Le Vendredi Saint En Moselle

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Vendredi Saint En Moselle InterFaces (n°208) Fédération BTP 57 1 boulevard Paixhans 57000 METZ Metz, le 22 mars 2012 Contacts : Service Juridique tél. : 03 87 74 78 61 LE VENDREDI SAINT EN MOSELLE Vendredi 6 avril 2012 Une ordonnance impériale du 16 août 1892, codifiée à l’article L.3134-13 du nouveau code du travail, prévoit que le Vendredi -Saint en Alsace-Moselle est un jour de fête (régime des jours fériés) dans les communes où existe un temple protestant ou une église mixte (voir à titre indicatif la liste des paroisses et annexes établie ci- dessous). Depuis 1989, le Préfet de Moselle peut autoriser ou interdire l'ouverture des établissements commerciaux pour l'ensemble du département. Pour 2012, le Préfet a pris la décision que tous les établissements commerciaux seraient fermés, sauf exception limitativement énumérées (arrêté du 19 mars 2012). Dans les secteurs autres que celui du commerce et de la distribution et donc POUR LES ENTREPRISES DE BATIMENT ET DE TRAVAUX PUBLICS, le vendredi-saint reste un jour normal de travail là où il n'y a ni temple protestant, ni église mixte. Précisons enfin que la commune à prendre en considération est la commune où s'effectue le travail effectif (chantier pour un ouvrier non-sédentaire) et non celle du domicile du salarié ou celle du siège de l'entreprise. Eglise de la Confession Eglise réformée d'Augsbourg Consistoire de Metz (culte protestant luthérien) BAERENTHAL NIDERSTINZEL ABRESCHVILLER BITCHE PETITE ROSSELLE ALGRANGE BEHREN LES FORBACH PHALSBOURG AMNEVILLE BERLING PHILIPPSBOURG ARS SUR MOSELLE CREHANGE POSTROFF AUDUN LE TICHE CREUTZWALD ROHRBACH LES BITCHE AUMETZ FALCK SAINT AVOLD AVRICOURT FAREBERSVILLER SARRALBE BOULAY FENETRANGE SARREGUEMINES BOUZONVILLE FORBACH SCHALBACH COURCELLES CHAUSSY FREYMING MERLEBACH SCHOENECK DIEUZE HANGWILLER STIRING WENDEL FONTOY HOMBOURG HAUT VIBERSVILLER GANDRANGE L'HOPITAL WINTERSBOURG HAGONDANGE LUTZELBOURG ZILLING HAYANGE METTING LAFRIMBOLE METZ LIXHEIM MITTERSHEIM LONGEVILLE LES METZ MORHANG E MAIZIERES LES METZ MOUTERHOUSE METZ MONTIGNY LES METZ MOYEUVRE GRANDE NILVANGE ROMBAS SARREBOURG THIONVILLE UCKANGE YUTZ Pour toutes informations complémentaires, contactez le service juridique. InterFaces (n°208) – circulaire d’information interne de la Fédération BTP Moselle 1 boulevard Paixhans – 57000 METZ Page 1 sur 1 tél. : 03 87 74 22 12 ; fax : 03 87 37 33 20 ; @ : [email protected] .
Recommended publications
  • 1 Politique De Santé Environnementale. Ce Service De La
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE Politique de santé environnementale. Ce service de la DDASS assurait la gestion du risque sanitaire dans un cadre interministériel, en matière d'environnement (qualité de l'eau, pollution atmosphérique, alimentation, etc.), de soins et de produits sanitaires, ainsi que les missions de contrôle et de police sanitaire (contrôle sanitaire des produits médicaux, de la chaîne alimentaire, etc.). Documents généraux. 2130W2 Rapports d'activités ; comité départemental d'hygiène. Rapports d'activités du service (1980-1988). Procès-verbaux du comité départemental d'hygiène (2000-2001). 1980 - 2088 2345W1 Campagnes de prévention et d'information. Diffusion d'une lettre circulaire relative à la prévention de la légionellose. Diffusion d'une plaquette relative à la prévention de la légionellose dans les établissements recevant du public. 1999 - 2002 Instructions réglementaires. La boîte référencée 2575W121 contient le fichier de recherche dans ces textes. 2575W10 Volailles (1986-1994) - Abeilles (1938-1977) - Amélioration de l'habitat (1967-1979) - Allocations logement (1951-1966) - Produits de la mer et d'eau douce (1962-1999) - Denrées périssables (1974-1999) - Animaux (1948-2001) - Assainissement (1) (1933-1978). 1933 - 2001 2575W11 Assainissement (2) (1983-2007) - Baignades et Piscines (1) (1971-1978). 1971 - 2007 2575W12 Baignades et Piscines (2) (1979-2002) - Attendrisseur de viande (1969-1985) - Ballons (1953) - Boissons non alcooliques (1955-1966) - Boulangerie (1953-1999) - Bureau Municipal d'Hygiène (1975-1986) - Conditionnement de l'air (1976-1983). 1953 - 2002 2575W13 Bruit (1957-2002) - Camping (1951-2000). 1951 - 2002 2575W14 Chiens chats (1952-1995) - Scoutisme (1963-2002) - Carrières (1971-1998) - Centres aérés (1960) - Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France (1969-1999) - Villages de vacances (1968-1991) - Maladies contagieuses (1976-2002) - Cercueil (1956-1999) - Normes hospitalières (1970) - Cours d'eau (1948-1971) - Crèmes glacées (1945-1983) - Cimetières (1) (1804-1987).
