CLARIN in the Low Countries

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CLARIN in the Low Countries CLARIN in the Low Countries Edited by Jan Odijk and Arjan van Hessen ][u ubiquity press London Published by Ubiquity Press Ltd. 6 Osborn Street, Unit 2N London E1 6TD www.ubiquitypress.com Text c The Authors 2017 First published 2017 Cover design by Amber MacKay Cover art by Manuchi / Pixabay Licensed under Creative Commons CC0 Printed in the UK by Lightning Source Ltd. Print and digital versions typeset by diacriTech. ISBN (Hardback): 978-1-911529-24-8 ISBN (PDF): 978-1-911529-25-5 ISBN (EPUB): 978-1-911529-26-2 ISBN (Mobi): 978-1-911529-27-9 DOI: https://doi.org/10.5334/bbi This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. This license allows for copying any part of the work for personal and commercial use, providing author attribution is clearly stated. The full text of this book has been peer-reviewed to ensure high academic standards. For full review policies, see http://www.ubiquitypress.com/ Suggested citation: Odijk, J. and van Hessen, A. (eds.) CLARIN in the Low Countries. London: Ubiquity Press. DOI: https://doi.org/10.5334/bbi. License: CC-BY 4.0 To read the free, open access version of this book online, visit https://doi.org/10.5334/bbi or scan this QR code with your mobile device: Contents Acknowledgements xi Competing interests xiii Foreword xv Preface xvii List of Reviewers xix Chapter 1: CLARIN in the Low Countries: Introduction 1 1.1 Introduction 1 1.2 CLARIN: Historical Background 2 1.3 The CLARIN Infrastructure 2 1.4 Projects in CLARIN-LC 5 1.5 Structure of this book 8 Acknowledgements 8 References 8 Chapter 2: The CLARIN Infrastructure in the Low Countries 11 2.1 Introduction 11 2.2 Finding Data and Soware 12 2.3 Applying Soware to Data 14 2.4 Storing Data and Soware in CLARIN 16 2.5 Portal 27 2.6 Concluding Remarks 29 Acknowledgements 29 References 29 Part I: Technical Infrastructure 31 Chapter 3: Introduction to the CLARIN Technical Infrastructure 33 3.1 Introduction 33 3.2 Persistent Identifiers 34 3.3 CMDI Metadata 35 3.4 AAI 36 3.5 Semantic Interoperability 39 3.6 Search 40 3.7 Portal 43 iv Contents 3.8 Concluding Remarks 43 Acknowledgements 44 References 44 Chapter 4: Building CLARIN Infrastructure in the Netherlands 45 4.1 Introduction 45 4.2 CLARIN-NL Infrastructure Building Background 46 4.3 A Network of CLARIN Centres 47 4.4 IIP Strategy for Technical Infrastructure Adoption by Centres 53 4.5 Populating the CLARIN Infrastructure 54 4.6 Contributions to Central CLARIN Registries and Services 55 4.7 Conclusions and Recommendations 57 References 58 Chapter 5: CLAVAS: A CLARIN Vocabulary and Alignment Service 61 5.1 Introduction 61 5.2 ISOcat and OpenSKOS 63 5.3 The CLAVAS Project 64 5.4 Evaluation of Results 66 5.5 Current State and Future Work 67 5.6 Conclusions 68 Acknowledgements 68 References 69 Chapter 6: FoLiA in Practice: The Infrastructure of a Linguistic Annotation Format 71 6.1 Introduction 71 6.2 Overview 73 6.3 Our philosophy 73 6.4 Soware Infrastructure 74 6.5 Data Infrastructure 79 6.6 Conclusion 80 Acknowledgements 80 References 80 Chapter 7: TTNWW to the Rescue: No Need to Know How to Handle Tools and Resources 83 7.1 Introduction 83 7.2 Text 85 7.3 Speech 88 7.4 Web Services and Workflows 89 7.5 Related Work 90 7.6 Conclusions and Further Work 90 References 91 Contents v Chapter 8: CMD2RDF: Building a Bridge from CLARIN to Linked Open Data 95 8.1 Introduction 95 8.2 The Component Metadata Infrastructure 96 8.3 Linked Open Data 97 8.4 The CMD2RDF Bridge 97 8.5 CMD2RDF and LLOD 100 8.6 Current Status and Future Plans 101 8.7 Conclusion 102 Acknowledgements 102 References 102 Part II: Infrastructure for Linguistics 105 Chapter 9: Infrastructure for Linguistics: