Hundert/Ethiopian Studies in the 20Th Century

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hundert/Ethiopian Studies in the 20Th Century 0993-8_BIOR_2008/1-2_01 21-04-2008 14:39 Pagina 136 267 BIBLIOTHECA ORIENTALIS LXV N° 1-2, januari-april 2008 268 serious, because it eliminates the school Marcel Cohen directly or indirectly created,2) and above all the formida- ble cultural network in which it was inserted. I would like to mention here not only Ethiopicists like Wolf Leslau, Roger Schneider, Stefan Strelcyn, Joseph Tubiana, and Bernard Velat, but also Semitists like David Cohen, Ara- bists like Gérard Troupeau, and Islamicists like Maxime Rodinson. Nor would I like to leave unmentioned the aston- ishing copenetration between Ethiopian studies and national French anthropology, concretized in studies like those of Debora Lifchitz3) or of the same Strelcyn, who began the most important part of his career with the fourth volume of SEMITICA the Catalogue of the Griaule collection.4) This type of stud- ies was, if one may say so, symbolized by the person of Marcel Griaule, editor of Ethiopian texts connected with VOIGT, R. (Ed.) — Die äthiopischen Studien im 20. Jahr- magic,5) and at the same time head of the Mission Dakar- hundert/Ethiopian studies in the 20th century. Akten der Djibouti of the years 1931-1933. This Mission brought rich internationalen äthiopischen Tagung Berlin 22. bis 24. material to the in Paris, and it is well Juli 2000. (Semitica et Semitohamitica Berolinensia, 2). Musée de l’Homme known that some texts collected by that Mission in Gondar Shaker Verlag GmbH, Aachen, 2003. (21 cm, 184). have been the object of the magnificent study by Rodinson ISBN 3-8322-2269-3. ISSN 1616-525X. / 35,80 paper- on magic, medicine, and the s in Gondar.6) Then there back. zar is also a writer like Michel Leiris who has to be mentioned A tiny booklet on the history of Ethiopian studies in the in this connection.7) I do believe that never as in this case twentieth century? Professor Voigt has succeeded in putting have Ethiopian studies played a so important role in the cul- all the essential for a most useful survey of a field which is tural development of a country. of crucial importance for those interested in Semitic, Chris- But there is another serious lacuna, this time due to an tian Oriental, and African studies, together. The volume unhappy valuation, which greatly diminishes the value of contains a Vorwort by Voigt (pp. 7-10) and the following the volume: the lack of any space dedicated to philology. articles: in the Section Sprachwissenschaft und Philologie This in turn derives from the very conception and definition “Ethiopian studies in the United Kingdom in the 20th Cen- of what philology is. In this volume, organized and set up tury” (pp. 13-30) by David Appleyard; “The Ethiopian lan- by linguists, philology goes together with linguistics, as they guage area: An overview of studies published in Central were more or less the same thing (or, at most, as the first and Eastern Europe” (pp. 31-54) by Václav Blazek; was the preparatory and documentary phase of the second). “Ethiopian studies in Israel” (pp. 55-70) by Gideon Gold- This opinion is very widespread, and one can really find a enberg; “Italian Ethiopian studies in the 20th Century” (pp. lot of papers and books which tirelessly treat the problem 71-102) by Marcello Lamberti; “Äthiopistik in Berlin: Das of “philology and linguistics” from this point of view.8) Wirken von Eugen Mittwoch und Aläqa Tayyä” (pp. 103- The entire matter is surely not clarified by the unfortunate 121) by Rainer Voigt. In the Section Archäologie “Die English terminological confusion between (comparative) archäologische Erforschung Äthiopiens und Eritreas” (pp. 125-143) by Steffen Wenig. In the section Historiographie “Ethiopian Historiography in the Twentieth Century” (pp. 2) A general panorama in J. Bureau, Marcel Cohen et ses successeurs 147-157) by Sven Rubenson, and “A turning-point in ou Cent Ans d’Études Ethiopiennes en France, Contribution à la célébra- tion du centième anniversaire des relations diplomatiques franco-éthiopi- Ethiopian historiography from within” (pp. 159-182) by ennes (Addis Ababa 1997). Bairu Tafla. 3) Textes éthiopiens magico-religieux (Paris: Institut d’Ethnologie 1940). At first sight these essays appear to be fairly unequal, 4) Catalogue des manuscrits éthiopiens de la Collection Griaule (Paris: some of them being devoted to general outlines, while oth- Imprimerie Nationale 1954). 5) We quote only the most important ones: “Mythes, croyances et cou- ers treat particular problems. But one is struck by the tumes du Bégamder (Abyssinie)”, JA 212 (1928) 19-124; Le livre de absence of the history of Ethiopian studies in France, due recettes d’un dabtara abyssin (Paris: Institut d’Ethnologie 1936). to some reason unknown to me. Of course, it is not a ques- 6) Magie, médecine et possession à Gondar (The Hague/Paris: Mouton tion of the elementary fact that the work and the cultural 1967). 