A Kaposvári Kistérség Területfejlesztési Koncepciója És Programja

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Kaposvári Kistérség Területfejlesztési Koncepciója És Programja A Kaposvári Kistérség Területfejlesztési Koncepciója és Programja Lezárva: 2011. Jóváhagyva: 77/2011.(XII.13.) KTKT határozattal Kaposvári Többcélú Kistérségi Társulás Készült a Kaposvári Többcélú Kistérségi Társulás 7400 Kaposvár, Szántó u. 5. (: 82/320-542 Fax: 82/510-633 e-mail: [email protected] megbízásából. Készítették a Paktum Iroda Munkatársai Területfejlesztési Koncepció és Program Kaposvári kistérség 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezetés 6 Koncepció 11 1. A Kaposvári kistérség elhelyezkedése 12 2. Külső tényezők vizsgálata 18 3. Belső tényezők vizsgálata 34 3.1. A belső erőforrások elemzése 34 3.1.1. Humán erőforrások 34 3.1.2. Gazdasági bázis 40 3.1.3. A környezet adottságai 47 3.1.4. Infrastruktúra 53 3.1.5. Településhálózat 69 3.1.6. Társadalmi környezet 70 3.2. A területi egységet érintő különféle fejlesztési koncepciók értékelése 74 3.3. A területfejlesztés eszköz- és intézményrendszere 76 4. A Kaposvári kistérség stratégiai elemzése (SWOT) 79 Program 82 STRATÉGIAI PROGRAM 83 1. Hosszú távú területfejlesztési alapcél 86 2. Általános célok 87 2.1. A kistérségben élők életminőségének, életkörülményeinek javítása 87 2.2. A térségen belüli jelentős területi különbségek csökkentése 87 2.3. A térségi gazdaság modernizációja 87 2.4. Információs társadalom követelményeinek való megfelelés 88 2.5. Környezetfejlesztés 89 2.6. A kistérség területén található Vidékfejlesztési Egyesületek 90 3. Közvetlen célok (prioritások) 95 3.1. Gazdaságfejlesztési program 95 3.2. Turizmusfejlesztési program 95 3.3. Infrastruktúra-fejlesztési program 97 3.4. Agrárstruktúra- és vidékfejlesztési program 98 3.5. Környezetfejlesztési program 98 3.6. Intézményrendszer-fejlesztési program 99 4. A program indoklása 100 Területfejlesztési Koncepció és Program Kaposvári kistérség 3 Tartalomjegyzék 5. A program leírása, főbb komponensek 101 Gazdaságfejlesztési program 101 1.1. alprogram: Munkahelyteremtés 101 1.2. alprogram: Feldolgozóipar fejlesztése 101 1.3. alprogram: Megújuló energia hasznosítása 101 Turizmusfejlesztési program 102 2.1. alprogram: Gyógy- és termálturizmus fejlesztése 102 2.2. alprogram: Lovas turizmus fejlesztése 102 2.3. alprogram: Turisztikai infrastruktúra fejlesztése 103 Infrastruktúra-fejlesztési program 103 3.1. alprogram: Szennyvízkezelés 103 3.2. alprogram: Úthálózat fejlesztés és rekonstrukció 103 3.3. alprogram: Információs és kommunikációs technológia fejlesztése 104 3.4. alprogram: Infrastruktúra felújítása, korszerűsítése 104 Agrárstruktúra- és vidékfejlesztési program 104 4.1. alprogram: Mezőgazdasági termelés fejlesztése 104 4.2. alprogram: Állati és növényi termékek feldolgozása 104 4.3. alprogram: Környezetkímélő mezőgazdasági termelési módok alkalmazása 105 Környezetfejlesztési program 105 5.1. alprogram: Természeti és épített környezet fejlesztése, rehabilitációja 105 5.2. alprogram: Hulladékgazdálkodási programok 106 Intézményrendszer-fejlesztési program 106 6.1. alprogram: Önkormányzati intézményfejlesztés 106 6.2. alprogram: Oktatás tárgyi, technikai színvonalának fejlesztése 106 6.3. alprogram: Közszolgáltatások fejlesztése 107 6. A program várható hatásai és eredményei 108 7. Összefoglaló idő és pénzügyi táblázat 111 OPERATÍV PROGRAM 113 1. Az operatív program célja 113 2. Az alprogramok kiválasztásának indoklása 114 3. A projektek bemutatása 117 Gazdaságfejlesztési program 117 1. alprogram: Munkahelyteremtés 117 2. alprogram: Feldolgozóipar fejlesztése 118 3. alprogram: Megújuló energia hasznosítása 119 Turizmusfejlesztési program 121 1. alprogram: Gyógy- és termálturizmus fejlesztése 121 Területfejlesztési Koncepció és Program Kaposvári kistérség 4 Tartalomjegyzék 2. alprogram: Lovas turizmus fejlesztése 122 3. alprogram: Turisztikai infrastruktúra fejlesztése 123 Infrastruktúra-fejlesztési program 124 1. alprogram: Szennyvízkezelés 125 2. alprogram: Úthálózat fejlesztés és rekonstrukció 126 3. alprogram: Információs és kommunikációs technológia fejlesztése 129 4. alprogram: Infrastruktúra felújítása, korszerűsítése 130 Agrárstruktúra- és vidékfejlesztési program 134 1. alprogram: Mezőgazdasági termelés fejlesztése 134 2. alprogram: Állati és növényi termékek feldolgozása 135 3. alprogram: Környezetkímélő mezőgazdasági termelési módok alkalmazása 136 Környezetfejlesztési program 137 1. alprogram: Természeti és épített környezet fejlesztése, rehabilitációja 137 2. alprogram: Hulladékgazdálkodási programok 138 Intézményrendszer-fejlesztési program 139 1. alprogram: Önkormányzati intézményfejlesztés 140 2. alprogram: Oktatás tárgyi, technikai színvonalának fejlesztése 141 3. alprogram: Közszolgáltatások fejlesztése 141 Mellékletek 146 Területfejlesztési Koncepció és Program Kaposvári kistérség 5 Bevezetés Bevezetés A 2005. és 2011. év között történt gazdasági, szervezeti, és jogi változások szükségessé tették a 2005. évben elkészült Kaposvári Kistérség Területfejlesztési Koncepciója és Programja felülvizsgálatát. 2008. január 1-jével a 77 település által létrehozott Kaposvári Többcélú Kistérségi Társulásból kivált 23 település, és megalkotta a Kadarkúti-Nagybajomi Többcélú Kistérségi Társulást. A Kaposvári Többcélú Kistérségi Társulás jelenleg az alábbi 54 településből áll: Alsóbogát, Baté, Bodrog, Bőszénfa, Büssü, Cserénfa, Csoma, Csombárd, Ecseny, Edde, Felsőmocsolád, Fonó, Gadács, Gálosfa, Gölle, Hajmás, Hetes, Igal, Juta, Kaposgyarmat, Kaposhomok, Kaposkeresztúr, Kaposvár, Kazsok, Kercseliget, Kisgyalán, Magyaratád, Magyaregres, Mernye, Mezőcsokonya, Mosdós, Nagyberki, Orci, Osztopán, Patalom, Polány, Ráksi, Sántos, Simonfa, Somodor, Somogyaszaló, Somogygeszti, Somogyjád, Somogysárd, Somogyszil, Szabadi, Szentbalázs, Szentgáloskér, Taszár, Újvárfalva, Várda, Zimány, Zselickislak, Zselicszentpál. A Területfejlesztési Koncepciót és Programot ennek megfelelően a Kaposvári kistérség új összetételét figyelembe véve szükséges átdolgozni. Az adatgyűjtés a 2011. év elején kezdődött területfejlesztési kérdőívek kitöltésével mind az 54 érintett településen. A kérdőívek kiértékeléséből nyerhettünk információt a települések helyzetét meghatározó belső és külső tényezőkre, valamint a tervezett fejlesztésekre vonatkozóan. A koncepció elkészítésének első lépése a helyzetelemzés, -értékelés, amelynek lényegében előkészítő, megalapozó jellegét emeljük ki. Ennek során a következő vizsgálatokat végeztük el: - Külső tényezők vizsgálata (jogi környezet, EU orientálás, a társadalmi-gazdasági fejlődés elemzése), - Belső tényezők vizsgálata (gazdasági bázis, humán erőforrások, infrastruktúra, környezeti adottságok, településhálózat), - A kistérséget érintő különféle tervek, koncepciók értékelése, - A területfejlesztés eszköz- és intézményrendszere. A helyzetelemzés a SWOT-analízissel zárul, amely röviden, áttekinthetően felvázolja a Kaposvári kistérség belső adottságait és kitörési lehetőségeit, illetve a fejlesztést gátló belső hiányosságokat és a külső hatásokat. Területfejlesztési Koncepció és Program Kaposvári kistérség 6 Bevezetés A belső adottságokat és a fejlesztési lehetőségeket mérlegelve kerül kidolgozásra a stratégiai (középtávú) és az operatív (rövidtávú) program, amelyek tartalmazzák a Kaposvári kistérség szereplőinek projekt ötleteit. Területfejlesztési koncepció A területfejlesztési koncepció célja a kistérség számára egy jövőkép felvázolása, továbbá annak megvalósításához szükséges kitörési pontok, fejlesztési szükségletek meghatározása, illetve átfogó fejlesztési célok rendszerének kidolgozása. A jövőkép hosszú távon elérhető állapotot tükröz, egy olyan statikus, időhorizonttal