    [Show full text]
  • Le Guide Des Producteurs
    LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations.
    [Show full text]
  • « Les Yeux Pour Le Croire » Pérennité Et Actualité Des Lieux De Culte Protestants En Moselle
    « Les yeux pour le croire » Pérennité et actualité des lieux de culte protestants en Moselle par Mme Christiane Pignon-Feller, membre associé libre Répartition des lieux de culte protestants en Moselle. Cartographie Hugues Duwig. La formation du territoire mosellan divisé en deux espaces linguistiques - un espace dialectal germanophone et un espace francophone — partageant le territoire en deux zones à peu près égales témoigne d'une histoire agitée, sans cesse tiraillée politiquement entre France, duché de Lorraine et pays germani­ ques. Dans le domaine religieux, outre la présence juive, la religion catholique majoritaire s'accompagne, à partir du XVIe siècle d'une religion protestante dédoublée en deux confessions appelées de nos jours ERAL Eglise réformée d'Alsace et de Lorraine et ECAAL Eglise de la Confession d'Augsbourg d'Al­ sace et de Lorraine. Au sein de la Fédération protestante de France, née en 1905, qui rassem­ ble la plupart des Eglises et des associations protestantes de France, ces deux Eglises jouissent d'un statut particulier. Toutes deux continuent à bénéficier des lois concordataires et des articles organiques de 1802 ainsi que des décrets du Second Empire de 1852, alors que dans le reste de la France, la loi de séparation de l'Eglise et de l'Etat est de rigueur depuis 1905. En effet, lors de l'annexion de l'Alsace et de la Moselle (agrandie d'une partie de la Meurthe) au Reich allemand, entre 1871 et 1918, le Concordat fut maintenu dans ses grandes lignes. En 1918, lors du retour de l'Alsace-Moselle à la France et jusqu'à nos jours, le régime de la séparation de l'Eglise et de l'Etat ne leur fut pas appliqué.
    [Show full text]
  • Arrêté Du 31 Mai 2018 Portant Modifications Des Circonscriptions
    OK mauvais BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR _ Direction générale de la gendarmerie nationale _ Direction des soutiens et des finances _ Arrêté du 31 mai 2018 portant modifications des circonscriptions des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille (Moselle) NOR : INTJ1813898A Le ministre d’État, ministre de l’intérieur, Vu le code de la défense ; Vu le code de procédure pénale, notamment ses articles 15-1 et R. 15-22 à R. 15-27 ; Vu le code de la sécurité intérieure, notamment son article L. 421-2, Arrête : Article 1er Les circonscriptions des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille sont modifiées à compter du 1er juillet 2018 dans les conditions précisées en annexe. Article 2 Les officiers, gradés et gendarmes des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille exercent les attributions attachées à leur qualité d’officier ou d’agent de police judiciaire, dans les conditions fixées aux articles R. 13 à R. 15-2 et R. 15-24 (1º) du code de procédure pénale. Article 3 Le directeur général de la gendarmerie nationale est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Bulletin officiel du ministère de l’intérieur. FFi l 31 mai 2018. Pour le ministre d’État et par délégation : Le général, sous-directeur de l’organisation et des effectifs, A. BROWAEYS 15 JUILLET 2018. – INTÉRIEUR 2018-7 – PAGE 523 BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE
    [Show full text]
