Ethnic Perspective on the Development of Philological Traditions, First Millennium AD
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
This Is a Sample Copy, Not to Be Reproduced Or Sold
Startup Business Chinese: An Introductory Course for Professionals Textbook By Jane C. M. Kuo Cheng & Tsui Company, 2006 8.5 x 11, 390 pp. Paperback ISBN: 0887274749 Price: TBA THIS IS A SAMPLE COPY, NOT TO BE REPRODUCED OR SOLD This sample includes: Table of Contents; Preface; Introduction; Chapters 2 and 7 Please see Table of Contents for a listing of this book’s complete content. Please note that these pages are, as given, still in draft form, and are not meant to exactly reflect the final product. PUBLICATION DATE: September 2006 Workbook and audio CDs will also be available for this series. Samples of the Workbook will be available in August 2006. To purchase a copy of this book, please visit www.cheng-tsui.com. To request an exam copy of this book, please write [email protected]. Contents Tables and Figures xi Preface xiii Acknowledgments xv Introduction to the Chinese Language xvi Introduction to Numbers in Chinese xl Useful Expressions xlii List of Abbreviations xliv Unit 1 问好 Wènhǎo Greetings 1 Unit 1.1 Exchanging Names 2 Unit 1.2 Exchanging Greetings 11 Unit 2 介绍 Jièshào Introductions 23 Unit 2.1 Meeting the Company Manager 24 Unit 2.2 Getting to Know the Company Staff 34 Unit 3 家庭 Jiātíng Family 49 Unit 3.1 Marital Status and Family 50 Unit 3.2 Family Members and Relatives 64 Unit 4 公司 Gōngsī The Company 71 Unit 4.1 Company Type 72 Unit 4.2 Company Size 79 Unit 5 询问 Xúnwèn Inquiries 89 Unit 5.1 Inquiring about Someone’s Whereabouts 90 Unit 5.2 Inquiring after Someone’s Profession 101 Startup Business Chinese vii Unit -
Orthography of Early Chinese Writing: Evidence from Newly Excavated Manuscripts
IMRE GALAMBOS ORTHOGRAPHY OF EARLY CHINESE WRITING: EVIDENCE FROM NEWLY EXCAVATED MANUSCRIPTS BUDAPEST MONOGRAPHS IN EAST ASIAN STUDIES SERIES EDITOR: IMRE HAMAR IMRE GALAMBOS ORTHOGRAPHY OF EARLY CHINESE WRITING: EVIDENCE FROM NEWLY EXCAVATED MANUSCRIPTS DEPARTMENT OF EAST ASIAN STUDIES, EÖTVÖS LORÁND UNIVERSITY BUDAPEST 2006 The present volume was published with the support of the Chiang Ching-kuo Foundation. © Imre Galambos, 2006 ISBN 963 463 811 2 ISSN 1787-7482 Responsible for the edition: Imre Hamar Megjelent a Balassi Kiadó gondozásában (???) A nyomdai munkálatokat (???)a Dabas-Jegyzet Kft. végezte Felelős vezető Marosi Györgyné ügyvezető igazgató CONTENTS Acknowledgements ................................................................................................. vii Introduction ............................................................................................................ 1 CHAPTER ONE FORMER UNDERSTANDINGS ..................................................................................... 11 1.1 Traditional views ........................................................................................... 12 1.1.1 Ganlu Zishu ........................................................................................ 13 1.1.2 Hanjian .............................................................................................. 15 1.2 Modern views ................................................................................................ 20 1.2.1 Noel Barnard ..................................................................................... -
Characteristics of Chinese Poetic-Musical Creations
Characteristics of Chinese Poetic-Musical Creations Yan GENG1 Abstract: The present study intoduces a series of characteristics related to Chinese poetry. It shows that, together with rhythmical structure and intonation (which has a crucial role in conveying meaning), an additional, fundamental aspect of Chinese poetry lies in the latent, pictorial effect of the writing. Various genres and forms of Chinese poetry are touched upon, as well as a series of figures of speech, themes (nature, love, sadness, mythology etc.) and symbols (particularly of vegetal and animal origin), which are frequently encountered in the poems. Key-words: rhythm, intonation, system of tones, rhyme, system of writing, figures of speech 1. Introduction In his Advanced Music Theory course, &RQVWDQWLQ 5kSă VKRZV WKDW ³we can differentiate between two levels of the phenomenon of rhythm: the first, a general philosophical one, meaning, within the context of music, the ensemble of movements perceived, thus the macrostructural level; the second, the micro-VWUXFWXUH ZKHUH UK\WKP PHDQV GXUDWLRQV « LQWHQVLWLHVDQGWHPSR « 0RUHRYHUZHFDQVD\WKDWUK\WKPGRHVQRWH[LVWEXWUDWKHUMXVW the succession of sounds in time [does].