7) “Le taureau de Syfou Tchenger”, Minotaure 2 (1933) 75-82; “Le setting of one of the undisputed masters of these studies, culte des Zars à Gondar (Ethiopie septentrionale)”, Aethiopica 2 (1934) 96- Marcel Cohen, has no place in this volume.1) This is highly 103, 125-136; “Un rite médico-magique éthiopien: le jeu du danqarà”, disappointing in itself, but also because, Marcel Cohen hav- Aethiopica 3 (1935) 61-74; “La croyance aux génies “zar” en Ethiopie du ing been a pupil of Antoine Meillet, this connection could nord”, Journal de Psychologie Normale et Pathologique 35 (1938) 108- 152; La possession et ses aspects théâtraux chez les Éthiopiens de Gondar have offered the occasion of studying the connection (Paris: Plon 1958). between Semitic and Indo-European linguistics, and in gen- 8) See for example Th. Cable, “Philology: analysis of written records”, eral of Ethiopian studies, with the cultural climate of France in Edgar C. Polomé (ed.), Research guide on language change (Berlin/New in the first decades of that century. It is exactly from this York: Mouton de Gruyter 1990) 97-105; L. Campbell, “Discussion on his- torical linguistics and philology” in A. Almquist (ed.), Papers from the 5th last point of view that this lacuna appears all the more International Conference on Historical Linguistics (Amsterdam/Philadel- phia, Benjamins 1983), 442; M. van Mulken, “Copyist behavior: Histori- cal linguistics and text filiation”, in J. Fisiak (ed.), Medieval dialectology (Berlin/New York: Mouton de Gruyter 1995), 153-174, or the volume by 1) For another important personage, Sylvain Grébaut, see the bibliogra- J. Fisiak (ed.), Historical linguistics and philology (Berlin/New York: Mou- phy by J. Tubiana in JA 253 (1965) 123-149. ton de Gruyter 1990). 0993-8_BIOR_2008/1-2_01 21-04-2008 14:39 Pagina 137 269 BOEKBESPREKINGEN — SEMITICA 270 philology and comparative-historical linguistics.9) If it is MSS utilized by Charles in 1906,14) of which 22 collated obvious that any linguistic study must start from a sound directly, one passes to the 32 of Knibb in 1976, of which only philological basis, to reduce philology to such an ancillary 7 collated directly; and above all to a new stemma according role means in fact to eliminate its most important branch, to which the old bipartite genealogy is articulated in three dif- that is textual criticism. Textual criticism is of course con- ferent phases, thanks to the very important MS Tana 9, nected with linguistics, but, as the art d’éditer les anciens known also to Knibb, but too late to be fully utilized.15) For textes (Bédier, 1928), is also quite autonomous on its own, the second question, one cannot help feeling that the book of and also helps (maybe even more) to solve historical prob- Ullendorff on the phonology of the Semitic languages of lems.10) One must speak, therefore, not only of the role of Ethiopia16) has misled many scholars towards the false idea philology inside linguistics, but also of that of philology that Geez was the mother tongue of all the other languages. parallel to linguistics.11) With this concept of philology as False — in all probability — from a factual point of view, a by-product (or pre-product) of linguistics, it can safely be but above all from the point of view of the method employed. stated that at least one half of the most relevant contribu- In U.’s opinion, the phonology of the modern Semitic tions to Ethiopian studies gets lost. Ethiopian languages could be explained just through Geez — For Great Britain, the essay by David Appleyard is very forgetting that these Geez phonemes were at the same time clear and charming. It is obviously centered on the SOAS, simply those of Semitic. Anyway, U.’s book was nothing else and particularly on the personage of Edward Ullendorff — a than the tentative, made by means of a notoriously not very scholar who surely deserves such a treatment (perhaps, from safe classification device like phonology,17) to prove for Geez this point of view, a product of Ullendorff’s teaching activ- what Polotsky (only quoted by U. in this connection on p. ity in St. Andrews could have been mentioned, the PhD The- 229) had suggested for general Ethiopic,18) on the basis of a sis by David Alan Hubbard, The literary sources of the Kebra much more reliable element like the verbal system. Nagast [1957], at present the only systematic essay on this Václav Blazek’s paper is very useful indeed, because it pro- important work).12) vides us with a bibliographical list of books and articles pub- Nevertheless, A.’s essay suffers from two shortcomings: lished in Central and Eastern Europe, so in part not known to the absence of philology (for the reasons indicated above), the specialists.
