Borderlands Orientalism Or How the Savage Lost His Nobility

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Borderlands Orientalism Or How the Savage Lost His Nobility Studies on South East Europe Studies on South East Europe Dominik Gutmeyr In Russia’s cultural memory, the Caucasus is a potent point of reference, to which many emotions, images, and stereotypes are attached. The book gives Dominik Gutmeyr Borderlands Orientalism or How the Savage Lost his Nobility a new reading of the development of Russia’s perception of its borderlands and presents a complex picture of the encounter between the Russians and Borderlands Orientalism the indigenous population of the Caucasus. The study outlines the history of a region standing in between Russian reveries and Russian imperialism. Dominik Gutmeyr is historian at the Department for Southeast European Hi- or How the Savage Lost story and Anthropology at the University of Graz, Austria. his Nobility The Russian Perception of the Caucasus between 1817 and 1878 978-3-643-50788-4 LIT 9*ukdzfeb-m,,v* www.lit-verlag.at LIT LIT Dominik Gutmeyr Borderlands Orientalism or How the Savage Lost his Nobility Studies on South East Europe edited by Prof. Dr. Karl Kaser (Graz) vol. 19 LIT Dominik Gutmeyr Borderlands Orientalism or How the Savage Lost his Nobility The Russian Perception of the Caucasus between 1817 and 1878 LIT Cover image: Kavkazskaja armija – Tipy abchazcev, vyselivšichsja v Turciju In: Vsemirnaja Illjustracija, Illjustrirovannaja chronika vojny, October 1877 Printed with support of Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.d-nb.de. ISBN 978-3-643-50788-4 © LIT VERLAG GmbH & Co. KG Wien 2017 Garnisongasse 1/19 A-1090 Wien Tel. +43 (0) 1-409 56 61 Fax +43 (0) 1-409 56 97 E-Mail: [email protected] http://www.lit-verlag.at Auslieferung: Deutschland: LIT Verlag Fresnostr. 2, D-48159 Münster Tel. +49 (0) 2 51-620 32 22, E-Mail: [email protected] E-Books sind erhältlich unter www.litwebshop.de CONTENTS NOTES ON TRANSLITERATION, TRANSLATION, AND DATING 7 INTRODUCTION 9 1 CONQUERING THE CAUCASUS 25 2 LOCATING RUSSIA’S ORIENT 63 3 IMAGINING THE CAUCASUS 95 4 RESEARCHING THE CAUCASUS 135 5 FRAMING THE RUSSO-OTTOMAN WAR OF 1877–1878 169 6 MILITARY WRITING ON THE CAUCASUS FRONT 203 7 PRESS COVERAGE OF THE CAUCASUS FRONT 239 CONCLUSION 271 ABBREVIATIONS 281 GLOSSARY 281 BIBLIOGRAPHY 285 ILLUSTRATIONS 313 NOTES ON TRANSLITERATION, TRANSLATION, AND DATING When writing about a region so complex in its ethnic and linguistic diversity, finding an adequate way to accommodate the many languages in a consistent system of transliteration is no easy task. Furthermore, the extraordinary richness of the languages in the North Caucasus in particular went hand in hand with the fact that they did not have a written form until the late 19th century, or even into the 20th century, which meant that the region and most importantly its inhabit- ants were for many centuries exclusively described in foreign languages. Speakers of almost a dozen of these foreign languages, including Arabic, Ar- menian, Georgian, Greek, Latin, Persian, Russian, (Ottoman) Turkish, and later also English, French, and German, described the Caucasus, all of whom addi- tionally had other ideas of how to transliterate alphabets they did not use them- selves. Taking the example of the capital city of today’s Kabardino-Balkar Re- public in southern Russia, one could refer to Nalchik, Naltschik, Naltchik, or Nalˈčik, before even trying to Romanize the Northwest Caucasian language of Kabardian in that case. The latter is a language that knows 47 consonants and two sonants and still stands in the shadow of the famous (and extinct) Ubykh, which boasted an impressive 84 consonants. Romanizing these phonetic re- finements unknown to a speaker of a European language inevitably leads to a myriad of apostrophes and accents above and below every letter, as they differ from language to language. Therefore, it is hardly possible to come up with a solution to the immanent question of how to spell names and places related to that area, if it weren’t for the acceptance of Russian as the region’s lingua franca. Except for a handful of already well-established forms in English (e.g. Moscow, St. Petersburg, Yere- van), the spelling of all names and terms in the present study therefore follows a Romanization from the Russian as set out by the ISO 9 transliteration standard. No political dimension is thereby intended, only heightened reading fluency and pragmatics—and may the alert reader condone one or other inconsistency. In references and direct quotes, the original spelling is, however, preserved, occa- sionally leading to alternating versions of the same name. Furthermore, I have decided to properly integrate all names and terms coming from the Georgian into the English orthography, with the obvious consequence that Georgian names and terms are spelled with capital letters despite the “Mkhedruli” being a unicameral script. Some terms