Languages of Rupture Final

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Languages of Rupture Final Copyright by Matthew Latham Chovanec 2020 The Dissertation Committee for Matthew Latham Chovanec certi6es that this is the approved version of the following dissertation: Languages of Rupture: Language Ideology and the Modern Novel in Egypt and Turkey Committee: Kristen Brustad, Co-Supervisor Jeannette Okur, Co-Supervisor Elizabeth Richmond-Garza Emily Drumsta Languages of Rupture: Language Ideology and the Modern Novel in Egypt and Turkey by Matthew Latham Chovanec Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of the University of Texas at Austin in Partial Fulllment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May 2020 Acknowledgements I have been so incredibly fortunate to study at the University of Texas at Austin, supported at every turn—through the diUcult moments of faculty changes, existential dilemmas, and global pandemics. Along with oUcial nancial and academic support, my road has been paved by the seless guidance of advisors, the sustaining solidarity of colleagues, and the long-enduring support of my family. I wish to express my deep gratitude to both of my advisors (we should all be so lucky), who have both spent years supporting me with their ideas, their encouragement, and their edits. Professor Brustad has continued to be my advisor from afar for several years, even ying across the world to meet for coZee and talk about Arabic lexicography. She has shown an uncommon amount of commitment to sticking with her students through until the completion of their degrees, and I feel so grateful. Professor Okur’s commitment has been equally enduring, if maintained at a shorter distance. She spent an entire semester reading Tutunamayanlar with me in her oUce, never ceased to amaze me with the care and details she gave to editing my writing , and even let me brew the tea for Çay Saati. She single-handedly maintains an active and engaging Turkish language learning community at UT, and I have been blessed to be part of her community. I would also like to thank Professor Drumsta and Professor Richmond-Garza for being so gracious with their time and being willing to step in last minute to not only serve on my dissertation committee, but to oZer such important and productive insights. Lastly, I want to express my gratitude to those Professors whose courses I feel I am still learning from, including Professor Canbaz, Professor Blyth, and Professor Di-Capua. Although my dissertation hermitage has stretched on for so long that attending classes or interacting with others seems like a distant memory, I am still grateful for my amazing colleagues. for their intellectual camaraderie, al-Jil al-Jadid اabiب اfghب abc eب ا_^دب I would like to thank for keeping the spirit of Arabic as One Language alive, and my far-ung Turkish literature friends and especially Kenan Sharpe, who has become a wonderful friend, editor, and comrade, even though we’ve never lived in the same place. Lastly, and most importantly, I’d like to thank my wife, Nora Chovanec, for making absolutely all of this possible. Not only was she willing to pick up and move to Texas for a man, despite the incredulity of anyone who’s ever known her, but she did so in order to let him sit around and think about literature while she supported him nancially. A truer leap of faith for a dedicated feminist may not exist. Our partnership during the last six years has been built on all kinds of unpaid labor. There is mine which, due to the strange accounting practices of the modern university, was hard to know whether to classify as that of the student employee and the funded scholar. Then there was her emotional labor, which was vital to maintaining our relationships our community, our families, and to each other. And nally there was all of the routine and inexhaustible reproductive labor, from nursing injured chickens to washing dirty dishes, which we did together. Languages of Rupture: Languages of Rupture: Language Ideology and the Modern Novel in Egypt and Turkey by Matthew Latham Chovanec, PhD The University of Texas at Austin, 2020 CO-SUPERVISOR: Kristen Brustad CO-SUPERVISOR: Jeannette Okur In arguing for the central role of language in the creation of the modern nationalist imaginary, scholars of recent literary histories of both Egypt and Turkey have focused a great deal of energy on commonly accepted narratives of linguistic dysfunction. In Egypt and other Arabic speaking countries, the “diglossia problem” has been the locus for conversations about monologic subjectivity, colonial violence, and the counter-hegemonic politics of language. In Turkey, the language reforms are said to have created a mix of cultural aphasia and historical amnesia, brought on in particular by self-inicted lexical impoverishment. In these accounts, both popular and scholarly, the epistemic ruptures of