nem rendelkező célállapotot, amely az adott területi egység adottságaira, potenciáljaira épül, és figyelembe veszi annak fejlődését befolyásoló külső tényezők összességét is. A jövőképet a fejlesztési forgatókönyvek „hozzák mozgásba”, adnak számára időbeliséget, amennyiben a fejlesztési forgatókönyvek a jövőkép elérését, megvalósulását elősegítő, illetve akadályozó belső és külső tényezők, körülmények számbavételével, és azok alapján megfogalmazott elvek, feltételek, illetve a közöttük lévő interakciók függvényében a fejlesztési célok között relatív súlyozást, sorrendiséget alakítanak ki, valamint meghatározzák a programozhatóság kereteit, peremfeltételeit, és ezeket mind a megfelelő idősíkban helyezik el. A területfejlesztési koncepció tehát egy általános keretjellegű társadalmi-gazdasági tervdokumentum, mely fejlesztési elveket, kereteket, kitörési pontokat, fejlesztési irányokat, prioritásokat, azok megvalósításának peremfeltételeit és várt hatásokat fogalmaz meg, és ezeken keresztül egy jövőképet ad a térség számára. A koncepció meghatározza továbbá a jövőkép eléréséhez szükséges hosszú és középtávú fejlesztési célok rendszerét és a célok megvalósításának módját. A területfejlesztési koncepció által meghatározott jövőkép elérésének, a meghatározott fejlesztési célok (prioritások) megvalósításának tervét a területfejlesztési program tartalmazza. A jogszabály a programnak két szintjét, a stratégiai és operatív programot határozza meg. A stratégiai program célja kettős, egyrészt azon fejlesztési célrendszer meghatározása, amelyek révén megvalósítható a jövőkép, illetve a fejlesztési prioritások, másrészt az egyes céloknak a térség szereplői által történő megvalósíthatóságának, a megvalósítás feltételeinek vizsgálata. Az operatív program, a tulajdonképpeni cselekvési szint, azokat a programokkal (esetleg projektekkel) kapcsolatos feltételeket határozza meg, amelyeknél a feltételek elvben adottak a megvalósíthatás megkezdésére. Ezen feltételek között meghatározó a kezdeményező, a későbbi gesztor, illetve kedvezményezett
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Fonó, Gölle, Kisgyalán És a Környező Falvak Példáján
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Kaposvári Egyetem Folyóiratai / Kaposvar University: E-Journals Act Sci Soc 34 (2011): 181–196 Falucsúfolók, szállóigék és a falvak egymás közti divatja: Fonó, Gölle, Kisgyalán és a környező falvak példáján Lanszkiné Széles Gabriella Abstract Village-flouting, adages, and fashion differences between villag- es: an example of Fonó, Gölle, Kisgyalán, and the surrounding villages. The pop- ulation of villages has made no secret of their views about other communities; either it was a good or a bad judgment. Opinions formed of each other enhanced together- ness within their own village. The awareness of differing from the other village – manifested in fashion or action – created a strong connection between community members. The willingness to overtake the neighboring village expressed ambition and skills to advance. The aim of the data collection was to introduce folk costumes, wan- dering stories and the economy of villages based on village-flouting. Even alterca- tions and fights evolved from mockery in the beginning of the last century; but nowa- days these are devoted to the benefit of villages. Today, history is more valued, cele- brations are held in honor to village-flouting, village chorus protect their folk cos- tumes. With collaboration, the traditions of the past live on. Keywords village-flouting, folk costume, wandering stories, anecdote, com- monality, hostility, tradition Bevezetés Fonó község Somogy megye keleti részén, dombos területen, a Kapos-völgyében fekszik, Kaposvár vonzáskörzetéhez tartozik. A község közvetlenül határos északon Kisgyalán, keleten Mosdós, délen Baté, nyugaton Taszár és Zimány községekkel.
