean history: The Korean War. Young-Im Lee has painted a truly staggering and diverse world that seems entirely removed from the modern day, and yet is immediately recognisable. I had the opportunity to get in touch with Young-Im Lee and ask her a few questions about her novel, her own life, and her feelings about modern day Korea. Her answers were as thought-provoking and insightful as her fiction. As a Korean national who spent her youth away from home, you have a unique perspective on your own country. Moving to Seoul, what were your initial impressions with regards to social issues, politics, and education? When I first moved to Seoul, I was eighteen, young enough to be enthralled by my prospects of studying in Seoul, but also only viscerally aware of the social issues that made the news. Growing up in the Philippines, our family would often host kids who visited from Korea to study English for a few months. These students tended to be the ones who were having a difficult time adjusting to the rigorous Korean education system and were considering relocating abroad. Because of this, I think had quite a negative impression of the Korean education system from a young age and was quite nervous to relocate to Korea. Nevertheless, I jumped into teaching when I began my studies in Seoul to earn what I could, only to realize that my fears of the Korean education system seemed to be mostly true. Rote memorization was the norm and kids were not encouraged to ask questions. Worse yet, I saw children scolded for asking the same questions that I remember being praised for as a child, and the same seemed to occur at home where the parents’ authority was not to be questioned, so reasons were never given for why certain things were the way they were. I believe a large part of my identity formed around being “different” from these kids, but as I grew older and the kids I taught grew younger, I began seeing the larger social issues that stem from these issues. In an academic setting, I would call this critical thinking (or a lack of imagination), but in a larger social setting, I could see how Korea’s development as a first world country would surely be stunted if the next generation isn’t trained to be leaders, critical thinkers, and imaginative forward-thinkers. This novel, in essence, is my way of showing how various social, historical and cultural issues have led to the modern generation and is also a cautionary tale that urges us to break the trends of our past to move beyond our traumatic history. Reading your novel, it only throws into sharp relief how incredibly far Korea has advanced since the Korean war, especially in terms of politics and economics. We all have ideas on how we would like our own nations to progress; what aspects of Korean life would you like to see develop further (such as in the areas of laws, international relations, feminism, or education)? I can’t say much about the economy and politics, but lately, I have become more acutely aware of issues that stem from our patriarchal social structure. If my early twenties were marked by struggles of national and ethnic identity, my mid-twenties have been marked by a growing awareness of gender inequality in Korea. My first real wake-up call occurred sometime during university. My calculus 101 professor had been extremely generous with his time and had often invited us to expensive lunches. I even went to him for support when my grades were suffering and I didn’t think twice about his generosity other than how impressed I was that an internationally- acclaimed mathematician would be so giving to his students. A few years later, I received news of a math professor—the very same one from my university who was being prosecuted for sexual misconduct! I was confused, grateful nothing had happened to me but mostly shocked. Before then, it never occurred to me that someone in that position would take advantage of the naiveté of those under his supervision. Although I do not claim that this case is solely the product of a patriarchal culture, it opened my eyes to various safety concerns and inequality that could stem from not only the physical differences in strength but also the social conditions that keep women silent. Just a few months ago, I had witnessed first-hand, a couple bickering in the streets outside of my apartment. The conversation became violent and the police were called on to stop the fight. I had walked up to the police officer to make certain he knew the man had beaten her, but the police officer told me (in no uncertain terms) that such cases of domestic violence are never prosecuted and how the woman will not be pressing charges so I shouldn’t bother speaking up. I can only imagine how much courage it takes for a woman in this situation to run from abuse. But to think the social systems in place are more likely to discourage action from women who are already in quite a vulnerable state made me angry. There is certainly a long way to