Download Download
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Notes to the Note on the Text and Introduction
Notes Notes to the Note on the Text and Introduction i. Mandeville’s address is repeated at the end of the Preface: “From my House in Manchester-Court, Channel-Row, Westminster.” ii. A Treatise of the Hypochondriack and Hysterick Passions, vulgarly call’d the hypo in men and vapours in women; In which the Symptoms, Causes, and Cure of those Diseases are set forth after a Method intirely new. The whole interspers’d, with Instructive Discourses on the Real art of Physick it self; And Entertaining Remarks on the Modern Practice of Physicians and Apothecaries; Very useful to all, that have the Misfortune to stand in need of either. In three dialogues. By B. de Mandeville, M.D. (London, printed for and to be had of the author, at his house in Manchester-Court, in Channel- Row, Westminster; and D. Leach, in the Little-Old-Baily, and W. Taylor, at the Ship in Pater-Noster-Row, and J. Woodward in Scalding-Alley, near Stocks-Market, 1711). The second 1711 issue bears the following publica- tion details: “London, printed and sold by Dryden Leach, in Elliot’s Court, in the Little-Old-Baily, and W. Taylor, at the Ship in Pater-Noster-Row, 1711”. The 1715 reprint bears the same title with different publication details (London, printed by Dryden Leach, in Elliot’s Court, in the Little Old-Baily, and sold by Charles Rivington, at the Bible and Crown, near the Chapter-House in St. Paul’s Church Yard, 1715). A Treatise of the Hypochondriack and Hysterick Diseases. In three dialogues. -
Postignuća Isusovačkih Leksikografa Dopreporodnoga Razdoblja
FILOLOGIJA 58, Zagreb 2012 UDK 81'374:27-789.5 Pregledni članak Primljen 16.VIII.2010. Prihvaćen za tisak 24.XI.2011. Vladimir Horvat Fratrovac 40 HR-10000 Zagreb [email protected] POSTIGNUĆA ISUSOVAČKIH LEKSIKOGRAFA DOPREPORODNOGA RAZDOBLJA U ovom radu prikazujemo renesansnu Europu u povezanosti s isuso- vačkim humanizmom, jezikoslovljem i leksikografijom. Isusovci su sa svojim učenicima i suradnicima postigli brojne rezulate koji su velika postignuća i doprinosi svjetskoj i hrvatskoj leksikografiji. U Hrvatskoj dovoljno je spomenuti Bartola Kašića koji je udario temelje hrvatskom jezikoslovlju, a napisao i apologiju, jedan od prvih slavističkih tekstova. Uvod Isusovački red od svoga odobrenja u Rimu 1540. godine, uz dušobriž- ništvo, bavio se i misionarskim djelovanjem evangelizacije, i prosvjet- no-odgojnim radom na humanističkim načelima.1 Nakon prvog ekspe- rimentalnog izdanja Ratio studiorum o prosvjetno-odgojnim načelima g. 1586., slijedilo je drugo izdanje g. 1591., a treće i konačno izdanje Ratio studiorum — Isusovački obrazovni sustav objavljeno je u Rimu 1599.2 Dok se obrazovno djelovanje razvijalo u brojnim isusovačkim kolegijima pre- težno u Europi, misionarska se djelatnost razvijala u Indiji i Kini, Japanu i poslije naročito u Americi. Mnogi su isusovački misionari morali najprije učiti i proučavati dotad nepoznate urođeničke jezike, pa su zatim za njih sastavljali i prve rječnike i pisali prve gramatike. 1 Charles E. O´Neill, Jezuiti in humanizem, u zborniku simpozija Jezuiti na Sloven- skem, Ljubljana, 1992. 2 Čitav -
A Saint in the History of Cardiology
Arch Cardiol Mex. 2014;84(1):47---50 www.elsevier.com.mx SPECIAL ARTICLE A saint in the history of Cardiology Alfredo de Micheli ∗, Raúl Izaguirre Ávila National Institute of Cardiology Ignacio Chavez, Tlalpan, DF, Mexico Received 19 December 2012; accepted 22 January 2013 KEYWORDS Abstract Niels Stensen (1638---1686) was born in Copenhagen. He took courses in medicine Niels Stensen; at the local university under the guidance of Professor Thomas Bartholin and later at Leiden Anatomy; under the tutelage of Franz de la Boë (Sylvius). While in Holland, he discovered the existence of Physiology; the parotid duct, which was named Stensen’s duct or stenonian duct (after his Latinized name Muscular fibers; Nicolaus Stenon). He also described the structural and functional characteristics of peripheral Heart muscles and myocardium. He demonstrated that muscular contraction could be elicited by