closely connected to the history of the Caucasus region are just as problematic as the attempt to address its linguistic diversity. It starts with the 8 BORDERLANDS ORIENTALISM OR HOW THE SAVAGE LOST HIS NOBILITY term “Caucasian,” which I have opted not to use, for thanks to the German an- thropologist Johann Friedrich Blumenbach (1752–1840), it is used as a racial category, which is why I prefer to consistently use “Caucasus” as an adjective as well, as in “Caucasus War,” “Caucasus peoples,” and “Russo-Caucasus rela- tions.” Also, I have decided to use “South Caucasus” rather than “Transcauca- sus” [Zakavkazˈe] as the latter implies a distinctly Russian vantage point. An- other disputed term comes with the translation of vostok from Russian. Since Orientalism usually no longer refers to Oriental studies anymore, I have opted not to use terms such as “Orientalist” for academics preoccupied with “the study of the East/Orient,” which may give the impression of being derived from Said’s concept, but to translate the Russian vostokovedenie and vostokoved with “Orientology” and “Orientologist” respectively. Vostok in Russian refers to both “east” and the “Orient,” which is why the use of the term “Orient” does not refer to the Saidian Orient but has to be understood in its distinctly Russian context. Furthermore, all translations from the German and Russian are mine unless otherwise indicated. Dates given either follow the Gregorian calendar or addi- tionally refer to the Julian calendar, as the latter was in use in Russia until 1918. INTRODUCTION It was clearly a Chechen-style assassination, the proceedings prove it. […] As it usually happens in the case of Chechen assassinations, there was a tender for two or three groups. They came to Moscow and those, who succeeded first, got the money. Because Chechens never take much time to prepare themselves for a crime, they were quickly captured (Sokolov 2015: 15). Just before midnight on 27 February 2015, Boris E. Nemcov, one of Russia’s most prominent opposition politicians, was assassinated as he was crossing the Bolˈšoj Moskvoreckij Bridge in the immediate vicinity of the Kremlin and Red Square. Immediately, speculation on the background of the murder filled the front pages of newspapers all over the world. However, what struck me most about this speculation was that it did not take long for voices claiming that Nemcov must have been shot by a Chechen to become rather prominent, and this happened not due to the alleged killer’s possible political ties to Ramzan A. Kadyrov, the head of the Chechen Republic, but because of the way Nemcov was killed: he was shot in the back several times, which was clearly deemed to have been “a Chechen-style assassination.” The latter are the words of Sergej Sokolov, a journalist and deputy editor of Novaja gazeta, in an interview with Mateusz Dobrek for the news magazine New Eastern Europe a few weeks after the assassination. Such an accusation and essentialization of Chechens as a uniquely violent people was not an isolated case. In Russian culture and Russian language, stere- otypes about the peoples of the North Caucasus are firmly established. Alt- hough the Caucasus region is one of the world’s most heterogeneous in terms of ethnic groups and languages, its inhabitants are often referred to in a very gen- eralizing way, as “Čёrnye” [‘Blacks’] for instance, while the North Caucasus is perceived as an eternal powder keg: a crisis region not quite ready to be fully pacified. This perception and these attributions never seem to get outdated, nei- ther in Russia—thinking of the Chechen Wars of the 1990s and 2000s or Nem- cov’s assassination—nor in other parts of the world, to which this genuine North Caucasus violence is allegedly exported and where the same narratives are assumed, seemingly finding confirmation in tragedies like the Boston Mara- thon bombing of 2013, conducted by the ethnic Chechen-Avar brothers Džochar and Tamerlan Carnaev. Still, on what basis can one argue that the devious nature of Nemcov’s assas- sination would be typical of an entire ethnic group? And how does such an im- 10 BORDERLANDS ORIENTALISM OR HOW THE SAVAGE LOST HIS NOBILITY age come to be? The Chechen Wars certainly contributed to such an image, and Eva-Maria Auch (2006: 30) stresses that already during the First Chechen War, clichés of “evil Chechens,” “criminal zones,” and “dens of thieves” came to life again and politicians and the media could draw on similar images from the 19th century. Has this always been the case, and what specific images are being evoked, and when were they created? With the tendency of growing nationalism in the Russian Federation, primarily on the backs of peoples from the Caucasus and Central Asia (Coene 2010: 167; Michaleva 2012: 179), it makes sense to take a step back and look for the origins of such recurring images in order to better understand the complex relations between Russia and its southern frontier throughout history and today.
