Bedienungsanleitung
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BEDIENUNGSANLEITUNG · INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE SERVICE Garratt-Dampflok NGG13, 60, Sound · Garratt NGG13 Steam Loco, 60, Sound Locomotive à vapeur Garratt NGG 13, 60, avec effets sonores •AUTORISIERTER SERVICE •AUTHORIZED SERVICE •CENTRES D’ENTRETIEN AUTORISÉS Bei unsachgemäßer Wartung wird Ihre Improper service will void your Un entretien inadéquat rendra la Garantie ungültig. Um fachgerechte warranty. For quality service, contact garantie nulle et non avenue. Veuillez Reparaturleistungen zu erhalten, your authorized retailer or one of the entrer en contact avec votre revendeur wenden Sie sich an Ihren Fachhändler following LGB factory service stations: ou avec l’un des centres d’entretien oder an die LGB-Service-Abteilung: ci-dessous : Ernst Paul Lehmann Patentwerk Ernst Paul Lehmann Patentwerk Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparatur-Abteilung Reparatur-Abteilung Reparateur – Abteilung Saganer Straße 1-5 Saganer Strasse 1-5 Saganer Strasse 1-5 D-90475 Nürnberg D-90475 Nürnberg D-90475 Nürnberg DEUTSCHLAND GERMANY ALLEMAGNE Tel.: (0911) 83707 0 Telephone: (0911) 83707 0 Téléphone (0911) 83707 0 Telefax: (0911) 83707 70 Fax: (0911) 83707 70 Fax : (0911) 83707 70 LGB of America ® LGB of America ® Repair Department Service des réparations 6444 Nancy Ridge Drive 6444 Nancy Ridge Drive San Diego, CA 92121 San Diego CA 92121 USA États-Unis Telephone: (858) 535-9387 Téléphone (858) 535-9387 Fax: (858) 535-1091 Fax : (858) 535-1091 • Die Einsendung erfolgt zu • You are responsible for any shipping • L’expéditeur est responsable des Ihren Lasten. costs, insurance and customs fees. frais d’expédition, de l’assurance et des frais de douane. • Hinweis: Informationen zur LGB • Hint: Information on LGB products • Conseil : Pour des renseignements und zu LGB-Vertretungen in aller and LGB representatives around au sujet des produits et des Welt finden Sie im Internet unter the world is available online at représentants LGB dans le www.lgb.de www.lgb.com monde, consultez le site web à www.lgb.com Limited Edition · Limited Edition · Edition limitée •DAS VORBILD •THE PROTOTYPE •PROTOTYPE •GARANTIE •LIMITED WARRANTY •GARANTIE Garratt-Lokomotiven lösten die Aufgabe, The Garratt design was an elegant solution Le «concept» Garratt apporte une solution Permanente Materialkontrollen, This product will be repaired without charge Un système de contrôles constants des wie man eine zugstarke Lok mit großem to a difficult problem: How do you build a élégante à un problème difficile : comment Fertigungskontrollen und die Endkontrolle for parts or labor. You are responsible for matériaux, de la production et des produits Kessel und guter Kurvenläufigkeit bauen powerful steam locomotive with a big boiler concevoir une puissante locomotive à vor Auslieferung garantieren unser gleich- any shipping costs, insurance and customs finis garantit la qualité supérieure de nos kann, ohne das Lichtraumprofil zu über- that can negotiate tight curves, without vapeur avec chaudière de grandes bleibend hohes Qualitätsniveau. Wie bei fees. This warranty does not apply to produits. A l’instar d’une montre précieuse, schreiten. Zwei Triebwerke sind durch einen exceeding the clearances of a narrow gauge dimensions capable de négocier les virages einer wertvollen Uhr werden feinstmecha- products that have been damaged after tous les composants de précision micro- Hauptrahmen gelenkig verbunden, auf dem line. Simple: Put the boiler between, not serrés, tout en restant dans le débouché nische Präzisionsteile von Hand gefertigt. purchase, misused or modified. mécaniques sont fabriqués à la main. Nos der Kessel montiert ist. Die Wasser- und over, the wheels. Then put the fuel and des voies étroites. La réponse est simple, Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit Transformers and controls are subject to produits se caractérisent par leur Kohlevorräte sind auf den Triebwerken water supplies over the articulated drive mais il fallait y penser : placer la chaudière in Design und Technik. Um wirklich unge- strict CE and UL regulations and may only conception et finition de haute précision. untergebracht - durch ihr Gewicht sorgen units. The result is a loco capable of pulling entre les roues et non au-dessus de ces trübten Spaß zu haben, lesen Sie bitte die be opened and repaired by the Afin d’obtenir la plus grande satisfaction sie für ausreichende Reibung. Das Ergebnis large loads on sharply curved lines. dernières. Placer ensuite le combustible et Garantie- und Bedienungsanleitung. manufacturer. This warranty gives you de ce produit, veuillez lire la garantie ainsi ist eine Lok, die extreme Lasten auf kurven- In 1927, Hanomag (Hannover’sche la réserve d’eau au-dessus des moteurs Für Schäden durch unsachgemäße Be- specific legal rights, and you may also que les instructions de service. reichen Strecken ziehen kann. Maschinenbau AG - Hannover Machine articulés, le résultat est une locomotive handlung oder Fremdeingriff besteht kein have other rights which vary from state to La garantie est nulle