appropriate nerve stimulation and by direct stimulation of the muscle itself and that during contraction the latter does not increase in volume. Toward the end of 1664, the Academic Senate of the University of Leiden awarded him the doctor in medicine title. Later, in Florence, he was admitted as a corresponding member in the Academia del Cimento (Experimental Academy) and collaborated with the Tuscan physician Francesco Redi in studies relating to viviparous development. In the Tuscan capital, he converted from Lutheranism to Catholicism and was shortly afterwards ordained in the clergy. After a few years, he was appointed apostolic vicar in northern Germany and died in the small town of Schwerin, capital of the Duchy of Mecklenburg- Schwerin on November 25, 1686. -
Society, Ethnicity, and Politics in Bosnia-Herzegovina
God. 36., br. 1., 331.-359. Zagreb, 2004 UDC: 323.1(497.6)(091) Society, Ethnicity, and Politics in Bosnia-Herzegovina MLADEN ANČIĆ Institute of Historical Sciences, Croatian Academy of Sciences and Arts, Zadar, Republic of Croatia In his memoirs, general Sefer Halilović pays considerable attention to his part in preparing for Bosnian war during the winter of 1991-1992. Halilović organized and led the PL (Patriotic League), a paramilitary organization asso- ciated with the SDA (Stranka demokratske akcije – political party organized and led by Alija Izetbegović). The PL formed the core of the ABH (Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina), and Halilović therefore became the first commander of Bosnian Muslims’ armed forces in the summer of 1992.1 In the appendices to his memoirs, Halilović even included two documents pertaining to the SDA’s preparations for war in late 1991 and early 1992.2 In the first of these documents, would be general enumerated various tasks to be completed before the onset of war, including the creation of a military organi- zation and the identification of Bosnian communities according to their eth- nic makeup. “The ethnic structures of villages, local communities, urban and suburban neighborhoods are to be marked on maps,” the documents reads, “(Muslim and Croatian villages — full green circle, with a letter H adjoining Croatian villages, Serbian villages — blue circle)”. 3 In the second document, which is dated 25 Feb 92 — almost two months before large scale fighting broke out — Halilović defined the aim of the paramilitary organization he had just formed as protection of Bosnia-Herzegovina’s Muslim population. -
Linguistic Terminology Development in Croatian by the End of the 18Th Century
Until the mid 19th century Latin was the official language of education on the territory of Croatia. The development of linguistic terminology in the Croatian language was based on the Latin terminology, usually as a result of translation (loan translation). The first Croatian linguistic terminology refers to the graphic and orthographic areas because writers needed to explain the spelling principles that were used when writing in Croatian, such as Bartol Kašić did providing notes on graphic issues and spelling in his religious works. Kašić was followed by Jakov Mikalja in his writings on grammar and vocabulary. The Pauline order (the Order of Saint Paul the First Hermit) with their own university had a significant influence in the 17th century north-western Croatia, Istria and Primorje. Ivan Belostenec, one of the Pauline Fathers, compiled a great encyclopaedic Latin-Croatian and Croatian-Latin dictionary. The work was published in 1740, 65 years after Belostenec died, and in 1742 the Jesuits published another great Latin-Croatian dictionary, which was compiled by Andrija Jambrešić. Both these monumental lexicographical works abound in linguistic terminology. In the territory of the Kingdom of Dalmatia, Slavonia and Croatian in the 17th and 18th centuries, two variants of literary Croatian coexisted languages Shtokavian and Kajkavian and so, consequently, two parallel corpora of linguistic texts developed. In the mid 18th century the Empress and Queen Maria Theresa decided to regulate education in her empire, including Croatia. As a result of such a policy, the first two official linguistic manuals were released in 1779: ortographies of Croatian Kajkavian literary language and of Croatian Shtokavian literary language. -
