From the Bloody Chamber to the Cabinet De Curiosités: Angela

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

From the Bloody Chamber to the Cabinet De Curiosités: Angela From the Bloody Chamber to the Cabinet de Curiosités: Angela Carter's Curious Alices Through the Looking Glass of Languages Author(s): Martine Hennard Dutheil de la Rochère Source: Marvels & Tales, Vol. 30, No. 2 (Fall 2016), pp. 284-308 Published by: Wayne State University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/10.13110/marvelstales.30.2.0284 Accessed: 07-04-2017 10:28 UTC JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms Wayne State University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Marvels & Tales This content downloaded from 188.62.129.27 on Fri, 07 Apr 2017 10:28:14 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms MARTINE HENNARD DUTHEIL DE LA ROCHÈRE From the Bloody Chamber to the Cabinet de Curiosités Angela Carter’s Curious Alices Through the Looking Glass of Languages Tant que la lecture est pour nous l’incitatrice dont les clefs magiques nous ouvrent au fond de nous-même les portes des demeures où nous n’aurions pas su pénétrer, son rôle dans notre vie est salutaire. —Marcel Proust, “Sur la lecture,” 208 Here’s what I mean by the miracle of language. When you’re falling into a good book, exactly as you might fall into a dream, a little conduit opens, a passageway between a reader’s heart and a writer’s, a connection that transcends the barriers of continents and generations and even death. And here’s the magic. You’re different. You can never go back to being exactly the same person you were before you disappeared into that book. —Anthony Doerr Stories take you somewhere beyond what you know. —Marina Warner From Wunderland to Wonderland: Traveling Words and Creative Encounters Angela Carter, a self-confessed bookish writer who memorably associated intellectual development with the “new readings of old texts” (“Notes from the Front Line,” 37), found food for thought and inspiration for her multifaceted oeuvre in reading widely across genres, periods, and languages. When Carter died from cancer in 1992, Margaret Atwood said in a deeply felt obituary for Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Studies, Vol. 30, No. 2 (2016), pp. 284–308. Copyright © 2017 by Wayne State University Press, Detroit, MI 48201. 284 This content downloaded from 188.62.129.27 on Fri, 07 Apr 2017 10:28:14 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms MT_30.2_07.indd Page 284 22/03/17 3:10 PM FROM THE BLOODY CHAMBER TO THE CABINET DE CURIOSITÉS The Observer, “She was the opposite of parochial. Nothing, for her, was outside the pale: she wanted to know about everything and everyone, and every place and every word. She relished life and language hugely, and revelled in the diverse” (61). Traveling both reflected and fostered this insatiable intellectual curiosity. Carter’s exposure to foreign languages in particular was an important source of inspiration that fed into her literary project of boundary crossings and reading against the grain. During her two-year stay in Japan, she likened her experi- ence to Alice’s time in Wonderland, because it revealed the constructed nature of language, cultural norms, and social order, to the point of changing her perception of herself as a woman and reinventing herself as a writer.1 A few years later, translating the fairy tales of Charles Perrault during the hot summer of 1976 was another eye-opening activity that stimulated Carter’s philological curiosity and revealed the potential of the familiar stories for retellings in dif- ferent styles, genres, and media.2 Angela Carter’s entire oeuvre, I believe, was indeed shaped by a translational and transcreative dynamic that underpins the development of literature worldwide, although this phenomenon is often obscured by national canons, monolingual scholarship, and ideological agen- das.3 Examining Carter’s work from a cross-linguistic, transnational, and trans- cultural perspective therefore questions traditional conceptions of the fairy tale as either universal invariant or reified expression of national culture and instead brings out the complex web of interconnections, mutual borrowings and exchanges, translations, responses, and reinventions out of which it devel- oped.4 In this essay I link Carter’s encounter with foreign languages and cul- tures to her lifelong engagement with Lewis Carroll’s Alice books and the nonsense tradition, including its legacy in the surrealist movement. Specifically, I focus on the fictional possibilities opened up by the linguistic and literary resonances of the word cabinet, which Carter drew on to celebrate