Recommended publications
  • Copyright © 2014 Richard Charles Mcdonald All Rights Reserved. The
    Copyright © 2014 Richard Charles McDonald All rights reserved. The Southern Baptist Theological Seminary has permission to reproduce and disseminate this document in any form by any means for purposes chosen by the Seminary, including, without, limitation, preservation or instruction. GRAMMATICAL ANALYSIS OF VARIOUS BIBLICAL HEBREW TEXTS ACCORDING TO A TRADITIONAL SEMITIC GRAMMAR __________________ A Dissertation Presented to the Faculty of The Southern Baptist Theological Seminary __________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy __________________ by Richard Charles McDonald December 2014 APPROVAL SHEET GRAMMATICAL ANALYSIS OF VARIOUS BIBLICAL HEBREW TEXTS ACCORDING TO A TRADITIONAL SEMITIC GRAMMAR Richard Charles McDonald Read and Approved by: __________________________________________ Russell T. Fuller (Chair) __________________________________________ Terry J. Betts __________________________________________ John B. Polhill Date______________________________ I dedicate this dissertation to my wife, Nancy. Without her support, encouragement, and love I could not have completed this arduous task. I also dedicate this dissertation to my parents, Charles and Shelly McDonald, who instilled in me the love of the Lord and the love of His Word. TABLE OF CONTENTS Page LIST OF ABBREVIATIONS.............................................................................................vi LIST OF TABLES.............................................................................................................vii
    [Show full text]
  • Aethiopica 16 (2013) International Journal of Ethiopian and Eritrean Studies
    Aethiopica 16 (2013) International Journal of Ethiopian and Eritrean Studies ________________________________________________________________ GETATCHEW HAILE, The Hill Museum & Manuscript Library, St. John߈s University, Collegeville, MN Personalia In memoriam Taddesse Tamrat (1935߃2013) Aethiopica 16 (2013), 212߃219 ISSN: 2194߃4024 ________________________________________________________________ Edited in the Asien-Afrika-Institut Hiob Ludolf Zentrum fÛr £thiopistik der UniversitÃt Hamburg Abteilung fÛr Afrikanistik und £thiopistik by Alessandro Bausi in cooperation with Bairu Tafla, Ulrich BraukÃmper, Ludwig Gerhardt, Hilke Meyer-Bahlburg and Siegbert Uhlig Alessandro Bausi 2011 ߄ ߋFrustula nagraniticaߌ, Aethiopica 14, pp. 7߃32. ߄ ߋScoperta e riscoperta dell߈Apocalisse di Pietro fra greco, arabo ed etiopicoߌ, in: GUIDO BASTIANINI ߃ ANGELO CASANOVA (a c.), I papiri letterari cristiani: Atti del convegno internazionale di studi in memoria di Mario Naldini. Firenze, 10߃11 giugno 2010 = Stu- di e Testi di Papirologia n.s. 13, Firenze: Istituto Papirologico ߋG. Vitelliߌ, pp. 147߃160. ߄ ߋEarly Semites in Ethiopia?ߌ, RSE n.s. 3, 2011 [2012], pp. 75߃96. 2012 ߄ ߋAncient Semitic Gods on the Eritrean Shoresߌ, AION (Annali dell߈Universit¿ di Napoli ߋL߈Orientaleߌ = GIANFRANCESCO LUSINI [ed.], Current Trends in Eritrean Studies) 70, 2010 [2012], pp. 5߃15. ߄ ߋLord of Heavenߌ, RSE n.s. 4, 2012 [2013], pp. 103߃117. ߄ Review of ANTONELLA BRITA, I racconti tradizionali sulla seconda cristianizzazio- ne dell߈Etiopia = Studi Africanistici Serie Etiopica 7, Napoli: Universit¿ degli Studi di Napoli ߋL߈Orientaleߌ, Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi, 2010, in: Sanctorum: Rivista dell߈Associazione per lo studio della santit¿, dei culti e dell߈agiografia 8߃9, 2011߃2012, pp. 372߃374. in print ߄ ߋYasayߌ, in: EAE V, p. 31b. ߄ ߋYƼtbarÃkߌ, ibid., pp. 65b߃66b. .߄ ߋYo׷annƼs MƼĺraqawiߌ, ibid., pp.