modernity are embedded in language itself. However, from the perspective of linguistics, both of these apparent dysfunctions are ideological projections, having little to do with either language’s actual communicative functions and everything to do with the social meaning of variation, in a word indexicality. Taking seriously the insights of indexicality, this dissertation argues for a diZerent account of the relationship between language, ideology, and literature. Such an account aims not only to expose the whoran underpinnings of many previous literary histories, but to recast literature’s relationship to national language as one not of coercion and resistance, but one in which literature itself bene6ts narratologically from the forms that standard language ideology provides. Introduction: Languages of Rupture 1 The Whorfian Teleologies of Egyptian and Turkish Literary History 8 Indexicality and Standard Language Ideology 13 A Metalinguistic Strategic Formalism 22 Outline of Chapters 28 Chapter One: Tyranny of the Serious: Typifiable Voices, Irony, and Historical Whorfianism 34 The Maqāmāt as Social and Linguistic History 41 The Epistemic Violence of the Nahḍah 47 Enregisterment 53 Al-Maqāmāt al-Aswāniyyah 58 The Urge to Categorize and Malīm al-Akbar 93 Conclusion 101 Chapter Two: The Philosophical Waiter: Cultural Aphasia and the Petit-Bourgeois Narcissist 103 Introduction 103 The Turkish Language Problem 110 Emotions and Words 120 Psychoanalyzing Turkish Literature 125 Emotions and Stancetaking 132 The Petit-Bourgeois Narcissist 136 İçimizdeki Şeytan and Emotional Intelligence 140 Aylak Adam and the Crowd of Strangers 157 Bir Gün Tek Başına and Class Politics at the Table 173 Conclusion 189 Chapter Three: Village Voices: Indexicality and Non-standardized Dialogue in the Socialist Realist Novel 191 Introduction 191 The National Imaginary and the Village Novel in Egypt and Turkey 198 Standard Language Ideology and Indexicality 208 Socialist Realism and Village Novels 212 Realism, Language Ideology, and the Boundaries of Irony 223 Yūsuf Idrīs 226 al-Ḥarām 235 Orhan Kemal 251 Beeketli Topraklar Üzerinde 258 Conclusion 279 Chapter Four: Speculative Lexicons: Lexicography and History in Gamāl al- Ghīṭānī and Yaşar Kemal 282 Introduction 282 The Politics of Lexicon in Turkey 288 Demirci Çarşısı Cinayeti 294 The Politics of Lexicon in Egypt 325 Khiṭaṭ al-Ghīṭānī 330 Conclusion 359 Chapter Five: Strange Women: we-narratives and other imagined communities 362 National allegory 367 Fludernick’s Poetics of the Collective in Narrative 373 Leylâ Erbil 378 Laṭīfah al-Zayyāt 410 Conclusion 434 Conclusion 436 Works Cited 439 Note on Transliteration and Translation For transliterations from Arabic, I have followed the Journal of Arabic Literature’s modi6ed version of the IJMES system. For all but the most commonly recognizable Arabic words, I use full diacritics, including for the names of Arabic authors who are known in English (e.g. I use Najīb Maḥfūẓ rather than Naguib Mahfouz). The one main exception is my use of Nasser for Gamāl ʿAbd al-Nāṣr, whose English name (as well as the term Nasserism) is used so frequently in historiography I reference that it would be cumbersome to change. I render inseparable prepositions and conjunctions preceding the de6nite article with hyphens to indicate elision, rather than retaining the “a” (e.g. al-siḥḥah wa-l-salāmah). To avoid confusion, I use the Arabic and Turkish titles of books when referencing them, even when English translations exist. That being said, I maintain the spellings chosen by translators for character and place names from Arabic (i.e. Fikri Afendi). Throughout the dissertation, I have placed textual examples from the works of ction I study within tables, with the original language above and the English translation below. Unless a speci6c translator is mentioned upon rst mention of a text, all Arabic and Turkish translations are mine. In other instances, I have translated interviews or essays by the authors in question and given the original text in the footnote. For other scholarly works or journal and newspapers quotes which I have used, I have given the translation without the original as the linguistic speci6cs of the original text are not the focus. Introduction: Languages of Rupture Looking back on the legacy of Arabic literary modernity, the Egyptian author and scholar Radwa Ashour asks in her book al-Hadāthah al-Mumkinah (A Possible Modernity, 2009) why the incredibly innovative and linguistically daring 19th century writer Ahmed al-Shidyāq was overlooked for most of the 20th. As the author of one of the most experimentally modernist (some say even postmodern) work of Arabic literature,
Recommended publications
  • Alia Mossallam 200810290
