... maximale Steigung in Prozent in Steigung maximale ... / maximum gradient in percent // salita massima in percentuale in massima salita // percent in gradient maximum / ... niedrigster Punkt niedrigster ... / lowest point // punto più basso più punto // point lowest / ... Summe der zurückgelegten Höhenmeter zurückgelegten der Summe ... / sum of completed meters of altitude // somma dei metri d’altitudine percorsi d’altitudine metri dei somma // altitude of meters completed of sum / com region@seefeld. I (0)5-0880-51 +43 Fax I (0)5-08800 +43 Tel. I 43 Klosterstr. I Seefeld A-6100

salita più lunga percorsa in metri di altitudine di metri in percorsa lunga più salita ... höchster Punkt höchster ... / highest point // punto più elevato più punto // point highest / ... Streckenlänge in Meter Meter in Streckenlänge ... / route length in meters // lunghezza dei percorsi in metri in percorsi dei lunghezza // meters in length route /

... längste durchgehende Steigung in Höhenmeter in Steigung durchgehende längste ... / longest continuous altitude ascent in meters // // meters in ascent altitude continuous longest / ... durchschnittliche Steigung in Prozent Prozent in Steigung durchschnittliche ... / average gradient in percent // pendenza media in percentuale in media pendenza // percent in gradient average /

media del dislivello per chilometro per dislivello del media

ritorna al punto di partenza proseguendo attraverso un terreno a bosco in leggera discesa con vista su Seefeld. su vista con discesa leggera in bosco a terreno un attraverso proseguendo partenza di punto al ritorna

... durchschnittlich zurückgelegte Höhenmeter pro Km pro Höhenmeter zurückgelegte durchschnittlich ... / average completed meters of altitude per km // // km per altitude of meters completed average /

Percorso: Percorso: Questo sentiero conduce in leggera salita e dopo poco diventa relativamente ripido. Offre un panorama stupendo su e sull’. Si Si Munde. sull’Hohe e Leutasch su stupendo panorama un Offre ripido. relativamente diventa poco dopo e salita leggera in conduce sentiero Questo

Munde peak. On the rolling forest trail, return to the point of departure with views of Seefeld. of views with departure of point the to return trail, forest rolling the On peak. Munde

Routing: Routing: This trail ascends gently to start with, then becomes relatively steep for a short stretch. It offers formidable views over the Leutasch and of the Hohe Hohe the of and Leutasch the over views formidable offers It stretch. short a for steep relatively becomes then with, start to gently ascends trail This

die Hohe Munde. Am kupierten Waldboden geht es mit Blick auf Seefeld Richtung Ausgangspunkt zurück Ausgangspunkt Richtung Seefeld auf Blick mit es geht Waldboden kupierten Am Munde. Hohe die

Direttissima: 7,3 km km 7,3 Direttissima:

i magnifi ci campi della valle Möserertals facendo poi ritorno a Seefeld. Seefeld. a ritorno poi facendo Möserertals valle della campi ci magnifi i

Dieser Trail führt zu Beginn leicht bergauf, wird dann aber kurzfristig relativ steil. Es bietet sich eine herrliche Aussicht über Leutasch und auf auf und Leutasch über Aussicht herrliche eine sich bietet Es steil. relativ kurzfristig aber dann wird bergauf, leicht Beginn zu führt Trail Dieser Streckenverlauf:

gode della magnifi ca vista su Reith, sulla valle Wipptal, e fi no ai ghiacciai delle Alpi Breonie di Ponente. Si prosegue su terreno leggermente collinoso attraverso attraverso collinoso leggermente terreno su prosegue Si Ponente. di Breonie Alpi delle ghiacciai ai no fi e Wipptal, valle sulla Reith, su vista ca magnifi della gode

10% 933 m 933 3,5 % 3,5 45 hm 45

Gletscherschliff Trail: 3,6 km 3,6 Trail: Gletscherschliff

18 m 18 1058 m 1058 13 m/km 13 3597 m 3597

Percorso: Percorso: Subito dopo la partenza si sale fi no al sentiero Wurzelsteig, poi si procede lungo il lago Seefelder Wildsee fi no a Auland. Arrivati al punto più alto si si alto più punto al Arrivati Auland. a no fi Wildsee Seefelder lago il lungo procede si poi Wurzelsteig, sentiero al no fi sale si partenza la dopo Subito strada forestale, sentiero nel bosco nel sentiero forestale, strada : Terreno impegnativo percorso collinoso di corsa e nordic walking nordic e corsa di collinoso percorso impegnativo : lo Profi

splendid fi elds of the Möserertal valley back to Seefeld. to back valley Möserertal the of elds fi splendid

2% 949 m 949 0,7 % 0,7

3 hm 3

Isarrun Zubringer: 1,5 km 1,5 Zubringer: Isarrun demanding and very hilly running and Nordic Walking route Walking Nordic and running hilly very and demanding le: Profi timber trail, forest path forest trail, timber Terrain:

1 m 1

960 m 960 2 m/km 2

1499 m 1499

the zenith, you enjoy wonderful views of Reith and the Wipptal valley all the way to the glaciers of the Zillertal valley. It is slightly hilly as it proceeds over the the over proceeds it as hilly slightly is It valley. Zillertal the of glaciers the to way the all valley Wipptal the and Reith of views wonderful enjoy you zenith, the

attende una fantastica vista sulle vette occidentali del . del occidentali vette sulle vista fantastica una attende

anspruchsvoll kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert anspruchsvoll l: Streckenprofi Forststraße, Waldweg Forststraße, Untergrund:

28% 960 m 960 1,4% 425 hm 425 Routing: Routing: Right after the start, the trail ascends uphill to the Wurzelsteig trail, then along the shore of Seefeld’s Wildsee lake to the Auland . Here at at Here district. Auland the to lake Wildsee Seefeld’s of shore the along then trail, Wurzelsteig the to uphill ascends trail the start, the after Right presentano una bella sfi da per cui si verrà premiati passando attraverso la Geisterklamm („Gola dello spirito“) e davanti all’erosione del ghiacciaio. Inoltre vi vi Inoltre ghiacciaio. del all’erosione davanti e spirito“) dello („Gola Geisterklamm la attraverso passando premiati verrà si cui per da sfi bella una presentano

Playcastlerun: 21,3 km 21,3 Playcastlerun:

123 m 123 1260 m 1260 6,3 km 6,3 20 m/km 20 21266 m 21266 5 2 1 0 4 3

er des Möserertals wieder zurück nach Seefeld. Seefeld. nach zurück wieder Möserertals des er Questo percorso di collegamento è diffi cile e ripido. I brevi passaggi in salita e in discesa, però con grande pendenza, e un sentiero delle radici rap- radici delle sentiero un e pendenza, grande con però discesa, in e salita in passaggi brevi I ripido. e cile diffi è collegamento di percorso Questo Percorso:

1100

4 % 4 960 m 960 0,8 % 0,8 46 hm 46

Gießenbachweg: 5,9 km 5,9 Gießenbachweg: angelangt genießt man den herrlichen Ausblick auf Reith und das Wipptal, bis hin zu den Zillertaler Gletschern. Leicht hügelig geht es über die herrlichen Feld- herrlichen die über es geht hügelig Leicht Gletschern. Zillertaler den zu hin bis Wipptal, das und Reith auf Ausblick herrlichen den man genießt angelangt

teed.

Al termine della valle, ha inizio il percorso del Gletscherschlifftrail che collega a Mittenwald. a collega che Gletscherschlifftrail del percorso il inizio ha valle, della termine Al 21 m 21 1005 m 1005 8 m/km 8 5922 m 5922

Gleich nach dem Start geht es leicht bergauf bis zum Wurzelsteig, dann entlang dem Seefelder Wildsee bis nach Auland. Am höchsten Punkt Punkt höchsten Am Auland. nach bis Wildsee Seefelder dem entlang dann Wurzelsteig, zum bis bergauf leicht es geht Start dem nach Gleich Streckenverlauf: however rewarded by the Geisterklamm gorge and the Gletscherschliff glacial detersion. Superb panorama views of the western Karwendel massif are guaran- are massif Karwendel western the of views panorama Superb detersion. glacial Gletscherschliff the and gorge Geisterklamm the by rewarded however 1200

rama sul , sull’Ahrnspitze e sulla montagna Karwendel. Al ritorno si ammira l’Hohe Munde, la valle Gaistal e le montagne della vicina valle dell’Inn. dell’Inn. valle vicina della montagne le e Gaistal valle la Munde, l’Hohe ammira si ritorno Al Karwendel. montagna sulla e sull’Ahrnspitze Wetterstein, sul rama 30 % 30 1179 m 1179 15,3 % 15,3 1042 hm 1042

Mountainrun: 6,8 km 6,8 Mountainrun:

This connecting route is diffi cult and steep. Short, steep ascent and descent passages and a “Wurzelsteig” trail are a demanding challenge, which are are which challenge, demanding a are trail “Wurzelsteig” a and passages descent and ascent steep Short, steep. and cult diffi is route connecting This Routing:

900 m 900 1262 m 1262 153 m/km 153

6823 m 6823

della Baviera e alla storica fortifi cazione di confi ne di “Schanz”. Lungo il cammino si può godere di uno stupendo panorama. A valle si può ammirare il magnifi co pano- co magnifi il ammirare può si valle A panorama. stupendo uno di godere può si cammino il Lungo “Schanz”. di ne confi di cazione fortifi storica alla e Baviera della 1300

impegnativo percorso collinoso di corsa e nordic walking nordic e corsa di collinoso percorso impegnativo : lo Profi sentiero di ghiaia di sentiero bosco, nel sentiero : Terreno

forderung, die durch die Geisterklamm und am Gletscherschliff vorbei belohnt wird. Ein herrlicher Ausblick auf die westliche Karwendelspitze bietet sich zudem. sich bietet Karwendelspitze westliche die auf Ausblick herrlicher Ein wird. belohnt vorbei Gletscherschliff am und Geisterklamm die durch die forderung,

1298 m 1298 m 1298

2% 1177 m 1177 0,2% 6 hm 6

Percorso: Percorso: questo percorso piano, che si snoda prevalentemente lungo il ruscello Leutascher Ache, conduce fi no alla fi ne della valle di Leutasch e quindi fi no alla frontiera frontiera alla no fi quindi e Leutasch di valle della ne fi alla no fi conduce Ache, Leutascher ruscello il lungo prevalentemente snoda si che piano, percorso questo ZIEL ZIEL WILDMOOS START Wildseerunde: 2,5 km 2,5 Wildseerunde:

demanding and very hilly running and Nordic Walking route Walking Nordic and running hilly very and demanding le: Profi forest trail, gravel trail gravel trail, forest Terrain:

1400

Diese Verbindungsstrecke ist schwierig und steil. Kurze aber steilen bergauf- bzw. bergab- Passagen und ein Wurzelsteig sind eine besondere Heraus- besondere eine sind Wurzelsteig ein und Passagen bergab- bzw. bergauf- steilen aber Kurze steil. und schwierig ist Verbindungsstrecke Diese Streckenverlauf: 2 m 2 1181 m 1181 2 m/km 2 2547 m 2547 AM KIRCHWALD AM

The Gletscherschliff Trail starts at the end of the valley and then continues to Mittenwald. to continues then and valley the of end the at starts Trail Gletscherschliff The

anspruchsvoll kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert anspruchsvoll l: Streckenprofi Schotterweg, Waldweg Schotterweg, Untergrund:

16% 1179 m 1179 5,5% 381 hm 381

Gschwandtkopf Run: 5,5 km 5,5 Run: Gschwandtkopf 1500

Massif, the Ahrnspitze and the Karwendel Massif. On the return path, you gaze at the Hohe Munde, the Gaistal valley and the peaks of the nearby Inn Valley. Inn nearby the of peaks the and valley Gaistal the Munde, Hohe the at gaze you path, return the On Massif. Karwendel the and Ahrnspitze the Massif,

2 1 0 3 3,6 km 3,6

BRUNSCHKOPF 150 m 150 1484 m 1484 69 m/km 69 5543 m 5543

and the historic frontier fortifi cation of ‚Schanz‘. Numerous magnifi cent panorama views dot the trail. Down the valley there are superb views of the Wetterstein Wetterstein the of views superb are there valley the Down trail. the dot views panorama cent magnifi Numerous ‚Schanz‘. of cation fortifi frontier historic the and

� �� � � � � �� � � � � � ������ �

900

1600

40%

1118 m 1118 1,8% 382 hm 382

Gschwandtkopf Trail: 11,3 km 11,3 Trail: Gschwandtkopf

Routing: Routing: This fl at route, which mostly leads along the Leutascher Ache River, takes you to the end of the Leutasch Valley and thus also to the Bavarian border border Bavarian the to also thus and Valley Leutasch the of end the to you takes River, Ache Leutascher the along leads mostly which route, at fl This

asfalto, sentiero nel bosco, sentiero di ghiaia di sentiero bosco, nel sentiero asfalto, : Terreno