Introduction 107 9.1 Introduction 107 9.2 Work on Linguistics 107 9.3 Contents of Part II: Infrastructure for Linguistics 110 Acknowledgements 111 References 111 Chapter 10: Creating a Language Archive of Insular South East Asia and West New Guinea 113 10.1 Background of the Project 113 10.2 Results of the Project 117 References 118 Appendix: Deliverables and Milestones, with actors 119 Chapter 11: Curating the Typological Database System 123 11.1 Introduction 123 11.2 The Architecture of the Typological Database System 124 11.3 Conclusion 131 Acknowledgements 132 References 132 Chapter 12: Variation in Preposition Use in the Virgin Islands Dutch Creole (VIDC) Cluster 133 12.1 Introduction 133 12.2 VIDC: History and Sources 134 12.3 Prepositions in VIDC 136 12.4 Atlantic na and Possible Substrate Influence 138 12.5 Dutch (17/18th c): Letters 139 12.6 VIDC (18th c) 140 vi Contents 12.7 The 20th Century VIDC Materials 143 12.8 Discussion, Conclusions and Suggestions for Further Research 145 Acknowledgements 147 References 147 Digital Sources 149 Chapter 13: Making the Dictionary of the Frisian Language Available in the Dutch Historical Dictionary Portal 151 13.1 Introduction 151 13.2 The Dictionary and its Issues 152 13.3 Integration 152 13.4 Data Curation for the Online WFT 153 13.5 The Users 156 13.6 An Example of Research 160 13.7 Future Developments: Improvement and Expansion 164 References 165 Chapter 14: SLI Diagnostics in Narratives: Exploring the CLARIN-NL VALID Data Archive 167 14.1 The VALID Data Archive 168 14.2 SLI Diagnostics in Narratives 168 14.3 Method 170 14.4 Results 172 14.5 Discussion 173 14.6 Conclusion 176 References 177 Appendix 179 Chapter 15: D-LUCEA: Curation of the UCU Accent Project Data 181 15.1 Introduction 181 15.2 D-LUCEA: Sharing the Data in the Research Community 183 15.3 Current Research Using this Corpus 188 References 192 Chapter 16: Stylene: an Environment for Stylometry and Readability Research for Dutch 195 16.1 Introduction 195 16.2 The Stylometry Popularisation Interface 196 16.3 The Readability Interface 199 16.4 The Stylometry Interface 204 16.5 Conclusion 206 Acknowledgements 206 References 207 Contents vii Part III: Infrastructure for Syntax 211 Chapter 17: Infrastructure for Syntax: Introduction 213 17.1 Introduction 213 17.2 Work on Syntax 213 17.3 Contents of Part III: Infrastructure for Syntax 214 Acknowledgements 214 References 215 Chapter 18: The Hebrew Bible as Data: Laboratory - Sharing - Experiences 217 18.1 Introduction 217 18.2 Ground Work: WIVU and ETCBC 218 18.3 Idea: Queries As Annotations 219 18.4 Realisation: LAF-Fabric and SHEBANQ 220 18.5 Reflection 225 Acknowledgements 227 References 227 Chapter 19: WhiteLab 2.0: A Web Interface for Corpus Exploitation 231 19.1 Introduction 231 19.2 The Corpora 232 19.3 WhiteLab 2.0: Architecture 233 19.4 OpenSoNaR+: User Functionality 238 19.5 Performance and Availability 241 19.6 Conclusion 241 Acknowledgements 242 References 242 Chapter 20: Creating Research Environments with BlackLab 245 20.1 Introduction: Why BlackLab and BlackLab Server? 245 20.2 BlackLab, BlackLab Server and AutoSearch 246 20.3 Using BlackLab and BlackLab Server to build your own research environment 248 20.4 Using BlackLab and BlackLab Server for Linguistic Research 251 20.5 Conclusions and Future Plans 255 References 256 Chapter 21: Beyond Counting Syntactic Hits 259 21.1 Introduction 259 21.2 The Linguist 260 21.3 Current Soware 263 21.4 The Web Application 265 21.5 Discussion and Conclusions 267 viii Contents Acknowledgements 267 References 267 Chapter 22: GrETEL: A Tool for Example-Based Treebank Mining 269 22.1 Introduction 269 22.2 What is GrETEL? 