    [Show full text]
  • Patalomi Hírek Patalomipatalomi Hírekhírek 1
    Patalomi hírek PatalomiPatalomi hírekhírek 1 3. évfolyam, 1. szám Patalom Község Önkormányzatának Hírlevele 2009. január Tisztelt Patalomiak! Karácsony szent ünnepe mindannyiunkban megszólaltatta a szeretet örök csöngettyûjét. Ez a hang a családot, az otthon melegét juttatta eszünkbe. Az ünnep hangulatában a másik emberre figyeltünk és arra gondoltunk, hogy mit nyújthatnánk szeretteinknek és azoknak, akik fontosak számunkra. Ez a mi leg- emberibb értékünk. Az az Ember, aki nem csak saját magáért él, aki igazi harmóniát tud teremte- ni belsõ világában, saját lelkében és környezetében egyaránt. Ahol harmónia, béke, szeretet van, ott meghitt, bensõséges kapcsolatokra épülõ családot, kö- zösséget lehet teremteni. Ezen gondolatok jegyében kívánok Önöknek sikeres, eredményekben gaz- dag, boldog új esztendõt. Patalom, 2009. január 1. Tisztelettel: Keszler Ferenc polgármester Ballag már az esztendõ, vissza-visszanézve, Újévi köszöntõ nyomában az öccse jõ, vígan fütyörészve. Beéri az öreget s válláról a terhet legényesen leveszi, Békés álmainkban ne csalódjunk soha pedig még csak gyermek. Oltalmazzon minket angyalok mosolya Lépegetnek szótlanul, s mikor éjfél eljõ, Lelkünkben béke és szeretet virítson férfiasan kezet fog Múlttal a Jövendõ. Düh és gaz álnokság meg ne szomorítson Ostoba szólamra ne hajoljon szívünk Magyar szilveszteri babonák Gazdagság kísérje minden vidám léptünk • Ha nem falunk fel mindent szilveszterkor, akkor az újesztendõben sem fogunk hiányt szenvedni. Útjaink vigyenek igaz célunk felé • Ne feledjük, hogy tilos baromfihúst ennünk, mert a baromfi hátra- Jövendõnk munkája ne váljon keresztté kaparja a szerencsénket. • Disznóhúst együnk, mert a disznó viszont kitúrja a szerencsét. Éjszaka pompásan ragyogjon csillagod • A gazdagságot sokfajta rétessel lehet hosszúra nyújtani. • Régi szokás az egész kenyér megszegése is, hogy mindig legyen a Veled lehessek, amikor csak akarod családnak kenyere.
    [Show full text]
  • 2019.05.07. Vízbiztonsági Fejlesztések a KAVÍZ Kaposvári
    Vízbiztonsági fejlesztések a KAVÍZ Kaposvári Víz- és Csatornamű Kft. működési területén szakértői audit alapján 2019.05.07. 1 Спасибо за внимание! Vízbiztonság „pillérei” VÍZBIZTONSÁG Jogszabályi Gazdasági Víziközmű Víziközmű- környezet környezet műszaki szolgáltató- állapot szervezet Hatósági felügyelet Befolyás? Jogszabály Költség- Pályázatok Létszám véleményezés csökkentés (KEOP, KEHOP, Szaktudás egyéb) Hatósági Árbevétel- Motiváltság kapcsolat- növelés GFT tartás, VBT VBT 2 Спасибо за внимание! Jogszabályi környezet 2011. évi CCIX. törvény (Vksztv.) 58/2013. (II. 27.) Korm. rendelet (Vhr.) 201/2001. (X. 25.) Korm. rendelet 16/2016. (V. 12.) BM rendelet … A tevékenység szabályozott! A vízközmű-szolgáltatók befolyása elhanyagolható. Hatósági felügyelet „Napi” kapcsolattartás (közegészségügy, katasztrófavédelem) Bizalmi viszony A jogszabályok meghatározzák a mozgásteret! Általánosságban nincs probléma! 3 Спасибо за внимание! Gazdasági környezet Alulfinanszírozottság: - túladóztatás - veszteséges alaptevékenység az alacsony díjak miatt Teljes költség-megtérülés elve? A díjakban meg nem térülő felújítási hányad Kényszerű vállalkozási tevékenység az árbevétel-növelés kényszere miatt a karbantartás rovására A vízközmű-szolgáltatók befolyása erősen korlátozott! Víziközmű műszaki állapot Elöregedő hálózati elemek Rekonstrukciós hányad alacsony Források korlátossága: - KEHOP: csak meghatározott vízminőségi probléma esetén - Egyéb: alacsony pályázati forrásösszeg - GFT: a használati díjak általában nem teszik lehetővé a szükséges beruházási,