��� �

200 m 200 1320 m 1320 34 m/km 34 11278 m 11278

933 m 933 1000

ISARENA

Am Talende beginnt der Gletscherschlifftrail, der Anschluss nach Mittenwald nach Anschluss der Gletscherschlifftrail, der beginnt Talende Am

asphalt, forest trail, gravel path gravel trail, forest asphalt, Terrain:

ZIEL

40%

1078 m 1078 1,8% 371 hm 371

����

Mühlbergrunde: 10,8 km 10,8 Mühlbergrunde:

22%

1283 m 1283

3,5%

284 hm 284

1029 m 1029 Brunschkopftrail: 6,2 km 6,2 Brunschkopftrail:

Wetterstein, die Ahrnspitze und das Karwendelgebirge. Am Weg zurück blickt man auf die Hohe Munde, das Gaistal und die Berge des nahe liegenden Inntals. Inntals. liegenden nahe des Berge die und Gaistal das Munde, Hohe die auf man blickt zurück Weg Am Karwendelgebirge. das und Ahrnspitze die Wetterstein, GLETSCHERSCHLIFF 1100

192 m 192 1270 m 1270 34 m/km 34 10823 m 10823 Asphalt, Waldweg, Schotterweg Waldweg, Asphalt, Untergrund:

LEUTASCHER ACHENLAUF LEUTASCHER

119 m 119 U-TURN 1501m 46 m/km 46

6239 m 6239 ����� �

����� � ������ ��������� ������

Grenze und der historischen Grenzbefestigung „Schanz“. Zahlreiche herrliche Ausblicke säumen den Weg. Talabwärts sind es wunderbare Aussichten auf das das auf Aussichten wunderbare es sind Talabwärts Weg. den säumen Ausblicke herrliche Zahlreiche „Schanz“. Grenzbefestigung historischen der und Grenze

����

GEISTERKLAMM

START ���������� ���� ���������� �� � �� ��������������

26% 1179 m 1179 1,9% 237 hm 237

1200 Olympiarunde: 9,7 km 9,7 Olympiarunde:

64 m 64

1365 m 1365 25 m/km 25 9664 m 9664 Diese fl ache und meist entlang der Leutascher Ache führende Strecke führt bis ans Ende des Leutaschtals und damit auch zur bayerischen bayerischen zur auch damit und Leutaschtals des Ende ans bis führt Strecke führende Ache Leutascher der entlang meist und ache fl Diese Streckenverlauf:

percorso collinoso di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di collinoso percorso : lo Profi ������

����

�������� �����

1300

14% slightly hilly running and Nordic Walking route route Walking Nordic and running hilly slightly le: Profi 1108 m 1108 1,1% 158 hm 158

Auland Lauf: 8,7 km 8,7 Lauf: Auland

73 m 73 1205 m 1205 18 m/km 18 8679 m 8679

percorso prevalentemente piano, ma lungo, di corsa e nordic walking nordic e corsa di lungo, ma piano, prevalentemente percorso : lo Profi sentiero nel bosco, sentiero forestale sentiero bosco, nel sentiero : Terreno ����

kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert l: Streckenprofi

1400

26 % 26 mainly fl at and rather long running and Nordic Walking route Walking Nordic and running long rather and at fl mainly le: Profi forest path, timber track timber path, forest Terrain: 1179 m 1179 1,2 % 1,2 118 hm 118

Möserertal-Runde: 6,8 km 6,8 Möserertal-Runde:

����

42 m 42 1262 m 1262 17 m/km 17 6786 m 6786

vorwiegend fl ach verlaufende, aber lange Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- lange aber verlaufende, ach fl vorwiegend l: Streckenprofi Schotterweg, Forstweg Schotterweg, Untergrund: a Wildmoos, dove si gode un’altra volta di uno stupendo panorama sul Karwendel. sul panorama stupendo uno di volta un’altra gode si dove Wildmoos, a

10%

933 m 933

3,5 % 3,5

45 hm 45

8% 1179 m 1179 0,5 % 0,5

30 hm 30 Gletscherschliff Trail: 3,6 km 3,6 Trail: Gletscherschliff

Stadionrunde: 3,3 km 3,3 Stadionrunde:

dell’Inn. Ciò motiva per la seconda impegnativa parte di questo giro. Si prosegue su terreno collinoso fi no a Mösern, si passa per il lago Möserer See e si ritorna ritorna si e See Möserer lago il per passa si Mösern, a no fi collinoso terreno su prosegue Si giro. questo di parte impegnativa seconda la per motiva Ciò dell’Inn.

40%

1118 m 1118 1,8%

382 hm 382

16 12 14 19,4 km 19,4 18 10

4 2 0 8 6

16 m 16 1195 m 1195 9 m/km 9 3338 m 3338 Gschwandtkopf Trail: 11,3 km 11,3 Trail: Gschwandtkopf

18 m 18 1058 m 1058 13 m/km 13

3597 m 3597

Percorso: Percorso: Si passa davanti alla malga Wildmoosalm, sempre in leggera discesa, e si arriva al lago Lottensee da cui si gode di una magnifi ca vista sull’Alta Valle Valle sull’Alta vista ca magnifi una di gode si cui da Lottensee lago al arriva si e discesa, leggera in sempre Wildmoosalm, malga alla davanti passa Si

200 m 200

1320 m 1320 34 m/km 34

11278 m 11278

900

70% 860 m 860 4,3% 288 hm 288

Schlossbachklamm: 6,3 km 6,3 Schlossbachklamm:

Lake Möserer See and back up to Wildmoos, where sublime panorama views of the Karwendel massif unveil themselves. themselves. unveil massif Karwendel the of views panorama sublime where Wildmoos, to up back and See Möserer Lake 190 m 190 1128 m 1128 46 m/km 46 6267 m 6267

1000

views of the upper Inn Valley. This will doubtless motivate you for the more demanding second half of the route. On hilly terrain, the trail leads to Mösern, past past Mösern, to leads trail the terrain, hilly On route. the of half second demanding more the for you motivate doubtless will This Valley. Inn upper the of views

26% 1065 m 1065 1,9 % 1,9 117 hm 117

Panoramalauf: 4,0 km 4,0 Panoramalauf:

Routing: Routing: Going past the Wildmoosalm alpine pasture you run on gradually descending terrain to Lottensee lake. There you are rewarded with magnifi cent cent magnifi with rewarded are you There lake. Lottensee to terrain descending gradually on run you pasture alpine Wildmoosalm the past Going 38 m 38 1141 m 1141 29 m/km 29 4039 m 4039 1100

hinauf nach Wildmoos, wo sich noch einmal ein herrliches Panorama über das Karwendel eröffnet. Karwendel das über Panorama herrliches ein einmal noch sich wo Wildmoos, nach hinauf

WEIDACH REINDLAU MÜHLE ZUR REINDLAU WEIDACH

22% 1283 m 1283 3,5% 284 hm 284 1127 m 1127 1127 m 1127

Brunschkopftrail: 6,2 km 6,2 Brunschkopftrail:

1200 START LEUTASCH START

ZIEL LEUTASCH ZIEL

ha fatto il giro completo di Ried. di completo giro il fatto ha 119 m 119 1501m 46 m/km 46 6239 m 6239

Inntal belohnt. Dies motiviert für die anspruchsvolle zweite Hälfte dieser Runde. Hügelig geht es bis nach Mösern, vorbei am Möserer See und zurück wie auch auch wie zurück und See Möserer am vorbei Mösern, nach bis es geht Hügelig Runde. dieser Hälfte zweite anspruchsvolle die für motiviert Dies belohnt. Inntal

la valle dell’Inn. Si continua su terreno collinoso. Il percorso conosciuto riporta al punto di partenza. di punto al riporta conosciuto percorso Il collinoso. terreno su continua Si dell’Inn. valle la

gue per prati e boschi fi no al punto d’inversione presso i campi da tennis di Ried. Tornando indietro lungo l’ si si l’Isar lungo indietro Tornando Ried. di tennis da campi i presso d’inversione punto al no fi boschi e prati per gue prose si e piombo di miniera all’ex davanti

An der Wildmoosalm vorbei gelangt man stets leicht bergab bis zum Lottensee. Dort wird man mit einem herrlichen Ausblick auf das obere obere das auf Ausblick herrlichen einem mit man wird Dort Lottensee. zum bis bergab leicht stets man gelangt vorbei Wildmoosalm der An Streckenverlauf:

12% 1300 1194 m 1194 1,7%

250 hm 250

Friedensglockenweg: 9,9 km 9,9 Friedensglockenweg:

Percorso: Percorso: Fino a Auland il percorso è leggero e pianeggiante, poi si fa un po’ più ripido. Arrivati in cima si viene ricompensati con una magnifi ca vista su tutta tutta su vista ca magnifi una con ricompensati viene si cima in Arrivati ripido. più po’ un fa si poi pianeggiante, e leggero è percorso il Auland a Fino

136 m 136 d. Presso la Porta Claudia si gira a destra e si passa il confi ne con la Baviera. Si passa passa Si Baviera. la con ne confi il passa si e destra a gira si Claudia Porta la Presso d. Mittenwal verso pianura in proseguendo da parte Si Percorso: 1365 m 1365 25 m/km 25 9921 m 9921

into the far distance over the entire Inn Valley. Continue along the trail over rolling terrain, returning to the starting point. starting the to returning terrain, rolling over trail the along Continue Valley. Inn entire the over distance far the into 1400

courts. After making the return route, along the Isar River, you have gone completely around the so-called Riedboden. so-called the around completely gone have you River, Isar the along route, return the making After courts.

percorso collinoso di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di collinoso percorso : lo Profi sentiero di ghiaia, sentiero nel bosco bosco nel sentiero ghiaia, di sentiero : Terreno 8% 1265 m 1265 1% 165 hm 165

Lottenseerunde: 7,9 km 7,9 Lottenseerunde:

Routing: Routing: ded by a magnifi cent view view cent magnifi a by ded rewar are you Above, bit. short a for uphill steeply ascends it then level, and easy is trail roundabout this Auland, as far As 48 m 48 1343 m 1343 21 m/km 21 7903 m 7903

to . The trail then leads past the old Bleibergwerk mine, and across meadows and through woods to “Im Ried”, the furthermost point at the tennis tennis the at point furthermost the Ried”, “Im to woods through and meadows across and mine, Bleibergwerk old the past leads then trail The Bavaria. to

slightly hilly running and Nordic Walking route route Walking Nordic and running hilly slightly le: Profi gravel trail, forest path forest trail, gravel Terrain:

das gesamte Inntal belohnt. Auf hügeligem Terrain setzt man seinen Weg fort. Zum Start zurück führt die bekannte Strecke wieder retour. retour. wieder Strecke bekannte die führt zurück Start Zum fort. Weg seinen man setzt Terrain hügeligem Auf belohnt. Inntal gesamte das

12% 1029 m 1029 From Scharnitz, this simple and level route leads to Mittenwald (Germany). At the Porta Claudia, turn off to the right and cross over the border border the over cross and right the to off turn Claudia, Porta the At (Germany). Mittenwald to leads route level and simple this Scharnitz, From Routing: 0,5% 188 hm 188 2 % 2

1282 m 1282 0,6 % 0,6 5 hm 5

kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert l: Streckenprofi Schotterweg, Waldweg Schotterweg, Untergrund: Möserer See Runde: 0,9 km 0,9 Runde: See Möserer Leutascher Achenlauf: 19,4 km 19,4 Achenlauf: Leutascher

1 m 1

1287 m 1287 0,1 m/km 0,1 859 m 859

Bis Auland ist die Runde leicht und fl ach, anschließend geht es kurz etwas steiler bergauf. Oben wird man mit einem herrlichen Weitblick über über Weitblick herrlichen einem mit man wird Oben bergauf. steiler etwas kurz es geht anschließend ach, fl und leicht Runde die ist Auland Bis Streckenverlauf:

19 m 19 1127 m 1127 Mit dem Rückweg, entlang der Isar, hat man den Riedboden gänzlich umrundet. umrundet. gänzlich Riedboden den man hat Isar, der entlang Rückweg, dem Mit 10 m/km 10 19359 m 19359

8

6 7 9,9 km 9,9 9 5

2 1 0 4 3

52% 1108 m 1108 4,5% 1107 hm 1107 Landesgrenze zu Bayern. Am ehemaligen Bleibergwerk vorbei führt die Strecke weiter durch Wiesen und Wälder bis ins Ried, zum Umkehrpunkt bei den Tennisplätzen. Tennisplätzen. den bei Umkehrpunkt zum Ried, ins bis Wälder und Wiesen durch weiter Strecke die führt vorbei Bleibergwerk ehemaligen Am Bayern. zu Landesgrenze

Berglauf Gehrenspitze: 20,8 km 20,8 Gehrenspitze: Berglauf

604 m 604 2050m 53 m/km 53 20846 m 20846 sentiero di ghiaia, strada asfaltata, sentiero nel bosco nel sentiero asfaltata, strada ghiaia, di sentiero : Terreno impegnativo percorso collinoso di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di collinoso percorso impegnativo : lo Profi 1100