´2 Studies on rhythm, carried out by ethno- musicology researchers, can guide us to its genesis. A first fact that these studies point towards is the indissoluble unity of the birth process of artistic creation: poetry, music (rhythm-melody) and dance, which manifested syncretically for a very lengthy period of time. These aspects are not singular or characteristic for just one culture, as it appears that they have manifested everywhere from the very beginning of mankind. There is proof both in Chinese culture, as well as in ancient Romanian culture, that certifies the existence of a syncretic development of the arts and language. -
Editorial Feng Qiao* Dongya Zhao Shaocheng Qu
Int. J. Modelling, Identification and Control, Vol. 16, No. 4, 2012 307 Editorial Feng Qiao* Faculty of Information and Control Engineering, Shenyang JianZhu University, 9 Hunnan East Road, Hunnan New District, Shenyang, Liaoning, 110168, China E-mail: [email protected] *Corresponding author Dongya Zhao College of Chemical Engineering, China University of Petroleum, 66 Changjiang West Road, Qingdao Economic and Technological Development Zone, 266555, China E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Shaocheng Qu Department of Information and Technology, Central China Normal University, 125 Luoyu Road, Wuhan, Hubei, 430079, China E-mail: [email protected] Biographical notes: Feng Qiao received his BEng in Electrical Engineering and MSE in Systems Engineering from the Northeastern University, Shenyang, China in 1982 and 1987, respectively, and his PhD in Intelligent Modelling and Control from the University of the West of England, UK in 2005. From 1987 to 2001, he worked at the Automation Research Institute of Metallurgical Industry, China as a Senior Engineer in Electrical and Computer Engineering. He is currently a Professor of Control Systems at the Shenyang JianZhu University, China. His research interests include fuzzy systems, neural networks, non-linear systems, stochastic systems, sliding mode control, wind energy conversion systems, structural vibration control and robotic manipulation. He is acting as an Associate Editor of the International Journal of Modelling, Identification and Control. Dongya Zhao received his BS from Shandong University, Jinan, China in 1998, MS from Tianhua Institute of Chemical Machinery and Automation, Lanzhou, China in 2002 and PhD from Shanghai Jiao Tong University, Shanghai, China in 2009. -
The Web That Has No Weaver
THE WEB THAT HAS NO WEAVER Understanding Chinese Medicine “The Web That Has No Weaver opens the great door of understanding to the profoundness of Chinese medicine.” —People’s Daily, Beijing, China “The Web That Has No Weaver with its manifold merits … is a successful introduction to Chinese medicine. We recommend it to our colleagues in China.” —Chinese Journal of Integrated Traditional and Chinese Medicine, Beijing, China “Ted Kaptchuk’s book [has] something for practically everyone . Kaptchuk, himself an extraordinary combination of elements, is a thinker whose writing is more accessible than that of Joseph Needham or Manfred Porkert with no less scholarship. There is more here to think about, chew over, ponder or reflect upon than you are liable to find elsewhere. This may sound like a rave review: it is.” —Journal of Traditional Acupuncture “The Web That Has No Weaver is an encyclopedia of how to tell from the Eastern perspective ‘what is wrong.’” —Larry Dossey, author of Space, Time, and Medicine “Valuable as a compendium of traditional Chinese medical doctrine.” —Joseph Needham, author of Science and Civilization in China “The only approximation for authenticity is The Barefoot Doctor’s Manual, and this will take readers much further.” —The Kirkus Reviews “Kaptchuk has become a lyricist for the art of healing. And the more he tells us about traditional Chinese medicine, the more clearly we see the link between philosophy, art, and the physician’s craft.” —Houston Chronicle “Ted Kaptchuk’s book was inspirational in the development of my acupuncture practice and gave me a deep understanding of traditional Chinese medicine. -