    [Show full text]
  • Sawflies of the Zselic Hills, SW Hungary (Hymenoptera: Symphyta)
    Natura Somogyiensis 15 127-158 Ka pos vár, 2009 Sawflies of the Zselic Hills, SW Hungary (Hymenoptera: Symphyta) ATTIL A HA RIS H-8142 Úrhida, Petőfi str. 103, Hungary, e-mail: [email protected] HA RIS , A.: Sawflies of the Zselic Hills, SW Hungary (Hymenoptera: Symphyta). Abstract: The first paper on sawflies of Zselicség (Hungary, South-West Transdanubia) is presented. 192 sawfly species are recorded. Paracharactus (Dicrostema) gracilicornis (Zaddach, 1859) is a new record for the Hungarian sawfly fauna. Keywords: Hymenoptera, Symphyta, Zselic Hills, Hungary Introduction Zselicség (or Zselic Hills) is a landscape area in Southern Transdanubia (Hungary) extending North to the valley of River Kapos, South to Szigetvár and Mecsek Hills, East to Dombóvár and West to Lad. It is situated mainly in Somogy and Baranya counties, with an area also in Tolna County, rich in cultural and natural values (Figs 1, 2, 3, 4 and 5). The Zselicség is a hilly area (Fig. 4), its highest point being 357 m (Hollófészek). The lower regions are situated between100-103 meters above sea level and the average height of the hills varies between 200-250 m. These surface formations are derived from the Pannon sediment. About 10 million years ago, this area was covered by the early Pliocene Pannon See. Its sediments (clay, sand and marl) are about 1000m thick at Kaposvár and reach even 2500m at South Zselic. On the sediments of the Pannonian See (Pannonian Plate), the surface formations were created by erosion and watercourses. Later, during the glacial periods, loess covered the Pannonian plates. The hills of Zselic form a watershed in East-West direction through the region.
    [Show full text]
  • A Somogy Megyei Kormányhivatal Közleménye
    A Somogy Megyei Kormányhivatal közleménye 2012. december 17-én hétfőn ünnepélyes keretek között kinevezték a járási hivatalok vezetőit. Januártól vidéken 175 járási hivatal és a fővárosban 23 kerületi hivatal kezdi meg működését a fővárosi és megyei kormányhivatalok szervezeti egységeiként, hogy a megyei szintén alacsonyabb államigazgatási feladatokat ellássák. A somogyi szakembereket Juhász Tibor kormánymegbízott mutatta be a sajtó képviselőinek. Dr. Kimmel József, a Kaposvári Járási Hivatal vezetője Dr. Kimmel József 1972-ben született Siófokon. 1994-ben az Államigazgatási Főiskolán igazgatásszervező diplomát szerzett, majd 1999-ben a Pécsi Tudományegyetemen jogászként doktorált. 1994-ben az orci polgármesteri hivatalban kezdett körjegyzőként dolgozni, majd 2000-től az Orci-Zimány Községek körjegyzője, 2005-től pedig Kaposmérő-Kaposújlak Községek körjegyzője volt. 2010-től mostani kinevezéséig a Somogy Megyei Kormányhivatalban főosztályvezetőként dolgozott. 2012-ben Miniszteri Elismerő Oklevéllel tüntették ki. Házas, két gyermek édesapja. A Kaposvári Járási Hivatal székhelye: Kaposvár. A kaposvári járáshoz tartozó települések: Alsóbogát, Baté, Bárdudvarnok, Bodrog, Bőszénfa, Büssü, Cserénfa, Csoma, Csombárd, Csököly, Ecseny, Edde, Felsőmocsolád, Fonó, Gadács, Gálosfa, Gige, Gölle, Hajmás, Hedrehely, Hencse, Hetes, Igal, Jákó, Juta, Kadarkút, Kaposfő, Kaposgyarmat, Kaposhomok, Kaposkeresztúr, Kaposmérő, Kaposújlak, Kaposszerdahely, Kaposvár, Kazsok, Kercseliget, Kisasszond, Kisgyalán, Kiskorpád, Kőkút, Magyaratád, Magyaregres, Mernye,
