THE BALTIC DISCOGRAPHY of the Gramophone Company from 1901 to 1939

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THE BALTIC DISCOGRAPHY of the Gramophone Company from 1901 to 1939 ALAN KELL V and REiNO SEPP THE BALTIC DISCOGRAPHY of The Gramophone Company from 1901 to 1939 PART O N E: E S TONiA " Th~ Gr ophoo e C mpa y" E ... sti heiisa .estnsed " Eest i Fi l a t e lis t " nr 3 2 - 1988 lis a Supplement to "Eesti Filatelist" No 3 2 - -~ --~- 3 PREFACE Discography listed here is a part of a larger work entitled "His Master's Voice" - The Russian Catalogue" to be published by "Greenwood Press" as Volume 3 in their Series of international discographies. Here "Russian" means not only the Czarist Empire but also includes records for Russians in exile after WW I and the independent Baltic republics and Poland. Baltic Discogarphy is divided into three parts ~ the chronological !ists of the recordings for Estonia, Latvia and Lithuania. It is a pure coincidence that both the alphabetical and the geographical orders of these three countries from North to South coneur with the arnount of The Gramophone Company recordings: Estonia - 800, Latvia -500 and Lithuania -200. For practical reasons only the part one is published in this No of "Eesti Filatelist". Parts 2 and 3 will follow in the next No of EF together with corrections and addenda to Part I as well with an Index to it. The Gramophone Company made Estonian records intermittently. Only following years occur in the statistics: 1901, 1904, 1908, 1911, 1913, 1927~1931 and 1936~1939. Seven times a greater recording session was arranged, three times thereof with serious Estonian music: 1908, 1928 and I 939. Our !ists are ordered as in a table and in the order of increasing Matrix No 's. Columns from left to right are: Matrix No Catalogue No Performance Prefixal Catalogue No Matrix No (in the first column) given to the master recording, isa combination of digits (always one figure higher than the preceding No) and suffix or prefix letters containing a code specific to the sound engineer concerned ~ and also to the size of the record. Each sound engineer used a separate number series of his own beginning with I for each record size (7", I 0" and 12"). A vast majority of recordings are made for JO" size, e g all Estonian discs from 1908 to 1938. When mare than one recording of a piece was made, the two takes were distinguished by being marked, for example, 7847L and 7847!L in the early days and, again for example, BE2533-1 and BE2533-2 in later times. In our table only every tenth Matrix No is printed in its entire Jength. On the intermediary positian stands only the last digit and the code of the second take (e g "~ ", " 2 "). A closer presentation of The Gramophone Co Matrix No system is presented elsewhere I I I. Catalogue No (in the second column) before 1929 conlained a code designating the country concerned and type of the performance (orchestra, speech, male song solo etc) as expiained in Table No I, "Eesti Filatelist" No 31, 1987, p. 72. From 1908 to 1911 they also included 4 Ll-lt: vrdl·z lcttc; X (SC( oi., ..J Ult iast cohiülll. Prcfixal C4ta11J~uc No's). A closer study of the calli-.. .. Cdt:üogur No's is tounJ eL;cwhere '2!- i\:Jfon.1ance U:1 tne third cctumn) partiy prcscr:.1s th\' tcxi irvm the lahel of eacil itPm (afte!· ..:vrrcclion of trro~s) ,ü.1li paltly acJds ..:u.iilpl..::ntenrary infon-ilation for iJentifying J1t.: musieal :.lriU. lü\.:röi:y .;;o:.uces: ar"llSl (n an: e a~ Lilf':i.1 in L:S•') aCC0111p<.~.n.in1E11t ( "'li'/p" dencte~ '"·'/ith ria1l.Cn, "wjo" '\~Jith orches~ra", "\riacc" "with accordion-·, \v/r'' '\vith violine") ·1ock 1cpcra. ej>os etc) from wluch taken, in Estcnian Estonian title. uscu at the parlicnlat recording (it means that diffcrcnt rccordin:;s of th'' sarnc so ng may occur under cliffcrent ti~ks) parcnthescs () including the composer. followed by J Ja,h "-",and foliowcu by the autlwr of Estoni3n lyrics. if known ,"\.::rk (opera. epos c~c) fron1 \;Jiüch taker... ii·: original (if Ccrn1:111, Fn:nch cr ltalian) vr in English tilk in crig11:al (if Grrman. Frencb O!" itlli:Jn) nr in English. It is always tlH' same. ma tehing the Liüe g.i.