curiosity in The Bloody Chamber and beyond. Carter’s Curious Alices: From Metaphysics in the Nursery to Japanese Cats and Wolf-Girls Like Carroll, Carter uses wordplay to quicken the intellect and unlock new imaginative doors. Because a foreign language confronts the learner with the challenge of making sense of unfamiliar words or signs, strange grammar, syn- tax, rhythms, and sounds, it brings an unsettling realization that no two lan- guages are similar and makes cultural difference and worldviews palpable, and this experience is not unlike falling into a rabbit hole or stepping through a looking glass. As such, it provokes wonder about language, its relation to the world, and our perception of it and of ourselves. Marina Warner notes that the 285 This content downloaded from 188.62.129.27 on Fri, 07 Apr 2017 10:28:14 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms MT_30.2_07.indd Page 285 22/03/17 3:10 PM MARTINE HENNARD DUTHEIL DE LA ROCHÈRE word wonder is inseparable from the fairy-tale genre and is itself a source of philological wonder.5 The etymology of the word is telling. The Indo-European root wen means “wish” or “desire.” Old English wundor signifies “wonder” and “marvel” but also “horror” and “monster.” In the modern sense, wonder refers to the emotion provoked by something curious, unknown, or surprising and to the intellectual experience, mental pondering, and thought process result- ing from it. It is no surprise that Angela Carter associated wonder with Carroll’s books, which so memorably capture the mixed shock and delight, epistemo- logical dizziness, and imaginative response that comes with new ways of using language. As it turns out, even the word that has come to define Carroll’s fiction in English, wonderland, owes something to a foreign language and literary move- ment. Robert Douglas-Fairhurst observes that the word was much more unusual than it is now when Carroll decided to rename Alice’s Adventures Under Ground (1864), the title of the manuscript he offered to Alice Liddell: “For German writers such as Friedrich Schiller or Joseph Freiherr von Eichendorff, whose poems ‘In fernem Wunderland’ (‘In a Distant Wonderland’) and ‘Ein Wunderland’ (‘A Wonderland’) were often translated and anthologised in the period, Wunderland referred to a place where anything could happen because it existed only in the imagination” (par. 16). The probable influence of a German word on Carroll’s masterpiece illustrates the way words, texts, and genres travel and are constantly reinvented anew across languages and cultures. Along with loan words, calques, and cross-linguistic puns, intertextual references to Alice’s Adventures in Wonderland are scattered throughout Carter’s fiction, covering a thirty-year span. They can even be said to frame her literary production, from the early poem “Through the Looking Glass” (1963), recently anthologized in Unicorn: The Poetry of Angela Carter (2015), to “Alice in Prague or The Curious Room,” published posthumously in American Ghosts and Old World Wonders (1993).6 Carter’s whimsical and epigrammatic poem “Through the Looking Glass” sets the tone for her later literary engagements with the Alice books and Victo- rian nonsense: “Waking, Alice shook her kitten, demanding: / ‘Which dreamed it?’ and it peed with fright; / And the nursery grew rank with metaphysics” (7). We remember that at the beginning of Carroll’s Alice’s Adventures in Wonder- land, Alice talks out loud to reassure herself as she is falling down the rabbit hole. She misses her beloved cat Dinah and worries that her pet may not be fed milk in her absence, before puzzling over the conundrum: “‘But do cats eat bats, I wonder?’ . ‘Do cats eat bats? Do cats eat bats?’ and sometimes ‘Do bats eat cats?’” (Carroll, Alice’s Adventures, 11). Alice’s sleepy fantasy of Dinah chas- ing bats in the air stems from the phonic proximity of the monosyllabic pair (bat and cat) and from the disturbing possibility of a mirrorlike world of 286 This content downloaded from 188.62.129.27 on Fri, 07 Apr 2017 10:28:14 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms MT_30.2_07.indd Page 286 22/03/17 3:10 PM FROM THE BLOODY CHAMBER TO THE CABINET DE CURIOSITÉS nonsense created through grammatical substitution in the sentence. But it also leads the girl to consider that the arbitrary closeness of signifiers may conceal some hidden truth because, she muses, a bat is “very like a mouse” (11). The notion of a bat as a flying mouse is indeed far less absurd in French than it is in English, because the word for bat is chauve-souris (owl-mouse). This draws attention to Carroll’s probable association of nonsense with learning French as a foreign language.