    [Show full text]
  • Bibliographic Guide to Further Reading
    BIBLIOGRAPHIC GUIDE TO FURTHER READING The historical, memoir, travel, and technical literature on Ethiopia is immense and continually growing. A complete bibliography would require a very thick volume. Included below are most of the major books cited in the text. Journal articles, pamphlets and monographs are not included. Many worthwhile books from my own collection not specifically referenced in the footnotes have been added. Books in languages other than English, German, French, Italian and Portu­ guese are not listed. Among the most valuable sources for research on Ethiopia are the proceedings of the triennial International Ethiopian Studies Conferences (IESC), the most recent of which were held in East Lansing, Michigan in September 1994 and in Kyoto,Japan in Decem­ ber 1997. The former produced 2,372 pages of papers published as New Trends in Ethiopian Studies (2 vols. Red Sea Press, No. 1994). The latter resulted in 2,345 pp. of papers published as Ethiopia in Broader Perspective (Shokado, Kyoto, 1997, 3vols). The 14th IESC is scheduled to take place in Addis Ababa in November 2000. Many other volumes of conference proceedings have been published in Ethiopia and elsewhere during the past three decades. With only a few except­ ions, these have not been listed below. HISTORY AND CULTURE, GENERAL Berhanou Abebe, Historie de lithiopie d'Axoum ala revolution, Maison­ neuve et Larose, Paris, 1998. E. A. Wallis Budge, History ofEthiopia: Nubia and Abyssinia, Methuen, London, 192R David Buxton, The Abyssinians, Thames & Hudson, London, 1970. Franz Amadeus Dombrowski, Ethiopia sAccess to the Sea, EJ. Brill, Leiden, 1985. Jean Doresse, Ethiopia, Elee, London, 1959.
    [Show full text]
  • Celebrating 40 Years of the EMML Project
    FALL NEWSLETTER 2013 Celebrating 40 Years of the EMML Project Illuminations Contents 2 Director’s Letter 3 Four Decades of EMML 7 Where We’re Working Dear Friends, 9 Manuscripts from HMML When I became executive director of HMML in 2003, one of my first meetings was with Dr. Getatchew Haile, Travel to Jerusalem Curator of the Ethiopia Study Center. Getatchew had long been one of my heroes, and I was eager to learn how 11 HMML News we might resume the work begun by the Ethiopian Manuscript Microfilm Library (EMML) in the 1970s. 14 Getatchew Haile Receives Dear Friends Edward Ullendorff Medal Ethiopia has always been special for HMML because it was our first fieldwork outside of Europe. The vision— and courage—shown by Dr. Julian Plante and his advisors in the early 1970s are still impressive today. Back then HMML was a very small shop, operating out of basement quarters in Alcuin Library, focused on Latin manuscripts from Austria. To imagine a mission that stretched as far as the Horn of Africa and embraced a very on the cover: A member of a masonry crew works to different religious culture was by no means a natural extension of our founders’ vision of a library focused on the repair and rebuild the church at Mandaba Monastery on Benedictine monasteries of central Europe, then on the Lake Tana in 2013 during the most recent trip to Ethiopia front lines of the Cold War. You will read here about the by HMML Executive Director Fr. Columba Stewart, success of EMML under very difficult circumstances.