270 22.3 Using GrETEL for Research and Education 273 22.4 Further Developments 276 22.5 Conclusion and Future Work 278 Acknowledgements 278 References 279 Chapter 23: The Parse and Query (PaQu) Application 281 23.1 Introduction 281 23.2 Corpus Management 282 23.3 Search 282 23.4 Analysis 288 23.5 Case Study 289 23.6 Conclusions and Future Work 293 Acknowledgements 293 References 294 Appendix: List of Hyperlinks 295 Chapter 24: Enriching a Scientific Grammar with Links to Linguistic Resources: The Taalportaal 299 24.1 Introduction 299 24.2 The Taalportaal 299 24.3 Enriching the Taalportaal 303 24.4 Concluding Remarks 308 Acknowledgements 308 Previous Publications 308 References 309 Part IV: Infrastructure for Other Humanities Disciplines 311 Chapter 25: Infrastructure for Other Humanities Disciplines: Introduction 313 25.1 Introduction 313 25.2 Work on Other Humanities Disciplines 313 25.3 Contents of Part IV: Infrastructure for Other Humanities Disciplines 314 Acknowledgements 316 Chapter 26: The ePistolarium: Origins and Techniques 317 26.1 Introduction 317 26.2 Project 318 Contents ix 26.3 Corpus 318 26.4 Analysis Techniques 319 26.5 Usability Tests 322 26.6 Outlook 323 References 323 Chapter 27: A Digital Humanities Approach to the History of Culture and Science 325 27.1 Introduction 325 27.2 Towards Historical Text Mining of Public Media 327 27.3 New Horizons: Historical Text Mining for Comparative Research as Part of The bilingual Text-Mining Tool Biland 331 27.4 Up-Scaling WAHSP and BILAND for Larger Groups of Users: The Challenges 332 27.5 Conclusion 333 Acknowledgements 334 References 335 Chapter 28: RemBench: A Digital Workbench for Rembrandt Research 337 28.1 Introduction 337 28.2 About RemBench 338 28.3 Challenges 339 28.4 Evaluation 344 28.5 Discussion 346 28.6 Conclusions 348 Acknowledgements 349 References 349 Chapter 29: Mapping Migration across Generations 351 29.1 Introduction 351 29.2 Data 352 29.3 Migration Maps Per Generation 354 29.4 Implementation and Examples 355
Recommended publications
  • Report CLARIN Workshop DELAD: Database Enterprise for Language and Speech Disorders
    Report CLARIN Workshop DELAD: Database Enterprise for Language And speech Disorders Date and location of the workshop The workshop took place as a lunch to lunch workshop on 28-30 January 2019 in room 3.1 at the SURF Offices, Hoog Overborch, Utrecht (https://www.surf.nl/en/about-surf/contact/directions-to-surf-surfmarket-and-surfnet/index.html ) ​ ​ For CLARIN this was a Type II workshop. ​ ​ The Organizing Team Henk van den Heuvel; CLST Radboud University, the Netherlands Satu Saalasti, University of Helsinki, Finland Martin Ball; Bangor University, UK Alice Lee; University College Cork, Ireland Nicole Müller; University College Cork, Ireland Aleksei Kelli; University of Tartu, Estonia 1 Information about the organizing team Dr Henk van den Heuvel has been involved in the collection, compilation and validation of many spoken ​ and written language resources at the national and international level. He has been project leader and project participant in CLARIN-NL projects amongst which the VALID project (http://validdata.org/) which ​ ​ aimed to include a number of Dutch Corpora of Disordered Speech (CDS) in the CLARIN infrastructure. He is also co-coordinator of CLARIN-NL’s Data Curation Service now integrated into CLARIAH. Dr Satu Saalasti is a University Lecturer of Logopedics in the Department of Psychology and Logopedics ​ at the University of Helsinki. Her research interests include multisensory perception of speech in individuals with autism spectrum disorders and neural mechanisms underlying real-life language. She has studied the brain mechanisms underlying lipreading, listening and reading in her post doctoral studies by combining functional magnetic resonance imaging and methods of computational linguistics.