    The London School of Economics and Political Science Hikāyāt Sha‛b – Stories of Peoplehood Nasserism, Popular Politics and Songs in Egypt 1956-1973 Alia Mossallam 200810290 A thesis submitted to the Department of Government of the London School of Economics for the degree of Doctor of Philosophy, London, November 2012 1 Declaration I certify that the thesis I have presented for examination for the PhD degree of the London School of Economics and Political Science is solely my own work. The copyright of this thesis rests with the author. Quotation from it is permitted, provided that full acknowledgement is made. This thesis may not be reproduced without my prior written consent. I warrant that this authorisation does not, to the best of my belief, infringe the rights of any third party. I declare that my thesis consists of 99,397 words (excluding abstract, table of contents, acknowledgments, bibliography and appendices). Statement of use of third party for editorial help I confirm that parts of my thesis were copy edited for conventions of language, spelling and grammar by Naira Antoun. 2 Abstract This study explores the popular politics behind the main milestones that shape Nasserist Egypt. The decade leading up to the 1952 revolution was one characterized with a heightened state of popular mobilisation, much of which the Free Officers’ movement capitalized upon. Thus, in focusing on three of the Revolution’s main milestones; the resistance to the tripartite aggression on Port Said (1956), the building of the Aswan High Dam (1960- 1971), and the popular warfare against Israel in Suez (1967-1973), I shed light on the popular struggles behind the events.
    [Show full text]
  • Mints – MISR NATIONAL TRANSPORT STUDY
    No. TRANSPORT PLANNING AUTHORITY MINISTRY OF TRANSPORT THE ARAB REPUBLIC OF EGYPT MiNTS – MISR NATIONAL TRANSPORT STUDY THE COMPREHENSIVE STUDY ON THE MASTER PLAN FOR NATIONWIDE TRANSPORT SYSTEM IN THE ARAB REPUBLIC OF EGYPT FINAL REPORT TECHNICAL REPORT 11 TRANSPORT SURVEY FINDINGS March 2012 JAPAN INTERNATIONAL COOPERATION AGENCY ORIENTAL CONSULTANTS CO., LTD. ALMEC CORPORATION EID KATAHIRA & ENGINEERS INTERNATIONAL JR - 12 039 No. TRANSPORT PLANNING AUTHORITY MINISTRY OF TRANSPORT THE ARAB REPUBLIC OF EGYPT MiNTS – MISR NATIONAL TRANSPORT STUDY THE COMPREHENSIVE STUDY ON THE MASTER PLAN FOR NATIONWIDE TRANSPORT SYSTEM IN THE ARAB REPUBLIC OF EGYPT FINAL REPORT TECHNICAL REPORT 11 TRANSPORT SURVEY FINDINGS March 2012 JAPAN INTERNATIONAL COOPERATION AGENCY ORIENTAL CONSULTANTS CO., LTD. ALMEC CORPORATION EID KATAHIRA & ENGINEERS INTERNATIONAL JR - 12 039 USD1.00 = EGP5.96 USD1.00 = JPY77.91 (Exchange rate of January 2012) MiNTS: Misr National Transport Study Technical Report 11 TABLE OF CONTENTS Item Page CHAPTER 1: INTRODUCTION..........................................................................................................................1-1 1.1 BACKGROUND...................................................................................................................................1-1 1.2 THE MINTS FRAMEWORK ................................................................................................................1-1 1.2.1 Study Scope and Objectives .........................................................................................................1-1
    [Show full text]
  • Avaris, Which Had Been Considered As the Main Capital of Hyksos (Dynasty XV) from 1650 to 1542 B.C
    Mediterranean Archaeology and Archaeometry, Vol. 11, No.1, pp. 51‐58 Copyright © 2011 MAA Printed in Greece. All rights reserved. GEOPHYSICAL INVESTIGATION AT TELL EL‐DABAA ʺAVA RISʺ ARCHAEOLOGICAL SITE A.I. Taha,1, G. El‐Qady1, M.A. Metwaly1,2, U. Massoud1 1National Research Institute of Astronomy and Geophysics (NRIAG), 11722, Helwan, Cairo, Egypt 2King Saud University, Saudi Arabia Received: 06/04/2010 Accepted: 24/04/2010 Corresponding author: [email protected] ABSTRACT Tell El –Dabaa is one of the important archaeological sites in the Eastern part of the Nile Delta. It is located at about 7 km north of Faqous city, Sharqiya governorate, Egypt. The ancient name of El‐ Dabaa area was Avaris, which had been considered as the main capital of Hyksos (Dynasty XV) from 1650 to 1542 B.C. The whole area was covered by the deltaic deposits during the successive flood events along Nile Delta. Geomagnetic and geoelectric surveys have been carried out in order to outline the subsurface archaeological remains in this area. The target area, which is about 10000 m2, was surveyed in grid pattern each of 20x 10 m for magnetic survey and 20 × 20 m for geoelectri‐ cal resistance survey. Integrated results of the magnetic and geoelectric data analysis have suc‐ ceeded in delineating a clear subsurface picture of archaeological remains. The results show many linear anomalies, which may represent buried walls, as well as some small archaeological remains detached from the main walls. Also, we could notice some rectangular features with different sizes, which might be described as remains of different archaeological buildings.