Recommended publications
  • The Quest for Female Empowerment in Angela Carter's Wise Children
    Ghent University Faculty of Arts and Philosophy “I AM NOT SURE IF THIS IS A HAPPY ENDING” THE QUEST FOR FEMALE EMPOWERMENT IN ANGELA CARTER’S WISE CHILDREN Supervisor: Dissertation submitted in partial fulfilment of Professor Marysa Demoor the requirements for the degree of “Master in de Taal- en Letterkunde: Engels” by Aline Lapeire 2009-2010 Lapeire ii Lapeire iii “I AM NOT SURE IF THIS IS A HAPPY ENDING” THE QUEST FOR FEMALE EMPOWERMENT IN ANGELA CARTER’S WISE CHILDREN The cover of Wise Children (New York: Farrar, Straus and Giroux, 2007) Lapeire iv ACKNOWLEDGEMENTS This dissertation could not have been written without the help of the following people. I would hereby like to thank… … Professor MARYSA DEMOOR for supporting my choice of topic and sharing her knowledge about gender studies. Her guidance and encouragement have been very important to me. … DEBORA VAN DURME and Professor SINEAD MCDERMOTT for their interesting class discussions of Nights at the Circus and Wise Children. Without their keen eye for good fiction, I might have never even heard of Angela Carter and her beautiful oeuvre. … Several very patient librarians at the University of Ghent. … A great deal of friends who at times mocked the idea of a „gender dissertation‟, yet always showed their support when it was due. I especially want to thank my loyal thesis buddies MAX DEDULLE and MARTIJN DENTANT. The countless hours we spent together while hopelessly staring at a world behind the computer screen eventually did pay off. Moreover, eternal gratitude and a vodka-Red Bull go out to JEROEN MEULEMAN who entirely voluntarily offered to read and correct my thesis.
    [Show full text]
  • The Transgender Subject, Experimental Narrative and Trans-Reading Identity in the Fiction of Virginia Woolf, Angela Carter, and Jeanette Winterson
    Western Michigan University ScholarWorks at WMU Dissertations Graduate College 7-2006 “A Highly Ambiguous Condition”: The Transgender Subject, Experimental Narrative and Trans-Reading Identity in the Fiction of Virginia Woolf, Angela Carter, and Jeanette Winterson Jennifer A. Smith Western Michigan University Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/dissertations Part of the English Language and Literature Commons, and the Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Studies Commons Recommended Citation Smith, Jennifer A., "“A Highly Ambiguous Condition”: The Transgender Subject, Experimental Narrative and Trans-Reading Identity in the Fiction of Virginia Woolf, Angela Carter, and Jeanette Winterson" (2006). Dissertations. 990. https://scholarworks.wmich.edu/dissertations/990 This Dissertation-Open Access is brought to you for free and open access by the Graduate College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact [email protected]. “A HIGHLY AMBIGUOUS CONDITION”: THE TRANSGENDER SUBJECT, EXPERIMENTAL NARRATIVE AND TRANS-READING IDENTITY IN THE FICTION OF VIRGINIA WOOLF, ANGELA CARTER, AND JEANETTE WINTERSON by Jennifer A. Smith A Dissertation Submitted to the Faculty of The Graduate College in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Department of English Dr. Gwen Raaburg, Advisor Western Michigan University Kalamazoo, Michigan July 2006 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. “A HIGHLY AMBIGUOUS CONDITION”: THE TRANSGENDER SUBJECT, EXPERIMENTAL NARRATIVE AND TRANS-READING IDENTITY IN THE FICTION OF VIRGINIA WOOLF, ANGELA CARTER, AND JEANETTE WINTERSON Jennifer A. Smith, Ph.D. Western Michigan University, 2006 This dissertation examines how the constantly evolving gender identity of a text’s transgender subject relates to the text’s narrative structure and shapes the orientation of the reader to the text.