~'en b~, the con1poser. As such ihc forcign titlc aiso norn1alizcs the list. English :ran:slalivns are takt:n fron1 i.wo stanuard r('i'ercnce books: flurry c)/z: Estoma n Music, 1 alhnn ; 980 Ln:Jet 1\bk: Estonian Literaturc, Talliru". 1970 an.j fr~Jnl Esioniar. recu1ds l-JTOduu.:d abroaU in EJ.1giish·s11eaL1ng eur m:t ie:;. if uol fou{1d 111 soL;:·~cs menÜ.Jtltl1 al'uv ... the t_...ansiat1nr 11J<:Hk l""~ the :'c,-,'Jil0r f'-.,l"fcl::ilh ,·c1 :lli-. list For latu publicat1ons \'·e upprc.:üd.c cv~n ptOlH)'l<-~l Cor a tnorc o.dequatc ti'dJ,,~L..itiOll. Estonian Christian names are exchanged for Engh>h enn (renlindlilg the originai as C:osely as pcssible). Otherwtse a foreigner can not know if an Estonian proper name Jesignates a man or woman, city or anilnal or whakvcr else. lf a name may cause confusion. e g if one person has had scvera!Hames or scveral composers havc had the same name, the name is completed also with first name. A typical case is Miina Hc.ma11n (family name before 1935) who appears as Miina Härma after 1936. Theolher two llcr­ manns are Otto and the very productive composer and writer Karl August. Here "Otto Hermann" and the abbreviation "KAH" are used. Russian composers are transcribcd as in Et;glish usage. Three different ways art used to denote an unknowü author/~omposer/pcrfonner: "anorz·' -- if we could not find ilis/hcr/their ::arne "trad" - if we have not fo und the con1p0ser but the music is well-known "Esronian", "German,. etc-- folklore of carlier ongin In brackets I I compiementary information is given: allern&tive translations, questwn marks regardiilg unknown original spelling of the title (sometimes deformed to a riddle due to use of handwritten notes and technicians who did not understand Estonian) etc, 5 Prefixal Catalogue No (in the fourth column) finally presents the Catalogue No 's with prefixes EK , EL, EO , P an d X (onl y for 1904). All of t hem occur twice, except the X-5eries, thus in­ di cating which two recordings belong together on the same disc. Malehing pairs of the -series are easiest fo und in " Eesti Filatelist" No 3 J, 1987 p. 7 5- 82, column 3 via reversc side Title No 's. Acknowledgement to all these people who very kindly have helped us with complementary information , first of all to Karleric Liliedahl (Trelleborg), who systematical! y worked through the files of Skandinavisk Gra:mo phon Aktieselskap until 1934 and Heino Pedusaar (Tallinn) who checked all the earlier Zonophone discs fo und at the Estonian Theatre and Music Museum in Tallinn. I owe very m uch gratitude also to Johann Daendler (Denmark), Jari Fors­ blom (Helsinki). Pekka Gronow (1-l elsink.i.), Sule1> Kasvandik (Pärnumaa), Tiir Lääne (JÕgeva), Sulev N urmiste (Stockholm), Valter Ojakäär (Tallinn), Elmar Ojasre (Göteborg) , Veste Paas (Tallinn) , Hugo Sa lasoo (Sidney) and my aunt Ma rta Sepp (Kuressaare) who have supplied us with valuable information u.nd Koidu Nerep (S tockhohu) who transfered all this material to a beautiful typescrift. 