Von Scharnitz aus führt die sehr einfache und fl ache Runde nach Mittenwald. Bei der Porta Claudia geht es nach rechts weg und man passiert die die passiert man und weg rechts nach es geht Claudia Porta der Bei Mittenwald. nach Runde ache fl und einfache sehr die führt aus Scharnitz Von Streckenverlauf:

demanding and very hilly running and Nordic Walking route Walking Nordic and running hilly very and demanding le: Profi

gravel trail, asphalted road, forest path forest road, asphalted trail, gravel Terrain:

22% 1127 m 1127 6,8% 811 hm 811

Berglauf Rotmoos: 11,5 km 11,5 Rotmoos: Berglauf

1200

480 m 480

1904 m 1904 71 m/km 71 11479 m 11479 1,5 km 1,5 1 0 anspruchsvoll kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert anspruchsvoll l: Streckenprofi Schotterweg, Asphaltstraße, Waldweg Waldweg Asphaltstraße, Schotterweg, Untergrund:

1300

14% 900

1071 m 1071 0,6% 283 hm 283

Leutascher Halbmarathon: 21,1 km 21,1 Halbmarathon: Leutascher

8 10 6 7

5 9 4 3 2 1 0 10,8 km 10,8

MÖSERER SEE MÖSERER malga Wildmoosalm e percorrendo il sentiero delle radici Wurzelsteig. radici delle sentiero il percorrendo e Wildmoosalm malga

60 m 60 1192m 13 m/km 13 1298 m 1298 21095 m 21095 1298 m 1298 LOTTENSEE

sentiero nel bosco, sentiero forestale sentiero bosco, nel sentiero : Terreno

ZIEL WILDMOOS ZIEL START WILDMOOS START

1400

1000

900

Percorso: L’itinerario conduce attraverso rapide salite nel bosco e meravigliosi panorami al campo da golf di Wildmoos. Il percorso si chiude oltrepassando la la oltrepassando chiude si percorso Il Wildmoos. di golf da campo al panorami meravigliosi e bosco nel salite rapide attraverso conduce L’itinerario BRUNSCHKOPF

WILDMOOSSEE

952 m 952

960 m 960

12% 1029 m 1029 0,5% 188 hm 188

forest path, timber track timber path, forest Terrain:

Leutascher Achenlauf: 19,4 km 19,4 Achenlauf: Leutascher

STATION SCHARNITZ

PULS- 19 m 19

START 1127 m 1127 10 m/km 10 19359 m 19359

Wurzelsteig.

1500 1100 ZIEL Schotterweg, Forstweg Schotterweg, Untergrund: 1000

Routing: Routing: This run leads you up steep inclines through a forest to beautiful views over the Wildmoos Golf Course. Cross the Wildmoosalm and return via the the via return and Wildmoosalm the Cross Course. Golf Wildmoos the over views beautiful to forest a through inclines steep up you leads run This

26% 1118 m 1118 1,5% PORTA CLAUDIA PORTA 401 hm 401

Steckenweg: 16,3 km 16,3 Steckenweg:

1600

1200

70 m 70 1370 m 1370 25 m/km 25

16308 m 16308 1100

Wurzelsteig schließt man die Runde ab. Runde die man schließt Wurzelsteig

percorso prevalentemente piano di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di piano prevalentemente percorso : lo Profi

AULAND AULAND

Diese Tour führt über anspruchsvolle Anstiege im Wald aber auch wunderbare Ausblicke zum Golfplatz Wildmoos. Über die Wildmoosalm und dem dem und Wildmoosalm die Über Wildmoos. Golfplatz zum Ausblicke wunderbare auch aber Wald im Anstiege anspruchsvolle über führt Tour Diese Streckenverlauf: 20% 1127 m 1127 1,1% 263 hm 263

Katzenlochtrail: 14,1 km 14,1 Katzenlochtrail: 1300

1200

mainly fl at running and Nordic Walking route Walking Nordic and running at fl mainly le: Profi

1179 m 1179 m 1179

68 m 68 1275 m 1275 19 m/km 19

14057 m 14057

WILDSEE WILDSEE

12%

1194 m 1194 1,7% 250 hm 250

ZIEL SEEKIRCHL ZIEL SEEKIRCHL START

Friedensglockenweg: 9,9 km 9,9 Friedensglockenweg:

vorwiegend fl ach verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende ach fl vorwiegend l: Streckenprofi

1400

1300 136 m 136 HOCHLEITHENKOPF 1365 m 1365 25 m/km 25 9921 m 9921

18% impegnativo percorso collinoso di corsa e nordic walking nordic e corsa di collinoso percorso impegnativo : lo Profi 1118 m 1118 0,8% 110 hm 110 sentiero di ghiaia, sentiero radici, strada asfaltata strada radici, sentiero ghiaia, di sentiero Terreno:

Moosrunde: 8,6 km 8,6 Moosrunde:

30 m 30 1189 m 1189 13 m/km 13 m 8561

demanding and very hilly running and Nordic Walking route Walking Nordic and running hilly very and demanding le: Profi gravel path, uneven track over tree roots, asphalt road asphalt roots, tree over track uneven path, gravel Terrain:

1400

18%

1125 m 1125 1,0% 100 hm 100

2% 949 m 949 0,7 % 0,7 anspruchsvoll kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert anspruchsvoll l: Streckenprofi Wiesenweglauf: 6,6 km 6,6 Wiesenweglauf:

3 hm 3 Schotterweg, Wurzelsteig, Asphaltstraße Wurzelsteig, Schotterweg, Untergrund:

Isarrun Zubringer: 1,5 km 1,5 Zubringer: Isarrun

60 m 60

1192 m 1192 15 m/km 15 6625 m 6625

1 m 1 960 m 960 2 m/km 2 1499 m 1499

40%

1078 m 1078

1,8% 371 hm 371 12 14 16,3 km 16,3 10 4 2 0 8 6

14% 1097 m 1097 0,7 % 0,7 38 hm 38 Mühlbergrunde: 10,8 km 10,8 Mühlbergrunde:

Adlerweg: 4,8 km 4,8 Adlerweg:

15 m 15 1129 m 1129 8 m/km 8 4802 m 4802

192 m 192 1270 m 1270 34 m/km 34 10823 m 10823 1100

per la fantastica Wildmoos ammirando il fantastico panorama sull’Alta Valle dell’Inn, circondata dall’Hohe Munde e dall‘Hocheder. e Munde dall’Hohe circondata dell’Inn, Valle sull’Alta panorama fantastico il ammirando Wildmoos fantastica la per

14% 1118 m 1118 1,1 % 1,1 50 hm 50

Fischerrun: 3,4 km 3,4 Fischerrun:

1200

20 m 20 1155 m 1155 15 m/km 15 3358 m 3358 Percorso: Percorso: Si passa per la malga Wildmoosalm e con un po’ di fortuna si possono vedere le acque aperiodiche del lago Lottensee e del lago Wildmoossee. Si passa passa Si Wildmoossee. lago del e Lottensee lago del aperiodiche acque le vedere possono si fortuna di po’ un con e Wildmoosalm malga la per passa Si WALKING PARK ALPENWELT KARWENDEL ALPENWELT PARK WALKING

ty Hohe Munde on one fl ank and the Hocheder on the other. other. the on Hocheder the and ank fl one on Munde Hohe ty

WILDMOOSALM WILDMOOS MUGGENMOOS 1300

moossee lakes. The Wildmoos golf course is traversed in zig-zag fashion and you enjoy wonderful panorama views of the upper Inn Valley, framed by the migh- the by framed Valley, Inn upper the of views panorama wonderful enjoy you and fashion zig-zag in traversed is course golf Wildmoos The lakes. moossee

1127 m 1127 STECKENWEG 1127 m 1127

1400 START LEUTASCH START

ZIEL LEUTASCH ZIEL

Routing: Routing: On this roundabout trail which leads past the Wildmoosalm alpine pasture you might just get to see the aperiodically appearing Lottensee and Wild- and Lottensee appearing aperiodically the see to get just might you pasture alpine Wildmoosalm the past leads which trail roundabout this On

BRÜNDLMOOS STRECKENÜBERSICHT

Questo percorso attraverso il bosco e i prati è molto vario e soddisfa tutte le esigenze. le tutte soddisfa e vario molto è prati i e bosco il attraverso percorso Questo WURZELSTEIG

Munde und dem Hocheder. Hocheder. dem und Munde 1500

Percorso: Percorso: Questo percorso conduce al lago Möserer See. Presso il lago vi è un incrocio che permette di fare ritorno al punto di partenza o di recarsi a Seefeld. Seefeld. a recarsi di o partenza di punto al ritorno fare di permette che incrocio un è vi lago il Presso See. Möserer lago al conduce percorso Questo

zu sehen. Der Golfplatz Wildmoos wird gekreuzt und man genießt ein herrliches Panorama über das obere Inntal umrahmt von der mächtigen Hohen Hohen mächtigen der von umrahmt Inntal obere das über Panorama herrliches ein genießt man und gekreuzt wird Wildmoos Golfplatz Der sehen. zu

VERBINDUNGSSTRECKEN ZUM NORDIC NORDIC ZUM VERBINDUNGSSTRECKEN

to Seefeld. Leading through woods and across meadows, this roundabout trail provides lots of diversity for every taste. every for diversity of lots provides trail roundabout this meadows, across and woods through Leading Seefeld. to 1600

Auf dieser Runde, vorbei an der Wildmoosalm, bekommt man mit ein wenig Glück die aperiodischen Gewässer Lotten- und Wildmoossee Wildmoossee und Lotten- Gewässer aperiodischen die Glück wenig ein mit man bekommt Wildmoosalm, der an vorbei Runde, dieser Auf Streckenverlauf:

Routing: Routing: The route leads you uphill to the Möserer See lake. There at an intersection you have the choice of going to a panorama viewpoint Wildmoos or back back or Wildmoos viewpoint panorama a to going of choice the have you intersection an at There lake. See Möserer the to uphill you leads route The

wieder zurück nach Seefeld zu gelangen. Durch den Wald und über Wiesen verlaufend, bietet diese Runde Abwechslung für alle Ansprüche. alle für Abwechslung Runde diese bietet verlaufend, Wiesen über und Wald den Durch gelangen. zu Seefeld nach zurück wieder

26%

1118 m 1118 1,5% 401 hm 401 sentiero nel bosco, sentiero tra i prati, strada di asfalto di strada prati, i tra sentiero bosco, nel sentiero : Terreno percorso collinoso di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di collinoso percorso : lo Profi

Steckenweg: 16,3 km 16,3 Steckenweg:

Die Strecke führt über einige Höhenmeter zum Möserer See. Dort bietet eine Kreuzung die Möglichkeit zum Ausgangspunkt Wildmoos oder oder Wildmoos Ausgangspunkt zum Möglichkeit die Kreuzung eine bietet Dort See. Möserer zum Höhenmeter einige über führt Strecke Die Streckenverlauf:

70 m 70 1370 m 1370 25 m/km 25 16308 m 16308 forest trail, meadow path, asphalted road asphalted path, meadow trail, forest Terrain: slightly hilly running and Nordic Walking route route Walking Nordic and running hilly slightly le: Profi

Asphaltstraße Waldweg, Untergrund: kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert l: Streckenprofi

impegnativo percorso collinoso di corsa e nordic walking nordic e corsa di collinoso percorso impegnativo : lo Profi sentiero nel bosco, sentiero attraverso i prati i attraverso sentiero bosco, nel sentiero : Terreno

6 7 5 7,9 km 7,9 2 1 0 4 3 demanding and very hilly running and Nordic Walking route Walking Nordic and running hilly very and demanding le: Profi forest trail, meadow path meadow trail, forest Terrain:

com region@seefeld. I (0)5-0880-51 +43 Fax I (0)5-08800 +43 Tel. I 43 Klosterstr. I Seefeld A-6100 1100 anspruchsvoll kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert anspruchsvoll l: Streckenprofi Wiesenweg Waldweg, Untergrund:

1200

località di Katzenloch. Il piacevole itinerario passa attraverso il bosco, supera la malga Muggenmoosalm per ricondurre infi ne al ruscello. al ne infi ricondurre per Muggenmoosalm malga la supera bosco, il attraverso passa itinerario piacevole Il Katzenloch. di località 8 6 7 9,7 km 9,7 9 5 denalm e poi si torna al punto di partenza. di punto al torna si poi e denalm 2 1 0 4 3

Percorso: Percorso: Questo itinerario circolare conduce dapprima lungo il ruscello Leutascher Ache poi, attraverso terreni leggermente accidentato, verso la bellissima bellissima la verso accidentato, leggermente terreni attraverso poi, Ache Leutascher ruscello il lungo dapprima conduce circolare itinerario Questo

la Karwendelbahn e sempre salendo si scala lo Schlossberg e si raggiunge il Playcastle. Passato Seefeld il percorso conduce leggermente in discesa fi no alla Bo- alla no fi discesa in leggermente conduce percorso il Seefeld Passato Playcastle. il raggiunge si e Schlossberg lo scala si salendo sempre e Karwendelbahn la 1100 1300