go! I believe issues of gender inequality are entrenched in a system, history, and culture that touches every part of our daily lives. I hope to bring more awareness to this issue as I gain a deeper understanding of it. You’ve cited Murakami as an influence on your writing. Are there any other East Asian authors that have also inspired you as a writer or simply as a reader? Perhaps because of my international upbringing, I have always felt somewhat limited by categories like “Korean Fiction.” (Although I must admit, I still categorize my book under the “Asian Historical fiction” subsection on Amazon). Of course, I admire many East Asian authors for their ability to represent their respective cultures to an English-speaking audience; however, most of all, I appreciate the way in which authors strive to represent universal issues and values that go far beyond their respective geopolitical borders. For instance, I admire Kazuo Ishiguro’schameleon voice that convincingly depicts various ages, genders, and ethnicities. As I develop my next writing project, I am becoming more aware of the expectations a reader might have of a Korean writer. In fact, while I am very happy that so many people enjoyed this story, I am also aware that many of the people who have read and commented on my work were from the U.S. or Europe. While it was always my intention to write for an international audience to encourage those who are coming of age, and to help bring some foreign aspects of Korean culture into context, I had also intended for this book to be read by Koreans or others nation groups who have had a similar historical trajectory of imperialism or colonization to encourage people who have gone through such a turbulent past to understand why we may be having a crisis of identity. Despite the struggles of reaching an international audience (a struggle that I believe is also universal for many writers), I hope to continue to write with universal issues and values in mind. Young-Im Lee has also provided us with a short essay chronicling her own thoughts on the novel, what it speaks of, and where the initial idea came from: I would like to think there are many threads to the story. On the surface level, this book was my attempt to not only shed light on the heroism of women during the war, but also highlight the deep suffering, they experienced and how these unseen joys and sorrows made a mark in the silent records of Korean history—a history that is quick to mark the deeds of men who, more obviously sacrificed their lives as soldiers. Yet, on a more fundamental level, this is the story of men and women who must find a way to bury their childhood dreams as they face the harsh realities of adulthood ahead. This, I believe, is a universal experience that transcends time and place and affects all generations equally. We all grow up, but what happens when our hopes and dreams are met with reality? How do we come of age? And how do we revive our dreams later on in life and in future generations to fulfil the dreams we were never given the chance to pursue? In many ways, this book was quite a self-indulgent project that helped me work through my identity crisis. I left Korea when I was one and have lived outside of my passport country for over 20 years. I had always been a “foreigner” and I was comfortable with that. Like many third culture kids who return to their so-called “home countries,” I was bombarded with assumptions and generalizations from people who probably thought I was strange, developmentally challenged, or just one of those Korean-Americans. Perhaps, it would have been easier if I could just identify as Korean American.
Recommended publications
  • 'Four Gracious Plants' and 'Dongguri'
    http://dx.doi.org/10.7230/KOSCAS.2015.40.497 A Study of Kwon Kisoo's Paintings : focused on The 'Four Gracious Plants' and 'Dongguri' I. INTRODUCTION II. INFLUENCES III. THE 'FOUR GRACIOUS PLANTS' IV. CHARACTER ANALYSIS OF 'DONGGURI' V. CONCLUSION REFERENCE ABSTRACT John Adjah, Mihee Hong 초 록 권기수는 한국의 가장 촉망되는 화가 중 한사람이다. 그의 작품에는 많은 동양 예술의 비유들과 철학이 담겨져 있다. 화가로서, 권기수는 그의 그림에 동양적 사 상과 현대적 사상을 모두 채택하였다. 그의 주요 주제들은 ‘매화꽃, 국화, 난초 그 리고 대나무’이다. 이 식물들은 한국에서 ‘사군자’라고 알려졌으나, 영어로 ‘네 개 의 품위 있는 식물’ 또는 ‘네 개의 온화한 식물’ 번역되기도 한다. 또한 이 식물들 은 네 개의 계절을 나타낸다. 그들은 각기 다른 환경에서 자라나고, 동양 미술에서 이 식물들의 품격과 지성은 매우 중요하게 여겨진다. 권기수 역시 그의 작품 속에 사군자를 소재로 많이 사용하고 있다. 그의 모든 작품에는 ‘동구리’라는 캐릭터가 나온다. 2002년에 빠른 붓 스트로크 에 의해 고안된 동구리는 권기수의 작품에서 주요한 캐릭터이다. 동글동글하고 귀 여운 인상의 동구리는 많은 사람들에게 칭찬과 사랑을 받는다. 동구리는 보통 ‘사 군자’ 가운데 살고 있다. 바위와 산과 같이 특색 있는 지역에 있는‘사군자’는 동구 리가 살고 있는 곳이다. 동구리는 또한 등산, 달리기, 앉기 등과 같이 다양한 동작 을 취하고 있다. 이 모든 동작들이 이번 과제에서 해석되어온 은유를 묘사한다. 주제어 : 사군자, 동구리, 은유, 모티브, 캐릭터 497 I. Introduction Oriental art depicts objects and motifs which convey a different meaning beyond what is seen. This way of representing objects symbolically is known as metaphor. Kwon Kisoo is one of the most famous painters in Korea today. His paintings are full of rich visual motifs and metaphors.