et non avenue en cas Für die 610-mm-Schmalspurlinien der Works) in Germany built twelve modern capable de tirer de lourdes charges sur des Garantieanspruch. state. d’utilisation inadéquate ou d’intervention Südafrikanischen Staatsbahnen (South Garratt locomotives for the 2-foot gauge voies en courbes serrées. Transformatoren und Regler unterliegen This warranty only applies to products faite par une personne non autorisée. African Railways - SAR) baute Hanomag lines of the South African Railways (SAR). Douze de ces locomotives Garratt strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen purchased from authorized retailers. To Les transformateurs et régulateurs sont 1927 zwölf moderne Garratt-Lokomotiven. The locomotives were a great success: modernes sortirent des ateliers de Hanomag nur vom Hersteller geöffnet und repariert find an authorized retailer, contact one of conformes aux rigoureuses normes CE- Die Lokomotiven bewährten sich hervor- They could haul trains weighing 180 tons Hannover’sche Maschinenbau AG – werden. Zuwiderhandlungen bewirken the LGB service stations listed here. UL et ne peuvent être ouverts et réparés ragend: Sie konnten 180 Tonnen schwere on 3% grades, while running at up to 40 Hannover Machine Works, en Allemagne, zwingend Garantieverlust und generelle que par le fabricant. Toute violation à cet Züge auf Steigungen von 3% ziehen und m.p.h. on level tracks. en 1927. Ces machines, destinées aux Reparaturverweigerung. Neben unserer égard entraînera la perte impérative de erreichten in der Ebene Geschwindigkeiten Until 1968, the SAR purchased 33 additional lignes à voies de 2 pieds des Chemins de Garantie, die wir zusätzlich gewähren, ver- tous les droits de garantie et un refus de von 65 km/h. NGG 13 and NGG 16 Garratt locomotives. fer d’Afrique du Sud (SAR) connurent un bleiben selbstverständlich nach eigener toutes réparations quelles qu’elles soient. Bis 1968 wurden in zahlreichen Serien 33 The NGG 16 were the last new steam locos vif succès : elles pouvaient tirer des convois Wahl die gesetzlichen Rechte. Nous vous souhaitons des heures weitere Loks der Baureihen NGG 13 und built for service in South Africa, yet they de 180 tonnes sur des pentes de 3 pour Viel Freude am Spiel mit unserem d’amusement inoubliables avec votre NGG 16 für die SAR gebaut. Die NGG 16 varied only in minor details from their sisters cent, tout en roulant à 65 kilometres à gemeinsamen Hobby. hobby qui est également le nôtre. waren die letzten Dampflok-Neubauten built more than 40 years earlier. l’heure en terrain plat. Südafrikas, doch unterschieden sie sich Les SAR firent l’acquisition de ces machines nur in Details von ihren über 40 Jahre älteren jusqu’en 1968. 33 Garratt NG 13 et NG 16 Schwestern. supplémentaires vinrent s’ajouter au parc de locomotives de la compagnie. Les modèles NG 16 furent les dernières locomotives à vapeur neuves construites pour l’Afrique du Sud, et présentaient des caractéristiques pratiquement identiques à celles de leurs soeurs construites 40 ans auparavant. •DAS VORBILD •THE PROTOTYPE •LE PROTOTYPE Auch heute noch können Sie die Fahrt hinter Today, you can still enjoy a trip behind a Il est toujours possible de nos jours de einer Schmalspur-Garratt genießen: Neben narrow gauge Garratt locomotive: 3 1/2- profiter de ces machines exceptionnelles. zahlreichen Kapspur-Garratts in Südafrika foot gauge Garratts run in South Africa and Des Garratt pour voies de 3 pieds et demi und Zimbabwe verkehren einige NGG 13/16 Zimbabwe, and a number of NGG 13/16 sont toujours en service en Afrique du Sud auf verschiedenen Museumsbahnen. have found new homes on various museum et au Zimbabwe, et un certain nombre ont NGG 13 No. 60 wurde 1985 vom Verein railways. trouvé refuge dans divers musées de Schninznacher Baumschulbahn gekauft, in In 1985, NGG 13 No. 60 was bought by Chemin de fer. die Schweiz gebracht und in zehnjähriger the Schinznacher Baumschulbahn, Le Schinznacher Baumschulbahn fit Arbeit komplett überholt. Heute fährt die transported to Switzerland and overhauled l’acquisition en 1985 de la Garratt, NGG Lok auf der 3 km langen Strecke in der over the next ten years. Today, the loco 13, n° 60. La machine fut amenée en Suisse Nähe von Brugg/Schweiz (www.schbb.ch). runs on 3 km (2 miles) of track near et remise en état sur une période de 10 Weitere NGG 13/16 sind beim Apple Brugg/Switzerland (www.schbb.ch). ans. La locomotive est maintenant en Express in Port Elizabeth/Südafrika im Additional NGG 13/16 operate on the Apple service sur une ligne de 3 km (2 milles) près Einsatz (www.apple-express.org.za). Express in Port Elizabeth/South Africa de Brugg en Suisse (www.schbb.ch). (www.apple-express.org.za). D’autres NGG 13/16 sont utilisées sur le Apple Express à Port Elizabeth, en Afrique du Sud (www.apple-express.org.za). Auf der 122 km langen, privatisierten Alfred In 1992, all trains on the privatized Alfred En 1992, tous les trains du réseau privatisé County Railway in Natal/Südafrika wurden County Railway in Natal/South Africa were Alfred County Railway de Natal, en Afrique noch 1992 alle Züge von NGG 13/16 still hauled by NGG 13/16 Garratts.