6 EESSÕNA VÕib tunduda uskumatuna, et Eesti heliplaatide ajalooline loetelu on koostatud välismaal ja mitte Eestis. Miks? Eesti häält hakkasid salvestama muulased, enne kÕike "The Gramophone Company", mis oli asutatud grammofoni leiutaja Emil Berlineri poolt. Sel Inglismaa firmal oli kaua juhtiv asend Eesti grammofoniturul, mida näitab siintoodud nimekiri umbes 800-st tütlist ajavahemikus 1901-1939. Seega pole ime, kui TGC perioodi kattev materjal Eesti kohta leidub just Inglismaal ja mitte Eestis. Alan Kelly hiigeltöö katab ajastu kuni aastani 1931. Selles toodud andmete kontrolli­ misel ja täiendamisel, samuti sellele järgnevate aastate kaardistamisel on olnud abi ka Eesti allikaist, nagu näha allpool toodud kasutatud kirjanduse loetelust /3-10/. VÕidakse ütelda, et käesolev töö tuleb avalikkuse ette enneaegselt, näiteks ilma kõiki olemasolevaid plaate läbi kuulamata ja etikettidega võrdlemata. Et valik ometi langes vöimalikult peatse avaldamise kasuks oleneb kahest asjaolust. Esiteks on viimne aeg teha vanade plaatide nimekiri alusena nende kultuuriväärtuste puht füüsilisele korjamisele, et neid unustusest ja hävingust päästa ning talletada planeeritavas Eesti Rahvusfonoteegis. Teiseks kujutab Eesti heliplaadi ajalugu eneses suurt, mitte kellegi teise poolt päälesunnitut valget laiku meie rahva muusika-, lavakunsti-, kirjandus- ja olmeloodes. Peame "avalikustama" plaatidel jäädvustatud hääled, muusika, sündmused ja sõnumid, mis on lahutamatu osa Eesti kultuuriloost. Osalt pole palju asju muul teel enam üldse võimalik taastada (näiteks ainult mitmed rügimeeste kõned a. 1939, Eesti esimene operett "Jaaniöö" (Adalbert Virkhaus- Paul Pinna) viie salvestusega a. 1911 ja rida meie klassikute partituure, mis ära põlesid Tallinna pommita­ misel 1944 ja mis leiduvad nende 200 salvestuse hulgas, mis tehti Tallinnas a. 1939). Keegi ei tea, kui palju sün loeteldud plaatidest või nende matriitsidest on enam olemas. Diskograafia olemasolu aga annab nüüd võimaluse nende süstemaatiliseks tagaotsimiseks. Eriti kriitiline olukord on salvestustega, mis sattusid jääma maailmasõdade jalgu. Praegu on haruiduste hulgas nü 1913-nda a. sügise (katalooginumbrid kuskil P 94 ja P 493 vahel) kui ka 1939-nda a. maikuu heliplaadid (katalooginumbrid alates EK 1200 ja EL 1200). Ehkki vümaseist tehti a. 1952-54 väliseestlaste tellimusel 31 heliplaati tiraaliga 300 eksemplari, pole neist kodumaa muuseumides ja erafonoteekides rohkem kui vaid üksikud. On ilmne, et paljudes väliseesti kodudes seisab kasutamata suuremaid või väiksemaid His Master's Voice 'i 78-türuliste heliplaatide kogusid, mida oleks hädasti vaja kodumaa fonoteekide täiendamisel.
Recommended publications
  • EDUARD TUBIN COMPLETE WORKS Series VII
    1 EDUARD TUBIN COMPLETE WORKS Series VII Volume XXIX Barbara von Tisenhusen Opera in three acts and nine scenes Score Edited by Mart Humal & Reet Marttila RAHVUSVAHELINE EDUARD TUBINA ÜHING / GEHRMANS MUSIKFÖRLAG INTERNATIONAL EDUARD TUBIN SOCIETY / GEHRMANS MUSIKFÖRLAG GE 12924 2 Supported by the Estonian Ministry of Culture, The Cultural Endowment of Estonia Editorial Board: Kerri Kotta (editor in chief), Margus Pärtlas, Toomas Velmet, Reet Marttila, Urmas Vulp, Paul Mägi ja Sigrid Kuulmann-Martin The present volume has two editors, Mart Humal and Reet Marttila, whose tasks have been different in the preparation of the volume. Mart Humal has worked out the editorial principles for the published work and realised them in the course of editing it. He has also written the preface and the commentary. Reet Marttila has edited notation of the published work to ensure its visual and logical consistency. Corrections: Lauri Sirp Music engraving: Valdo Preema, Edition 49 Layout: Tiina Sildre English language editor: Avo Sõmer General editor:Kerri Kotta Publisher: International Eduard Tubin Society / Gehrmans Musikförlag Printed in: Tallinna Raamatutrükikoda Tallinn / Stockholm 2016 © International Eduard Tubin Society / Gehrmans Musikförlag Edition number GE 12924 ISMN 979-0-54002-308-9 GE 12924 CONTENTS 3 Introduction 4 List of Characters 17 Critical Commentary 18 GE 12924 4 INTRODUCTION Barbara von Tisenhusen (ETW 112, 1967–68) is the The short story is written in an archaic style characte- first completed opera by Eduard Tubin.1 It is based on rised by the writer as follows: ‘I wrote it in the style of a short story (with the same title) by the Finnish- old chronicles, approximately in the rhythm of Russow.