    [Show full text]
  • 340336 1 En Bookbackmatter 251..302
    A List of Historical Texts 《安禄山事迹》 《楚辭 Á 招魂》 《楚辭注》 《打馬》 《打馬格》 《打馬錄》 《打馬圖經》 《打馬圖示》 《打馬圖序》 《大錢圖錄》 《道教援神契》 《冬月洛城北謁玄元皇帝廟》 《風俗通義 Á 正失》 《佛说七千佛神符經》 《宮詞》 《古博經》 《古今圖書集成》 《古泉匯》 《古事記》 《韓非子 Á 外儲說左上》 《韓非子》 《漢書 Á 武帝記》 《漢書 Á 遊俠傳》 《和漢古今泉貨鑒》 《後漢書 Á 許升婁傳》 《黃帝金匱》 《黃神越章》 《江南曲》 《金鑾密记》 《經國集》 《舊唐書 Á 玄宗本紀》 《舊唐書 Á 職官志 Á 三平准令條》 《開元別記》 © Springer Science+Business Media Singapore 2016 251 A.C. Fang and F. Thierry (eds.), The Language and Iconography of Chinese Charms, DOI 10.1007/978-981-10-1793-3 252 A List of Historical Texts 《開元天寶遺事 Á 卷二 Á 戲擲金錢》 《開元天寶遺事 Á 卷三》 《雷霆咒》 《類編長安志》 《歷代錢譜》 《歷代泉譜》 《歷代神仙通鑑》 《聊斋志異》 《遼史 Á 兵衛志》 《六甲祕祝》 《六甲通靈符》 《六甲陰陽符》 《論語 Á 陽貨》 《曲江對雨》 《全唐詩 Á 卷八七五 Á 司馬承禎含象鑒文》 《泉志 Á 卷十五 Á 厭勝品》 《勸學詩》 《群書類叢》 《日本書紀》 《三教論衡》 《尚書》 《尚書考靈曜》 《神清咒》 《詩經》 《十二真君傳》 《史記 Á 宋微子世家 Á 第八》 《史記 Á 吳王濞列傳》 《事物绀珠》 《漱玉集》 《說苑 Á 正諫篇》 《司馬承禎含象鑒文》 《私教類聚》 《宋史 Á 卷一百五十一 Á 志第一百四 Á 輿服三 Á 天子之服 皇太子附 后妃之 服 命婦附》 《宋史 Á 卷一百五十二 Á 志第一百五 Á 輿服四 Á 諸臣服上》 《搜神記》 《太平洞極經》 《太平廣記》 《太平御覽》 《太上感應篇》 《太上咒》 《唐會要 Á 卷八十三 Á 嫁娶 Á 建中元年十一月十六日條》 《唐兩京城坊考 Á 卷三》 《唐六典 Á 卷二十 Á 左藏令務》 《天曹地府祭》 A List of Historical Texts 253 《天罡咒》 《通志》 《圖畫見聞志》 《退宮人》 《萬葉集》 《倭名类聚抄》 《五代會要 Á 卷二十九》 《五行大義》 《西京雜記 Á 卷下 Á 陸博術》 《仙人篇》 《新唐書 Á 食貨志》 《新撰陰陽書》 《續錢譜》 《續日本記》 《續資治通鑑》 《延喜式》 《顏氏家訓 Á 雜藝》 《鹽鐵論 Á 授時》 《易經 Á 泰》 《弈旨》 《玉芝堂談薈》 《元史 Á 卷七十八 Á 志第二十八 Á 輿服一 儀衛附》 《雲笈七籖 Á 卷七 Á 符圖部》 《雲笈七籖 Á 卷七 Á 三洞經教部》 《韻府帬玉》 《戰國策 Á 齊策》 《直齋書錄解題》 《周易》 《莊子 Á 天地》 《資治通鑒 Á 卷二百一十六 Á 唐紀三十二 Á 玄宗八載》 《資治通鑒 Á 卷二一六 Á 唐天寶十載》 A Chronology of Chinese Dynasties and Periods ca.