  • ELECTIONS MUNICIPALES 1Er Tour Du 15 Mars 2020
    ELECTIONS MUNICIPALES 1er tour du 15 Mars 2020 Livre des candidats par commune (scrutin plurinominal) (limité aux communes du portefeuille : Arrondissement de Sarreguemines) Page 1 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Baerenthal (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 Mme BLANALT Martine M. BRUCKER Samuel M. BRUNNER Pierre Mme CHARPENTIER Julie M. CROPSAL Christian M. DEVIN Serge M. FISCHER Yannick M. GUEHL Vincent M. HOEHR Freddy Mme KOSCHER Catherine Mme LEVAVASSEUR Aurélie Mme SCHUBEL Nicole M. WEIL Serge M. WOLF Cédric Mme ZUGMEYER Martine Page 2 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Bettviller (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 M. BECK Laurent Mme BEHR Cindy M. BLAISE Philippe Mme BRECKO Laetitia Mme FALCK Sandrine M. FIERLING Michaël M. GUEDE Teddy Mme HEINTZ Nelly M. HERRMANN Didier M. HERRMANN Fabien M. KIFFER Marc M. MARTZEL Christophe Mme MEYER Cindy M. MEYER Cyrille M. MIKELBRENCIS Jean-Michel M. MULLER Stéphan Mme OBER Nadia M. RITTIÉ Arnaud M. SCHAEFER Raphaël M. SCHNEIDER Manoël M. SCHNEIDER Marc M. SPRUNCK Manuel Mme STEYER Elisabeth M. THOMAS Christian Mme WAGNER Catherine M. WEBER Emmanuel M. WEBER Michel Mme WEISS Cathy Mme WEISS Elisabeth M. ZINS Emmanuel Page 3 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Blies-Ebersing (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 Mme BEINSTEINER Bernadette M. BOUR Thierry M. DELLINGER Frédéric Mme DEMOULIN Mireille Mme HERTER Marie Christine Mme HEUSINGER-LAHN Monika (Nationalité : Allemande) Mme HOLZHAMMER Murielle M. JOLY Sébastien M.
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • 8. Paroles De Com N°8 – Nov 2005
    LETTRE D’INFORMATION DE LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU PAYS DE PHALSBOURG Raymond SCHENESSE a consacré plus de 28 ans au EDITOrial service de la collectivité. Raymond SCHENESSE nous a quitté. Nous per- Il entre au Conseil Municipal de dons un pilier, montagnard dans ses paroles, il reste- Haselbourg en 1976, et succè- ra pour nous, de par ses réalisations, l’exemple de la de à Monsieur CARABIN en clairvoyance et de l’anticipation dans tous les domai- tant que maire. Il conserve, nes et en particulier dans l’économie. depuis, son mandat de premier magistrat de la commune. Notre communauté continue son chemin. Après les espoirs et les souhaits, nous voilà enfin dans les cho- En 1982, il est élu Président du Syndicat des ses concrètes. Eaux de Phalsbourg. C’est avec une grande satisfaction que les élus de Il a également occupé les fonctions de notre communauté vous présentent l’état d’avance- Président du Syndicat de Voirie du Canton de ment de nos actions. Phalsbourg, et durant 18 ans celle de trésorier de l’amicale des Maires du canton de Alors que nous concrétisons nos compétences d’a- Phalsbourg. ménagement de l’espace et de services à la popula- tion, nous ne pouvons que regretter d’être bloqués, Il a contribué à de nombreuses réalisations sur par la décision du conseil municipal de Brouviller, dans l’ensemble du territoire et était apprécié pour notre volonté de développer l’économie et l’emploi. son franc parlé, et son dynamisme. Tout retard pris ne pourra se rattraper, mais nous Titulaire de la Communauté de Communes du gardons espoir de voir évoluer favorablement la posi- Pays de Phalsbourg depuis sa création, il n’a tion de Brouviller.