    [Show full text]
  • The Integration Strategies of World War Ii Refugees
    TRAMES, 2019, 23(73/68), 2, 173–188 HOW TO GET INVOLVED? THE INTEGRATION STRATEGIES OF WORLD WAR II REFUGEES Triinu Ojamaa Estonian Literary Museum, Tartu Abstract. During World War II, tens of thousands of people of different social back- grounds fled to the West from Estonia. There were approximately two hundred musicians among them, half of whom received asylum in Sweden. Some opera singers, conductors, and composers had built a successful career already before the war and were also known to a certain extent in the Nordic countries. While in Sweden, the musicians tried to get involved in the cultural life of the host society. They believed that this would ensure them an income, yet they felt an inner need to continue their careers as musicians and to preserve their professional identity. The aim of this article is to highlight the circumstances that either supported or hindered the integration of these highly-skilled refugees. The research is based on the manuscript memoirs of Juhan Aavik (1884–1982), an Estonian conductor and composer, who, before fleeing, occupied the leading position in Estonian music life. Keywords: WWII refugees, integration process, professional career, musical activities, memoirs DOI: https://doi.org/10.3176/tr.2019.2.04 1. Introduction World War II advanced the formation of multicultural societies, yet along with this acculturation problems arose, which are discussed in the article, based on the example of the Estonian refugees who belonged to the cultural elite. About 80,000 people fled Estonia for the West for political reasons.1 The receiving countries were Sweden and Germany; later on part of the refugees moved on to some other countries.
    [Show full text]
  • The Spiritual Folksongs of Cyrillus Kreek Laney Mcclain Armstrong A
    “Now sing from the mouth and from the heart”: The Spiritual Folksongs of Cyrillus Kreek Laney McClain Armstrong A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Musical Arts University of Washington 2013 Reading Committee: Geoffrey Boers, Chair Giselle Wyers Áine Heneghan Program Authorized to Offer Degree: Music – Choral Conducting ©Copyright 2013 Laney McClain Armstrong 1 Introduction Estonia is a country with a rich history full of music, singing, and ancient traditions. As a country that has been occupied and heavily influenced by a variety of different governments and cultures throughout Europe, Estonia’s rich and ancient history is infused with traditions from a variety of cultures. German, Swedish, Russian, and other Baltic traditions permeate Estonian music, language, and religious practice. During a national cultural awakening in the late nineteenth and early twentieth centuries, musical scholars began to collect and document a variety of different folk traditions as part of the process of creating a national identity for Estonia. This process is parallel to the movements pioneered by Zoltan Kolday, Bela Bartok, and other nationalists who used the folk songs and folk traditions of their people to help create a national identity and integrate it into the modern music of their own cultures. The particular role that folksong collection played in the establishment of an Estonian cultural identity and the fight for independence is profound. Among them was the young student Cyrillus Kreek. With his initial education in the folksongs of Estonia as a young student, Kreek went on to champion a particular form of Estonian singing: the spiritual folksong.
    [Show full text]
  • Ength: Sometimes in but Not Much Is Known About Either
    THE WORLD OF DE ESTONIAN MUSIC CULTU CIVILI ESTONICO VOL IV THE WORLD OF ESTONIAN MUSIC Eesti Instituut Tallinn, 2015 The concert introducing „Arvo Pärt. Adam’s Lament“, the Grammy-winning record, is about to start in half an hour in St John’s Church. The queue meanders across Freedom Square, turns into Harju Street and continues for another few hundred metres. Everybody has a ticket, but they arrived early to get a better seat. Music is worth it! BACKGROUND3 BACKGROUND 5 Estonia is a young state and a young Access to Western music and infor- culture. In the ancient past, Estonians mation was difficult, and many devel- were a peasant nation who had their opments in Estonian music occurred own ancient way of life and culture, on their own strength: sometimes in but not much is known about either. parallel with the West and sometimes We only know about runo songs (regi- separately. Every fragment of infor- laul), which were not sung for quite a mation, book or record that found while but, having done a stint on the its way to Soviet Estonia had a huge archive shelves, they are now enjoy- impact: it was shared by many (often ing a new lease on life. Before the in secret), was discussed and offered 19th century national awakening pe- inspiration. Jaan Viljur with his fife. riod, German-language high culture Soviet music education had a prevailed on the Estonian territory. strong system and professional Estonian music education has standards. The musicians today still been connected with the Russian have a solid technical foundation school for a long time.