Dopreporodni Latinski Rječnici
Dopreporodni latinski rječnici Kunštek, Monika Master's thesis / Diplomski rad 2020 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zagreb, Faculty of Croatian Studies / Sveučilište u Zagrebu, Fakultet hrvatskih studija Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:111:380783 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-28 Repository / Repozitorij: Repository of University of Zagreb, Centre for Croatian Studies SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET HRVATSKIH STUDIJA Monika Kunštek DOPREPORODNI LATINSKI RJEČNICI DIPLOMSKI RAD Zagreb, 2020. SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET HRVATSKIH STUDIJA STUDIJ HRVATSKOG LATINITETA MONIKA KUNŠTEK DOPREPORODNI LATINSKI RJEČNICI DIPLOMSKI RAD Mentor: izv. prof. Tamara Tvrtković Zagreb, 2020. Sažetak Faust Vrančić, Jakov Mikalja, Juraj Habdelić, Ljudevit Lalić, Pavao Ritter Vitezović, Ardelio Della Bella, Ivan Belostenec, Franjo Sušnik i Andrija Jambrešić predstavljaju imena velikih hrvatskih leksikografa koji su svojim djelima snažno utjecali na razvoj i standardizaciju hrvatskog jezika. Svaki od ovih autora svojim je rječnikom uvelike doprinio razvoju kako kulturnog tako i nacionalnog identiteta, a budući da su nastali u doba koje je posebno okarakterizirala borba za vlastiti jezik, predstavljaju ključan izvor za proučavanje tadašnje jezične situacije. Posebnost rječnika ovih autora leži u činjenici da se većina njih opredijelila za pisanje višejezičnog rječnika, unutar kojeg su uvrstili jezike važne za hrvatska područja. Latinski -
The History of Jesuit Libraries in Croatia an Overview
journal of jesuit studies 2 (2015) 283-301 brill.com/jjs The History of Jesuit Libraries in Croatia An Overview Marica Šapro-Ficović City Library Dubrovnik, Croatia [email protected] Željko Vegh City Library Zagreb, Croatia [email protected] Abstract The purpose of this study is to provide a historical overview of the Jesuit libraries in Croatia from their foundation to the present. The first known libraries were at Jesuit high schools, called “colleges,” established during the seventeenth century. This article deals with foundation of libraries at the Jesuit colleges in Zagreb, Varaždin, Požega, Rijeka, and Dubrovnik, emphasizing their role supporting education and the dissemination of knowl- edge. These libraries were witness to a strong influence of Jesuits colleges on the spiritual, educational, and intellectual life of many Croats. Highlighted in this respect is the famous library of the Jesuit school in Dubrovnik (Collegium Ragusinum). After the suppression of Jesuit order in 1773, the colleges were closed, and their libraries scattered and plundered. Nevertheless, many books survived. Portions of the collections of the former Jesuit col- leges are today an invaluable part of the patrimony of the largest Croatian libraries. Keywords Jesuits – Croatia – translation – Dubrovnik college – Zagreb college – Varaždin college – Požega college – Rijeka college – library history – old and rare book collections Introduction Jesuits arrived on Croatian soil in the mid-sixteenth century by invitation, shortly after the founding of the Society of Jesus. In the seventeenth century, © Šapro-Ficović and Vegh, 2015 | doi 10.1163/22141332-00202008 This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution- Noncommercial 4.0 Unported (CC-BY-NC 4.0) License. -
Music Migration in the Early Modern Age