    [Show full text]
  • A Study of Ghanaian Kindergarten Teachers' Use of Bilingual and Translanguaging Practices Joyce Esi Bronteng University of South Florida, [email protected]
    University of South Florida Scholar Commons Graduate Theses and Dissertations Graduate School June 2018 A Study of Ghanaian Kindergarten Teachers' Use of Bilingual and Translanguaging Practices Joyce Esi Bronteng University of South Florida, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarcommons.usf.edu/etd Part of the Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons, and the Pre- Elementary, Early Childhood, Kindergarten Teacher Education Commons Scholar Commons Citation Bronteng, Joyce Esi, "A Study of Ghanaian Kindergarten Teachers' Use of Bilingual and Translanguaging Practices" (2018). Graduate Theses and Dissertations. https://scholarcommons.usf.edu/etd/7668 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Graduate Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. A Study of Ghanaian Kindergarten Teachers’ Use of Bilingual and Translanguaging Practices by Joyce Esi Bronteng A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Curriculum and Instruction with a concentration in Early Childhood Education Department of Teaching and Learning College of Education University of South Florida Major Professor: Ilene Berson, Ph.D. Michael Berson, Ph.D. Sophia Han, Ph.D. Lisa Lopez, Ph.D. Date of Approval: April 25, 2018 Keywords: Bilingual Education, Classroom Displays, Iconic Signs, Mother Tongue-Based Bilingual Medium of Instruction, Paralanguage, Symbolic Sign, Translanguaging Copyright © 2018, Joyce Esi Bronteng DEDICATION This dissertation is dedicated to the following: My late grandparents Papa Ekow Gyan and Maame Bɔlɔ Twema (a.k.a.
    [Show full text]
  • Analyzing Syntax
    A.P. Language and Composition Analyzing Syntax A writer’s style is indicated by his/her choice of words and by the way he/she puts those words together: the sentence is usually considered the backbone of a writer’s style. Syntax encompasses word order, sentence length, sentence form, sentence function, sentence focus, and punctuation. I. A sentence can be studied for its form. Is it simple, compound, or complex? A. Simple: The boys were already in the classroom. (one independent clause) B. Compound: The boys were already in the classroom, and they began to work. (two independent clauses) C. Complex: The boys who were already in the classroom began to work (one independent clause and one or more dependent clauses) D. Compound-Complex: When the teacher walked into the classroom, the boys were already there, and they began to work. (two independent clauses and one or more dependent clauses) *** The important point to remember when analyzing the sentence form would be the purpose of that form; what effect does it have on the piece of writing? For example, Hemingway’s short stories about Nick Adams include mostly simple sentences with some compound and complex sentences. Hemingway is famous for this technique and its effect of emphasizing Nick’s careful denial of his emotions when he returned from the war. When considering sentence form, you might ask yourself how the effect of a sentence would be different if its form was altered? For example, if a writer writes two short simple sentences in a row (i.e. I am frustrated.
    [Show full text]
  • Languages of Kohistan. Sociolinguistic Survey of Northern
    SOCIOLINGUISTIC SURVEY OF NORTHERN PAKISTAN VOLUME 1 LANGUAGES OF KOHISTAN Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan Volume 1 Languages of Kohistan Volume 2 Languages of Northern Areas Volume 3 Hindko and Gujari Volume 4 Pashto, Waneci, Ormuri Volume 5 Languages of Chitral Series Editor Clare F. O’Leary, Ph.D. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan Volume 1 Languages of Kohistan Calvin R. Rensch Sandra J. Decker Daniel G. Hallberg National Institute of Summer Institute Pakistani Studies of Quaid-i-Azam University Linguistics Copyright © 1992 NIPS and SIL Published by National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan and Summer Institute of Linguistics, West Eurasia Office Horsleys Green, High Wycombe, BUCKS HP14 3XL United Kingdom First published 1992 Reprinted 2002 ISBN 969-8023-11-9 Price, this volume: Rs.300/- Price, 5-volume set: Rs.1500/- To obtain copies of these volumes within Pakistan, contact: National Institute of Pakistan Studies Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan Phone: 92-51-2230791 Fax: 92-51-2230960 To obtain copies of these volumes outside of Pakistan, contact: International Academic Bookstore 7500 West Camp Wisdom Road Dallas, TX 75236, USA Phone: 1-972-708-7404 Fax: 1-972-708-7433 Internet: http://www.sil.org Email: [email protected] REFORMATTING FOR REPRINT BY R. CANDLIN. CONTENTS Preface............................................................................................................viii Maps.................................................................................................................