    [Show full text]
  • Al-Ahram Weekly, 12-18 August 1999, Issue No. 442 Points of Reference, Ahmed Abdel-Moeti Hegazi I Knew Abdel-Wahab Al-Bayyati for More Than 40 Years
    Al-Ahram Weekly, 12-18 August 1999, Issue No. 442 Points of reference, Ahmed Abdel-Moeti Hegazi I knew Abdel-Wahab Al-Bayyati for more than 40 years. And strangely, given the peripatetic nature of his life, we met for the first and last time in Cairo. I was 22 years old and he 31 when, in the winter of 1957, we met for the first time. The last time was earlier this year, when we both participated in a symposium held at the Cairo International Book Fair to celebrate 50 years since the emergence of free verse in Arabic. The last time I spoke to Al-Bayyati, though, was a few weeks ago, when I was in Paris, invited by the Institut du Monde Arabe to coordinate a festival of Arabic poetry scheduled for March next year. I suggested that a committee be formed bringing together people who might contribute to the success of such an event, and took it upon myself to contact Mahmoud Darwish, André Michael (the Arabic literature professor and head of the College de France), Gamaleddin Ben Sheikh and, of course, Al-Bayyati. We spoke over the telephone -- I in Paris, he in Damascus -- and he was full of energy as usual, and was as quick as ever to comment on the symposium in which we had both participated, and on the controversy that had ensued. Between our first and last meeting a great many miles have, of course, been covered. And for many of them we were fellow travellers, for I accompanied Al-Bayyati on many journeys, and visited him in many of the different places he would occupy -- the hotels and institutions, cafés and airports where he set up his temporary residence.
    [Show full text]
  • Commitment and Beyond: Reflections On/Of the Political in Arabic Literature Since the 1940S
    Friederike Pannewick and Georges Khalil together with Yvonne Albers: Commitment and Beyond: Reflections on/of the Political in Arabic Literature since the 1940s Randa Aboubakr: The Egyptian Colloquial Poet as Popular Intellectual: A Differentiated Manifestation of Commitment eISBN: 978-3-95490-613-0 Copyright Das Digitalisat wird Ihnen von perspectivia.net, der Online- Publikationsplattform der Max Weber Stiftung – Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland, zur Verfügung gestellt. Bitte beachten Sie, dass das Digitalisat urheberrechtlich geschützt ist. Erlaubt ist aber das Lesen, das Ausdrucken des Textes, das Herunterladen, das Speichern der Daten auf einem eigenen Datenträger soweit die vorgenannten Handlungen ausschließlich zu privaten und nicht-kommerziellen Zwecken erfolgen. Eine darüber hinausgehende unerlaubte Verwendung, Reproduktion oder Weitergabe einzelner Inhalte oder Bilder können sowohl zivil- als auch strafrechtlich verfolgt werden. The Egyptian Colloquial Poet as Popular Intellectual: A Differentiated Manifestation of Commitment Randa Aboubakr There have been various representations of the committed writer in Arabic literature since the 1950s; existing side-by-side, the most discussed could be said to be the ideal of the com- mitted author proposed by Jean-Paul Sartre in his 1947 essay “What is Writing?”. Sartre’s conceptualization of intellectual commitment was introduced into Arabic through the trans- lation of existentialist philosophy during the 1940s, which directed considerable attention to the writings of Sartre and Albert Camus. In the same year of its publication in France, Taha Hussein (Ṭāhā Ḥusayn, 1889–1973), a prominent Egyptian intellectual in his own right and holder of a doctorate in Arabic poetry from the Sorbonne, translated parts of Sartre’s “What is Writing?”, rendering the term ‘engagement’ as iltizām.