    [Show full text]
  • The Wisdom of Emptiness: Selected Works from the Xubaizhai Collection Audio Guide Script
    The Wisdom of Emptiness: Selected Works from the Xubaizhai Collection Audio guide script 400 Exhibition overview Welcome to “The Wisdom of Emptiness: Selected Works from the Xubaizhai Collection” exhibition. Xubaizhai was designated by the late collector of Chinese painting and calligraphy, Mr Low Chuck-tiew. A particular strength of the collection lies in the Ming and Qing dynasties works by masters of the “Wu School”, “Songjiang School”, “Four Monks”, “Orthodox School” and “Eight Eccentrics of Yangzhou”. This exhibition features more than 30 representative works from the Ming and Qing dynasties to the twentieth century. This audio guide will take you through highlighted pieces in the exhibition, as well as the artistic characteristics of different schools of painting and individual artists. 401.Exhibit no. 1 Shen Zhou (1427 – 1509) Farewell by a stream at the end of the year 1486 Hanging scroll, ink and colour on paper 143 x 62.5 cm Xubaizhai Collection Shen Zhou, courtesy name Qinan, was a native of Suzhou in Jiangsu province. He excelled in painting and poetry as well as calligraphy, in which he followed the style of Huang Tingjian (1045 – 1105), while his students included Wen Zhengming (1470 – 1559) and Tang Yin (1470 – 1524). Shen was hailed as the most prominent master of the Wu School of Painting and one of the Four Masters of the Ming dynasty (1368 – 1644). Studying under Chen Kuan (ca. 1393 – 1473), Du Qiong (1396 – 1474) and Liu Jue (1410 – 1472), Shen modelled his paintings on the styles of Wang Fu (1362 – 1416) and the Four Masters of the Yuan dynasty (1279 – 1368), but he also extended his interest to the works of the Zhe School and incorporated its techniques into his art.
    [Show full text]
  • Learning Jueju Through Chinese Painting: a Branch of Bamboo
    lesson plan Learning Jueju through Chinese Painting: A Branch of Bamboo Subject: Chinese Language Arts Grade Level: High School Duration: 85 minutes Dynasty: Yuan (1279–1368) or Ming (1368–1644) Object Types: Album, Painting Themes: Animals and Nature; Language and Stories Contributed by: Yuanyuan Gao, DC International School, Washington, DC A Branch of Bamboo Ni Zan 倪瓚, inscription by Qian Weishan China, Yuan or Ming dynasty, ca. 1369 Ink on paper 11 9/16 x 11 7/16 in Gift of Charles Lang Freer. Freer Gallery of Art, F1915.36d Objectives Students will analyze the painting A Branch of Bamboo along with the poetry printed on it. Then, students will create their own Chinese quatrain, a jueju. Essential Questions • What’s unique about Ni Zan’s painting? • What does bamboo symbolize? • What are the features of jueju? • How do poems and paintings complement each other in Chinese art? Smithsonian Freer Gallery of Art Arthur M. Sackler Gallery lesson plan: Learning Jueju through Chinese Painting: A Branch of Bamboo 1 Background Information Ni Zan (Chinese: 倪瓚; 1301–1374) was a Chinese painter during the Yuan and early Ming dynasties. Along with Huang Gongwang, Wu Zhen, and Wang Meng, he is one of the Four Masters of the Yuan dynasty. Bamboo has been depicted in Chinese painting for more than a thousand years. Along with the pine and the plum, bamboo is a member of the Three Friends of Winter due to its ability to bear the harshest of winters. It is also one of the Four Gentlemen (the other three being the plum, the orchid, and the chrysanthemum) due to the moral virtues it represents.