    [Show full text]
  • FIN-CLARIN and CLARIN
    FIN-CLARIN and CLARIN Infrastructure for Digital Humanities Krister Lindén, National Coordinator of FIN-CLARIN CLARIN ERIC European Research Infrastructure Consortium • The Netherlands founded on February 29, 2012 • Austria • Bulgaria • Czech Republic CLARIN • Denmark • DLU www.clarin.eu / NL • Estonia • Finland Kielipankki / FIN-CLARIN • Germany • Greece Språkbanken / SWE-CLARIN • Hungary • Italy • Latvia IDS / CLARIN.DE • Lithuania • Norway • Poland • Portugal … • Slovenia • Sweden • France International cooperation NTU / Dutch CLARIN Center • UK and sharing of resources • USA / CMU 2 FIN-CLARIN partners www.kielipankki.fi: • University of Helsinki Coordinate the activity and provide access to large centrally acquired resources and tools • CSC – IT Center for Science • KOTUS – Institute for the Languages of Finland • Aalto University • University of Eastern Finland • University of Jyväskylä Provide access to resources and tools developed locally by individual researchers or • University of Oulu research groups • University of Tampere • University of Turku • University of Vaasa FIN-CLARIN Corpora for access or download Gw = billion words, Mw = million words, h = hours Resources 2017 2022 Text Magazines and newspapers 1770- (NLF and Web publ.) 12 Gw 20 Gw Social media and similar sources 2000- (Suomi24, Ylilauta, …) 4 Gw 10 Gw Literature and manuscripts (Gutenberg, Fennica, archives) 60 Mw 70 Mw Speech News broadcasts (YLE) 10000 h Currently, Video sessions from the Finnish Parliament 2008-2016 500 h 1000 h FIN-CLARIN has approx. 19 GW
    [Show full text]
  • Harbrace College Handbook
    Harbrace College Handbook REVISED THIRTEENTH EDITION WITH 1998 MLA STYLE MANUAL UPDATES SUB Gttttlngen 7 ••% 208 52018X 98 A14435 Contents Preface vi GRAMMAR Chapter 1 Sentence Sense ss The parts of a sentence 2 la Recognizing verbs and predicates 3 lb Recognizing subjects, objects, and complements (1) Subjects of verbs 4 (2) Objects of verbs 6 (3) Subject and object complements 7 (4) Word order 8 lc Recognizing parts of speech 10 (1) Verbs 13 (2) Nouns 13 (3) Pronouns 15 (4) Adjectives 15 (5) Adverbs 16 (6) Prepositions 16 (7) Conjunctions 18 (8) Interjections 18 Id Recognizing phrases 19 (1) Kinds of phrases 19 (2) Phrases used as nouns 21 (3) Phrases used as modifiers 22 XIX xx Contents le Recognizing clauses 24 (1) Independent clauses 24 (2) Subordinate clauses 24 If Sentence form and function 28 (1) Examining sentence forms 28 (2) Examining the purpose or function of sentences 29 Chapter 2 Sentence Fragments frag 31 Testing for fragments 31 2a Phrases 32 2b Subordinate clauses 33 Chapter 3 Comma Splices and Fused Sentences cs/fs 36 How to separate clauses 36 How to link and relate clauses 37 3a With coordinating conjunctions 38 3b With conjunctive adverbs or transitional phrases 41 3c Divided quotations 42 Chapter 4 Adjectives and Adverbs ad 45 4a Adverbs 46 4b Adjectives used as subject or object complements 47 4c Comparative and superlative forms 48 (1) The comparative 49 (2) The superlative 50 (3) Incorrect double comparatives or superlatives 50 4d Awkward or ambiguous use of a noun as an adjective 51 4e The double negative 52
    [Show full text]
  • CLARIN: a Pan-European Research Infrastructure for Language Resources
    CLARIN: a pan-European research infrastructure for language resources Martin Wynne [email protected] UCREL Seminar Lancaster Oxford e-Research Centre & Monday 23rd June 2014 IT Services (formerly OUCS) & Faculty of Linguistics, Philology and Phonetics, University of Oxford 1 Summary • Many areas of linguistics (and related disciplines) have been thoroughly transformed by digital data, tools and methods • Many areas of the humanities and social sciences are currently experiencing the digital turn (with great differences in the pace and impact of changes) • One aspect of the digital turn across is the introduction of digital language technologies and resources across a number of disciplines • There are numerous barriers to the successful deployment of these resources in real-life research scenarios • CLARIN is an attempt to