    [Show full text]
  • Islamists in the Headlines: Critical Discourse Analysis of the Representation of the Muslim Brotherhood in Egyptian Newspapers
    ISLAMISTS IN THE HEADLINES: CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF THE REPRESENTATION OF THE MUSLIM BROTHERHOOD IN EGYPTIAN NEWSPAPERS by Talaat Pasha A dissertation submitted to the faculty of The University of Utah in partial fulfillment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy in Middle East Studies- Arabic and Linguistics Department of Languages and Literature University of Utah December 2011 Copyright © Talaat Pasha 2011 All Rights Reserved The University of Utah Graduate School STATEMENT OF DISSERTATION APPROVAL The dissertation of Talaat Pasha has been approved by the following supervisory committee members: Bernard Weiss , Chair 05/14/2010 Date Approved Thomas N. Huckin , Member 10/25/2011 Date Approved Ibrahim Karawan , Member 05/14/2010 Date Approved Adel Gamal , Member 05/14/2010 Date Approved Reem Bassiouney , Member 05/14/2010 Date Approved and by Bahman Baktiari , Chair of the Department of Middle East Studies and by Charles A. Wight, Dean of The Graduate School. ABSTRACT This study examines how Islamists are socially, discursively and linguistically represented in the Egyptian newspaper al-Ahram. The main question of this study is what would the Egyptian government do to halt the Brothers’ political growth and potential threat? To answer this question, the study uses Critical Discourse Analysis (CDA) to examine how Islamists are represented in frontpage news reports in the Egyptian newspaper al-Ahram, in 2000 and 2005. The analysis first examines both discursive and social practices related to the Muslim Brotherhood. This analysis examines the process of news making, role of ideology, history of Islamism, and type[s] of relationships between Islamists and the regimes.
    [Show full text]
  • LOT NUMBER RESERVE £ Postal History 1 Early Missionary Letter
    1 LOT NUMBER RESERVE £ Postal history 1 Early Missionary letter dated 7 Dec 1830, Alexandria to Beyroot 59.00 2 French Consular Mail – Entire Alex to Marseilles with 40 centimes cancelled 5080 (diamond) via Paquebots de la Mediterrane (in red) and PD (in red). Reduced rate from 1866 44.00 Second Issue, 1867-69 (Nile Post numbers) 3 5-para (D8), Types 104 unused, with photograph 24.00 4 10-para (D91), used with watermark on face. ESC certificate 45.00 5 3 x 10-para (D9a, 9b, 9c), used in excellent condition with photograph 85.00 6 10-para (D9, Types 1-4), unused, includes Stone A Type 2 (D9A) 83.00 7 10-para (D9f, Types 1-4), unused, includes Stone B Type 2 unbroken O, with photograph 63.00 8 10-para (D9 Types 1-4), unused and used including Stone A 3rd State Type 2 with photograph 111.00 9 20-para (D10 Types 1-4), unused Stone A (2 dots) with photograph 72.00 10 20-para (D10i Types 1-4), unused Stone B (3 dots) with photograph 65.00 11 1-piastre (D11), 37 copies unused and used, all types. Worthy of research by a student of this issue 49.00 12 5-piastre (D 13 Types 1-4), unused, fine condition 390.00 13 5-piastre (D13 Types 1-4), used, fine condition 240.00 14 5-para (D8k) used, misplaced perforation 43.00 15 5-para (D8), yellow green, mint, very fine 19.00 16 10-para (D9j), unused, “white hole in wig” variety 29.00 17 1-piastre (D11v), unused, “inverted watermark” 19.00 18 1-piastre (D11m), unused, imperforate 22.00 Postage Due issue 1922 (Nile Post numbers) 19 PD30a, mint block of 12, overprint à cheval 186.00 20 PD30a, three mint singles,
    [Show full text]
  • Authorized Banking Agent Outlets
    Authorized Banking Agent Outlets To register for CIB Smart Wallet, please visit any of the below addresses: Please note that branch working hours are Saturdays to Thursdays from 10:00 am to 11:00 pm. Branch Address Area Governorate Shops 2 and 3, Building Number 425, AlMandara - Alexandria Gamal AbdelNasser Street, Al Montazah AlMandara Alexandria Police Station Shop 3, Building 2, Fawzy Moaaz Street, Semouha - Alexandria Semouha Alexandria Alexandria Building 5, Majestic Mall, Oraby Square, Mansheya Square - Alexandria Orabi Square Alexandria Al Mansheya Building 98T/63 kh, Port Said Street, Kafr Camp Ceasar - Alexandria Kafr Saqr Alexandria