    [Show full text]
  • Deliverable D1.12
    Deliverable D1.12 Final report on quality control and data homogenization measures applied per country, including QC protocols and measures to determine the achieved increase in data quality Contract number: OJEU 2010/S 110-166082 Deliverable: D1.12 Author: Tamás Szentimrey et al. Date: 5-06-2012 Version: final CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 2 List of authors per country Hungarian Meteorological Service: Tamás Szentimrey, Mónika Lakatos, Zita Bihari, Tamás Kovács Szent Istvan University (Hungary): Sándor Szalai Central Institute of Meteorology and Geodynamics (Austria): Ingeborg Auer, Johann Hiebl Meteorological and Hydrological Service of Croatia: Janja Milković Czech Hydrometeorological Institute: Petr Štěpánek, Pavel Zahradníček, Radim Tolasz Institute of Meteorology and Water Management (Poland): Piotr Kilar, Robert Pyrc, Danuta Limanowka Ministry for Environment National Research and Development Institute for Environmental Protection (Romania): Sorin Cheval, Monica Matei Slovak Hydrometeorological Service: Peter Kajaba, Gabriela Ivanakova, Oliver Bochnicek, Pavol Nejedlik, Pavel Štastný Republic Hydrometeorological Service of Serbia: Dragan Mihic, Predrag Petrovic, Tatjana Savic Ukrainian Hydrometeorological Institute: Oleg Skrynyk, Yurii Nabyvanets, Natalia Gnatiuk CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 3 INTRODUCTION The homogenization, the data quality control and the data completion were implemented by common software on national level. According to the service contract and the accepted deliverables D1.7, D1.8, D1.11 the common method was MASH (Multiple Analysis of Series for Homogenization; Szentimrey, 1999, 2008, 2011). Between the neighbouring countries there was an exchange of the near border station data series in order to cross-border harmonization. 1. THE SOFTWARE MASHV3.03 The MASH software, which was developed for homogenization of monthly and daily data series, includes also quality control and missing data completion units for the daily as well as the monthly data.
    [Show full text]
  • Communication from the Minister for National
    13.6.2017 EN Official Journal of the European Union C 187/47 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (2017/C 187/14) PUBLIC INVITATION TO TENDER FOR A CONCESSION FOR THE PROSPECTION, EXPLORATION AND PRODUCTION OF HYDROCARBON UNDER CONCESSION IN THE SOMOGYVÁMOS AREA On behalf of the Hungarian State, the Minister for National Development (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’) as the minister responsible for mining and for overseeing state-owned assets hereby issues a public invitation to tender for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on Concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coop­ eration with the Hungarian Office for Mining and Geology (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession, on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1).