    [Show full text]
  • Feminist Subversion of Fairy-Tale Female Characters in Angela Carter's
    100 ORIGINALNI NAUĈNI RAD DOI: 10.5937/reci1912100G UDC: 821.111.09-31 Karter A. 821.111.09:305-055.2"19" AnĊelka M. Gemović* University of Novi Sad Faculty of Philosophy FROM CAPTIVITY TO BESTIALITY: FEMINIST SUBVERSION OF FAIRY-TALE FEMALE CHARACTERS IN ANGELA CARTER’S “THE TIGER’S BRIDE” Abstract: This paper elaborates on Angela Carter‟s subversion of the fairy-tale genre in the tale from The Bloody Chamber and Other Stories titled “The Tiger‟s Bride”. The method of research combines researching relevant theoretical literature and thorough text analysis. The primary concern of this paper is the subversion of female characters in fairy tales as a means of advocating feminist attitudes. Relevant passages are used to exemplify Carter‟s feminism, with special reference to the subverted roles of the heroine of the tale. The female protagonist‟s transition from being a captive to becoming a beast is analysed, and her reinvented roles discussed and compared to the traits of the heroine from the classic Beauty and the Beast story written by De Beaumont. This is done in order to uncover the multilayered structure of Carter‟s work and hopefully determine the author‟s genuine purpose in subverting the fairy-tale genre as well as the message she wanted to convey. Key words: beast tales, The Bloody Chamber and Other Stories, Carter‟s feminism, Beauty and the Beast, women empowerment. * [email protected] 2 0 1 9 FROM CAPTIVITY TO BESTIALITY: FEMINIST SUBVERSION OF FAIRY- TALE FEMALE CHARACTERS IN ANGELA CARTER’S “THE TIGER’S BRIDE” 101 INTRODUCTION Angela Carter was an English novelist, short story writer, poet, journalist, professor and critic known for her feminist and nonconformist attitudes that she deliberately conveyed throughout her work.
    [Show full text]
  • Journal of the Short Story in English, 56
    Journal of the Short Story in English Les Cahiers de la nouvelle 56 | Spring 2011 Special Issue: The Image and the Short Story in English Electronic version URL: http://journals.openedition.org/jsse/1124 ISSN: 1969-6108 Publisher Presses universitaires de Rennes Printed version Date of publication: 1 September 2011 ISBN: 0294-0442 ISSN: 0294-04442 Electronic reference Journal of the Short Story in English, 56 | Spring 2011, « Special Issue: The Image and the Short Story in English » [Online], Online since 11 June 2013, connection on 03 December 2020. URL : http:// journals.openedition.org/jsse/1124 This text was automatically generated on 3 December 2020. © All rights reserved 1 TABLE OF CONTENTS Foreword Linda Collinge-Germain “A Skilful Artist has Constructed a Tale” Is the short story a good instance of “word/ image”? Towards intermedial criticism Liliane Louvel “Disjected Snapshots”: Photography in the Short Stories of Elizabeth Bowen Shannon Wells-Lassagne “Sight Unseen” – The Visual and Cinematic in “Ivy Gripped the Steps” Ailsa Cox Intermediality and the Cinematographic Image in Angela Carter’s “John Ford’s’Tis Pity She’s a Whore” (1988) Michelle Ryan-Sautour The Urge for intermediality and creative reading in Angela Carter’s “Impressions: the Wrightsman Magdalene” Karima Thomas The Interplay of Text and Image, from Angela Carter’s The Fairy Tales of Charles Perrault (1977) to The Bloody Chamber (1979) Martine Hennard Dutheil de la Rochère The Image and its Discontents: Hawthorne, Poe, and the Double Bind of ’Iconoclash’ Peter Gibian The Ineluctable Modalities of the Visible in Daniel Corkery’s “The Stones”: Eye, Gaze and Voice Claude Maisonnat The image, the inexpressible and the shapeless in two short stories by Elizabeth Bishop Lhorine François Conrad’s Picture of Irony in “An Outpost of Progress” M’hamed Bensemmane Images and the Colonial Experience in W.
    [Show full text]
  • A Close and Distant Reading of Shakespearean Intertextuality
    OPEN PUBLISHING IN THE HUMANITIES JOHANNES MOLZ A Close and Distant Reading of Shakespearean Intertextuality Towards a mixed methods approach for literary studies Johannes Molz A Close and Distant Reading of Shakespearean Intertextuality. Towards a Mixed Methods Approach for Literary Studies Open Publishing in the Humanities The publication series Open Publishing in the Humanities (OPH) enables to support the publication of selected theses submitted in the humanities and social sciences. This support package from LMU is designed to strengthen the Open Access principle among young researchers in the humanities and social sciences and is aimed speci f - cally at those young scholars who have yet to publish their theses and who are also particularly research-oriented. The OPH publication series is under the editorial management of Prof. Dr Hubertus Kohle and Prof. Dr Thomas Krefeld. The University Library of the LMU will publish selected theses submitted by out - standing junior LMU researchers in the humanities and social sciences both on Open Access and in print. https://oph.ub.uni-muenchen.de A Close and Distant Reading of Shakespearean Intertextuality Towards a mixed methods approach for literary studies by Johannes Molz Published by University Library of Ludwig-Maximilians-Universität München Geschwister-Scholl-Platz 1, 80539 München Funded by Ludwig-Maximilians-Universität München Text © Johannes Molz 2020 This work is licensed under the Creative Commons Attribution BY 4.0. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. This license allows for copying any part of the work for personal and commercial use, providing author attribution is clearly stated.