Saqr, Camp Ceasar, Alexandria Alexandria St. - Matrouh, next to Wedos Agamy - Alexandria Hannoville Casino – Al Dakhleya Division Al Hanouvel Alexandria - Alexandria Commercial shop No. (9) on the ground floor - Building No. (51) Jamila Bouhraid Seyouf - Alexandria AlSeyouf Alexandria Street (Al-Amlaq Tower) - Al-Syouf - Alexandria Commercial shop No. (3) – Apis First APIS - Alexandria APIS Alexandria Village Area – Raml 2nd - Alexandria 98 El Madina El Monwara Tower - Canal El Mahmoudya Street - opposite Karmouz - Alexandria Karmouz Alexandria Karmouz – below Albouruj Textiles and Raneen - Alexandria Commercial shop No. 2 - near El Sharkawi Mosque - opposite the police station off Desert Road - opposite El El Amereya - Alexandria El Amereya Alexandria Amereya Police Station - besides Orange Boutique - El Amereya Police Station - Alexandria Commercial shop No. 3 located in Building No. 224 Shebeen
    [Show full text]
  • Potential Tourism Investments
    Al Sharkia Governorate Investment Map Al Sharkia Governorate Location East: Ismailia. West: Al-Gharbia. North: Al-Dakahlia. South: Cairo and Al-Qalyoubia. Administrative division • Number of centers and cities: 13 • Number of neighborhoods: 2 • Rural units: 105 • manors: 511 Area: 4911 km2 Population: 6657994 Al Sharkia Governorate Natural Agricultural land, which amounts to 854,432 acres of farms - fish wealth - resources: mineral wealth (sand - and loam) - natural gas - solar energy Most (Plastics - food industries - chemicals - cardboard - metal recycling). Animal production: The livestock are about 121.5 thousand of cows and buffaloes, important 1222.7 thousand sheep and goats, besides to (camels, animals and poultry). industrial Agricultural production: wheat - rice - cotton - corn - vegetables. Tourist activities: the annual Arab horse festival, camel sport and bird hunting. activities: Archaeologica -San Hajar - Tal Basta l areas -Belbeis - Saft El Hanna -Qantir - Tel Dabaa -Tal Pharaohn - Al Sowwah Most (the Great Mosque and Al-Fath Mosque in Zagazig - important Sadat Quraish Mosque in Belbeis), (the Churches of Islamic Marjirjis, Mariuhana and Marbolos) religious and Archaeological monuments (Orabi Museum - Tall archaeological monuments Basta - San Al-Hajar - Tell Pharaohon) Al Sharkia Governorate Landmarks of Al Sharkia Al Sharkia Governorate Orabi Museum Al Sharkia Governorate San Al Hajr Monuments Al Sharkia Governorate Tal Basta Monuments Al Sharkia Governorate The great Mosque of Zagazig Al Sharkia Governorate Al Fatih Mosque
    [Show full text]
  • Food Safety Inspection in Egypt Institutional, Operational, and Strategy Report
    FOOD SAFETY INSPECTION IN EGYPT INSTITUTIONAL, OPERATIONAL, AND STRATEGY REPORT April 28, 2008 This publication was produced for review by the United States Agency for International Development. It was prepared by Cameron Smoak and Rachid Benjelloun in collaboration with the Inspection Working Group. FOOD SAFETY INSPECTION IN EGYPT INSTITUTIONAL, OPERATIONAL, AND STRATEGY REPORT TECHNICAL ASSISTANCE FOR POLICY REFORM II CONTRACT NUMBER: 263-C-00-05-00063-00 BEARINGPOINT, INC. USAID/EGYPT POLICY AND PRIVATE SECTOR OFFICE APRIL 28, 2008 AUTHORS: CAMERON SMOAK RACHID BENJELLOUN INSPECTION WORKING GROUP ABDEL AZIM ABDEL-RAZEK IBRAHIM ROUSHDY RAGHEB HOZAIN HASSAN SHAFIK KAMEL DARWISH AFKAR HUSSAIN DISCLAIMER: The author’s views expressed in this publication do not necessarily reflect the views of the United States Agency for International Development or the United States Government. CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY...................................................................................... 1 INSTITUTIONAL FRAMEWORK ......................................................................... 3 Vision 3 Mission ................................................................................................................... 3 Objectives .............................................................................................................. 3 Legal framework..................................................................................................... 3 Functions...............................................................................................................