Recommended publications
  • Download an Issue
    RUSSIAN PRESIDENTIAL ACADEMY OF NATIONAL ECONOMY AND PUBLIC ADMINISTRATION RELIGION CHURCH Vol. 4 Vol. and STATE, Moscow, 2017 Moscow, ISSN (1) 2311 2017 – 3448 EDITORS Dmitry Uzlaner (editor-in-chief ), Marlyn Miller (editor), Alexander Agadjanian, Alexander Kyrlezhev DESIGN Sergei Zinoviev, Ekaterina Trushina LAYOUT Anastasia Meyerson State, Religion and Church is an academic peer- reviewed journal devoted to the interdisciplinary scholarly study of religion. Published twice yearly under the aegis of the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration. EDITORIAL BOARD Alexey Beglov (Russia), Mirko Blagojević (Serbia), Thomas Bremer (Germany), Grace Davie (UK), Vyacheslav Karpov (USA), Vladimir Malyavin (Republic of China), Brian Horowitz (USA), Vasilios Makrides (Germany), Bernice Martin (UK), David Martin (UK), Alexander Panchenko (Russia), Randall A. Poole (USA), Kathy Rousselet (France), Kristina Stoeckl (Austria), Marianna Shachnovich (Russia), Mikhail Smirnov (Russia), Roman Svetlov (Russia), Olga Vasil’eva (Russia), Alexander Verkhovsky (Russia), Paul Werth (USA), Alexey Yudin (Russia). Address: State, Religion and Church Editorial Ofce. Institute of Public Administration and Management. Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration. Prospekt Vernadskogo 84. Building 8, Room 2023. 119606 Moscow, Russia. Web-site: www.srch.ranepa.ru E-mail: [email protected] Copyright © 2017 Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without permission in writing from the editor. The opinions of the authors expressed in this journal are their own and do not necessarily coincide with those of the editorial staf. Indexed in Erih Plus and ATLA Religion Database.
    [Show full text]
  • The Eye in Lermontov's a Hero of Our Time
    THE EYE IN LERMONTOV’S A HERO OF OUR TIME: PERCEPTION, VISUALITY, AND GENDER RELATIONS by IRYNA IEVGENIIVNA ZAGORUYKO A THESIS Presented to the Russian, East European, and Eurasian Studies Program and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts June 2016 THESIS APPROVAL PAGE Student: Iryna Ievgeniivna Zagoruyko Title: The Eye in Lermontov’s A Hero of Our Time: Perception, Visuality, and Gender Relations This thesis has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in the Russian, East European, and Eurasian Studies Program by: Katya Hokanson Chairperson Jenifer Presto Member Yelaina Kripkov Member and Scott L. Pratt Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2016 ! ii © 2016 Iryna Ievgeniivna Zagoruyko ! iii THESIS ABSTRACT Iryna Ievgeniivna Zagoruyko Master of Arts Russian, East European, and Eurasian Studies Program June 2016 Title: The Eye in Lermontov’s A Hero of Our Time: Perception, Visuality, and Gender Relations This thesis views Lermontov’s novel A Hero of Our Time as centered on images, glances and vision. In his text Lermontov conveys a persistent fascination with visual perception. The attentive reader can read this language of the eye—the eye can be seen as a mirror of the soul, a fetish, a means of control, and a metaphor for knowledge. The texts that form the novel are linked together by a shared preoccupation with the eye. At the same time, these texts explore the theme of visual perception from different angles, and even present us with different attitudes towards vision.