    [Show full text]
  • 1 INTRODUCTION Accounts of Taiwan and Its History Have Been
    INTRODUCTION Accounts of Taiwan and its history have been profoundly influenced by cultural and political ideologies, which have fluctuated radically over the past four centuries on the island. Small parts of Taiwan were ruled by the Dutch (1624-1662), Spanish (1626-1642), Zheng Chenggong (Koxinga)1 and his heirs (1662-1683), and a large part by Qing Dynasty China (1683-1895). Thereafter, the whole of the island was under Japanese control for half a century (1895-1945), and after World War II, it was taken over by the Republic of China (ROC), being governed for more than four decades by the authoritarian government of Chiang Kai-shek and the Kuomintang (KMT), or Chinese Nationalist Party,2 before democratization began in earnest in the late 1980s. Taiwan’s convoluted history and current troubled relations with the People’s Republic of China (PRC), which claims Taiwan is “a renegade province” of the PRC, has complicated the world’s understanding of Taiwan. Many Western studies of Taiwan, primarily concerning its politics and economic development, have been conducted as an 1 Pinyin is employed in this dissertation as its Mandarin romanization system, though there are exceptions for names of places which have been officially transliterated differently, and for names of people who have been known to Western scholarship in different forms of romanization. In these cases, the more popular forms are used. All Chinese names are presented in the same order as they would appear in Chinese, surname first, given name last, unless the work is published in English, in which case the surname appears last.
    [Show full text]
  • Squirrels, Tigers, and Towering Peaks: Korean Paintings from the Mary and Cheney Cowles Collection, July 6 to October 27, 2019
    Squirrels, Tigers, and Towering Peaks Korean Paintings from the Mary and Cheney Cowles Collection July 6 – October 27, 2019 PORTLAND ART MUSEUM, OREGON Squirrels, Tigers, and Towering Peaks Korean Paintings from the Mary and Cheney Cowles Collection Published by the Portland Art Museum in conjunction with the exhibition, Squirrels, Tigers, and Towering Peaks: Korean Paintings from the Mary and Cheney Cowles Collection, July 6 to October 27, 2019. The exhibition is organized by the Portland Art Museum and curated by Sangah Kim, Cowles Curatorial Fellow in Asian Art. Copyright © 2019 Portland Art Museum All rights reserved. No portion of this publication may be reproduced without the permission of the publisher. ISBN: 1-883124-44-1 Library of Congress Cataloguing-in-Publication Data available from the publisher upon request. Published by Portland Art Museum 1219 SW Park Avenue Portland, OR 97205 www.portlandartmuseum.org Designer: Bryan Potter Design, Portland, Oregon Photography: Ben Cort, Portland, Oregon Printer: Brown Printing, Portland, Oregon Cover: 10b (detail) Back cover: 1e (detail) Squirrels, Tigers, and Towering Peaks Korean Paintings from the Mary and Cheney Cowles Collection PORTLAND ART MUSEUM, OREGON Squirrels, Tigers, and Towering Peaks Korean Paintings from the Mary and Cheney Cowles Collection by Sangah Kim For five hundred years, Korea’s Joseon dynasty the Museum’s mainstage exhibition for fall 2018. (1392–1910) nurtured a profuse visual culture, Like the objects featured in Poetic Imagination, the with paintings created by and for different social twelve paintings and single calligraphy on view classes and genres designed to suit a diverse here were largely acquired in Japan, and all are array of contexts and occasions.
    [Show full text]
  • Writing an Image: Chinese Literati Art
    Writing an Image: Chinese Literati Art Shuishan Yu Oakland University Art Gallery Rochester, Michigan Cover image: Chen Nian (Banding, 1876-1970), Plum Blossoms, 1941; ink on paper, 38 x 12 ½ inches, hanging scroll; Gift of Professor and Mrs. Amitendranath Tagore, Collection of Oakland University Writing an Image: Chinese Literati Art Shuishan Yu September 11-November 22, 2009 Oakland University Art Gallery Writing an Image: Chinese Literati Art Introduction Literati art, or Weren Yishu 文人藝術, is a Chinese art form nurtured and promoted by scholars. The creators of literati art do not consider themselves as specialized artists, but first and foremost as human beings completed by Confucian moral cultivation and elevated by Daoist integration with nature. Literati art thus emphasizes art as a way of life that, in turn, nurtures the cultivation and moral character of the practitioner. The learning and creative process of art are just as essential as the final product. The four noble arts of literati: calligraphy, painting, guqin (a seven-stringed musical instrument with a rich history dating back 5,000 years), and weiqi (an ancient Chinese board game), or qin qi shu hua 琴棋書畫 in Chinese, are inseparable and equally important in cultivating ideal personality and understanding the supreme truth Dao 道. Literati art thus casts a different look at amateurism, which does not mean unprofessional but rather anti-professional. For the literati artists, great art is created by pure enjoyment and a sincere motivation to share that pleasure. The professional divisions are deliberately abandoned. Built on common philosophical grounds, and sharing common terminologies and ideologies, art, music, literature, theatre, and architecture are often mutually inclusive in the literati tradition, creating an inter-disciplinary framework that provides unique perspectives for the understanding and conceiving of them all.