address these problems and more fully realize the potential for the use of language resources (across the humanities and social sciences) • CLARIN is building the infrastructure to underpin, support and sustain research • Is there a way forward for CLARIN in the UK? 2 Corpus Linguistics 3 Interoperability and sustainability for digital textual scholarship Well-known problems with digital resources in the humanities of: • fragmentation of communities, resources, tools; • lack of connectness and interoperability; • sustainability of online services; • lack of deployment of tools as reliable and available services There is a potential solution in distributed, federated infrastructure services. 5 CLARIN in a nutshell
    [Show full text]
  • A Derivational Approach to the Syntax-Prosody Interface
    LINEARIZATION: A DERIVATIONAL APPROACH TO THE SYNTAX-PROSODY INTERFACE by KAYONO SFflOBARA B.A., The University of Tokyo, 1996 M.A., The University of Tokyo, 1998 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (Linguistics) We accept this thesis as confomiing to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA April 2004 © Kayono Shiobara, 2004 ABSTRACT The major goal of this thesis is to account for a certain class of word order alternations in natural languages, in particular heavy NP shift in English and short-scrambling in Japanese. My central claim is that the properties of these alternations are best accounted for as PF interface phenomena constrained by correspondence conditions on the mapping from syntax to prosody. I develop a model of grammar in which linearization is distributed between core syntax and the prosody-syntax interface: using an incremental structure-building mechanism based on that of Phillips (1996, 2003), I provide a derivational model of the syntax-prosody mapping in which the unit of spell-out is defined by correspondence relations between syntactic objects and prosodic objects. This approach, which I refer to as the Prosodic Phase Hypothesis, provides a prosodically based account of the distinctive properties of heavy NP shift and short-scrambling, including not only clearly prosodic factors such as weight and sentence level stress, but also, indirectly, sensitivity to semantic/pragmatic factors such as focus. The gist of the Prosodic Phase Hypothesis is that the general prosodic properties of a particular language constrain the linearization of verbal dependents in the language.
    [Show full text]
  • Name: Homework 1 Indicate the Order in Which
    Name: _________________________ Homework 1 Indicate the order in which the signs should be read by numbering next to the signs: Name: _________________________ Homework 2 Identify only the uniliteral signs by circling them. Then, transliterate: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Name: _________________________ Homework 3 Identify the uniliterals, biliterals, phonetic complements, and determinatives with. Then, transliterate: 1. See 11. Construction, work, device 2. (ferry) across 12. Vizier 3. Rejoice, be 13. Donkey glad 4. Send 14. Secret 5. Son 15. Water 6. Daughter 16. Crocodile 7. Male servant 17. Mouth, utterance 8. Female 18. (noun) face servant 9. Road, way, 19. (preposition) , side upon, concerning, because 10. Office, hall Notes: The determinative is not necessarily the last sign. There may be more than one determinative for a single word. Additionally, there is a subtle difference between the pintail duck, zA, and the goose, gb. The former has a more pointed tail and the latter is in gbb the Earth god. Homework 3 Answer Key Text Transliteration: 1. mAA 2. DA(j) 3. rS(j) 4. HAb 5. zA 6. zAt 7. bAk 8. bAkt 9. wAt , 10. xA 11. kAt 12. TAt(j) 13. aA 14. sStA 15. jtrw 16. mzh 17. r 18. Hr 19. Hr Name: _________________________ Homework 4 Transliterate and translate the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Word Bank: Son Vizier Daughter Donkey Male servant Crocodile Female servant Mouth, utterance Road, way (noun) face , Construction, work Homework 4 Answer Key Text Transliteration Translation 1. zAw Hna zAt Sons and daughter 2. bAktj nt TAt(j) Two maids of the vizier 3.