Muggenmoosalm until, after a very pleasant run, you return to your starting point at the stream. the at point starting your to return you run, pleasant very a after until, Muggenmoosalm

Si lascia Scharnitz in direzione sud. Seguendo delle strade forestali pianeggianti si arriva a Gießenbach e qui si attraversa la strada principale. Lungo Lungo principale. strada la attraversa si qui e Gießenbach a arriva si pianeggianti forestali strade delle Seguendo sud. direzione in Scharnitz lascia Si Percorso:

1298 m 1298 1298 m 1298

ZIEL WILDMOOS ZIEL START WILDMOOS START 1200

1400

Routing: Routing: This trail leads you along the Leutascher Ache stream and then over hilly terrain to the spectacular Katzenloch. Continue through the forest, past the the past forest, the through Continue Katzenloch. spectacular the to terrain hilly over then and stream Ache Leutascher the along you leads trail This

WILDMOOSEEE LOTTENSEE GOLFPLATZ WILDMOOSSEE slightly to the Bodenalm and back to the point of departure. of point the to back and Bodenalm the to slightly

1179 m 1179 1179 m 1179

START SEEKIRCHL START Muggenmoosalm vorbei beendet man diese Genusstour wieder an der Ache. der an wieder Genusstour diese man beendet vorbei Muggenmoosalm ZIEL SEEKIRCHL ZIEL 1300 along the tracks of the Karwendelbahn train, always ascending, up the Schlossberg to the Playcastle. The roundabout route leads past Seefeld, descending descending Seefeld, past leads route roundabout The Playcastle. the to Schlossberg the up ascending, always train, Karwendelbahn the of tracks the along 1500

Entlang der Leutascher Ache führt diese Runde dann über kupiertes Gelände ins wunderschöne Katzenloch. Durch den Wald und an der der an und Wald den Durch Katzenloch. wunderschöne ins Gelände kupiertes über dann Runde diese führt Ache Leutascher der Entlang Streckenverlauf:

AM KIRCHWALD AM MÖSERER MÄHDER MÖSERER Leave Scharnitz towards the south. Along far ranging and fl at timber tracks you walk through Giessenbach and traverse the main road there. Walk Walk there. road main the traverse and Giessenbach through walk you tracks timber at fl and ranging far Along south. the towards Scharnitz Leave Routing:

1400

1600

MÖSERER SEE MÖSERER SEESTUB`N

leicht bergab zur Bodenalm und weiter zurück zum Start. zum zurück weiter und Bodenalm zur bergab leicht MÖSERER

sentiero di ghiaia, sentiero boschivo, strada asfaltata strada boschivo, sentiero ghiaia, di sentiero : Terreno impegnativo percorso collinoso di corsa e nordic walking nordic e corsa di collinoso percorso impegnativo : lo Profi

1500

quert wird. Entlang der Karwendelbahn und stets ansteigend erklimmt man den Schlossberg und erreicht das Playcastle. Vorbei an Seefeld führt die Runde Runde die führt Seefeld an Vorbei Playcastle. das erreicht und Schlossberg den man erklimmt ansteigend stets und Karwendelbahn der Entlang wird. quert

8%

1265 m 1265 1% 165 hm 165 demanding and very hilly running and Nordic Walking route Walking Nordic and running hilly very and demanding le: Profi

gravel path, forest path, asphalt road asphalt path, forest path, gravel Terrain: Lottenseerunde: 7,9 km 7,9 Lottenseerunde:

Scharnitz wird in Richtung Süden verlassen. Auf weitläufi gen und fl achen Forststraßen geht es durch Gießenbach wo die Hauptstraße über- Hauptstraße die wo Gießenbach durch es geht Forststraßen achen fl und gen weitläufi Auf verlassen. Süden Richtung in wird Scharnitz Streckenverlauf: Streckenverlauf:

1600

48 m 48 1343 m 1343 21 m/km 21 7903 m 7903 anspruchsvoll kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert anspruchsvoll l: Streckenprofi Schotterweg, Waldweg, Asphaltstraße Waldweg, Schotterweg, Untergrund:

impegnativo percorso collinoso di corsa e nordic walking nordic e corsa di collinoso percorso impegnativo : lo Profi

sentiero di ghiaia, strada di asfalto, sentiero nel bosco nel sentiero asfalto, di strada ghiaia, di sentiero Terreno:

11 8 13 10 6 7 5 12 9 4 3 2 1 0 14,0 km 14,0

26% 1179 m 1179 1,9% 237 hm 237

Olympiarunde: 9,7 km 9,7 Olympiarunde:

demanding and very hilly running and Nordic Walking route route Walking Nordic and running hilly very and demanding le: Profi gravel trail, asphalted road, timber track timber road, asphalted trail, gravel Terrain:

900

64 m 64 1365 m 1365 25 m/km 25 9664 m 9664

anspruchsvoll kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert anspruchsvoll l: Streckenprofi Schotterweg, Asphaltstraße, Waldweg Asphaltstraße, Schotterweg, Untergrund:

1000 WILDMOOS AUSGANGSPUNKT

16 12 14 21,3 km 21,3 20 18 10 4 2 0 8 6

1100

900

1200 1127 m 1127 1127 m 1127

START LEUTASCH START ZIEL LEUTASCH ZIEL OBERN AUE 1000

960 m 960 m 960 la Karwendelbahn si va leggermente in discesa fi no a Auland da dove si fa poi ritorno al punto di partenza. di punto al ritorno poi fa si dove da Auland a no fi discesa in leggermente va si Karwendelbahn la

1300 MOOS ZIEL SCHARNITZ ZIEL SCHARNITZ START

MUGGENMOOSALM

1100

KATZENLOCH

Percorso: Percorso: Questo sentiero tra Seefeld e Reith conduce attraverso il percorso Wurzelsteig passando davanti al lago Seefelder Wildsee e al campo da golf. Lungo Lungo golf. da campo al e Wildsee Seefelder lago al davanti passando Wurzelsteig percorso il attraverso conduce Reith e Seefeld tra sentiero Questo

BODENALM

GIESSENBACH GIESSENBACH 1400

SEEFELD

the Karwendelbahn train it descends until Auland, and then back to your point of departure. of point your to back then and Auland, until descends it train Karwendelbahn the

1200

PLAYCASTLE SCHLOSSBERG Routing: Routing: On the route between Seefeld and Reith, the trail leads over the Wurzelsteig trail, past Seefeld’s Wildsee lake and the golf course. Along the tracks of of tracks the Along course. golf the and lake Wildsee Seefeld’s past trail, Wurzelsteig the over leads trail the Reith, and Seefeld between route the On

1300

wendelbahn geht es leicht bergab bis nach Auland und von dort wieder zurück zum Ausgangspunkt. zum zurück wieder dort von und Auland nach bis bergab leicht es geht wendelbahn 20%

1127 m 1127 1,1% 263 hm 263

Katzenlochtrail: 14,1 km 14,1 Katzenlochtrail:

idilliaco dell’altopiano di Seefeld e spesso adornato da ninfee. da adornato spesso e Seefeld di dell’altopiano idilliaco

Am Weg zwischen Seefeld und Reith führt der Weg über den Wurzelsteig, vorbei am Seefelder Wildsee und dem Golfplatz. Entlang der Kar- der Entlang Golfplatz. dem und Wildsee Seefelder am vorbei Wurzelsteig, den über Weg der führt Reith und Seefeld zwischen Weg Am Streckenverlauf: 1400 www.seefeld.com 68 m 68 1275 m 1275 19 m/km 19 14057 m 14057

Percorso: Questo giro leggero e in pianura conduce direttamente al lago Möserer See, uno dei laghi più caldi del Tirolo. Si trova nel bel mezzo del paesaggio paesaggio del mezzo bel nel trova Si Tirolo. del caldi più laghi dei uno See, Möserer lago al direttamente conduce pianura in e leggero giro Questo

Seefeld’s high plateau and is often adorned with water lilies. water with adorned often is and plateau high Seefeld’s

percorso collinoso di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di collinoso percorso : lo Profi

sentiero di ghiaia, sentiero nel bosco bosco nel sentiero ghiaia, di sentiero : Terreno

28% 960 m 960 1,4% 425 hm 425

Routing: Routing: This fl at and easy roundabout trail leads right around the Möserer See lake, one of ’s warmest lakes. The lake is nestled in an idyllic landscape on on landscape idyllic an in nestled is lake The lakes. warmest Tyrol’s of one lake, See Möserer the around right leads trail roundabout easy and at fl This Playcastlerun: 21,3 km 21,3 Playcastlerun:

slightly hilly running and Nordic Walking route route Walking Nordic and running hilly slightly le: Profi

gravel trail, forest path forest trail, gravel Terrain:

123 m 123 1260 m 1260 20 m/km 20 21266 m 21266

geschmückt. Seerosen seltenen mit oft ist und Hochplateaus Seefelder des

kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert l: Streckenprofi

Schotterweg, Waldweg Schotterweg, Untergrund:

Streckenverlauf: Streckenverlauf: Diese fl ache und leichte Runde führt direkt um den Möserer See, einer der wärmsten Seen in Tirol. Er liegt inmitten der idyllischen Landschaft Landschaft idyllischen der inmitten liegt Er Tirol. in Seen wärmsten der einer See, Möserer den um direkt führt Runde leichte und ache fl Diese

il punto di partenza. partenza. di punto il 8 6 7 5 8,7 km 8,7 2 1 0 4 3

0,9 km 0,9 0,5 0

frazione di Moos, per svoltare poi verso destra in direzione del ruscello Leutascher Ache, che si costeggia seguendo la direzione della corrente fi no a ritrovare ritrovare a no fi corrente della direzione la seguendo costeggia si che Ache, Leutascher ruscello del direzione in destra verso poi svoltare per Moos, di frazione 1100

1100

Percorso: Percorso: Oltrepassata la peschiera di Weidach si arriva, in leggera salita attraverso il bosco, al ponte sul ruscello Ostbach. Attraverso i campi si giungono alla alla giungono si campi i Attraverso Ostbach. ruscello sul ponte al bosco, il attraverso salita leggera in arriva, si Weidach di peschiera la Oltrepassata

1200

ur starting point. starting ur yo to return you until downriver stream the Follow stream. Ache Leutascher the towards right turn you where Moos, of hamlet the

1200

valle Gießenbachtal. Lungo il sentiero della montagna Karwendel ci sono molte romantiche viste. viste. romantiche molte sono ci Karwendel montagna della sentiero il Lungo Gießenbachtal. valle

AULAND AULÄNDER MÄHDER AULÄNDER

1179 m 1179

sentiero nel bosco nel sentiero : Terreno 1179 m 1179 WILDSEE

WILDSEE GOLFPLATZ

START SEEKIRCHL START

ZIEL SEEKIRCHL ZIEL 1300

Routing: Routing: Pass by the Weidacher Fish Pond, the track inclines slowly leading through a wood to the Ostbach Bridge. Run through the meadows until you reach reach you until meadows the through Run Bridge. Ostbach the to wood a through leading slowly inclines track the Pond, Fish Weidacher the by Pass

Si tratta di un giro leggero e su terreno pianeggiante con lo stesso punto di partenza della Playcastle Run, in questo caso però si gira all’entrata nella nella all’entrata gira si però caso questo in Run, Playcastle della partenza di punto stesso lo con pianeggiante terreno su e leggero giro un di tratta Si Percorso:

1300 forest path forest Terrain:

nach rechts bis zur Leutascher Ache. Dieser folgt man fl ussabwärts bis zum Start. zum bis ussabwärts fl man folgt Dieser Ache. Leutascher zur bis rechts nach

valley. On the trail along the edge of the Karwendel mountain massif are numerous romantic viewpoints. viewpoints. romantic numerous are massif mountain Karwendel the of edge the along trail the On valley.