    [Show full text]
  • ON the MOVE: MIGRATION and DIASPORAS Nov 29 – Dec 01 2018 Estonian Literary Museum, Tartu, Estonia
    The 2018 Annual Conference of the Centre of Excellence in Estonian Studies ON THE MOVE: MIGRATION AND DIASPORAS Nov 29 – Dec 01 2018 Estonian Literary Museum, Tartu, Estonia ABSTRACTS Edited by Leena Kurvet-Käosaar, Triinu Ojamaa Language editing by Michelle Mueller Cover photo by Aija Sakova Layout Margus Evert, Multimedia Service Organizing Committee Leena Kurvet-Käosaar Triinu Ojamaa Aija Sakova Marin Laak Mare Kõiva Piret Voolaid Anne Ostrak The conference was organized by IUT 22-2 ‘Formal and Informal Networks of Literature, Based on Sources of Cultural History.’ The conference was supported by the European Union through the European Regional Development Fund (Centre of Excellence in Estonian Studies), research project IUT 22-2 of the Estonian Research Council, Professorship of Estonian Literature, and Nordplus project ‘From Past to Present: Migration and Integration trough Life-stories’ Network.’ Conference website https://www.folklore.ee/CEES/migrationdiaspora2018 ISBN 978-9949-586-88-2 (trükis) ISBN 978-9949-586-89-9 (pdf) © Authors © ELM Scholarly Press, 2018 The 2018 Annual Conference of the Centre of Excellence in Estonian Studies ON THE MOVE: MIGRATION AND DIASPORAS Nov 29 – Dec 01 2018 Estonian Literary Museum, Tartu, Estonia ABSTRACTS ELM Scholarly Press Tartu 2018 Welcome to the Annual Conference of the CEES ‘On the Move: Migration and Diasporas’! The contemporary world is increasingly defined by mobility—of people, information, services, cultural and social practices, memory—to the extent that a shift can be detected in the dominating modes of affiliation. Rather than identification with one socio-cultural or national entity, more fluid, mobile, and transnational affiliation trajectories and identification frameworks are becoming more common.
    [Show full text]
  • Eesti Raamat Välismaal 1944–2010 Estonian Books Abroad 1944–2010 Das Estnische Buch Im Ausland 1944–2010
    Eesti retrospektiivne rahvusbibliograafia Estonian Retrospective National Bibliography Estnische retrospektive Nationalbibliographie Tallinna Ülikooli Akadeemiline Raamatukogu Eesti raamat välismaal 1944–2010 Estonian Books Abroad 1944–2010 Das Estnische Buch im Ausland 1944–2010 I Bibliograafia Koostanud Anne Valmas Tallinn 2017 Toimetanud Anne Ainz Pealkirjade registri koostanud Aita Kraut Nimeregistri sidunud numbritega Juta Laasma Nimeregistri elulooandmeid täiendanud Eve Siirman Liigid korrigeerinud Marje Aasmets Küljendanud Tiia Eikholm Ingliskeelse kokkuvõtte tõlkinud Ülle Rebo Saksakeelse kokkuvõtte tõlkinud Helje-Laine Kannik Raamatu väljaandmist on toetanud Haridus- ja Teadusministeeriumi Rahvuskaaslaste programm ja Eesti Kultuurkapital ISBN 978-9985-50-429-1 (kogu teos) ISBN 978-9985-50-430-7 (1. köide) Teaduste Akadeemia Kirjastus Sisukord 1. KÖIDE SAATESÕNA . 11 KASUTATUD LÜHENDID . 13 Eesti raamat välismaal 1944-2010 . 16 Estonian Books Abroad 1944-2010 . 34 Das estnische Buch im Ausland 1944-2010 . 65 TEATMETEOSED . 75 SÕNARAAMATUD . 77 RAAMAT. AJAKIRJANDUS. KIRJASTAMINE . 89 BIBLIOGRAAFIAD. RAAMATUKATALOOGID. SISUKORRAD . 91 ARHIIVID . 102 BALTI RIIGID JA BALTLASED . 104 Kongressid, konverentsid, sümpoosiumid . 117 MAAILMA MAADE AJALUGU. POLIITIKA. MAJANDUS . 123 NSV Liit ja sotsialistlikud riigid . 138 EESTI AJALUGU . 143 EESTI POLIITIKA . 159 EESTI VABARIIK . 176 Eesti Vabariigi sümboolika . 185 Eesti Vabariigi aastapäevad . 187 EESTLASED VÄLISMAAL . 193 Eestlased Ameerika Ühendriikides . 194 Eestlased Austraalias .