    [Show full text]
  • Hamlet + Dracula & the Bloody Chamber
    2 0 1 9 Hamlet Dracula & The Bloody Chamber EASTER WORK Tick when Week 1 – Securing the Knowledge complete D & TBC: Secure your knowledge - Use knowledge organisers to ensure you are secure on the basics Monday 8th - Make revision cards of any phrases that you like, knowledge April you feel is not secure (including the plot) and link to quotations from the texts - Watch Massolit on Dracula and TBC Hamlet: Secure your Knowledge - Secure your knowledge of the text and order of plot. Read over Tuesday 9th the scene notes you have. April - Group three quotations for each character - Five words for tone for each character - Massolit – John McCrea and the soliloquies Wednesday D & TBC: Re-read the introductions from both texts 10th April - Take notes and make revision cards as appropriate Hamlet: Critical Interpretations - Revise the critical interpretations on page 3-5. If you are unclear on these, make notes and revision cards. Thursday 11th - Have a well-phrased sentence you learn for each critic April - Link critical interpretation to film version and quotation from text - For fun extra revision – you could watch some of these interpretations! D & TBC Secure Critical Interpretations - Revise context booklets to ensure you have a sense of overview of interpretation over time. This will be helped by your recent read of the introductions. CORE KNOWLEDGE IS: Dracula – Stoker’s life, Daily Mail 1897, Punter, Frayling, Craft, Friday 12th Arata, Stoker’s ‘On Censorship’ essay. April TBC – Carter’s words about her work, Helen Simpson’s introduction, Marina Warner, Frayling, Helen Stoddart, Lorna Sage, Patricia Duncker - Watch/re-watch Massolit lectures to secure this knowledge - Have a well-phrased sentence you learn for each critic: test yourself.
    [Show full text]
  • The Politics of Gender and the Visual in Virginia Woolf and Angela Carter
    The Politics of Gender and the Visual in Virginia Woolf and Angela Carter Caleb Sivyer Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy (English Literature) School of English, Communication & Philosophy Cardiff University 2015 Summary This thesis investigates the relationship between gender and the visual in texts by Virginia Woolf and Angela Carter. Drawing on visual studies, gender studies and film theory, I argue that my selected texts present the gendered visual field as dynamic and layered, foregrounding both a masculine economy of vision and the possibility of alternative forms of gendered subjectivity and ways of looking. The Introduction discusses the key methodological frameworks used in this thesis, including Jonathan Crary’s account of the historical construction of vision, the debates around gender, mobility and visuality centred on the figure of the flâneur, and Laura Mulvey’s account of the cinematic male gaze. I argue for the importance of recognising that the field of vision is a site of contestation composed of an interplay of connected gendered looks. Chapter One focuses on the unresolved tensions between different gendered looks in Mrs Dalloway (1925) which take place across a number of spaces and are mediated by a variety of visual frames. Chapter Two turns to Orlando (1928) to explore Woolf’s playful subversion of a masculine visual economy through a protagonist who changes sex and dress. In addition to this vacillation of appearance, I argue that the text’s representations of London in the 1920s, in particular the department store and motor-car, contribute to a proliferation of gendered looks. In turning to The Passion of New Eve (1979), Chapter Three shows how Carter foregrounds the violence involved in the performance of gender, particularly as mediated through the cinema, and further subverts masculine vision by representing gender as a masquerade.