    [Show full text]
  • The University of Arizona
    Sheikhs, Salafis, and the State: The Evolution of Muslim Politics in Chechnya Item Type text; Electronic Thesis Authors Haberstock, Kara Lyn Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 02/10/2021 20:02:02 Item License http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ Link to Item http://hdl.handle.net/10150/297597 SHEIKHS, SALAFZS, AND THE STATE KmLyn Hek A Thesis Submitted to The Honors College In Partial Fmtof the Bachelors degree With Honors in htimational Studies THE UNIVERSITY OF ARIZONA MAY 2013 - -- - - - - - Dr. Adele Bar r Department of7 wian and Slavic Studies I , I of Mzona Elmtronlc Thmm and Dl-IWS 1, Reproducflon and Dsstrlbutlon Rights Fmm The UA Campus dissemination and prmwdon of whotarship produced by Unimaf Arizona University Ubrery, in ~~ with the Honors College, hm sstabllshad a to shere, archive, and pmerve undergrolduate More theta Campus lbpcMay are available for public vleuv. Submisdon of your Umk to the Re$Mmbry pM88an your work to graduate eehods and future smployers, It also allow8 for wr work to tm In your discipline, ambling you to contribute to tha knowkdge base in your field. Your signature on whether ywr thesis Is included in Ehe r@podmy. I hemby grant to the Un of Arizona Ubrary the nonexcluslw wofidwide rigM to reproduce and dsstribute my n, the Wemad rn~Mlsn),in whole w in part; in any and all media of dieMbutlan eveloped in the hture.
    [Show full text]
  • Languages, DNA, Relationship and Contacts
    S. A. Burlak Institute of Oriental Studies, Moscow Languages, DNA, relationship and contacts In this paper, language contacts are classified according to their results that can be observed by means of historical and comparative linguistics. Various types of bilingual contacts and of language shift are discriminated; they differ in the way they affect vocabulary, grammar and phonetics. These differences are connected with the demographic situation; thus, looking at a language that underwent contact influence, one can say what type of contact could have produced such results. Such information about prehistoric communities can help to reconcile linguistic evidence with archaeological and genetic data in order to produce a more detailed picture of the history of peoples and their languages. Keywords: language relationship, language contacts, language shift. In the beginning of the 20th century, Gustaf Kossinna (Kossinna 1911) put forward the hy- pothesis that material culture correlates with language and ethnicity, which is now known to be wrong (see e.g., Kuz’menko 2011). Ethnic identity need not fully correlate with either lan- guage or with genetic features, although there are, indeed, numerous cases of such a coinci- dence. There have been numerous attempts to reconcile linguistic data with archeological and genetical evidence (see especially Blench & Spriggs 1997, 1998, 1999a, 199b): e.g., Yu. Kuz’menko in his recent book about early Germans considers Werner’s law in Proto-Germanic as one of the traces of contacts between ancient Germans and Finno-Ugrians, corresponding to archaeologically documented contacts between Neolithic cultures of Northern Europe and the Pit-Comb Ware culture and genetically documented peoples having Indo-European hap- logroup R1a and Uralic haplogroup N (Kuz’menko 2011).