    [Show full text]
  • League of Nations
    LEAGUE OF NATIONS Communicated to C .357.M.182.1935.VII the Council and Members of the Geneva, September 14th,1935 League. DISPUTE BETWEEN ETHIOPIA AND ITALY. REQUEST OF THE ETHIOPIAN GOVERNMENT. Note by the Secretary-General, The Secretary-General has the honour to r'-rsmsjiit to the Members of the Council the following communication which he has received from the Ethiopian Government, Geneva, September 4th, 1935 To the Secretary-General. On several occasions the Italian Government has referred in its Memorandum against Ethiopia to the scientific authority of M. Marcel GRIAULE. The Ethiopian Government has already signified its determination to co-operate loyally with the League in the impartial enquiry for which it has asked. It has therefore requested M. Marcel GRIAULE to make an independent and scientifcally impartial survey of the accusations contained in the Italian Memorandum, The Ethiopian delegation sends M. Marcel GRIAULE*s scientific report to your Excellency for communication to the Members of the Council, In a few hours’ time the Ethiopian delegation will hand to you its own reply to the Italian Memorandum. I have the honour, etc. (signed) P, TECLE-HAWARIATE Ethiopian Minister. The map annexed to this Memorandum will be issued as soon as possible. - 2 - COMMENTS 3Y M. MARCEL GRIAULE ON SOME OF THE QUESTIONS DEALT WITH IN "THE ITALIAN GO VERNIRENT S MEMORANDUM ON THE SITUATION IN ETHIOPIA. No te. - These comments relate to the second part of Volume I, "Report", They do not form an exhaustive criticism of the Memorandum. (map annexed.) I. GENERAL OBSERVATIONS. (1) The value of the Italian Memorandum as a col­ lection of documents would have been enhanced had the chapters on ethnography, sociology and legislation been amplified by experts on these subjects s Italy has an Oriental Institute at Naples with trains each year a large number of Distinguished students interested in Ethiopian affairs„ Their assistance would undoubtedly have given a scientific character to a work of this importance- and would have made it clearer end more convincing.
    [Show full text]
  • Picking up the Thread: Recasting Dogon Ideas of Speech in the Work of Geneviève
    Picking up the Thread: Recasting Dogon Ideas of Speech in the Work of Geneviève Calame-Griaule Beth Buggenhagen, University of Rochester Introduction Few bodies of ethnographic work have achieved the striking literary prose of Marcel Griaule’s Conversations with Ogotemmêli. Griaule’s volume took the form of 33 conversations through which the Dogon elder, Ogotemmêli, was said to have revealed the esoteric features of Dogon cosmology to him in 1947, the trophy of his doggedness in the face of prolonged attempts by elders to shroud Dogon deep knowledge in secrecy. Through this poetic rendering of Dogon cosmology, the French ethnologist Griaule endeavored to demonstrate the potential for philosophic thought in African societies, a point that was to become the subject of intense debate.1 Griaule’s important text, and his larger oeuvre, came under scrutiny as early as 1967 when Jack Goody wrote that “the reader is uncertain where the conversation ends and the commentary begins” (1967:240). Mary Douglas remarked that it was difficult to distinguish “the voice of the theologian from that of the sacristan” (1968:17). Goody, and later James Clifford (1988), cast a critical eye on the politics and ethics of Griaule’s theoretical findings and ethnographic methods highlighting the slippage between the literary style of Griaule and the written and spoken word of his primary interlocutor, Ogotemmêli. On this latter point Goody, Clifford and more recently Luc de Heusch (1991:436) specifically questioned Griaule’s method of formal interviewing through an interpreter, St. Kogem, a Dogon army sergeant, leading Clifford to charge him of having “perceived fieldwork as a military operation” (Clifford qtd.
    [Show full text]
  • Tre Hebrew Alphabet by Eeskel Shabath Thesis Presented to the School 07 Graduate Studies As Partial Fulfilment F
    001797 ROMAHIZATXON 0? TRE HEBREW ALPHABET BY EESKEL SHABATH THESIS PRESENTED TO THE SCHOOL 07 GRADUATE STUDIES AS PARTIAL FULFILMENT FOR THE DEGREE OF MASTER OF LIBRARY SCIENCE ; 1> Ei«i. *^%. yss^i .jm- 44ftRAftle£ ONIVERSIFY OF OTTAWA, CAMASA, 1973 l C; Keskel Shabath., Ottawa, 1973. UMI Number: EC56155 INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI® UMI Microform EC56155 Copyright 2011 by ProQuest LLC All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ACKNOWLEDGMENTS This thesis, written for the Library School of Ottawa University, seeks to apply to the world of Western linguistics and to the librarianship profession. The scholarly tradition which I hitherto sought to acquire in my Semitics and Middle-Eastern studies while in the Middle-East, has proven a basic and complex experience in adjustment and in learning. In this process — and specifically in this thesis — I have been fortunate to have the guidance and the discipline of Dr. George Gerych , LLD, MLS, professor at the Library School of Ottawa University whose high and very particular qualifications for such guidance it would be inappropriate for me to elaborate, except to acknowledge as thesis director.