Example Sentences
English 中文 harmony Opening/ Home page Tap on a button in the loading pentagon to dive into that Upon opening the app, the world. Pressing the yin yang user will see “English” and in the center takes you to the “中文” merge into a yin app’s “About” page. yang. That reflects the goal of harmony - to help the user Most things are labeled learn Cantonese and/or in English and Chinese to Mandarin through a bilingual help the user learn Chinese experience without getting more quickly, but this (and too stressed. Soothing colors, many other things) can be pleasing visuals, and relaxing changed in the settings and music keep the user at peace. preferences. harmony (Icons in top navigation bar, from left to right: home button, help button, and harmony settings button.) Dictionary (initial) When you first open the By default, the app only shows dictionary, it shows the items you the last 15 items you you last looked at - your looked at, but you can change history. The green tabs along this in the settings menu. the bottom allow you to swipe between items you recently The search bar is fixed as you viewed, items you starred, or scroll so you can search at any items most popular with other point (instead of having to harmony users. scroll back up to the top). Here, all the characters are in Traditional Chinese because the user left the “Traditional Chinese” checkbox in the search bar checked. The app remembers your choice even after you leave the dictionary section. harmony Choosing Typing in type of input your query To begin your search, you’ll Tapping the search field will want to first choose your make the keyboard pop up type of input by pressing the and allow you to type in your button next to the search field. -
Localizing Into Chinese: the Two Most Common Questions White Paper Answered
Localizing into Chinese: the two most common questions White Paper answered Different writing systems, a variety of languages and dialects, political and cultural sensitivities and, of course, the ever-evolving nature of language itself. ALPHA CRC LTD It’s no wonder that localizing in Chinese can seem complicated to the uninitiated. St Andrew’s House For a start, there is no single “Chinese” language to localize into. St Andrew’s Road Cambridge CB4 1DL United Kingdom Most Westerners referring to the Chinese language probably mean Mandarin; but @alpha_crc you should definitely not assume this as the de facto language for all audiences both within and outside mainland China. alphacrc.com To clear up any confusion, we talked to our regional language experts to find out the most definitive and useful answers to two of the most commonly asked questions when localizing into Chinese. 1. What’s the difference between Simplified Chinese and Traditional Chinese? 2. Does localizing into “Chinese” mean localizing into Mandarin, Cantonese or both? Actually, these are really pertinent questions because they get to the heart of some of the linguistic, political and cultural complexities that need to be taken into account when localizing for this region. Because of the important nature of these issues, we’ve gone a little more in depth than some of the articles on related themes elsewhere on the internet. We think you’ll find the answers a useful starting point for any considerations about localizing for the Chinese-language market. And, taking in linguistic nuances and cultural history, we hope you’ll find them an interesting read too. -
Local Authority in the Han Dynasty: Focus on the Sanlao
Local Authority in the Han Dynasty: Focus on the Sanlao Jiandong CHEN 㱩ڎ暒 School of International Studies Faculty of Arts and Social Sciences University of Technology Sydney Australia A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Technology Sydney Sydney, Australia 2018 Certificate of Original Authorship I certify that the work in this thesis has not previously been submitted for a degree nor has it been submitted as part of requirements for a degree except as fully acknowledged within the text. I also certify that the thesis has been written by me. Any help that I have received in my research work and the preparation of the thesis itself has been acknowledged. In addition, I certify that all