Music Migration in the Early Modern Age Centres and Peripheries – People, Works, Styles, Paths of Dissemination and Influence Advisory Board Barbara Przybyszewska-Jarmińska, Alina Żórawska-Witkowska Published within the Project HERA (Humanities in the European Research Area) – JRP (Joint Research Programme) Music Migrations in the Early Modern Age: The Meeting of the European East, West, and South (MusMig) Music Migration in the Early Modern Age Centres and Peripheries – People, Works, Styles, Paths of Dissemination and Influence Jolanta Guzy-Pasiak, Aneta Markuszewska, Eds. Warsaw 2016 Liber Pro Arte English Language Editor Shane McMahon Cover and Layout Design Wojciech Markiewicz Typesetting Katarzyna Płońska Studio Perfectsoft ISBN 978-83-65631-06-0 Copyright by Liber Pro Arte Editor Liber Pro Arte ul. Długa 26/28 00-950 Warsaw CONTENTS Jolanta Guzy-Pasiak, Aneta Markuszewska Preface 7 Reinhard Strohm The Wanderings of Music through Space and Time 17 Alina Żórawska-Witkowska Eighteenth-Century Warsaw: Periphery, Keystone, (and) Centre of European Musical Culture 33 Harry White ‘Attending His Majesty’s State in Ireland’: English, German and Italian Musicians in Dublin, 1700–1762 53 Berthold Over Düsseldorf – Zweibrücken – Munich. Musicians’ Migrations in the Wittelsbach Dynasty 65 Gesa zur Nieden Music and the Establishment of French Huguenots in Northern Germany during the Eighteenth Century 87 Szymon Paczkowski Christoph August von Wackerbarth (1662–1734) and His ‘Cammer-Musique’ 109 Vjera Katalinić Giovanni Giornovichi / Ivan Jarnović in Stockholm: A Centre or a Periphery? 127 Katarina Trček Marušič Seventeenth- and Eighteenth-Century Migration Flows in the Territory of Today’s Slovenia 139 Maja Milošević From the Periphery to the Centre and Back: The Case of Giuseppe Raffaelli (1767–1843) from Hvar 151 Barbara Przybyszewska-Jarmińska Music Repertory in the Seventeenth-Century Commonwealth of Poland and Lithuania. -
The Original Documents Are Located in Box 16, Folder “6/3/75 - Rome” of the Sheila Weidenfeld Files at the Gerald R
The original documents are located in Box 16, folder “6/3/75 - Rome” of the Sheila Weidenfeld Files at the Gerald R. Ford Presidential Library. Copyright Notice The copyright law of the United States (Title 17, United States Code) governs the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material. Gerald R. Ford donated to the United States of America his copyrights in all of his unpublished writings in National Archives collections. Works prepared by U.S. Government employees as part of their official duties are in the public domain. The copyrights to materials written by other individuals or organizations are presumed to remain with them. If you think any of the information displayed in the PDF is subject to a valid copyright claim, please contact the Gerald R. Ford Presidential Library. Digitized from Box 16 of the Sheila Weidenfeld Files at the Gerald R. Ford Presidential Library 792 F TO C TATE WA HOC 1233 1 °"'I:::: N ,, I 0 II N ' I . ... ROME 7 480 PA S Ml TE HOUSE l'O, MS • · !? ENFELD E. • lt6~2: AO • E ~4SSIFY 11111~ TA, : ~ IP CFO D, GERALD R~) SJ 1 C I P E 10 NTIA~ VISIT REF& BRU SE 4532 UI INAl.E PAL.ACE U I A PA' ACE, TME FFtCIA~ RESIDENCE OF THE PR!S%D~NT !TA y, T ND 0 1 TH HIGHEST OF THE SEVEN HtL.~S OF ~OME, A CTENT OMA TtM , TH TEMPLES OF QUIRl US AND TME s E E ~oc T 0 ON THIS SITE. I THE CE TER OF THE PR!SENT QU?RINA~ IAZZA OR QUARE A~E ROMAN STATUES OF C~STOR .... -
Hippocrates the Iatromechanist
Medical History, 1981, 25: 113-150. HIPPOCRATES THE IATROMECHANIST by IAIN M. LONIE* INTRODUCTION THE TITLE of this essay correctly indicates that it is about Hippocrates. Yet the content is largely concerned with the writings of Friedrich Hoffmann (1660-1742), Professor of Medicine and Physics at Halle from 1693 to 1742, and the author of an influential system of medicine. This requires some explanation. It is about Hippocrates, or the Hippocratic writings, in the sense that it seeks to identify the pre- sence of certain features in them. It approaches this question, however, through the work of Hoffmann, whom it also seeks to understand in certain features of his thought. Hoffmann looked for, and found, characteristics in the Hippocratic corpus which matched those of his own medicine, a medicine which he called "mechanical". This suggests the main question with which the essay is concerned: to what extent are mechanistic features present in the Hippocratic corpus, and in what sense or senses of the word "mechanism"? Hoffmann both prompts this enquiry and maintains it in focus because, just as he is sensitive to some features, so he disregards others, curiously to my mind. In this way, he acts as a useful control upon our prejudices. So Hoffmann also becomes a subject of the essay, since we need to understand what he meant by mechanism, and why he found Hippocratic medicine congenial to it. K. E. Rothschuh has recently pointed out that Hoffmann's position in the history of medical thought has always been difficult to locate.' Historians have described him equally as a mechanist, an animist, or even as a vitalist. -