    [Show full text]
  • Zselici Körzet Erdőterve
    Zselicségi körzet erdőterve 2009-2018 ______________________________________________________________________________________________ Az I. kötet tartalomjegyzéke Bevezető. A körzeti erdőtervezés 1. Hatósági eljárások 1.1. Előzetes jegyzőkönyv 1.2. Zárójegyzőkönyv 1.3. Határozatok 2. Táblázatok, statisztikák a körzet teljes területére 2.1. Területi adatok 2.1.2. Helységhatáros területkimutatás 2.1.3. Rendeltetések kimutatása – elsődleges és további rendeltetések együtt (Halmozott terület) 2.1.4.A. Elsődleges rendeltetések területkimutatása 2.1.4.B. További rendeltetések területkimutatása I. 2.1.4.C. További rendeltetések területkimutatása II. 2.1.5. Egyéb részletek területkimutatása 2.1.6. Területváltozás a körzetben 2.2. Termőhelyi adatok 2.2.1. Termőhelytípus-változatok megoszlása 2.2.2. Faállománytípusok klímák szerint 2.3. Állapot adatok 2.3.1. Korosztály táblázatok 2.3.2.A. Vágásos erdők - korosztály táblázat fafajonként 2.3.2.B. Átalakítás alatt álló erdők - korosztály táblázat fafajonként 2.3.2.D. Faanyagtermelést nem szolgáló erdők - korosztály táblázat fafajonként 2.3.3. Faállománytípusok megoszlása fatermőképességi csoportok szerint 2.3.4. Vágásérettségi korokhoz tartozó terület fafajok szerint 2.3.5. Vágásérettségi csoportok területe fafajok szerint 100 évre 2.3.6. Vágásérettségi csoportok terület és fakészlet adatai fafajok szerint 30 évre 2.3.7. Záródás minősítése faállomány-típusonként 2.3.8. Erdőterület megoszlása károsítók szerint 2.3.9. Egészségi állapot fafajcsoportonként 2.3.10. Állapotadatok változásának áttekintő táblázata 2.3.11. Fafajok terület- és fakészlet adatainak változása 2.3.12. Fafajok átlagos vágásérettségi korának változása 2.4. Tervadatok Hosszú távú tervadatok 2.4.1.A. Távlati célállománytípusok - jelenlegi faállománytípusok mátrix 2.4.1.B. Távlati célállománytípusok - erdősítési célállománytípusok (középtávú) mátrix 2.4.1.C. Távlati célállománytípusok és a jelenlegi faállománytípusok részletező táblázata 2.4.2.
    [Show full text]
  • VL 100 B.Indd 5 2016.01.29
    VL 100 TANULMÁNYOK VARGYAS LAJOS SZÜLETÉSÉNEK 100. ÉVFORDULÓJÁRA VVLL 110000 bb.indd.indd 1 22016.01.29.016.01.29. 112:24:382:24:38 Summa Ethnographica 1. AZ MTA BTK NÉPRAJZTUDOMÁNYI INTÉZETE ÉS A L’HARMATTAN KIADÓ KÖZÖS SOROZATA SOROZATSZERKESZTŐ: VARGYAS GÁBOR VVLL 110000 bb.indd.indd 2 22016.01.29.016.01.29. 112:24:382:24:38 VL 100 TANULMÁNYOK VARGYAS LAJOS SZÜLETÉSÉNEK 100. ÉVFORDULÓJÁRA Szerkesztette: Vargyas Gábor L’Harmattan Kiadó – MTA BTK Néprajztudományi Intézet 2015 VVLL 110000 bb.indd.indd 3 22016.01.29.016.01.29. 112:24:382:24:38 A kiadvány a Magyar Tudományos Akadémia támogatásával készült. © Vargyas Gábor, 2015 © Szerzők, 2015 © MTA BTK Néprajztudományi Intézet, 2015 © L’Harmattan Kiadó, 2015 ISBN 978 963 414 130 3 ISSN 0138-9793 A kiadásért felel Gyenes Ádám A kötet megrendelhető, illetve kedvezménnyel megvásárolható: L’Harmattan Könyvesbolt 1053 Budapest, Kossuth L. u. 14–16. Tel: 267–5979 [email protected] www.harmattan.hu Olvasószerkesztő: Tiszóczi Tamás Tördelte: Csernák Krisztina Borítóterv: Nemes Péter A nyomdai munkákat a Robinco Kft. végezte, felelős vezető Kecskeméthy Péter. VVLL 110000 bb.indd.indd 4 22016.01.29.016.01.29. 112:24:382:24:38 TARTALOM Summa Ethnographica. Egy sorozat elé (Balogh Balázs) . 7 VL 100. Egy konferencia és egy tanulmánykötet (Vargyas Gábor) . 9 Andrásfalvy Bertalan: Száz éve született Vargyas Lajos . 15 Paládi-Kovács Attila: Vargyas Lajos emlékezete . 19 Pócs Éva: Vargyas Lajos és a honfoglalás-kori hitvilág kutatása . 29 Mikos Éva: Miért és hogyan (nem csak) esztétikai tudomány a folklorisztika? . 47 Rudasné Bajcsay Márta: Vargyas Lajos kutatói látásmódjáról – a Fehér László-ballada kapcsán .