1400

1284 m 1284 1284 m 1284 Waldweg Untergrund:

MÖSERN MÖSERN 1400 Weidachsee vorbei gelangt man leicht bergauf durch den Wald zur Ostbachbrücke. Über die Felder kommt man in den Ortsteil Moos, dann dann Moos, Ortsteil den in man kommt Felder die Über Ostbachbrücke. zur Wald den durch bergauf leicht man gelangt vorbei Am Streckenverlauf:

This fl at and easy roundabout route has the selfsame starting point as the Playcastle Run, it merely turns off at the entrance into the Giessenbachtal Giessenbachtal the into entrance the at off turns merely it Run, Playcastle the as point starting selfsame the has route roundabout easy and at fl This Routing:

ZIEL START

1500

entlang des Karwendelgebirges gibt es zahlreiche romantische Ausblicke. Ausblicke. romantische zahlreiche es gibt Karwendelgebirges des entlang

MÖSERER SEE MÖSERER

1500 percorso prevalentemente piano di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di piano prevalentemente percorso : lo Profi

percorso collinoso di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di collinoso percorso : lo Profi

sentiero di ghiaia, sentiero boschivo, strada asfaltata strada boschivo, sentiero ghiaia, di sentiero Terreno:

Diese fl ache und leichte Runde hat denselben Ausgangspunkt wie der Playcastle Run, sie dreht aber am Eingang ins Gießenbachtal. Am Weg Weg Am Gießenbachtal. ins Eingang am aber dreht sie Run, Playcastle der wie Ausgangspunkt denselben hat Runde leichte und ache fl Diese Streckenverlauf: 1600

mainly fl at running and Nordic Walking route Walking Nordic and running at fl mainly le: Profi

1600 slightly hilly running and Nordic Walking route route Walking Nordic and running hilly slightly le: Profi gravel path, forest path, asphalt road asphalt path, forest path, gravel Terrain:

vorwiegend fl ach verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende ach fl vorwiegend l: Streckenprofi

5,9 km 5,9 5 2 1 0 4 3

kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert l: Streckenprofi

Schotterweg, Waldweg, Asphaltstraße Asphaltstraße Waldweg, Schotterweg, Untergrund:

14%

1108 m 1108 1,1%

158 hm 158

Auland Lauf: 8,7 km 8,7 Lauf: Auland

900

2 % 2 1282 m 1282 0,6 % 0,6 5 hm 5

Möserer See Runde: 0,9 km 0,9 Runde: See Möserer

8,6 km 8,6 8 6 7 5

0 2 1 4 3 73 m 73

1205 m 1205 18 m/km 18

8679 m 8679

sentiero di ghiaia di sentiero : Terreno

1 m 1 1287 m 1287 0,1 m/km 0,1 859 m 859 1000

1100 960 m 960

960 m 960

gravel trail trail gravel Terrain:

ZIEL SCHARNITZ ZIEL START SCHARNITZ START

ARZWALD ARZWALD GIEßENBACH

1100

Schotterweg Untergrund: 1127 m 1127 1127 m 1127 1200

START LEUTASCH START ZIEL LEUTASCH ZIEL

1200

1300

WEIDACHSEE OBERN MOOS OSTBACHBRÜCKE percorso prevalentemente piano di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di piano prevalentemente percorso : lo Profi EINSTIEGSPUNKT MÖSERER SEE MÖSERER EINSTIEGSPUNKT

1300 1400 fi ca vista sulla valle. Al ritorno si va in discesa attraverso boschi e prati e boschi attraverso discesa in va si ritorno Al valle. sulla vista ca fi mainly fl at running and Nordic Walking route Walking Nordic and running at fl mainly le: Profi

Percorso: Si parte dalla chiesetta Seekirchl proseguendo attraverso campi pianeggianti fi no a una salita che porta a Mösern da cui si può godere di una magni- una di godere può si cui da Mösern a porta che salita una a no fi pianeggianti campi attraverso proseguendo Seekirchl chiesetta dalla parte Si vorwiegend fl ach verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende ach fl vorwiegend l: Streckenprofi 1400

1500

over the upper Inn Valley. The return path gradually descends through forests and across meadows. across and forests through descends gradually path return The Valley. Inn upper the over

1600

Routing: Routing: From the starting point at the Seekirchl Chapel, the route leads across lush fi elds and on a steep trail to Mösern. There magnifi cent views open up up open views cent magnifi There Mösern. to trail steep a on and elds fi lush across leads route the Chapel, Seekirchl the at point starting the From

4 % 4 960 m 960 0,8 % 0,8 46 hm 46

Gießenbachweg: 5,9 km 5,9 Gießenbachweg:

sich ein wundervoller Ausblick in das obere Inntal. Der Rückweg geht stets bergab durch Wälder und durch Wiesen. durch und Wälder durch bergab stets geht Rückweg Der Inntal. obere das in Ausblick wundervoller ein sich

21 m 21 1005 m 1005 8 m/km 8 5922 m 5922

Streckenverlauf: Streckenverlauf: Vom Ausgangspunkt am Seekirchl führt die Strecke durch herrliche fl ache Felder und über einen steileren Anstieg nach Mösern. Dort eröffnet eröffnet Dort Mösern. nach Anstieg steileren einen über und Felder ache fl herrliche durch Strecke die führt Seekirchl am Ausgangspunkt Vom

18% 1118 m 1118 0,8% 110 hm 110

Moosrunde: 8,6 km 8,6 Moosrunde:

30 m 30 1189 m 1189 13 m/km 13 m 8561

6 5 6,8 km 6,8 2 1 0 4 3

1100 Zulauf Möserer See Möserer Zulauf

SCHARNITZ AUSGANGSPUNKT

sentiero nel bosco, sentiero attraverso i prati i attraverso sentiero bosco, nel sentiero : Terreno

1200

forest trail, meadow path meadow trail, forest Terrain:

1179 m 1179 1179 m 1179 CASINO ARENA CASINO

START SEEKIRCHL START

ZIEL SEEKIRCHL ZIEL MÖSERER MÄHDER MÖSERER 1300

Wiesenweg Waldweg, Untergrund:

GFÖLLKAPELLE renspitze ci si dirige verso l’Hohe Munde, poi si piega a sinistra sul sentiero basso Wiesenweg e si fa ritorno al paese e al punto di partenza. partenza. di punto al e paese al ritorno fa si e Wiesenweg basso sentiero sul sinistra a piega si poi Munde, l’Hohe verso dirige si ci renspitze

1400

AUSGANGSPUNKT AUSGANGSPUNKT

MÖSERN Percorso: Oltrepassato il museo Ganghofer, si prosegue verso la romantica frazione di Kirchplatzl sul sentiero alto Wiesenweg. Continuando ai piedi della cima Geh- cima della piedi ai Continuando Wiesenweg. alto sentiero sul Kirchplatzl di frazione romantica la verso prosegue si Ganghofer, museo il Oltrepassato

percorso prevalentemente piano di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di piano prevalentemente percorso : lo Profi

1500 towards Hohe Munde, and then turn left into the lower Wiesenweg before returning to your starting point. starting your to returning before Wiesenweg lower the into left turn then and Munde, Hohe towards mainly fl at running and Nordic Walking route Walking Nordic and running at fl mainly le: Profi

Routing: Routing: On passing the Ganghofer Museum, you run through the romantic hamlet of Kirchplatzl to the upper Wiesenweg. Follow the foot of the Gehrenspitze Gehrenspitze the of foot the Follow Wiesenweg. upper the to Kirchplatzl of hamlet romantic the through run you Museum, Ganghofer the passing On

vorwiegend fl ach verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende ach fl vorwiegend l: Streckenprofi 1600

ze entlang steuert man auf die Hohe Munde zu, dann nach links auf den unteren Wiesenweg und zurück ins Dorf und zum Ausgangspunkt. zum und Dorf ins zurück und Wiesenweg unteren den auf links nach dann zu, Munde Hohe die auf man steuert entlang ze

Am Ganghofermuseum vorbei, geht es nach dem romantischen Ortsteil Kirchplatzl auf den oberen Wiesenweg. Am Fuße der Gehrenspit- der Fuße Am Wiesenweg. oberen den auf Kirchplatzl Ortsteil romantischen dem nach es geht vorbei, Ganghofermuseum Am Streckenverlauf:

Breonie di Levante e le Alpi Breonie di Ponente. di Breonie Alpi le e Levante di Breonie

26 % 26 1179 m 1179 1,2 % 1,2 118 hm 118

Möserertal-Runde: 6,8 km 6,8 Möserertal-Runde:

ta arrivati in cima si verrà ricompensati dallo stupendo panorama che dal paesaggio collinoso bavarese arriva fi no alla catena Mieminger passando per le Alpi Alpi le per passando Mieminger catena alla no fi arriva bavarese collinoso paesaggio dal che panorama stupendo dallo ricompensati verrà si cima in arrivati ta

42 m 42

1262 m 1262 17 m/km 17 6786 m 6786

percorso collinoso di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di collinoso percorso : lo Profi sentiero di ghiaia, sentiero boschivo, strada asfaltata strada boschivo, sentiero ghiaia, di sentiero : Terreno

Krummensteig. Dopo alcune curve si raggiunge il Seefelder Joch dove si prosegue per alcuni metri lungo la cresta per raggiungere il Seefelder Spitze. Una vol- Una Spitze. Seefelder il raggiungere per cresta la lungo metri alcuni per prosegue si dove Joch Seefelder il raggiunge si curve alcune Dopo Krummensteig.

slightly hilly running and Nordic Walking route route Walking Nordic and running hilly slightly le: Profi gravel path, forest path, asphalt road asphalt path, forest path, gravel Terrain:

Percorso: Percorso: Questo ripido e impegnativo percorso in montagna conduce alla stazione a valle della Rosshütte, poi attraverso la valle Hermannstal e alla salita salita alla e Hermannstal valle la attraverso poi Rosshütte, della valle a stazione alla conduce montagna in percorso impegnativo e ripido Questo

kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert l: Streckenprofi Schotterweg, Waldweg, Asphaltstraße Asphaltstraße Waldweg, Schotterweg, Untergrund:

arrived, magnifi cent views reward your efforts, extending from the hills of Bavaria over the Stubai and Ötztal Alps to the Mieminger Massif. Massif. Mieminger the to Alps Ötztal and Stubai the over Bavaria of hills the from extending efforts, your reward views cent magnifi arrived, alla Gehrenspitze, oltrepassando la malga Hämmermoosalm. malga la oltrepassando Gehrenspitze, alla

trail. After a number of hairpin turns, you reach Seefelder Joch, where you then proceed over the ridge on the fi nal stretch to Seefelder Spitze. Once you have have you Once Spitze. Seefelder to stretch nal fi the on ridge the over proceed then you where Joch, Seefelder reach you turns, hairpin of number a After trail. 6 5 6,6 km 6,6 2 1 0 4 3 giunge il passo Scharnitzjoch (2048m). Qui si può decidere se proseguire con la scalata della vetta (2367m), oppure se risparmiarsela e optare per il giro attorno attorno giro il per optare e risparmiarsela se oppure (2367m), vetta della scalata la con proseguire se decidere può si Qui (2048m). Scharnitzjoch passo il giunge

Routing: Routing: This demanding and steep mountain route leads via the lower station of the Rosshütte through the Hermannnstal valley and on the Krummensteig Krummensteig the on and valley Hermannnstal the through Rosshütte the of station lower the via leads route mountain steep and demanding This 1100

Percorso: Percorso: Questo percorso costituisce una vera e propria sfi da alpina. Attraversando la valle Puittal e superando la famosa parete sud del Schüsselkar, si rag- si Schüsselkar, del sud parete famosa la superando e Puittal valle la Attraversando alpina. da sfi propria e vera una costituisce percorso Questo

al trampolino olimpico. Si procede attraverso i bellissimi campi e le magnifi che strade forestali pianeggianti per fare poi ritorno al punto di partenza. partenza. di punto al ritorno poi fare per pianeggianti forestali strade che magnifi le e campi bellissimi i attraverso procede Si olimpico. trampolino al

Panorama belohnt, das von der bayerischen Hügellandschaft über die Stubaier- und Ötztaler Alpen bis zur Mieminger Kette und reicht. Zugspitze und Kette Mieminger zur bis Alpen Ötztaler und Stubaier- die über Hügellandschaft bayerischen der von das belohnt, Panorama

mermoosalm. Häm the over Gehrenspitze the around continue to want you if or (2,367m) summit the include to want you if decide can you where

1127m

1127 m 1127 1200

Percorso: Si parte dal simbolo di Seefeld, la chiesetta Seekirchl, il percorso conduce in direzione Gschwandtkopf, passando davanti allo stadio Casinostadion e e Casinostadion stadio allo davanti passando Gschwandtkopf, direzione in conduce percorso il Seekirchl, chiesetta la Seefeld, di simbolo dal parte Si START LEUTASCH START ZIEL LEUTASCH ZIEL

Nach einigen Kehren erreicht man das Seefelder Joch wo es die letzten Meter den Grat entlang zur Seefelder Spitze geht. Oben wird man mit einem herrlichen herrlichen einem mit man wird Oben geht. Spitze Seefelder zur entlang Grat den Meter letzten die es wo Joch Seefelder das man erreicht Kehren einigen Nach

Routing: Routing: This track is a true alpine challenge. You run through the Puittal along the famous Schüsselkar South Wall until you reach the Scharnitzjoch (2,048m), (2,048m), Scharnitzjoch the reach you until Wall South Schüsselkar famous the along Puittal the through run You challenge. alpine true a is track This

GANGHOFERMUSEUM the Casino stadium/Olympic ski jump. Across beautiful fi elds and along fi ne forest trails, the trail is quite level and leads you back to your point of departure of point your to back you leads and level quite is trail the trails, forest ne fi along and elds fi beautiful Across jump. ski stadium/Olympic Casino the . . PLAIK