    [Show full text]
  • Iassist Regional Report 2011-2012 European Region
    IASSIST REGIONAL REPORT 2011‐2012 EUROPEAN REGION Iris Alfredsson, Swedish National Data Service (SND), May 30 2012 CROSS‐EUROPEAN COLLABORATIONS One of the main obstacles for the realisation of pan‐European Research Infrastructures has been the absence of a suitable legal and governance framework of European level. For this reason a new legal structure, ERIC – European Research Infrastructure Consortium” was developed by the European Commission together with ESFRI, the European Strategy Forum on Research Infrastructures in 2009. Five European research infrastructures within the social science and the humanities – CESSDA, CLARIN, DARIAH, ESS and SHARE ‐ are currently in the process of becoming, or has recently become, an ERIC. CESSDA – COUNCIL OF EUROPEAN SOCIAL SCIENCE DATA ARCHIVES The 2011 CESSDA Expert Seminar was held in October at FORS in Lausanne, Switzerland. 21 persons from 12 countries attended the seminar on the topic of Question Data Banks. The 2012 General Assembly was held in April at SND in Gothenburg, Sweden. At the meeting a new CESSDA member was welcomed, the Lithuanian Data Archive for Social Science and Humanities (LiDA), based in Kaunas. In 2012, CESSDA will focus on becoming an ERIC. The General Assembly decided to launch a self‐evaluation project of all the member archives. The structured self‐evaluations will provide information on how the CESSDA members meet the requirements of the CESSDA‐ERIC Statutes, and which members need advice and support on various parts of the activities. Twelve European countries have signed the Memorandum of Understanding to commit their financial and political support for the setting up of a CESSDA ERIC.
    [Show full text]
  • AFRICAN Research Journal in African Languages LANGUAGES
    AFRICAN Research Journal in African Languages https://royalliteglobal.com LANGUAGES The Position of Bono Dialect in Presumable Future in Atebubu Municipality in Ghana Adu David Tuffour Department of Languages, Atebubu College of Education This article is published by Royallite Email: [email protected] Global, P. O. Box 26454-Nairobi 00504 Kenya in the: Abstract Research Journal in This paper is a study into the position of Bono African Languages language in Atebubu community. The purpose was to find out the domains in which Bono dialect is used and Volume 1, Issue 1, 2020 also based on it to identify the phase in which the © 2020 The Author(s) language can be placed, as far as the marked This open access article is bilingualism model is concerned. Data collected for distributed under a Creative this study was analyzed using both quantitative and Commons Attribution (CC-BY) qualitative methods. The results proved that mostly 4.0 license. the youth, aged between eighteen and forty five and Article Information children between the ages of eleven and seventeen do Submitted: 20th September 2019 not speak the language in various domains. This is Accepted: 5th October 2019 Published: 24th January 2020 because, they see more prestige in speaking Asante Conflict of Interest: No potential Twi than Bono which is their local dialect. The conflict of interest was reported theoretical framework used for the analysis were by the author causality theory. Finally, based on the findings, it was Funding: None identified that Bono dialect can be placed in phase Additional information is three of the five phases that show the extinction available at the end of the article processes and based on this, it was declared that the Bono dialect is gradually being abandoned in favour of Asante Twi.
    [Show full text]
  • Nominalizations As a Source for Verbal Morphology. Grammaticalization Paths of Modality and Information Structure in Earlier Egyptian Elsa Oréal
    Nominalizations as a source for verbal morphology. Grammaticalization paths of modality and information structure in Earlier Egyptian Elsa Oréal To cite this version: Elsa Oréal. Nominalizations as a source for verbal morphology. Grammaticalization paths of modality and information structure in Earlier Egyptian. Lingua Aegyptia - Journal of Egyptian Language Studies, Widmaier Verlag, 2017, pp.1-33. hal-01728636 HAL Id: hal-01728636 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01728636 Submitted on 19 Oct 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. LINGUA AEGYPTIA JOURNAL OF EGYPTIAN LANGUAGE STUDIES 25 2017 Widmaier Verlag ∙ Hamburg 2018 LINGUA AEGYPTIA – Journal of Egyptian Language Studies (LingAeg) founded by Friedrich Junge, Frank Kammerzell & Antonio Loprieno EDITORS Heike Behlmer Frank Kammerzell Antonio Loprieno Gerald Moers (Göttingen) (Berlin) (Basel) (Wien) MANAGING EDITOR REVIEW EDITORs Kai Widmaier Eliese-Sophia Lincke Daniel A. Werning (Hamburg) (Berlin) (Berlin) IN COLLABORATION WITH Tilmann Kunze (Berlin) ADVISORY BOARD James P. Allen, Providence Elsa Oréal, Paris Wolfgang Schenkel, Tübingen Joris F. Borghouts, Leiden Richard B. Parkinson, Oxford Thomas Schneider, Vancouver Christopher J. Eyre, Liverpool Stéphane Polis, Liège Ariel Shisha-Halevy, Jerusalem Eitan Grossman, Jerusalem Sebastian Richter, Berlin Deborah Sweeney, Tel Aviv Roman Gundacker, Wien Kim Ryholt, Copenhagen Pascal Vernus, Paris Janet H.
    [Show full text]