    [Show full text]
  • Universidade Do Estado Do Rio De Janeiro Centro De Educação E Humanidades Instituto De Letras
    Universidade do Estado do Rio de Janeiro Centro de Educação e Humanidades Instituto de Letras Fabio Jarbeson da Silva Trajano Writing Beyond the Edges: Appropriation, Rewriting and Blurring of Genres in Angela Carter’s Nights at the Circus and Wise Children Rio de Janeiro 2010 Fabio Jarbeson da Silva Trajano Writing Beyond the Edges: Appropriation, Rewriting and Blurring of Genres in Angela Carter’s Nights at the Circus and Wise Children Dissertação apresentada, como requisito parcial para obtenção do título de Mestre, ao Programa de Pós-Graduação em Letras, da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Área de Concentração: Literaturas de Língua Inglesa. Orientadora: Profª. Drª. Peonia Viana Guedes Rio de Janeiro 2010 CATALOGAÇÃO NA FONTE UERJ/REDE SIRIUS/CEHB C323 Trajano, Fabio Jarbeson da Silva. Writing beyond the edges: appropriation, rewriting and blurring of genres in Angela Carter’s Nights at the Circus and Wise Children / Fabio Jarbeson da Silva Trajano. – 2010. 122 f. Orientadora: Peônia Viana Guedes. Dissertação (mestrado) – Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Instituto de Letras. 1. Carter, Angela, 1940-1992. Nights at the Circus – Teses. 2. Carter, Angela, 1940-1992. Wise Children – Teses. 3. Intertextualidade – Teses. 4. Discriminação de sexo contra as mulheres – Teses. 5. Mulheres – Condições sociais – Teses. 6. Pós-modernismo (Literatura) – Aspectos sociais – Teses. 7. Fevvers (Personagem fictício) – Teses. 8. Dora Chance (Personagem fictício) – Teses. I. Guedes, Peônia Viana. II. Universidade do Estado do Rio de
    [Show full text]
  • Comparing Paths to Liberation and Selfhood in Angela Carter's Nights
    Not a Sweet Little Bird in Sight: Comparing Paths to Liberation and Selfhood in Angela Carter’s Nights at the Circus and Toni Morrison’s Beloved Tess Weitzner A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Bachelor of Arts in the Department of English and American Literatures, Middlebury College May, 2018 I have neither given nor received unauthorized aid on this work Weitzner 2 Acknowledgements I would like to thank Professor Brett Millier for keeping me grounded in my focus and for pushing me out of the nest when she knew I was ready. I would also like to thank my family for supporting me from the moment my topic hatched. Weitzner 3 Table of Contents Preface…………………………………………………………………………..…………………4 Thesis Introduction……………………………………………………………………………..…5 Section i: Giving a Voice to the Smothered: Engagements with Postmodern Literary Techniques………………………………………………………………………………...7 Section ii: Between Feminisms………………………………………………………..…18 Section iii: Magical Realism……………………………………………………………..22 Section iv: Flight and Inversion: The Motif of Birds……………………………………26 Works Cited & Works Consulted……………………………………………………………..…40 Weitzner 4 Preface In the tradition of literary criticism, comparisons are everywhere you look. As readers, we are always permitted to ask, “So what?” I am interested in comparing two specific works of Angela Carter and Toni Morrison to learn more about these texts and their creators. These authors seem to constantly oscillate between falling into and out of the same literary and contextual categories that literary critics have designed. They wrote around the same time, they wrote about heroic, complicated women, and they wrote about these women in ways that, at times, strongly align with some pertinent feminist ideologies, and, at other times, challenge them.