1300

Streckenverlauf: Streckenverlauf: Diese anspruchsvolle und steile Bergstrecke führt über die Talstation der Rosshütte, dann durch das Hermannstal und über den Krummensteig. Krummensteig. den über und Hermannstal das durch dann Rosshütte, der Talstation die über führt Bergstrecke steile und anspruchsvolle Diese

der Gehrenspitze über die Hämmermoosalm fort. Hämmermoosalm die über Gehrenspitze der

KIRCHPLATZL Routing: Routing: Your starting point is Seefeld’s landmark, the Seekirchl Chapel. This easy route takes you in the direction of and then past the Gschwandtkopf and and Gschwandtkopf the past then and of direction the in you takes route easy This Chapel. Seekirchl the landmark, Seefeld’s is point starting Your

das Scharnitzjoch (2048m). Hier entscheidet man sich für die zusätzliche Erklimmung des Gipfels (2340m), oder man spart sich diese und setzt die Umrundung Umrundung die setzt und diese sich spart man oder (2340m), Gipfels des Erklimmung zusätzliche die für sich man entscheidet Hier (2048m). Scharnitzjoch das

1400

6 5 6,8 km 6,8 4 3 2 1 0

Olympiaschanze vorbei. Entlang wunderschöner Felder und herrlicher Forststraßen erreicht man nach einer fl achen Runde wieder den Ausgangspunkt. den wieder Runde achen fl einer nach man erreicht Forststraßen herrlicher und Felder wunderschöner Entlang vorbei. Olympiaschanze

Diese Strecke ist wahrlich eine alpine Herausforderung. Über das Puittal und an der berühmten Schüsselkar Südwand vorbei, gelangt man auf auf man gelangt vorbei, Südwand Schüsselkar berühmten der an und Puittal das Über Herausforderung. alpine eine wahrlich ist Strecke Diese Streckenverlauf:

��������

1300 Streckenverlauf: Streckenverlauf: Vom Start beim Seefelder Wahrzeichen, dem Seekirchl, führt die leichte Strecke Richtung Gschwandtkopf und am Casinostadion, sowie der der sowie Casinostadion, am und Gschwandtkopf Richtung Strecke leichte die führt Seekirchl, dem Wahrzeichen, Seefelder beim Start Vom 1300 1500

sentiero nel bosco, salita rocciosa, strada di asfalto di strada rocciosa, salita bosco, nel sentiero : Terreno

1178 m 1178

sentiero di ghiaia, sentiero boschivo, sentiero alpino sentiero boschivo, sentiero ghiaia, di sentiero : Terreno diffi cile percorso di corsa in montagna su sentieri con forti pendenze forti con sentieri su montagna in corsa di percorso cile diffi : lo Profi DORFPLATZ SEEFELD DORFPLATZ 2 1 0 3 3,3 km 3,3 1600

forest trail, rocky ascending trail, asphalted road asphalted trail, ascending rocky trail, forest Terrain: START

diffi cult mountain run on alpine tracks with very steep ascents steep very with tracks alpine on run mountain cult diffi le: Profi

gravel path, forest path, alpine track alpine path, forest path, gravel Terrain:

900 STANDSEILBAHN

Waldweg, Wiesenweg, Wurzelsteig, Asphaltstraße Wurzelsteig, Wiesenweg, Waldweg, Untergrund:

schwierige Berglaufstrecke auf Steigen mit sehr starker Steigung starker sehr mit Steigen auf Berglaufstrecke schwierige l: Streckenprofi Schotterweg, Waldweg, alpiner Steig alpiner Waldweg, Schotterweg, Untergrund:

sentiero nel bosco, sentiero attraverso i prati i attraverso sentiero bosco, nel sentiero : Terreno

18% 1125 m 1125 1,0% 100 hm 100 6-ER SB-LIFT 6-ER 1000 Wiesenweglauf: 6,6 km 6,6 Wiesenweglauf:

forest trail, meadow path meadow trail, forest Terrain:

60 m 60 16 12

14 1192 m 1192 15 m/km 15 18 20,8 km 20,8 20 10 6625 m 6625 4 2 0 8 6 diffi cile percorso di corsa in montagna su sentieri con forti pendenze forti con sentieri su montagna in corsa di percorso cile diffi : lo Profi

2,0 km 2,0 1 0

SEEFELDER JOCH SEEFELDER

1100

Wiesenweg Waldweg, Untergrund:

diffi cult mountain run on alpine tracks with very steep ascents ascents steep very with tracks alpine on run mountain cult diffi le: Profi 1100 2000

2221

ZIEL SEEFLEDER SPITZE SEEFLEDER ZIEL

1127 m 1127 1127 m 1127 schwierige Berglaufstrecke auf Steigen mit sehr starker Steigung starker sehr mit Steigen auf Berglaufstrecke schwierige l: Streckenprofi 1200

KLAMM ����

2100

ZIEL LEUTASCH ZIEL START LEUTASCH START 1300 � ������������ �

2048 m 2048

� ������

percorso prevalentemente piano di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di piano prevalentemente percorso : lo Profi

SCHARNITZJOCH � ����

1179 m 1179 CASINOSTADION

1179 m 1179

����

������������

START SEEKIRCHL START

ZIEL SEEKIRCHL ZIEL

2200 1300 HÄMMERMOOSALM �����������

mainly fl at running and Nordic Walking route Walking Nordic and running at fl mainly le: Profi

1500

PUITTAL

�������� ��������

30 % 30 ���� 1179 m 1179 15,3 % 15,3 1042 hm 1042

��������� Mountainrun: 6,8 km 6,8 Mountainrun:

2300 �������������� �

vorwiegend fl ach verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende ach fl vorwiegend l: Streckenprofi

1400

corso è sempre pianeggiante, è possibile godersi il panorama fi no al rifugio Seefelder Rosshütte prima di fare ritorno al punto di partenza. di punto al ritorno fare di prima Rosshütte Seefelder rifugio al no fi panorama il godersi possibile è pianeggiante, sempre è corso

1700

900 m 900 1262 m 1262 153 m/km 153 6823 m 6823

2340 m 2340

WETTERSTEINHÜTTE

GEHRENSPITZE-GIPFEL

SÜDWAND

2400

ZIEL ����

Ampi campi, piccole frazioni, le circostanti montagne di Leutasch e il Leutascher Ache (fi ume) caratterizzano il sentiero dell‘ aquila. Anche se il per- il se Anche aquila. dell‘ sentiero il caratterizzano ume) (fi Ache Leutascher il e Leutasch di montagne circostanti le frazioni, piccole campi, Ampi Percorso:

������������

SCHÜSSELKAR

��������

1900

8% 1179 m 1179 0,5 % 0,5 30 hm 30

returning to your point of departure. of point your to returning 2500

Stadionrunde: 3,3 km 3,3 Stadionrunde:

����

��� ���� �

SCHARNITZJOCH

16 m 16 1195 m 1195 9 m/km 9 3338 m 3338 2100 racteristics of this easy route, the Eagle Trail. Even though it runs along a level course, views to the Seefelder Rosshütte unveil in front of your eyes before before eyes your of front in unveil Rosshütte Seefelder the to views course, level a along runs it though Even Trail. Eagle the route, easy this of racteristics

Variante zur Gehrenspitze: 2,0 km 2,0 Gehrenspitze: zur Variante

��������������

� ���������

Far ranging fi elds, small village districts, the surrounding mountain peaks of Leutasch and the Leutascher Ache (stream) are the distinguishing cha- distinguishing the are (stream) Ache Leutascher the and Leutasch of peaks mountain surrounding the districts, village small elds, fi ranging Far Routing:

���� � � � � � � � � SEEFELD/DORFPLATZ

������� �� AUSGANGSPUNKT

fl ach verlaufend, kann man sogar die Aussicht bis zur Seefelder Rosshütte genießen, bevor es wieder zum Ausgangspunkt zurückgeht. Ausgangspunkt zum wieder es bevor genießen, Rosshütte Seefelder zur bis Aussicht die sogar man kann verlaufend, ach fl

52%

1108 m 1108 4,5% 1107 hm 1107

Berglauf Gehrenspitze: 20,8 km 20,8 Gehrenspitze: Berglauf

���������� Weite Felder, kleine Ortsteile, die umliegenden Leutascher Berge und die Leutascher Ache prägen die leichte Strecke Adlerweg. Obwohl stets stets Obwohl Adlerweg. Strecke leichte die prägen Ache Leutascher die und Berge Leutascher umliegenden die Ortsteile, kleine Felder, Weite Streckenverlauf:

604 m 604 2050m 53 m/km 53 20846 m 20846

SEEFELD/SEEKIRCHL AUSGANGSPUNKT

4,8 km 4,8 4 3 2 1 0

�����������

900

���� ������� � �

��

� �

� � �

sentiero di ghiaia, strada di asfal di strada ghiaia, di sentiero : Terreno

� to

� � � � � �

� � ��

� ��

� 1000

�� �

gravel trail, asphalted road asphalted trail, gravel Terrain:

1100

Schotterweg, Asphaltstraße Schotterweg, Untergrund:

fi no a raggiungere, sotto la parete sud della montagna più alta di Leutasch -l’Hochwanner- la malga Rotmoosalm situata in posizione molto suggestiva. suggestiva. molto posizione in situata Rotmoosalm malga la -l’Hochwanner- Leutasch di alta più montagna della sud parete la sotto raggiungere, a no fi

������������

������������������������ �

������������� ��������

1127 m 1127 1127 m 1127 GASSE WEIDACH

Percorso: Percorso: L’itinerario di corsa alpina di Rotmoos conduce lungo il ruscello, risalendone la vallata fi no all’ingresso della Gaistal. Da qui si continua sempre in salita salita in sempre continua si qui Da Gaistal. della all’ingresso no fi vallata la risalendone ruscello, il lungo conduce Rotmoos di alpina corsa di L’itinerario

START LEUTASCH START ZIEL LEUTASCH ZIEL 1200

Seefelder Finnenbahn si torna al punto di partenza. di punto al torna si Finnenbahn Seefelder

� � �

�������� � � percorso prevalentemente piano di corsa e nordic walking nordic e corsa di piano prevalentemente percorso : lo Profi

reach the spectacularly situated Rotmoosalm at the southern wall of Leutasch’s highest mountain, the Hochwanner. the mountain, highest Leutasch’s of wall southern the at Rotmoosalm situated spectacularly the reach

Percorso: . Attraverso la Reither Moor e la la e Moor Reither la Attraverso . Strandperle“ „ piscina alla davanti passando Wildsee, lago al direttamente porta pianura il percorso facile Questo

1300 �������� mainly fl at running and Nordic Walking route Walking Nordic and running at fl mainly le: Profi

Routing: Routing: The Rotmoos Mountain Run leads you upriver along the stream to the entrance of the Gaistal. From here on, the track is continuously uphill until you you until uphill continuously is track the on, here From Gaistal. the of entrance the to stream the along upriver you leads Run Mountain Rotmoos The

bahn you arrive back at your point of departure. of point your at back arrive you bahn

attende un’impressionante vista sulla catena Kalkkögel e sul ponte della Karwendelbahn a 60 m al di sopra della gola. Lo stesso sentiero riporta al punto di partenza. di punto al riporta sentiero stesso Lo gola. della sopra di al m 60 a Karwendelbahn della ponte sul e Kalkkögel catena sulla vista un’impressionante attende

vorwiegend fl ach verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende ach fl vorwiegend l: Streckenprofi

wänden von Leutasch`s höchstem Berg, dem Hochwanner auf die grandios gelegene Rotmoosalm gelangt. Rotmoosalm gelegene grandios die auf Hochwanner dem Berg, höchstem Leutasch`s von wänden

1400

�������������

�������� �

Routing: Routing: . Via the Reither Moor and Seefeld’s Finnen- Seefeld’s and Moor Reither the Via . Strandperle“ „ pool swimming the past Wildsee, Lake to straight leads trail roundabout easy and level The

Percorso: Percorso: Il sentiero all’inizio è in continua leggera discesa, a metà cammino il sentiero si fa stretto e conduce attraverso il bosco fi no alla gola in ripida discesa. Qui vi vi Qui discesa. ripida in gola alla no fi bosco il attraverso conduce e stretto fa si sentiero il cammino metà a discesa, leggera continua in è all’inizio sentiero Il

Der Berglauf Rotmoos führt an der Ache talaufwärts bis zum Eingang ins Gaistal. Von hier aus geht es stetig bergauf, bis man unter den Süd- den unter man bis bergauf, stetig es geht aus hier Von Gaistal. ins Eingang zum bis talaufwärts Ache der an führt Rotmoos Berglauf Der Streckenverlauf:

����

felder Finnenbahn gelangt man wieder zurück zum Ausgangspunkt. Ausgangspunkt. zum zurück wieder man gelangt Finnenbahn felder

������������ des impressive views of the Kalkkögel peaks and the bridge of the Karwendelbahn cablecar 60 meters above the chasm. Take the same path back to the starting point. starting the to back path same the Take chasm. the above meters 60 cablecar Karwendelbahn the of bridge the and peaks Kalkkögel the of views impressive des