    [Show full text]
  • Translations in Late Antique Ethiopia*
    Translations in Late Antique Ethiopia* ALESSANDRO BAUSI The linguistic history of the «historical Ethiopian» area—corresponding to the present-day region occupied by the highlands of the two independent states of Eritrea and Ethiopia—is marked since the earliest documented linguistic phase by phenomena of multilingualism. If place names and substratum phenomena tell of the early presence of non-Semitic speakers (Agaw-Cushitic speakers in particular) along with early Semitic settlers from the first millennium bce at the 1 c. - latest, still in the subsequent South-Arabian phase (eighth/seventh to fourth century bce) the 200 Sabaean inscriptions attest to a twofold linguistic stra - tum: (1) a regular Sabaean linguistic layer with monumental inscriptions, along with (2) a second layer, with monumental as well as non-monumental and cur sive Sabaean inscriptions characterised by some peculiar features. These latter * This research has been funded by the European Research Council, European Union Seventh Framework Programme IDEAS (FP7/2007-2013) / ERC grant agreement no. 338756 (TraCES), by the Deutsche Forschungsgemeinschaft through the Sonderforschungsbereich 950 (Manuskriptkulturen in Asien, Afrika und Europa), by The Union of the German Academies of Sciences and Humanities through a project of the Academy of Hamburg (Beta Maṣāḥǝft), and by the Dipartimento Storia Culture Religioni of the Sapienza Università di Roma, that hosted me as visiting1 professor in February-March 2017. See now the clear synthesis by Appleyard 2015; particularly on the modern languages, see also Crass - Meyer 2009 and 2011. 69 features betray phenomena which accord with the historical development of the phonology of Ethiopian Semitic, to which Gǝʿǝz belongs.
    [Show full text]
  • Introduction
    INTRODUCTION Edward Ullendorff was born in Switzerland, on 25 January 1920. Between 1930 and 1938 he was educated at the famous Gymnasium Graues Kloster in Berlin. From an early age he developed an interest in Semitic languages and taught himself Hebrew and Arabic while still at school. This enthusiasm of his was encouraged by his school teachers and at the age of fifteen he was granted special permission to attend university classes in Arabic. In 1938 he left for Palestine to pursue a course in Semitic languages at the recently founded Hebrew University of Jerusalem. Unlike most other students arriving from abroad, he was already able to speak Hebrew fluently before he started his studies. He attended the lectures of many of the great scholars in the field of Semitic philology, including D.H. Baneth, M.H. Segal, H. Torczyner (Tur Sinai) and HJ. Polotsky. Although he speaks with reverence about all his teachers, there is no doubt that Polotsky had the greatest influence on him. He studied an impressively wide range of Semitic languages in a course that served as the model for the degree in Semitic languages that he himself was later to teach at the School of Oriental and African Studies. Some of his fellow students at the Hebrew University also became distinguished scholars in the field of Semitic languages, for example Joshua Blau, Samuel Stem and E.E. Kutscher. It was in Jerusalem that he met Dina, who was to become his devoted wife and lifelong support. During the Second World War he was appointed to various posts in the British Military Administration in Eritrea, in which he played a key role due to his knowledge of Ethiopian Semitic languages.