    [Show full text]
  • Rutt) and Elga Eliaser – Unique Documentation of a Typical Fate of an Educated Estonian Family Peeter Väljas Estonian National Archives
    The Archives of Sisters Agnia (Rutt) and Elga Eliaser – Unique Documentation of a Typical Fate of an Educated Estonian Family Peeter Väljas Estonian National Archives About the Eliasers Agnia and Elga Eliaser’s father Rein (Roman) Eliaser was born in Sangaste in Valgamaa County in 1885. He studied at the Theological Seminary in Riga and then went on to study law at the universities of Kazan and Tartu (1906-1910). In 1908 (?) he married Anna Gailit (born 1885), sister of author August Gailit. From 1910, Rein Eliaser worked as a barrister. Anna and Rein Eliaser’s first child Roman Rein Eliaser junior was born in 1913, their daughter Agnia Eliaser in 1914, and Elga Eliaser in 1920. During the revolutionary times that saw the birth of the Estonian Republic, Rein Eliaser senior ended up in the centre of events: in 1917, he briefly worked as editor in chief at the newspaper “Tallinna Teataja”, in 1918 as specialist at the Ministry of Justice, in 1919 as the secretary to the Estonian delegation and in 1920 as the secretary of the Tartu peace delegation. When more peaceful times arrived, Rein Eliaser senior focused on his work as a barrister, at times also involving himself in politics. He was a Member of Parliament, (substitute member 1931-1932, member 1932-1934 [1937]) representing the Estonian People’s Party, later the National Centre Party. He was a member of the Civil Collegium of the Estonian Supreme Court from April 1939 to December 1940. In 1939, Rein Eliaser was awarded the Order of the White Star of the Third Class.
    [Show full text]
  • As of 2013-11-18 Estonian Archives in the US--Book Collection 3.Xlsx
    Estonian Archives in the US -- Book Collection Autor Title Date Dewey # Item # Saar, J 1925 901 Saa Eesti Vangistatud Vaba- 1. Kogud VII, 2. Kogud VIII-XIII, 3. Kogud XIV-XIX, dusvõitlejate Abistamis- nd 323 Ees keskus 4. Kogud XX-XXV 1985-1987 Simre, M 1. praktiline inglise keele grammatika >1945 422 Sim Sepp, Hans 1. ülemaailmne eesti arstide päev 1972 610 Sep EKNÜRO Aktsioonikomitee 1.Tõsiolud jutustavad, nr. 1, 2. nr.2, 3. nr.3 1993 323 EKN Eesti Inseneride Liit 10 aastat eesti inseneride liitu: 1988-1999 nd 620 Ees Reed, John 10 päeva mis vaputasid maailma 1958 923.1 Re Baltimore Eesti Selts 10. Kandlepäevad 1991 787.9 Ba Koik, Lembit 100 aastat eesti raskejõustikku (1888-1988) 1966 791 Koi Eesti Lauljate Liit 100 aastat eesti üldlaulupidusid 1969 782 Ees Wise, W H 100 best true stories of World War II, The 1945 905 Wis Pajo, Maido 100 küsimust ja vastust maaõigusest 1999 305 Paj Pärna, Ants 100 laeva 1975 336.1 Pä Plank, U 100 Vaimulikku laulu 1945 242 Pla Sinimets, I 1000 fakti Nõukogude Eestist 1981 911.1 Si Eesti Lauljate Liit Põhja- 110.a. juubeli laulupeo laulud 1979 780 Ees Ameerikas 12 märtsi radadel 1935 053 Kak Tihase, K 12 motiivi eesti taluehitistest 1974 721.1 Ti Kunst 12 reproduktsiooni eesti graafikast 1972 741.1 K Laarman, Märt 12 reproduktsiooni eesti graafikast 1973 741.1 La 12. märts 1934 1984 053 Kak 12. märts. Aasta riiklikku ülesehitustööd; 12. märts 1934 - 12, 1935 053 Kak märts. 1935 Eesti Lauljate Liit Põhja- 120.a. juubeli laulupeo laulud 1989 780 Ees Ameerikas Loog, Jüri 125 aastat raudteid Eestis 1997 333 Loo Samma, O ed.