“Expressing Croatian Identity Through Language Designations”1
Croatian Studies Review 10 (2014) Diana Stolac: “Expressing Croatian identity through language designations”1 Diana Stolac Dept. of Croatian Language and Literature Faculty of Humanities and Social Sciences University of Rijeka Rijeka, Croatia [email protected] Abstract This paper discusses different definitions of identity with a focus on the place of language in these definitions. The centuries-long study of the standardisation of the Croatian language shows that the notion of a national language is also a component of a group’s collective identity. This paper gives an overview of designations used for the Croatian language, from the first known records to those used in the 21st century. These records clearly show that in past centuries language was indeed a connecting link between Croatian areas otherwise disconnected from each other through administrative or other boundaries. Language as an indicator of identity is also apparent in reactions to some recent EU initiatives that have suggested that collective terms such as ‘Bosnian-Croatian-Serbian’ or ‘Bosnian- Croatian-Montenegrin-Serbian’ could be employed to also encompass the Croatian language. Key words: identity, collective identity, individual identity, cultural heritage, language designations, Croatian 1 This paper is a revised and edited version of a conference paper presented at the Croatian Diaspora Congress, Zagreb, 23-26 June 2014, entitled Iskazivanje hrvatskoga identiteta nazivom jezika (Expressing Croatian identity through language designations). It is the outcome of a research project supported through academic research funds of the University of Rijeka (No. 13.04.1.2.03) under the title of Hrvatska pisana baština od 17. -
Wired Bodies, New Perspectives on the Machine-Organism Analogy, A
9 Consiglio Nazionale delle Ricerche y Wired Bodies Wired Bodies New Perspectives on New Perspectives on the Machine-Organism Analogy m Analog s the Machine-Organism Analogy relationship between human sciences and life sciences and practices, and to stimulate new theoretical perspectives capable of supporting the communication and interaction Organi - Editors Western philosophy and science. Notwithstanding its apparent simplicity, it Nicole Dalia Cilia hides complex epistemological issues about the status of both organism and machine and the nature of their interaction. What is the real object of this Luca Tonetti analogy: organisms as a whole, their parts or, rather, bodily functions? How e Machine h can the machine serve as a model for interpreting biological phenomena, t cognitive processes, or more broadly the social and cultural transformations of n the relations between individuals, and between individuals and the environ- o s Wired bodies. New perspectives on the machine-organism analogy provides the ive reader with some of the latest perspectives on this vast debate, addressing t three major topics: 1) the development of a ‘mechanistic’ framework in ec medicine and biology; 2) the methodological issues underlying the use of sp ‘simulation’ in cognitive science; 3) the interaction between humans and th machines according to 20 century epistemology. Per w Contributors: . Ne Francesco Bianchini, Elisa Binda, Giuseppe Boccignone, Nicole Dalia Cilia, s Francesco De Bei, Mattia Della Rocca, Simone Guidi, Fiorenza Lupi, Alessandra Passariello, Francesco Restuccia, Luca Tonetti, Valentina Trombetta. die o Nicole Dalia Cilia is PhD in Philosophy and History of Philosophy at Sapienza, University of Rome. Her research interests concern the epistemo- logy of cognitive models, computational neuroscience and experimental psychology.