    [Show full text]
  • UC Santa Barbara UC Santa Barbara Previously Published Works
    UC Santa Barbara UC Santa Barbara Previously Published Works Title The Journal of World Literature: The Chinese Scriptworld Permalink https://escholarship.org/uc/item/2xw2v7bt Author Park, Sowon Publication Date 2021-06-28 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Journal of World Literature Volume 1 Number 2, 2016 The Chinese Scriptworld and World Literature Guest-editor: Sowon S. Park Journal of World Literature (1.2), p. 0 The Chinese Scriptworld and World Literature CONTENTS Introduction: Transnational Scriptworlds Sowon S. Park … 1 Scriptworlds Lost and Found David Damrosch … 13 On Roman Letters and Other Stories: An Essay in Heterographics Charles Lock … 28 The Chinese Script in the Chinese Scriptworld: Chinese Characters in Native and Borrowed Traditions Edward McDonald … 42 Script as a Factor in Translation Judy Wakabayashi … 59 The Many Scripts of the Chinese Scriptworld, the Epic of King Gesar, and World Literature Karen L. Thornber … 79 Eating Murasaki Shikibu: Scriptworlds, Reverse-Importation, and the Tale of Genji Matthew Chozick … 93 From the Universal to the National: The Question of Language and Writing in Twentieth Century Korea Lim HyongTaek … 108 Cultural Margins, Hybrid Scripts: Bigraphism and Translation in Taiwanese Indigenous Writing Andrea Bachner … 121 The Twentieth Century Secularization of the Sinograph in Vietnam, and its Demotion from the Cosmological to the Aesthetic John Duong Phan … 140 Journal of World Literature (1.2), p. 1 The Chinese Scriptworld and World Literature Introduction: Transnational Scriptworlds Sowon S. Park Oxford University [email protected] The Chinese Scriptworld and World Literature This special issue brings into focus the “Chinese scriptworld,” the cultural sphere inscribed and afforded by Chinese characters.
    [Show full text]
  • Chinese Painting and Traditional Chinese Culture
    Online-ISSN 2411-2933, Print-ISSN 2411-3123 May 2015 Chinese Painting and Traditional Chinese Culture Jianxin Luo College of Chinese Language and Literature China West Normal University E-mail: [email protected]. Abstract: Having gone through many generations of inheritance and development, Chinese paintings have become world′s artistic and cultural treasure. Chinese culture has influenced the world for thousands of years with its art, philosophy, technology, food, medicine and performing arts. In this article, it is discussed that painting and calligraphy is from fountain, between the traditional culture and traditional art, which impresses the soul of the Chinese traditional culture. Key words: Chinese Painting; Traditional Chinese Culture Introduction Chinese traditional culture has influenced the world for thousands of years with its art, philosophy, technology, food, medicine and performing arts, whose ideas of harmony with nature underlie many aspects of Chinese culture, from calligraphy and painting to architecture and medicine. Meanwhile, Chinese art stresses the harmony between man and nature, which is an important part of Chinas traditional culture. Chinese painting is an important part of traditional Chinese culture. From the beginning of the original event mark, Chinese painting has gone through a great development, to an independent cultural form, which has experienced long year’s accumulation. It is an inevitable choice in the development of the Chinese humanistic spirit. With the development of society, the aesthetic view of Chinese painting has always been innovated, having enriching the spiritual connotation of Chinese traditional culture and having an important positive significance for the progress of the society. 1. Chinese painting is an important carrier of Chinese traditional cultural spirit One of the core principles of traditional Chinese culture is that of harmony between humans and nature.