    [Show full text]
  • 548 Branches Work Until 3:00 Pm
    55 Branches Work until 5:00 Pm Branch Address Cairo Moustafa Kamel 155 Mohamed Farid Street - Cairo Helwan 35 A Mostafa El Maraghy St. - Near Helwan metro station ElNozha 1 Adly Kafafy St. Saint Fatima Square Heliopolis Helmayat Elzaiton 10 Ibn ElHakam Square - Helmayat Elzaiton Roksy 21 Ibrahim ElLaqqany St. Heliopolis ElAbbasia 13 El Ganzoury St. Intersection Of Sabil El Khazandar - El Guish Square - ElAbbasia Elzamalek 10 ElKamel Mohamed St., ElZamalek Misr Elgadida 129 ElSayed ElMerghany St., ElSabaa Omarat Square - Heliopolis Abbas ElAkkad 47 Abbas ElAkkad St., Nasr City Kasr El-Nil 45 Kasr El-Nil Street Giza Embaba 1 Mohamed Roshdy St., next to the Ministry of Culture - El Kit Kat Square Embaba ElHaram 334 El Haram St. - next to Giza International Hospital - ElHaram Elwarraq Corniche ElNil St., Beside AbdelMoneim Riad St., Warraq El Hadar ElMalek Faisal 2 Osama Abu Omira St - Hassan Mohamed Station - Giza Governorate Mohamed Hafiz 56 A Gamaet ElDewal ElArabeya Tower Abou ElFotouh Tower - Mohandeseen sound and light Agency 1 Ibn ElManag St., Off Abou Elhoul St., Nazlet ElSamman, ElHaram Wadi ElNile 15 Wadi ElNil St., Mohandeseen New Faisal 41 B Faisal El Mariouteya Street - Export Development Bank Tower - Giza Beverly Hills Cairo - Alexandria Desert City (Sheik Zayed City) - Beverly Hills Zamalek Club 26th of July Street, Zamalek Club, Al-Ajouza, Giza Alexandria Sidi Bishr Intersection of ElQadi ElNu'man Street with Rustam Pasha behind the Montazah Police Station - Victoria ElAgami Hanovil Main Street - ElAgami - Alexandria Ismailia
    [Show full text]
  • World Bank Document
    PROCUREMENT PLAN (Textual Part) Project information: Egypt Transforming Egypt's Healthcare System Project P167000 Project Implementation agency: Ministry of Health and Population Public Disclosure Authorized Date of the Procurement Plan: October 23, 2018 Period covered by this Procurement Plan: 18 months Preamble In accordance with paragraph 5.9 of the “World Bank Procurement Regulations for IPF Borrowers” (July 2016) (“Procurement Regulations”) the Bank’s Systematic Tracking and Exchanges in Procurement (STEP) system will be used to prepare, clear and update Procurement Plans and conduct all procurement transactions for the Project. Public Disclosure Authorized This textual part along with the Procurement Plan tables in STEP constitute the Procurement Plan for the Project. The following conditions apply to all procurement activities in the Procurement Plan. The other elements of the Procurement Plan as required under paragraph 4.4 of the Procurement Regulations are set forth in STEP. The Bank’s Standard Procurement Documents: shall be used for all contracts subject to international competitive procurement and those contracts as specified in the Procurement Plan tables in STEP. Public Disclosure Authorized National Procurement Arrangements: In accordance with paragraph 5.3 of the Procurement Regulations, when approaching the national market (as specified in the Procurement Plan tables in STEP), the country’s own procurement procedures may be used. Leased Assets: “Not Applicable” Procurement of Second Hand Goods: “Not Applicable” Domestic
    [Show full text]