    [Show full text]
  • Spring 2009 General Issue
    Journal of the Short Story in English Les Cahiers de la nouvelle 52 | Spring 2009 General issue Index Nominorum, Issues 41-51 Electronic version URL: http://journals.openedition.org/jsse/960 ISSN: 1969-6108 Publisher Presses universitaires de Rennes Printed version Date of publication: 1 June 2009 ISSN: 0294-04442 Electronic reference « Index Nominorum, Issues 41-51 », Journal of the Short Story in English [Online], 52 | Spring 2009, Online since 01 December 2010, connection on 03 December 2020. URL : http:// journals.openedition.org/jsse/960 This text was automatically generated on 3 December 2020. © All rights reserved Index Nominorum, Issues 41-51 1 Index Nominorum, Issues 41-51 1 Achebe, Chinua, XLVII 177-191; Arrow of God, XLVII 180; Girls at War and Other Stories, XLVII 177-191; No Longer at Ease, XLVII 179; Things Fall Apart, XLVII 179; “Akueke”, XLVII 186; “Girls at War”, XLVII 180; “The Madman”, XLVII 186; “The Sacrificial Egg”, XLVII 180-183, 186; “Uncle Ben’s Choice”, XLVII 180-184 2 Ackroyd, Peter, XL 29-30, 33-34, 37, 40, 43; Albion: The Origins of the English Imagination, XL 43; London: The Biography, XL 43; “London Luminaries and Cockney Visionaries”, XL 43 3 Adams, Henry, XLIX 33, 42; Education, XLIX 42 4 Adorno, Theodor, XLIX 191, 198, L 13, 36, 41, 45; Aesthetic Theory, XLIX 198 5 Aeschylus, XL 86 6 Aesop, XL 38, XLV 15; Fables, XLI 358; “The Viper and the File”, XLV 15 7 Alberti, Leon Battista, L 193 8 Alcott, Louisa May, Little Women, XLI 360 9 Alexie, Sherman, XLI 110-112, 115, XLV 123-134; Indian Killer, XLV 129;
    [Show full text]
  • Journal of the Short Story in English, 51
    Journal of the Short Story in English Les Cahiers de la nouvelle 51 | Autumn 2008 Theatricality in the Short Story in English Electronic version URL: https://journals.openedition.org/jsse/883 ISSN: 1969-6108 Publisher Presses universitaires de Rennes Printed version Date of publication: 1 December 2008 ISSN: 0294-04442 Electronic reference Journal of the Short Story in English, 51 | Autumn 2008, “Theatricality in the Short Story in English” [Online], Online since 01 December 2011, connection on 09 August 2021. URL: https:// journals.openedition.org/jsse/883 This text was automatically generated on 9 August 2021. © All rights reserved 1 TABLE OF CONTENTS Foreword Laurent Lepaludier and Michelle Ryan-Sautour Part 1: Theatricality and the Short Story Theatricality in the Short Story: Staging the Word? Laurent Lepaludier Chekhov’s Legacy: the influence of the implicit and the dramatic effect Jacqueline Phillips Part 2: Theatricality and the Modernist Short Story Theatricality, Melodrama and Irony in Stephen Crane’s Short Fiction Martin Scofield Charades and Gossip: The Minimalist Theatre of Joyce’s Dubliners Valérie Bénéjam Staging Social and Political Spaces: Living Theatre in Joyce’s “The Dead” Rita Sakr The dramaturgy of voice in five modernist short fictions: Katherine Mansfield’s “The Canary”, “The Lady’s Maid” and “Late at Night”, Elizabeth Bowen’s “Oh! Madam…” and Virginia Woolf’s “The Evening Party” Anne Besnault-Levita "Wash" as Faulkner's Prose Tragedy Françoise Buisson Part 3: Theatricality and the Contemporary Short Story Behind
    [Show full text]
  • Feminism and Postmodernism in the Novels of Angela
    GOTHIC TIMES: FEMINISM AND POSTMODERNISM IN THE NOVELS OF ANGELA CARTER JOHN SEARS UNIVERSITY OF SHEFFIELD 1993 PhD THESIS SUBMITTED MARCH 1993 SYNOPSIS. The problematic relationship between feminism and postmodernism manifests itself, in contemporary fiction by women, as a conflict between political and aesthetic practices which is ultimately waged upon the ground of subjectivity. Angela Carter's novels offer an extended exploration of subjectivity which utilises, in many ways self- consciously, the ongoing theorisation of subjectivity and related notions - notably desire, gender and power - which characterises contemporary feminist and postmodernist philosophy. This thesis offers a series of readings of Carter's novels which traces their engagement with particular aspects of the theorisation of subjectivity. It attempts to present Carter's novels as examples of how the aesthetic and the political can to a certain extent be combined, and of how feminist political practice can be both represented and problematised in the postmodernist fictional text, while postmadernist aesthetic practices are also exploited but problematised in and by that exploitation. The Introduction explores the relationship between feminist and postmodernist theories of the subject, through a survey of theorists from both 'camps' and a brief survey of contemporary women novelists, before discussing the critical neglect of Carter's fiction. Chapter 2 explores more extensively the confluence of feminist, postnadernist and psychoanalytic models of the subject and offers an exemplary reading of a short story by Carter, in order to demonstrate certain stylistic and thematic characteristics of her fiction. In particular, psychoanalytic models of subjectivity are examined. The succeeding two Chapters address Carter's early (pre-1972) novels in order to explore the development of her fictional career from its context of 1960s British fiction, and trace the progressive elaboration of certain thematic preoccupations in their nascent form.
    [Show full text]