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 284 2nd International Conference on Art Studies: Science, Experience, Education (ICASSEE 2018) The Aesthetization of Moral Education in Traditional "Literati Painting"* Ying Xu Zhuhai College of Jilin University Zhuhai, China 519041 Abstract—"Literati painting" is Chinese elite culture, work in the four seasons. They get the inspiration from which is not only an important symbol of Chinese painting, but nature and thus create the work." It is the viewpoint the also an important symbol of Chinese philosophy and Chinese author puts forward from the perspective of the function of aesthetics. The formation of "literary painting" was formed painting. The inherent meaning is that painting is not only through the polishing and perfection of the dynasties. The painting, but also has an educational influence, helping "literati painting" presents the inner world and spiritual people to establish correct moral behavior norms, so that pursuit of the literati painters of the dynasties. Their styles and individuals have noble personality. "Educating and helping forms are diverse but the inner humanistic feelings and people" refers to the social nature of art education, which personal charm in their paintings are the same. This paper maintains the ethics of society, focuses on the influence of analyzes the aesthetic value of moral education of literati group consciousness, thus promoting the stable development painting from the overview of the development of literati painting, literati painter's educational background, literati of the whole society, which is not only the embodiment of painting philosophical thinking, literati painting aesthetic art value, but also the ultimate value of education.
    [Show full text]
  • British Mah-Jong - the Game of 4 Winds
    BRITISH MAH-JONG - THE GAME OF 4 WINDS (From "Mah-Jongg from Shanghai to Miami Beach" by Christina Cavallaro & Anita Luu) The Object of the game To be the first to go mah-jong i.e. to declare a hand containing a minimum of 14 tiles made up of a combination of:- Pungs - 3 tiles of the same suit and number Kongs - 4 tiles of the same suit and number Chows - a run of tiles of 3 consecutive numbers in the same suit. ( A mah-jong hand may contain only one chow in the British variation) A Pair or 'Sparrow's Head - 2 tiles of the same suit and number. There are also a number of special mah-jong hands that qualify as a completed mah-jong hand and which have a high scoring value. Preliminaries 1. At the beginning of the game each player is called by the name of a Wind - East, South, West or North. 2. A game consists of four rounds ( a minimum of 16 hands) and a round is complete when each player has had a turn and lost as East Wind ( see Rule 27). 3. Each round is known by the name of a Wind and this is called the Prevailing Wind or Wind of the Round. The Prevailing Wind for the first round is always East. The three remaining rounds are South,West and North respectively. 4. At the start of play four Wind tiles or discs should be placed face down on the table and shuffled. Each player draws a tile/disc to determine the order of seating.
    [Show full text]
  • Korea's Sipjangsaeng Iconography: the Quest for Longevity And
    Volume 18 | Issue 8 | Number 2 | Article ID 5391 | Apr 15, 2020 The Asia-Pacific Journal | Japan Focus Korea’s Sipjangsaeng Iconography: The Quest for Longevity and Immortality in the Visual Arts of the Joseon Dynasty Penny Bailey Abstract from the classical restraint of contemporaneous monochromatic ink paintings (sumukhwa), in This article introduces Korea’ssipjangsaeng which artists used variegated washes and iconography in the visual arts, including its spatial voids to relay the complexity of nature’s proliferation in Joseon’s elite and folk contexts, forms and textures. The screen is intended to its codification in the painted screens of the be read from right to left, in accordance with court, and its application in works of art held at East Asian pictorial conventions. In the opening various international museums. It considers panels, the dominant motif is a solitary pine how Chinese motifs came to be used so widely tree (sonamu), long regarded in East Asia as a in Korea; which individuals or groupssymbol of longevity for its ability to withstand commissioned and produced the sipjangsaeng the harsh winter. It rises from verdant design; and why, despite its resolutely Neo- mountainous terrain (san), also associated with Confucian worldview, the Joseon dynasty endurance and constancy. Scattered across the played host to the proliferation of a genre ground are the mythical red and pink fungi emanating largely from a Daoist tradition. To (yeongji) believed to contain the elixir of address these questions, it investigates the immortality, and nearby are various groupings transnational, ideological, and social contexts of twelve deer saseum( ), the only animal that gave rise to Korea’s distinctivereputed to be able to locate them.
    [Show full text]