14% 1097 m 1097 0,7 % 0,7 38 hm 38

Streckenverlauf: Streckenverlauf: Die fl ache und leichte Runde führt direkt an den Wildsee, vorbei an der Strandperle, dem Schwimmbad. Über das Reither Moor und die See- die und Moor Reither das Über Schwimmbad. dem Strandperle, der an vorbei Wildsee, den an direkt führt Runde leichte und ache fl Die

Adlerweg: 4,8 km 4,8 Adlerweg:

Routing: Routing: The trail descends gradually to begin with. At the halfway point, it gets narrow and leads into the forest, descending gradually until the gorge. The hike provi- hike The gorge. the until gradually descending forest, the into leads and narrow gets it point, halfway the At with. begin to gradually descends trail The

sentiero di ghiaia, sentiero boschivo, strada forestale strada boschivo, sentiero ghiaia, di sentiero : Terreno

diffi cile percorso di corsa in montagna su sentieri con forti pendenze forti con sentieri su montagna in corsa di percorso cile diffi : lo Profi

����

� �������� �� �

� m 15 1129 m 1129

8 m/km 8

� m 4802

� Start. zum zurück wieder es geht Weg Denselben Schlucht. der über m 60 Karwendelbahn der Brücke die und Kalkkögel die auf Aussicht beeindruckende eine

� diffi cult mountain run on alpine tracks with very steep ascents ascents steep very with tracks alpine on run mountain cult diffi

� le: Profi gravel path, forest path, forest road forest path, forest path, gravel Terrain: ���� 2,5 km 2,5 1 0 � 2

� �����������

������ ��� ����

Streckenverlauf: Streckenverlauf: Zunächst ist der Weg stets leicht abfallend, bei halber Strecke wird er schmal, führt in den Wald und ist bis zur Klamm steil abfallend. Es bietet sich sich bietet Es abfallend. steil Klamm zur bis ist und Wald den in führt schmal, er wird Strecke halber bei abfallend, leicht stets Weg der ist Zunächst

schwierige Berglaufstrecke auf Steigen mit sehr starker Steigung starker sehr mit Steigen auf Berglaufstrecke schwierige l: Streckenprofi Schotterweg, Forststraße, Waldweg Forststraße, Schotterweg, Untergrund: 1100

sentiero nel bosco, sentiero attraverso i prati i attraverso sentiero bosco, nel sentiero : Terreno

5 8 10 6 7 6,3 km 6,3 2 1 0 4 3 5 9 11 2 1 0 4 3 11,5 km 11,5

1200

����

� ����������������

1179 m 1179

1179 m 1179 forest trail, meadow path meadow trail, forest Terrain:

800

1100

���� START WILDSEE START ZIEL WILDSEE ZIEL

�����������

1300

Wiesenweg Waldweg, Untergrund:

sentiero di ghiaia, strada asfaltata, sentiero nel bosco nel sentiero asfaltata, strada ghiaia, di sentiero : Terreno

1127 m 1127

KLAMM dalla pianura erbosa. Qui è possibile osservare i pescatori e godersi lo splendido panorama. splendido lo godersi e pescatori i osservare possibile è Qui erbosa. pianura dalla

900

1300

START LEUTASCH START

WILDSEE

EINGANG GAISTAL EINGANG

1400 gravel trail, asphalted road, forest path forest road, asphalted trail, gravel Terrain:

����

Si va fi no al piccolo stagno delle trote ai margini della località Weidach. Lo stagno è circondato da piacevoli strade forestali leggermente collinose e e collinose leggermente forestali strade piacevoli da circondato è stagno Lo Weidach. località della margini ai trote delle stagno piccolo al no fi va Si Percorso:

� �������������������

percorso prevalentemente piano di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di piano prevalentemente percorso : lo Profi 1000 1500

Schotterweg, Asphaltstraße, Waldweg Waldweg Asphaltstraße, Schotterweg, Untergrund:

then through creek fens. You can watch the fi shermen from here, or savour the splendid panorama. splendid the savour or here, from shermen fi the watch can You fens. creek through then

1500

SCHLOSSBACH

mainly fl at running and Nordic Walking route Walking Nordic and running at fl mainly le: Profi

You head towards the small trout pond at the edge of the district of Weidach. A slightly hilly but pleasant forest trail leads around the pond, and and pond, the around leads trail forest pleasant but hilly slightly A Weidach. of district the of edge the at pond trout small the towards head You Routing:

1100 1700

VIADUKT

vorwiegend fl ach verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende ach fl vorwiegend l: Streckenprofi

1600

impegnativo percorso collinoso di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di collinoso percorso impegnativo : lo Profi

KARWENDELBAHN

moos umrundet. Hier kann man die Fischer beobachten oder das herrliche Panorama genießen. Panorama herrliche das oder beobachten Fischer die man kann Hier umrundet. moos

1128 m 1128 1128 m 1128

ZIEL REITH ZIEL

START REITH START 1200 1900

demanding and very hilly running and Nordic Walking route Walking Nordic and running hilly very and demanding le: Profi

Es geht zum Weidachsee am Rande des Ortsteils Weidach. Der See wird auf leicht hügeligen aber angenehmen Forststraßen und durch Au- durch und Forststraßen angenehmen aber hügeligen leicht auf wird See Der Weidach. Ortsteils des Rande am Weidachsee zum geht Es Streckenverlauf: 1904 m 1904

ZIEL ROTMOOSALM ZIEL

anspruchsvoll kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert anspruchsvoll l: Streckenprofi

2% 1177 m 1177 0,2% 6 hm 6 1300 2100

Wildseerunde: 2,5 km 2,5 Wildseerunde:

3,4 km 3,4

2 1 0 3

���� ������ 2 m 2 1181 m 1181 2 m/km 2 2547 m 2547

900

70% 860 m 860 4,3% 288 hm 288

22%

1127 m 1127 6,8% Schlossbachklamm: 6,3 km 6,3 Schlossbachklamm: 811 hm 811

sentiero di ghiaia, strada di asfal di strada ghiaia, di sentiero : Terreno to

Berglauf Rotmoos: 11,5 km 11,5 Rotmoos: Berglauf

1000

190 m 190 1128 m 1128 46 m/km 46 6267 m 6267 480 m 480

1904 m 1904 71 m/km 71 11479 m 11479

gravel trail, asphalted road asphalted trail, gravel Terrain: � ����

�����������������

� �������

� ��������������

1100 Schotterweg, Asphaltstraße Schotterweg, Untergrund:

1127 m 1127 1127 m 1127

START LEUTASCH START ZIEL LEUTASCH ZIEL 1200

Zulauf Wildseerunde Zulauf

percorso prevalentemente piano di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di piano prevalentemente percorso : lo Profi

WEIDACHSEE AUMOOS WEIDACHSEE

1300 mainly fl at running and Nordic Walking route Walking Nordic and running at fl mainly le: Profi

rinfrescante nella piscina dell’Alpenbad. dell’Alpenbad. piscina nella rinfrescante

vorwiegend fl ach verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende ach fl vorwiegend l: Streckenprofi

nente e le Alpi Breonie di Levante. Dopo un giro in collina poco impegnativo si ritorna al punto di partenza. di punto al ritorna si impegnativo poco collina in giro un Dopo Levante. di Breonie Alpi le e nente

1400 RUNNING & NORDIC WALKING

lievemente accidentato. Attraverso alcune salite e tratti mossi si torna a Oberleutasch. Superato il lago Weidachsee si potrà cogliere l’occasione per una pausa pausa una per l’occasione cogliere potrà si Weidachsee lago il Superato Oberleutasch. a torna si mossi tratti e salite alcune Attraverso accidentato. lievemente Percorso: Lì, all’estremità più a sud dell’altopiano di Seefeld, è possibile avere sempre nel campo visivo la piccola chiesa e, in lontananza le Alpi Breonie di Po- di Breonie Alpi le lontananza in e, chiesa piccola la visivo campo nel sempre avere possibile è Seefeld, di dell’altopiano sud a più all’estremità Lì,

Percorso: Percorso: La semi-maratona si snoda lungo il ruscello Leutascher Ache fi no al camping, dove girando a sinistra si fa dietro front e si ritorna lungo un percorso percorso un lungo ritorna si e front dietro fa si sinistra a girando dove camping, al no fi Ache Leutascher ruscello il lungo snoda si semi-maratona La

the distance. On an easy, hilly roundabout trail, you arrive back at your point of departure. of point your at back arrive you trail, roundabout hilly easy, an On distance. the

14% 1118 m 1118

1,1 % 1,1

50 hm 50

Fischerrun: 3,4 km 3,4 Fischerrun:

chilling-out in the Alpenbad. the in chilling-out ARENA

Routing: Routing: There at the southernmost edge of Seefeld’s high plateau, you have the tiny church in your fi eld of view close up, and the Stubai and Zillertal Alps in in Alps Zillertal and Stubai the and up, close view of eld fi your in church tiny the have you plateau, high Seefeld’s of edge southernmost the at There

20 m 20 piacevole variante di salita. di variante piacevole e passiva come disponibile Gschwandtkopf seggiovia della monte a stazione la è metà La paludosi. laghi piccoli due a conduce ro 1155 m 1155

15 m/km 15 3358 m 3358

path includes some inclines and moderate hilly stretches and brings you back to Oberleutasch. You run past the Weidachsee lake and can then look forward to to forward look then can and lake Weidachsee the past run You Oberleutasch. to back you brings and stretches hilly moderate and inclines some includes path

Blickfeld. Über eine leicht hügelige kleine Runde gelangt man wieder zurück zum Ausgangspunkt. zum zurück wieder man gelangt Runde kleine hügelige leicht eine Über Blickfeld.

Percorso: Percorso: Presso il sentiero Sommerweg il percorso procede in leggera discesa in direzione Mösern. Poi si svolta a sinistra e si sale costantemente. Infi ne il sentie- il ne Infi costantemente. sale si e sinistra a svolta si Poi Mösern. direzione in discesa leggera in procede percorso il Sommerweg sentiero il Presso

Routing: Routing: This half marathon leads you along the Leutascher Ache stream to a camping ground, where you turn left and return along an undulating path. This This path. undulating an along return and left turn you where ground, camping a to stream Ache Leutascher the along you leads marathon half This

Streckenverlauf: Streckenverlauf: Dort, am südlichsten Rand des Seefelder Hochplateaus hat man die kleine Kirche und in der Ferne die Stubaier und Zillertaler Alpen stets im im stets Alpen Zillertaler und Stubaier die Ferne der in und Kirche kleine die man hat Hochplateaus Seefelder des Rand südlichsten am Dort,

of descending on the lift if desired. if lift the on descending of

wunderschön kupiertes Gelände wieder zurück nach Oberleutasch gelangt. Nach dem Zieleinlauf entlang des Weidachsees freut man sich auf ein chill-out im Alpenbad. im chill-out ein auf sich man freut Weidachsees des entlang Zieleinlauf dem Nach gelangt. Oberleutasch nach zurück wieder Gelände kupiertes wunderschön

4,0 km 4,0 2 1 0 3 the . In the fi nal section, it goes past two tiny moor lakes. The fi nal point is the upper station of the Gschwandtkopf lift, giving you the option option the you giving lift, Gschwandtkopf the of station upper the is point nal fi The lakes. moor tiny two past goes it section, nal fi the In Plateau. Seefeld the

Dieser Halbmarathon geht entlang der Leutascher Ache bis zum Campingplatz, wo man nach links kehrt macht und über einige kurze Anstiege und und Anstiege kurze einige über und macht kehrt links nach man wo Campingplatz, zum bis Ache Leutascher der entlang geht Halbmarathon Dieser Streckenverlauf:

Routing: Routing: LEUTASCH AUSGANGSPUNKT On the Sommerweg Trail, this route leads over gentle hills in the direction of Mösern. Then it veers to the left uphill, unveiling splendid views over over views splendid unveiling uphill, left the to veers it Then Mösern. of direction the in hills gentle over leads route this Trail, Sommerweg the On 900

sich für die passive und angenehme Abstiegsvariante anbietet. Abstiegsvariante angenehme und passive die für sich

sentiero forestale, sentiero di ghiaia, strada di asfalto di strada ghiaia, di sentiero forestale, sentiero : Terreno sentiero di ghiaia, sentiero boschivo, strada asfaltata strada boschivo, sentiero ghiaia, di sentiero : Terreno percorso collinoso, ma lungo, di corsa e nordic walking nordic e corsa di lungo, ma collinoso, percorso : lo Profi 1000

sichten über das Seefelder Plateau führt der Weg am Schluss an zwei kleinen Moorseen vorbei. Das Ziel ist die Bergstation des Gschwandtkopf Liftes, welcher welcher Liftes, Gschwandtkopf des Bergstation die ist Ziel Das vorbei. Moorseen kleinen zwei an Schluss am Weg der führt Plateau Seefelder das über sichten

forest track, gravel trail, asphalted road road asphalted trail, gravel track, forest Terrain: slightly hilly and rather long running and Nordic Walking route route Walking Nordic and running long rather and hilly slightly le: Profi gravel path, forest path, asphalt road asphalt path, forest path, gravel Terrain:

1100

Streckenverlauf: Streckenverlauf: Am Sommerweg führt die Strecke leicht kupiert in Richtung Mösern. Dann geht es nach links hoch und stetig bergan. Mit herrlichen Aus- herrlichen Mit bergan. stetig und hoch links nach es geht Dann Mösern. Richtung in kupiert leicht Strecke die führt Sommerweg Am

Forstweg, Schotterweg, Asphaltstraße Schotterweg, Forstweg, Untergrund:

kupiert verlaufende aber, lange Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- lange aber, verlaufende kupiert l: Streckenprofi Schotterweg, Waldweg, Asphaltstraße Waldweg, Schotterweg, Untergrund:

1128 m 1128 1128 m 1128 AULAND

START REITH START ZIEL REITH ZIEL 1200

16 12 14

18 21,1 km 21,1 20 10 4 2 0 8 6

������ � � � � � �

percorso collinoso di corsa e nordic walking walking nordic e corsa di collinoso percorso : lo Profi

900 ��� � 1300

ARENA - - ARENA

slightly hilly running and Nordic Walking route route Walking Nordic and running hilly slightly le: Profi Seefeld Olympiaregion

sentiero di ghiaia ghiaia di sentiero : Terreno

1000 kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Nordic und Lauf- verlaufende kupiert l: Streckenprofi 1400 ����

gravel trail gravel Terrain:

����� �

���������� �� � ��

1100 Schotterweg Untergrund: ����

������������

����� ��������

��� ����

26% 1065 m 1065 1,9 % 1,9 117 hm 117 1127 m 1127 1127 m 1127 CAMPINGPLATZ

Panoramalauf: 4,0 km 4,0 Panoramalauf:

1200

START LEUTASCH START

ZIEL LEUTASCH ZIEL

����

OBERN

KLAMM

EINGANG PUITTAL EINGANG WEIDACHSEE 38 m 38 1141 m 1141 29 m/km 29

4039 m 4039 percorso di corsa in montagna di media diffi coltà, eventuali tratti ripidi ripidi tratti eventuali coltà, diffi media di montagna in corsa di percorso : lo Profi

����������� ����� WALKING NORDIC & RUNNING

������

1300

���� medium mountain run with some steep sections sections steep some with run mountain medium le: Profi

�������� ������ ����

mittelschwierige Berglaufstrecke, steile Abschnitte möglich Abschnitte steile Berglaufstrecke, mittelschwierige l: Streckenprofi

1400

����

REITH AUSGANGSPUNKT

16% 1179 m 1179 5,5% 381 hm 381 Gschwandtkopf Run: 5,5 km 5,5 Run: Gschwandtkopf

14% 1071 m 1071 0,6% 283 hm 283

Leutascher Halbmarathon: 21,1 km 21,1 Halbmarathon: Leutascher

150 m 150 1484 m 1484 69 m/km 69 5543 m 5543 60 m 60 1192m 13 m/km 13 21095 m 21095 RUNNING & NORDIC WALKING ARENA - Strecken VERBINDUNGSSTRECKE SEEFELD - LEUTASCH Auf einer Gesamtlänge von über 266 km erstrecken sich speziell markierte Lauf- und Direttissima: 7,3 km Nordic Walking Routen über die gesamte Region. Inmitten der beeindruckenden landschaftlichen Seefeld - Leutasch Leutasch - Seefeld 1600 1600 Kulisse der Olympiaregion Seefeld kann man sich 1500 1500 auf 30 ausgeschilderten Strecken und einer 1400 1400 „Finnenbahn“ voll auf diese Sportarten einlassen. 1300 SEEFELDER NEULEUTASCH 1300 START SEEKIRCHL REITSTALL ZIEL LEUTASCH START LEUTASCH NEULEUTASCH SEEFELDER ZIEL SEEKIRCHL 1179 m KREITHLIFT 1127 m 1127 m REITSTALL 1179 m TRIENDLSÄGE Ausgehend von 7 Ausgangspunkten richtet sich 1200 1200 KREITHLIFT TRIENDLSÄGE dieses umfassende Angebot sowohl an Neueinstei- 1100 1100 ger als auch an Profi s, stehen doch Strecken in 3 0 1 2 3 4 5 6 7,3 km 0 1 2 3 4 5 6 7,3 km 7253 m 94 m 19 m/km 1224 m 7253 m 65 m 27 m/km 1224 m Schwierigkeitsgraden zur Verfügung. Einfache wie 141 hm 16% 1,6% 1110 m 193 hm 20% 1,6% 1110 m anspruchsvolle Strecken laden auf das besondere Streckenprofi l: kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Streckenprofi l: kupiert verlaufende Lauf- und Nordic Walkingstrecke Abenteuer in unberührter Natur ein. Profi le: slightly hilly running and Nordic Walking route Profi le: slightly hilly running and Nordic Walking route Profi lo: percorso collinoso di corsa e nordic walking Profi lo: percorso collinoso di corsa e nordic walking The specially marked Running and Nordic Walking Untergrund: Schotterweg, Asphaltstraße Untergrund: Schotterweg, Asphaltstraße Terrain: gravel trail, asphalted road Terrain: gravel trail, asphalted road routes stretch their network over more than 266 km Terreno: sentiero di ghiaia, strada asfaltata Terreno: sentiero di ghiaia, strada asfaltata throughout the entire region. Streckenverlauf: In diese Richtung ist die Verbindung etwas einfacher Streckenverlauf: Der Verbindungsweg führt an denselben Punkten vor- In the heart of the imposing landscapes and scene- als andersrum. Man kommt am Seefelder Reitstall, an der Triendlsä- bei wie links beschrieben, nur eben in verkehrter Reihenfolge, er ist von ge, durch den Weiler Neuleutasch und am Kreithlift vorbei. Der Blick dieser Seite etwas schwieriger und bietet die Aussicht auf die Kalkkögel. ry of the Olympiaregion Seefeld you can immerse kommt um die Wettersteinwand wohl nicht herum. Routing: This trail leads past the selfsame points as described left, but yourself totally in these sports over the course of 30 Routing: In this direction, the route is more simple than in the opposite in the opposite sequence. In this direction, the hike is a little more dif- direction. You walk past Seefeld’s riding stables, past the Triendlsäge fi cult and offers views of the Kalkkögel peaks. marked routes and over the „Finnenbahn“. With se- sawmill, through the hamlet of Neuleutasch and past the Kreith lift. Percorso: Con questo sentiero di collegamento si passa per gli stessi ven different starting points this wide ranging Practically at every juncture, the Wetterstein is in full view. punti descritti sinistra, solo che in sequenza invertita. Il percorso in Percorso: In questa direzione il collegamento è un po’ più semplice rispet- questa direzione è in po’ più impegnativo e offre un bel panorama offer is oriented to both beginners and pros, provi- to che in senso contrario. Si passa per la scuderia di Seefeld, per la trattoria sulla catena Kalkkögel. „Triendlsäge“, attraverso il Weiler Neuleutasch e per gli impianti di risalita ding routes in 3 grades of diffi culty. There are easy Kreithlift. La vista non riesce ad abbracciare la parete del Wetterstein. and enjoyable routes as well as demanding and challenging routes – both invite you to partake in the extraordinary adventures in unspoilt nature.

Speciali percorsi marcati per la corsa e per il Nordic Walking si estendono per una lunghezza complessi- va di 266 km in tutta la regione. Nel bel mezzo dell’impressionante scenario paesag- gistico dell´ Olympiaregion Seefeld è possibile dedi- carsi completamente a questi sport grazie a 30 per- corsi marcati e una „Finnenbahn“. Ci sono 7 punti di partenza e questa ampia offerta è adatta sia per i principianti che per gli esperti grazie ai 3 gradi di diffi coltà. Sia i percorsi semplici che quelli più esi- genti invitano a questa particolare avventura nel bel mezzo di una natura incontaminata.

Spezielles Leitsystem zur Tempo- und Puls- kontrolle Damit jeder seine ideale Strecke fi ndet, sind die Routen mit dem speziellen Laufl and Tirol Leitsystem ausgestattet. Neben der Information zu Richtung, Streckenlänge und Streckenschwierigkeit und der Kennzeichnung als Lauf- oder Nordic Walkingstre- cke sind auch die gelaufenen Kilometerabschnitte exakt ausgewiesen. So kann jeder Läufer oder Nor- dic Walker z.B. die Einhaltung seiner individuellen Tempo- und Pulsvorgaben aus den medizinischen Check-ups sofort selbst kontrollieren.

Special Guidance System to check your speed and pulse So that each runner can fi nd the route perfectly sui- ted to his/her abilities, the routes are marked with the special Laufl and Tirol guidance system. Besides details on direction, length and of diffi culty, and also distinguishing it as a Running or Nordic Walking route, the kilometers you have come are also precisely marked. Thus, each runner or Nordic Walker can check the extent to which his own speed and pulse standards, from personal medical check- ups, are being maintained.

Speciale sistema guida per il controllo della ve- locità e del polso Affi nché tutti possano trovare il proprio percorso ideale i percorsi sono stati muniti con lo speciale sistema guida Laufl and Tirol. Oltre alle informazi- oni inerenti la direzione, la lunghezza del percorso e il grado di diffi coltà e oltre all’indicazione di per- corso per la corsa o per il Nordic Walking vengono indicati esattamente anche i chilometri percorsi. In questo modo tutti coloro che praticano la corsa o il Nordic Walking possono per es. Controllare subito e da soli la velocità e il polso.

Lauf- und Nordic Walking-Piktogramme / Running and Nordic Walking Icons // La corsa e il Nordic Walking Pittogrammi Klassifi kation der Lauf- und Nordic Walkingstrecken Die Strecken der Running & Nordic Walking Arena Olympiaregi- blaue Piktogramme = LEICHT fl ach verlaufende Strecke, die vor allem für den Einsteiger und leicht Fortgeschrittenen geeignet ist on Seefeld erfüllen die Laufl and Tirol Richtlinien der Tiroler Landes- blue icons = EASY fl at/level stretch particularly well suited for beginners, as well as progressive runners regierung und der Tirol Werbung. Dies garantiert Ihnen qualitätsvolle Pittogrammi blu = FACILE percorsi pianeggianti, adatti soprattutto per principianti e principianti avanzati Strecken, die von Experten ausgesucht, geprüft, markiert und entspre- chend klassifi ziert wurden. rote Piktogramme = MITTELSCHWIERIG leicht kupierte Strecke, die sich vor allem an den fortgeschrittenen und leistungsorientierten Läufer und Nordic Walker richtet red icons = MEDIUM DIFFICULT slightly hilly route particularly designed for advanced and performance oriented runners Classifi cation of Running and Nordic Walking routes and Nordic Walkers The routes of the Running and Nordic Walking Arena of Olympiare- Pittogrammi rossi = MEDIO percorsi leggermente collinosi, adatti soprattutto per esperti e per corridori e praticanti del gion Seefeld adhere to the “Laufl and Tirol” guidelines laid down by Nordic Walking effi cientismi the Tyrolean State Government and Tirol Werbung. Through the- schwarze Piktogramme = SCHWIERIG anspruchsvoll kupierte Strecke, vor allem für den fortgeschrittenen und leistungsorientierten se guidelines, high quality routes have the guarantee of being care- Läufer und Nordic Walker mit hohen Ansprüchen an seine Trainingsstrecke fully selected, examined, marked and correspondingly classifi ed by ex- black icons = DIFFICULT demanding, hilly route, primarily for advanced and performance oriented runners and perts. Nordic Walkers with high expectations of a training route Pittogrammi neri = DIFFICILE percorsi diffi cili impegnativi, adatti soprattutto per esperti e per corridori e praticanti del Classifi cazione dei percorsi per la corsa e per il Nordic Walking Nordic Walking effi cientisti che richiedono molto dai loro percorsi di allenamento I percorsi della Running & Nordic Walking Arena dell´ schwarzes Berglauf-Piktogramm = SCHWIERIG schwierige Berglaufstrecke, vorwiegend auf Steigen Olimpiargeion Seefeld soddisfano le linee guida delle black mountain runner icon = DIFFICULT diffi cult mountain route, consisting primarily of ascending trails governo regionale tirolese e della Tiroler Werbung. I percorsi di grande qualità sono esaminati, Pittogramma nero con persona che corre in montagna = DIFFICILE diffi cili percorsi di corsa in montagna, principalmente in salita marcati e quindi classifi cati da esperti, ciò è garantito. Winterstrecke auch als Winter-Lauf- und Nordic Walkingstrecke geeignet winter route i.e. also suited as a Running and Nordic Walking route in winter Percorsi invernali adatti anche per coloro che vogliono praticare la corsa o il Nordic Walking in inverno