    [Show full text]
  • As of January 2012 Estonian Archives in the US--Book Collection3.Xlsx
    Indexed by Author Estonian Archives in the US Book Collection Author Title Date Dewey # Collect 940.19 20. augusti Klubi ja Riigi‐kogu Kantselei Kaks otsustavat päeva Toompeal 19.‐20. august 1991 1996 Kah 3. Eesti Päevade Peakomitee 3. Eesti Päevad 1964 061 Kol A P Meremehe elu ja olu 1902 915 A A/S Näituse Kirjastus Amgam kodukäsitööde valmistamisele 1928 645 AS Estonian top firms 1992‐1996: economic information business A/S Vastus 1997 330 Vas directory Aadli, Marc Samm‐sammult 1988 491 Aad Aadli, Mare comp Eesti kirjanduse radadel 1987 810 Aad Aaloe, A Eesti pangad ja jõed 1969 911.1 Aa Aaloe, Ago Kaali meteoriidi kraaterid 1968 560.1 Aa Aaloe, Ago Ülevaade eesti aluspõhja ja pinnakatte strtigraafiast 1960 560.1 Aal Aaltio, Maija‐Hellikki Finnish for foreigners 3d ed 1967 471 Aal Aarelaid, Aili Ikka kultuurile mõeldes 1998 923 Aar Aarelaid, Aili Kodanikualgatus ja seltsid eesti muutuval kultuuri‐maastikul 1996 335 Aar Aarma, R ed. Redo Randel: vanad vigurid ja vembud 1969 741.5 Aa Aas, Peeter Mineviku Mälestusi; Põlvamaa kodulookogukik 1998 920 Aas Aasalu, Heino Tantsud nõukogude eesti 1974a. Tantsupeoks 1972 793.3 Aa Aasalu, Heino Tantsud nõukogude eesti 1975a. Tantsupeoks 1974 793.3 Aa Aasmaa, Tina Käitumisest 1976 798.1 Aa Aasmäe, Valter Kinnisvaraomaniku ABC 1999 305 Aas Aassalu, Heino Esitantsija 1995 796 Aas Aav, Yrjo Estonian periodicals and books 1970 011Aav Aava, A Laskmine 1972 791.1 Aa Aaver, Eva Lydia Koidula 1843‐1886 nd 921 Koi Aavik, F Entwicicklungsgang der Estnischen Schriftsprache 1948 493 Aav SP Aavik, J Kooli leelo 1947 378 Aav Aavik, J Lauluoeo album, jaanikuu 1928 1928 784.079 Aavik, Joh Leelelised vastuväited 1920 493 Aav Aavik, Johannes 20 Euroopa keelt 1933 400 Aav Aavik, Johannes Aabits ja lugemik 1944 491 Aav Aavik, Johannes Aabits ja lugemik kodule ja koolile 2d ed.
    [Show full text]
  • Music in Estonia No 12 2009/2010
    No 12 Music 2009/10 in Estonia 1 2 3 Contents Erkki-Sven Tüür – 50 2 By Kerri Kotta Eri Klas: “I have only the superlatives to characterize ENSO.” 7 By Tiina Mattisen Estonian Music Information Centre – 15 14 By Evi Arujärv Sounds from the depths of time – recordings made in 1939 20 By Kadri Steinbach Year 2009 in Short: Musical Events 24 Compiled by Kersti Inno Books, Scores and Recordings 37 Compiled by Ia Remmel Estonian Academy of Music and Theatre 90 48 Distinguished musicians were awarded on International Music Day 50 A quarter century of Tallinn String Quartet 52 Contacts 54 2 3 Erkki-Sven Tüür – 50 Kerri Kotta rkki-Sven Tüür, an outstanding and much-beloved Estonian composer, celebrated his 50th birthday in 2009. Currently the author E of eight symphonies (first performance of the newest by Olari Elts and the Scottish Chamber Orchestra on April 30, 2010 in Glasgow), an opera, a number of instrumental concertos and a variety of pieces of chamber music, Erkki-Sven Tüür is a unique phenomenon in Estonian and world music. At the beginning of his career he was greatly inspired by progressive rock, later on by Gregorian chants, minimalism, dodecaphony and various soundscape techniques. In the 1990’s his compositions were characterized by attempts to synthesize various “stylistic archetypes” (not to mix up with historical styles) with the aim of finding or discovering a musical metalanguage that would bind together different styles. His newest compositions, however, base on a completely original vectorial method of composition, i.e. on a certain code that is further “translated” into music by giving pitch sequences a particular direction (explained below).