    [Show full text]
  • Patrociny Settlement Names in the Carpathian Basin*
    Valéria Tóth (Debrecen, Hungary) Patrociny Settlement Names in the Carpathian Basin * 1. Introduction: processing of name types in the literature In Hungarian historical toponomastics only two early toponym types were processed in monographs. MIKLÓS KÁZMÉR introduced the characteristics of a lexical-type toponym, those containing the lexeme falu ’village’, in an inde- pendent volume; and ANDRÁS MEZ Ő compiled a monograph about a semantic category—toponyms formed from the name of the patron saint of a church (1996a). Although the issue of the latter name type (patrociny settlement names) had attracted the attention of several researchers even prior to this, and acknowledged Hungarian etymologists and onomasticians (such as János Melich, István Kniezsa, Elemér Schwartz, Elemér Moór, Károly Mollay, Sán- dor Mikesy, Loránd Benk ő, Lajos Kiss, Gyula Kristó) clarified numerous issues of detail, the turning point in this topic was still ANDRÁS MEZ Ő’s monograph, “Templomcím a magyar helységnevekben” (Patrociny in Hungarian settlement names, 1996a). The author, with his wide knowledge of philology, history and church history, made an attempt to present every detail of this important and colourful group of settlement names. Through this, he showed how a piece of our past, however small, may shed light on broader trends if presented by an expert (HOFFMANN 1998: 109). This monograph set an example for future generations of researchers, not only in defining an onomastic corpus and the methodology for data processing, but also by the definition and use of concepts, discovering the inner and outer relations of the system and by its interdisciplinary approach (loc. cit. and also HOFFMANN 2003: 177–178).
    [Show full text]
  • Háziorvosi Fogorvosi Ügyeletek, Ügyeletes
    HÁZIORVOSI, FOGORVOSI ÜGYELETEK ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRAK Szolgáltató Ügyelet/telephely Telefonszá Ellátási terület Rendelési id ő Honlap cégszer ű címe m (egyéb információk) megnevezése/címe Balatonkeresztúr, Balatonmáriafürd ő, Balatonújlak, Böhönye, Csákány, Csömend, Főnyed, Gadány, Hosszúvíz, Központi Szociális és Kelevíz, Kéthely, Libickozma, Háziorvosi H-K-Sz-Cs-P: Egészségügyi http://www.szocialiskozpont.hu/?cont Marcali, Mesztegny ő, Nagyszakácsi, Ügyelet 16:00-08:00 Szolgáltató Központ 85/310-515 ent=10 Nemesdéd, Nemeskisfalud, 8700 Marcali Szo- 8700 Marcali Dózsa Nemesvid, Nikla, Pusztakovácsi, Széchenyi u.17- V:08:00.08:00 Gy.u.9. Sávoly, Somogyfajsz, 21. Somogysámson, Somogysimonyi, Somogyszentpál, Somogyzsitfa, Szegerd ő, Szenyér, Sz őkedencs, Tapsony, Táska, Varászló, Vése Központi Emergency Service Lengyeltóti, Somogyvár, H-K-Sz-Cs-P: Háziorvosi http://www.lengyeltoti.hu/index.php?l Kft Somogyvámos, Buzsák, Öreglak, 16:00-08:00 Ügyelet 84/330-620 =hu&fm=22&am=6 1138 Budapest Árva Pamuk, Gyugy, Sz őlősgyörök, Hács, Szo- 8693 Lengyeltóti u. 22. Kisberény V:08:00.08:00 Bem u.20. Dr. Török Sándor Központi Egészségügyi Háziorvosi http://www.eukozpontbboglar.com/p H-K-Sz-Cs-P: Balatonboglár, Balatonlelle, Karád, Központ Ügyelet ortal/index.php/2-uncategorised/22- 16:00-08:00 85/550-013 Ordacsehi, Látrány, Visz, Balatonboglár 8630 ugyelet Szo- Somogytúr, Gamás, Somogybabod 8630 Balatonboglár Balatonboglár V:08:00.08:00 Vikár B.u.4. Vikár B. u.4. Egészségügyi Központi http://www.gyogyintezetfonyod.hu/in H-K-Sz-Cs-P: Nonprofit Kft.- Háziorvosi dex.php?muv=szolg&almuv=&tekid= 16:00-08:00 Fonyód Ügyelet 85/360-050 Fonyód, Balatonfenyves 11 Szo- 8640 Fonyód Szent 8640 Fonyód V:08:00.08:00 I.u.27.
    [Show full text]