    [Show full text]
  • An Old Amharic Poem from Northern Ethiopia: One More Text on Condemning Glory
    Bulletin of SOAS, 82, 2 (2019), 315–350. © The Author(s), 2019. Published by Cambridge University Press. This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unre- stricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. doi:10.1017/S0041977X1900034X An Old Amharic poem from northern Ethiopia: one more text on condemning glory Maria Bulakh Russian State University for the Humanities / National Research University Higher School of Economics, Moscow [email protected] Denis Nosnitsin University of Hamburg [email protected] Abstract This article presents a publication and translation (with linguistic and philological commentaries) of a recently discovered piece of Old Amharic poetry, possibly dating to the first half/middle of the seventeenth century. The published text bears the title Märgämä kəbr (“Condemnation of glory”), but its content differs from that of several other Old Amharic poems (not entirely independent from each other) known under the same title. It is only the general idea and the main topics that are shared by all Märgämä kəbr poems: transience of the earthly world, the inevit- ability of death and of God’s judgement, and the necessity of leading a vir- tuous life. One can thus speak of Märgämä kəbr as a special genre of early Amharic literature, probably originally belonging to the domain of oral lit- erature and used to address the Christian community with the
    [Show full text]
  • Ethiopian Studies in Poland
    ETHIOPIAN STUDIES IN POLAND The study of Ethiopian and African culture in Poland has always been on the margins of the general intellectual current, mostly due to a lack of direct contacts between Poland and Africa. Nevertheless, the Polish interest in Ethiopia can be traced back at least to the 17th century when King Jan III Sobieski (r. 1674-1696) tried to set up an embassy in Ethiopia in hope of establishing an anti-Turkish alliance. In the first half of the 18th century, the Załuski brothers, who were scholars and collectors, managed to acquire some of the important publications devoted to Ethiopia in this epoch, most notably the works by Hiob Ludolf. At the end of the 18th century, Poland lost its political independence for the next 150 years, which greatly afected Polish universities and academic life. The first representative of Ethiopian studies active in Poland was Izaak Wajnberg (1878-1941), who worked in the field of Ge'ez philology and Tigrinya linguistics. Wajnberg, however, never taught Ethiopia-related subjects; therefore, his work related to Ethiopia was not continued by his students. Also a work by a geographer Ludomir Sawicki (1884-1928) Studya nad Abisynią (“Studies on Abyssinia”) should be noted as the first Polish attempt to describe the life and culture of Ethiopia. It is Stefan Strelcyn who should be regarded as the true founder of Ethiopian studies in Poland. Trained by Marcel Cohen, Strelcyn began teaching Ge'ez and Amharic in the 1950s within the framework of Semitic Studies at the University of Warsaw. Semitic Studies were dissolved and the few active Ethiopian studies specialists found their place in the Department of African Languages and Cultures established in 1977 by Joanna Mantel-Niećko.
    [Show full text]
  • AETHIOPICA International Journal of Ethiopian and Eritrean Studies
    AETHIOPICA International Journal of Ethiopian and Eritrean Studies Edited in the Asien-Afrika-Institut Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik der Universität Hamburg Abteilung für Afrikanistik und Äthiopistik by Alessandro Bausi in cooperation with Bairu Tafl a, Ulrich Braukämper, Ludwig Gerhardt, Hilke Meyer-Bahlburg and Siegbert Uhlig 14 (2011) Harrassowitz Verlag · Wiesbaden Aethiopica. International Journal of Ethiopian and Eritrean Studies welcomes con- tri butions on all aspects of linguistics, philology, history, archaeology, palaeography, reli- gion(s), traditional art and culture as well as ethnology (anthropology) related to the Horn of Africa. Vignette: Gold coin of King Aphilas, early 3rd century A.D., as drawn by A. Luegmeyer after the coin in Rennau collection. Weight 2.48 grams, diameter 17 mm. Articles, reviews, conference reports, notes and all correspondence concerning editorial matters should be sent to: Aethiopica, Hiob Ludolf Centre for Ethiopian Studies, Alster- terrasse 1, 20354 Hamburg, Germany; phone: +49 (0)40 42838-7730; Fax: +49 (0)40 42838- 3330; E-Mail: [email protected]. Contributors are requested to submit their contributions in digital and paper form. Additional information can be found at http://www.rrz.uni-hamburg.de/AETHIOPICA. Only unpublished contributions are accepted for publication. The decision will be made by the editorial management in consultation with the board members and peer-reviewers. All views represented in the papers are those of the authors. Authors will receive the print-ready pdf-fi le of their contribution. Subscription orders can be placed with booksellers and agencies or directly with Harrassowitz Verlag, 65174 Wiesbaden, Germany; Fax: +49 611 530999; E-Mail: [email protected].
    [Show full text]