    [Show full text]
  • Eesti Koorilaulu Lõhestatusest Nõukogude Aastail
    Eesti koorilaulu lõhestatusest nõukogude aastail Hain Rebas Teesid: Instinktiivselt seome mõiste laulupidu Gustav Ernesaksa nimega. Miks see nii on, pole vaja lähemalt seletada, seda teab ja tunnetab kogu Eesti lau- lurahvas. Vähem teame aga sellest, kuidas, ja miks just temaga, ning milliste raskuste kiuste omal ajal kõik need asjad tema ümber just niimoodi sattusid, või õigemini sedamoodi toimetati. Veelgi vähem tuntakse Eestis samaaegset väliseesti kultuurielu, näiteks väliseestlaste suurte laulupidude olemust, haaret ja patriootlikku mõju Juhan Aaviku, Eduard Tubina ning Eesti NSVs represseeritud Tuudur Vettiku ning tema Läände sattunud õpilaste Roman Toi ja Harri Kiisa liinis. Kahtlemata lisasid Lääne väliseestlasi koondavad ja innustavad laulupeod midagi olulist väliseestluse vaimsusele ja püsivusele. Kindlasti oli neil oma roll Eesti taasiseseivumisel veerand sajandi eest. Teiste sõnadega: on aeg korrastada arusaamisi eesti laulupidudest pärast Teist maailmasõda selles mõttes, et täpsus- tame ja suhtestame pisut nn Ernesaksa fenomeni ning räägime ka Saksamaal, Rootsis, Kanadas ja USAs toimunust. Märksõnad: Juhan Aavik, Gustav Ernesaks, Harri Kiisk, laulupidu, Roman Toi, Tuudur Vettik, väliseesti Sissejuhatus Käesolev lugu peaks algama ja lõppema kahe üldtuntud fotoga. Lähtume 1938. aasta Tallinna laulupeo dirigentide rõõmsast kogupildist, kus üldjuhi Juhan Aaviku kõrval avastame Tuudur Vettiku, Alfred Karindi, Riho Pätsu, Verner Nerepi ja noore, veel tumedalokilise Gustav Ernesaksa. Lõpufotol näek- sime aga kaarvankris kaht juba
    [Show full text]
  • Lietuvos Muzikologija 19.Indd
    Lithuanian Musicology 19 Vilnius 2018 Lietuvos muzikologija, t. 19, 2018 Redakcinė kolegija / Editorial Board Vyriausioji redaktorė / Editor-in-chief Prof. habil. dr. Gražina Daunoravičienė (Lietuvos muzikos ir teatro akademija / Lithuanian Academy of Music and Theatre) Vyriausiosios redaktorės asistentė / Assistant editor-in-chief Dr. Rima Povilionienė (Lietuvos muzikos ir teatro akademija / Lithuanian Academy of Music and Theatre) Nariai / Members Prof. habil. dr. Eero Tarasti (Helsinkio universitetas / University of Helsinki) Prof. habil. dr. Mieczysław Tomaszewski (Krokuvos muzikos akademija / Academy of Music in Kraków) Prof. habil. dr. Helmut Loos (Leipcigo universitetas / University of Leipzig) Prof. habil. dr. Nina Aleksandrovna Gerasimova-Persidskaja (Ukrainos nacionalinė P. Čaikovskio muzikos akademija / Petro Tchaikovsky National Music Academy of Ukraine) Prof. dr. Mart Humal (Estijos muzikos ir teatro akademija / Estonian Academy of Music and Theatre) Prof. dr. Marina Frolova-Walker (Kembridžo universitetas / University of Cambridge) Prof. dr. Leon Stefanija (Liublianos universitetas / University of Ljubljana) Prof. dr. Mikhail Saponov (Maskvos valstybinė P. Čaikovskio konservatorija / Moscow State Tchaikovsky Conservaroty) Prof. habil. dr. Daiva Vyčinienė (Lietuvos muzikos ir teatro akademija / Lithuanian Academy of Music and Theatre) Prof. dr. Danutė Petrauskaitė (Klaipėdos universitetas / Klaipėda University) Prof. dr. Rūta Stanevičiūtė (Lietuvos muzikos ir teatro akademija / Lithuanian Academy of Music and Theatre) Dr.
    [Show full text]