information sources and literature used are indicated in the thesis. This thesis is the result of a research candidature conducted with another University as part of a collaborative Doctoral degree. Production Note: Signature of Student: Signature removed prior to publication. Date: 30/10/2018 ii Acknowledgements The completion of the thesis would not have been possible without the help and support of many people. Firstly, I would like to express my sincere gratitude to my supervisor, Associate Professor Jingqing Yang for his continuous support during my PhD study. Many thanks for providing me with the opportunity to study at the University of Technology Sydney. His patience, motivation and immense knowledge guided me throughout the time of my research. I cannot imagine having a better supervisor and mentor for my PhD study. Besides my supervisor, I would like to thank the rest of my thesis committee: Associate Professor Chongyi Feng and Associate Professor Shirley Chan, for their insightful comments and encouragement; and also for their challenging questions which incited me to widen my research and view things from various perspectives. -
Transmission of Han Pictorial Motifs Into the Western Periphery: Fuxi and Nüwa in the Wei-Jin Mural Tombs in the Hexi Corridor*8
DOI: 10.4312/as.2019.7.2.47-86 47 Transmission of Han Pictorial Motifs into the Western Periphery: Fuxi and Nüwa in the Wei-Jin Mural Tombs in the Hexi Corridor*8 ∗∗ Nataša VAMPELJ SUHADOLNIK 9 Abstract This paper examines the ways in which Fuxi and Nüwa were depicted inside the mu- ral tombs of the Wei-Jin dynasties along the Hexi Corridor as compared to their Han counterparts from the Central Plains. Pursuing typological, stylistic, and iconographic approaches, it investigates how the western periphery inherited the knowledge of the divine pair and further discusses the transition of the iconographic and stylistic design of both deities from the Han (206 BCE–220 CE) to the Wei and Western Jin dynasties (220–316). Furthermore, examining the origins of the migrants on the basis of historical records, it also attempts to discuss the possible regional connections and migration from different parts of the Chinese central territory to the western periphery. On the basis of these approaches, it reveals that the depiction of Fuxi and Nüwa in Gansu area was modelled on the Shandong regional pattern and further evolved into a unique pattern formed by an iconographic conglomeration of all attributes and other physical characteristics. Accordingly, the Shandong region style not only spread to surrounding areas in the central Chinese territory but even to the more remote border regions, where it became the model for funerary art motifs. Key Words: Fuxi, Nüwa, the sun, the moon, a try square, a pair of compasses, Han Dynasty, Wei-Jin period, Shandong, migration Prenos slikovnih motivov na zahodno periferijo: Fuxi in Nüwa v grobnicah s poslikavo iz obdobja Wei Jin na območju prehoda Hexi Izvleček Pričujoči prispevek v primerjalni perspektivi obravnava upodobitev Fuxija in Nüwe v grobnicah s poslikavo iz časa dinastij Wei in Zahodni Jin (220–316) iz province Gansu * The author acknowledges the financial support of the Slovenian Research Agency (ARRS) in the framework of the research core funding Asian languages and Cultures (P6-0243). -
Debates on Political Meritocracy in China a Historical Perspective
SYMPOSIUM THE CHINA MODEL DEBATES ON POLITICAL MERITOCRACY IN CHINA A HISTORICAL PERSPECTIVE BY WANG PEI © 2017 – Philosophy and Public Issues (New Series), Vol. 7, No. 1 (2017): 53-71 Luiss University Press E-ISSN 2240-7987 | P-ISSN 1591-0660 ! [THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK] THE CHINA MODEL Debates on Political Meritocracy in China A Historical Perspective Pei Wang n his satirical novel The rise of the meritocracy, Michael Young, suggests that political hierarchies in meritocratic regimes may I become frozen and undermine social mobility. Daniel Bell has argued against this position in his book The China Model.1 We will support and deepen this rebuttal from the perspective of the history of ancient Chinese political thought. In fact, every political hierarchy may become frozen; every society may face the problem of the decline of social mobility. However, the problem may not be the concrete political institutions but the weakness of human nature. Meritocracy is precisely the only treatment of such political bottlenecks, which had been proved repeatedly in the history of ancient Chinese political history. The debates about political meritocracy tend to reappear, with new iterations and interpretations, precisely when the old political hierarchies become ossified. Bell·s book should thus be viewed as the latest critical intervention. It is important to discuss the historical background to such debates. 