    [Show full text]
  • Repartitioncompetences.Pdf
    Police de l'eau en Moselle: répatition des compétences AK - 06 Janvier 2011 MONDORFFMONDORFF ©IGN - BDCARTO® - BDCARTHAGE® EVRANGEEVRANGEEVRANGE PUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLE Source(s) : DDT57 REDANGEREDANGE BEYREN-LES-SIERCKBEYREN-LES-SIERCK APACHAPACH MANDERENMANDEREN AUDUN-LE-TICHEAUDUN-LE-TICHE BREISTROFF-LA-GRANDEBREISTROFF-LA-GRANDE LAUNSTROFFLAUNSTROFFLAUNSTROFF BERG-SUR-MOSELLEBERG-SUR-MOSELLE KANFENKANFEN BOUSTBOUST OTTANGEOTTANGE KANFENKANFEN WALDWISSEWALDWISSE CATTENOMCATTENOM HUNTINGHUNTING ENTRANGEENTRANGEENTRANGE CATTENOMCATTENOM AUMETZAUMETZ ENTRANGEENTRANGEENTRANGE KIRSCHNAUMENKIRSCHNAUMEN ROCHONVILLERSROCHONVILLERS KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK HALSTROFFHALSTROFF ANGEVILLERSANGEVILLERS FLASTROFFFLASTROFFFLASTROFF BOULANGEBOULANGE MANOMMANOM LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD BOULANGEBOULANGE OUDRENNEOUDRENNE LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD THIONVILLETHIONVILLETHIONVILLE ELZANGEELZANGEELZANGE COLMENCOLMEN ALGRANGEALGRANGE COLMENCOLMEN YUTZYUTZYUTZ MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY BUDLINGBUDLING MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY KUNTZIGKUNTZIG BUDLINGBUDLING TERVILLETERVILLETERVILLE TERVILLETERVILLETERVILLE BIBICHEBIBICHE NILVANGENILVANGE DISTROFFDISTROFF BIBICHEBIBICHE DISTROFFDISTROFF GUERSTLINGGUERSTLING BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH GUERSTLINGGUERSTLING HAYANGEHAYANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH FLORANGEFLORANGEFLORANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE LOMMERANGELOMMERANGELOMMERANGE METZERVISSEMETZERVISSE
    [Show full text]
  • Réserve Naturelle Rochers Et Tourbières Du Pays De Bitche
    Réserve Naturelle Rochers et tourbières du Pays de Bitche RAPPORT D'ACTIVITE 2001 Commune de Baerenthal Forêt privée Pillet-Will Décembre 2001 Réserve Naturelle des Rochers et Tourbières du Pays de Bitche RAPPORT D'ACTIVITE 2001 SOMMAIRE INTRODUCTION 2 A. ELABORATION DU PLAN DE GESTION 3 B. SUIVI ECOLOGIQUE 15 C. SURVEILLANCE 25 D. SIGNALETIQUE 26 E. PEDAGOGIE ET COMMUNICATION 29 F. BILAN FINANCIER 2000 32 G. BILAN FINANCIER 2001 PROVISOIRE 33 ANNEXES 1 RN des Rochers et Tourbières du Pays de Bitche - Rapport d'activité 2001 INTRODUCTION Par la convention, signée le 22 juillet 1999, fixant les modalités de gestion de la réserve naturelle, L'Etat a désigné un gestionnaire principal, le Syndicat de Coopération pour le Parc naturel régional des Vosges du Nord (Sycoparc) et des gestionnaires associés, l'ONF, le gestionnaire de la forêt privée Pillet-Will et la commune de Baerenthal. Cette convention définit aussi les objectifs de la réserve naturelle qui sont : - la conservation et la protection du patrimoine naturel, notamment de sa biodiversité, en se basant sur le principe de fonctionnalité des écosystèmes et la recherche d'une grande naturalité ; - la sensibilisation et l'éducation à la nature et à ses relations avec l'homme ; - la connaissance des écosystèmes permettant notamment de définir des mesures de gestion adaptée des milieux de la réserve et des milieux semblables situés à l'extérieur. L'organisme gestionnaire est chargé, chaque automne, de préparer pour le Préfet et le comité consultatif un rapport d'activité partiel présentant les comptes financiers provisoires de l'année en cours ainsi qu'un budget prévisionnel pour l'année suivante.
    [Show full text]
  • Plan De Gestion 2011-2020
    Plan de Gestion de la Réserve Naturelle des Rochers et Tourbières du Pays de Bitche 2011 - 2020 Réserve Naturelle ROCHERS ET TOURBIERES DU PAYS DE BITCHE Photo Michel Rauch Plan de gestion 2011-2020 Volume 1 : Textes et tableaux A/ Diagnostic de la réserve naturelle 0 SYCOPARC Plan de Gestion de la Réserve Naturelle des Rochers et Tourbières du Pays de Bitche 2011 - 2020 La gestion doit admettre que le changement est inévitable. Principe 9 découlant de l’approche écosystémique In La Solution du Puzzle. UNESCO, 2000 Ce document a été rédigé par : - Loïc DUCHAMP , chargé de la conservation de la Réserve Naturelle des Rochers et Tourbières du Pays de Bitche pour le Syndicat de Coopération du Parc Naturel Régional des Vosges du Nord (SYCOPARC) Avec les avis et conseils scientifiques de : - Gilles Jacquemin , entomologiste, maître de conférences à l’Université de Nancy, conseiller scientifique du Parc naturel régional des Vosges du Nord, rapporteur de ce plan de gestion - Pascale Richard , botaniste, membre du Conseil Scientifique Régional du Patrimoine Naturel de Lorraine, rapporteur de ce plan de gestion - Serge Muller , botaniste et phytosociologue, professeur à l’Université de Metz, président du Conseil Scientifique Régional du Patrimoine Naturel de Lorraine, - Yves Muller , Ornithologue et conseiller scientifique du Parc naturel régional des Vosges du Nord, - Claude Kurtz , spécialiste du faucon pèlerin, président de l’association SOS Faucon pèlerin – Lynx, - Bernard Woerly , spécialiste des champignons, membre de la, Société Mycologique de Strasbourg, technicien forestier à l’ONF, responsable de l’Unité Territoriale de Bitche Sommaire 1 SYCOPARC Plan de Gestion de la Réserve Naturelle des Rochers et Tourbières du Pays de Bitche 2011 - 2020 SOMMAIRE DU VOLUME 1 Section A : Diagnostic de la réserve naturelle 4 A1.