1 Daniel Bell, The China Model: Political Meritocracy and the Limits of Democracy, Princeton University Press, 2015, pp. 111-112, pp. 125-135. © 2017 ² Philosophy and Public Issues (New Series), Vol. 7, No. 1 (2017): 53-71 Luiss University Press E-ISSN 2240-7987 | P-ISSN 1591-0660 Philosophy and Public Issues ² The China Model I The context for debates about political meritocracy 5HJDUGLQJ WKH ZRUG ´PHULWRFUDF\µ WKH ILUVW SDUW mereǀ ´HDUQµ LV IURP /DWLQ DQG WKH VHFRQG SDUW țȡȐIJȠȢ ´VWUHQJWK SRZHUµ LVIURP*UHHN7KHVHWZRSDUWVRIGLIIHUHQWRULJLQVZHUH put together by Michael Young to create an effect of political irony. -
In This Issue
译风 The ATA Chinese Language Division Newsletter|Winter 2019|美国翻译协会中文翻译分会通讯 IN THIS ISSUE From the Editors 01 Farewell from Our Outgoing Layout Editor 03 This issue of Yifeng witnesses yet more Since our last issue on the new A Little Story About Our changes as we bid farewell to our layout Chinese-to-English ATA certification New Layout Editor editor, Tianlu Redmon (贾天璐) and exam, CLD member Rony Gao (高嵘) welcome new layout editor Pearl Zheng not only obtained the certification but 04 (郑绍娴) on page 4. Many thanks to figured out how to do so "in ten both of them for their hard work hours"! See how he achieved this feat Letter from the CLD ensuring that Yifeng is not just interesting on page 16 and learn some tips for Administrator to read but also pleasant to look at. preparing for the certification exam. 05 ATA annual conferences share much in Finally, in the Resources Roundup on common, but each offers a unique page 19, Yifeng editor Trevor Cook My First ATA experience. Read about first-time reviews the indispensable Pleco app, Conference - More than attendee Jessie Liu’s experience in New and, in Bird's Corner, CLD Just an Escape from the Orleans (pg. 7) and how Sean Song 蔡晓萍 Administrator Pency Tsai ( ) Kids (宋俊杰) has improved his conference shares a fresh take on adopting experience through repeat attendance translation and interpretation 07 (pg. 9). If you missed her at this year’s technology on page 22. conference, you can also meet CLD Finding My Niche for a member Gigi Yau (尤建之) in our new Better Conference feature 15 Minutes with June |译者访谈 Experience 录, by Junqiao Chen (陈俊巧), on page 12. -
The Old Master
INTRODUCTION Four main characteristics distinguish this book from other translations of Laozi. First, the base of my translation is the oldest existing edition of Laozi. It was excavated in 1973 from a tomb located in Mawangdui, the city of Changsha, Hunan Province of China, and is usually referred to as Text A of the Mawangdui Laozi because it is the older of the two texts of Laozi unearthed from it.1 Two facts prove that the text was written before 202 bce, when the first emperor of the Han dynasty began to rule over the entire China: it does not follow the naming taboo of the Han dynasty;2 its handwriting style is close to the seal script that was prevalent in the Qin dynasty (221–206 bce). Second, I have incorporated the recent archaeological discovery of Laozi-related documents, disentombed in 1993 in Jishan District’s tomb complex in the village of Guodian, near the city of Jingmen, Hubei Province of China. These documents include three bundles of bamboo slips written in the Chu script and contain passages related to the extant Laozi.3 Third, I have made extensive use of old commentaries on Laozi to provide the most comprehensive interpretations possible of each passage. Finally, I have examined myriad Chinese classic texts that are closely associated with the formation of Laozi, such as Zhuangzi, Lüshi Chunqiu (Spring and Autumn Annals of Mr. Lü), Han Feizi, and Huainanzi, to understand the intellectual and historical context of Laozi’s ideas. In addition to these characteristics, this book introduces several new interpretations of Laozi.