    [Show full text]
  • ROUTES DU BONHEUR Between Alsace and Lorraine, the Art of Industry
    My Route du Bonheur... - Suggestions of itineraries to discover the world... France ROUTES DU BONHEUR Between Alsace and Lorraine, the art of industry Enriched by its industrial past, eastern France is constantly reinventing itself. From Strasbourg to Nancy, you’ll cross Alsace and Lorraine discovering both its famous and little- known treasures: old glassmaking sites have been transformed into museums under the pencil strokes of the most famous architects, a wonderful cabaret in the heart of the countryside resonates along with the garlands of the Strasbourg Christmas market, and Lalique's creations match those of Baccarat, and Art Nouveau has found its place within the 4 NIGHTS A concierge is at your service: shade of Place Stanislas... PRICE ON REQUEST* 4001 203 186 * * Prix Total communiqué à titre indicatif au 09/30/2021, calculé sur la base de 2 personnes en chambre double pour un séjour du nombrede nuits indiqué sur cette page par établissement, hors activités conseillées, hors établissements non réservables en ligne et hors restaurants. ** Prix d'un appel local. 1 2 3 4 35 miles 16 miles 60 miles My Route du Bonheur... - Suggestions of itineraries to discover the world... 1 STRASBOURG — 1 NIGHT ( 1 property available ) Although it's the European capital, Strasbourg is above all a city of culture. Praised for creating a balance between its futuristic architecture and the old city, Strasbourg cultivates contrasts even in the collections of its many museums, such as the Museum of Modern and Contemporary Art, the Historical Museum, and the Alsatian Museum. Strasbourg is renowned for its theater scene, including the very famous TNS, Le Maillon, and L'Odyssée, one of the oldest cinemas in Europe.
    [Show full text]
  • Entre LES CHÂTEAUX FORTS Et LES ÉTANGS DU PAYS DE BITCHE
    FICHE CIRCUITS N°4 Depuis le Moyen-Âge, l’Homme a colonisé et modifié cette région en installant des châteaux N° D’URGENCE forts sur les promontoires de grès, en défrichant et drainant les vallées tourbeuses et en créant de nombreux étangs pour la En cas de problème, composer le 112. pisciculture. La construction de la ligne Maginot dans les années 30 fut le dernier grand aménagement historique. Le Pays de Bitche est aujourd’hui en déprise agricole, les vallées se reboisent et des zones humides se reconstituent naturellement. ÉCO-MOBILITÉ ALLEMAGNE À VOIR Sarreguemines Wissembourg Le Silberbrunnel (source d’argent) : tient son nom de la montagne - Ligne TER Bitche - Niederbronn - Baerenthal dont elle jaillit, le Silberberg. Une légende dit qu’un coffre contenant des Haguenau (car) pièces en argent serait caché à proximité. - Transport interurbain La Petite Pierre Le château de Ramstein : construit vers la fin du XIIIe siècle pour de la Moselle : www.tim57.com Haguenau contrôler la vallée de la Zinsel. Devenu un repère de brigands, il fut Saverne - Itinéraires en Alsace : Strasbourg rapidement détruit lors d’une expédition punitive des troupes de l’Evêque www.vialsace.eu FRANCE de Strasbourg en 1335. Le souterrain du Ramstein : creusé par le génie militaire dans les années 30, ce souterrain, fermé au public, est aujourd’hui consacré à la protection des chauves-souris qui viennent y hiberner. INFORMATIONS L’étang de Lieschbach : site de la Réserve naturelle des rochers et tourbières du Pays de Bitche non ouvert à la baignade ou au canotage. Le Office de Tourisme du Pays de Bitche vallon tourbeux situé en amont est interdit d’accès du fait de sa sensibilité Tél.
    [Show full text]