    [Show full text]
  • Circassian Religion.Pdf
    Circassian Religion and Beliefs Circassian Religion and Beliefs A Descriptive Account Amjad Jaimoukha 2009 1 Circassian Culture & Folklore First published 2009 by © 2009 Amjad Jaimoukha Typeset in Printed and bound in by All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. A catalogue record for this document is available from ( ) ISBN 2 Contents Introduction 5 1. Time-line of Faith 7 2. Ancient Native Religion & Mythology 9 The Circassian Pantheon 10 List of Circassian Deities 13 Tenets of Polytheism 16 Rites & Ceremonies 17 Oaths & Vows 20 Holidays & Festivals 21 Augury & Astrology 27 Rites of Devotion to Specific Deities 29 Hentsegwasche 29 Sozeresh 33 Zchegwpathe 38 Theghelej 39 Lords of the hunt: Mezithe and Dawischjerjiy 40 Lhepsch 41 Beliefs & Cults 44 Immortality of the soul 44 Ancestor worship 45 Cult of the hero 45 Pyrolatry 45 The Circassian hearth: The inner sanctum 47 Tree worship 48 Entreaties & toasts 50 Death & life after life 52 Magic numbers: ‘Seven’ and ‘three’ 57 Magic & witchcraft 58 Superstitions, jinxes, omens & black cats 59 3 3. Related Religions 60 Circassian & Abkhaz Pantheons 60 Connection with Hattian Religion 62 4. Christianity 64 Christian Festivals 69 Christmas 69 Easter 72 ‘Night of the Wolf-burrow’ and the Assumption of Our Lady 72 5. Spread of Islam 75 6. Contemporary Religion 77 Religion under Communism 77 Glasnost & Post-Soviet Period 78 Religion Today 80 Appendices 84 1.
    [Show full text]
  • The Security of the Caspian Sea Region
    16. The Georgian–Abkhazian conflict Alexander Krylov I. Introduction The Abkhaz have long populated the western Caucasus. They currently number about 100 000 people, speak one of the languages of the Abkhazo-Adygeyan (west Caucasian) language group, and live in the coastal areas on the southern slopes of the Caucasian ridge and along the Black Sea coast. Together with closely related peoples of the western Caucasus (for example, the Abazins, Adygeyans and Kabardians (or Circassians)) they play an important role in the Caucasian ethno-cultural community and consider themselves an integral part of its future. At the same time, the people living in coastal areas on the southern slopes of the Caucasian ridge have achieved broader communication with Asia Minor and the Mediterranean civilizations than any other people of the Caucasus. The geographical position of Abkhazia on the Black Sea coast has made its people a major factor in the historical process of the western Caucasus, acting as an economic and cultural bridge with the outside world. Georgians and Abkhaz have been neighbours from time immemorial. The Georgians currently number about 4 million people. The process of national consolidation of the Georgian nation is still far from complete: it includes some 20 subgroups, and the Megrelians (sometimes called Mingrelians) and Svans who live in western Georgia are so different in language and culture from other Georgians that it would be more correct to consider them as separate peoples. Some scholars, Hewitt, for example,1 suggest calling the Georgian nation not ‘Georgians’ but by their own name, Kartvelians, which includes the Georgians, Megrelians and Svans.2 To call all the different Kartvelian groups ‘Georgians’ obscures the true ethnic situation.
    [Show full text]
  • Genetic Analysis of Male Hungarian Conquerors: European and Asian Paternal Lineages of the Conquering Hungarian Tribes
    Archaeological and Anthropological Sciences (2020) 12: 31 https://doi.org/10.1007/s12520-019-00996-0 ORIGINAL PAPER Genetic analysis of male Hungarian Conquerors: European and Asian paternal lineages of the conquering Hungarian tribes Erzsébet Fóthi1 & Angéla Gonzalez2 & Tibor Fehér3 & Ariana Gugora4 & Ábel Fóthi5 & Orsolya Biró6 & Christine Keyser2,7 Received: 11 March 2019 /Accepted: 16 October 2019 /Published online: 14 January 2020 # The Author(s) 2020 Abstract According to historical sources, ancient Hungarians were made up of seven allied tribes and the fragmented tribes that split off from the Khazars, and they arrived from the Eastern European steppes to conquer the Carpathian Basin at the end of the ninth century AD. Differentiating between the tribes is not possible based on archaeology or history, because the Hungarian Conqueror artifacts show uniformity in attire, weaponry, and warcraft. We used Y-STR and SNP analyses on male Hungarian Conqueror remains to determine the genetic source, composition of tribes, and kin of ancient Hungarians. The 19 male individuals paternally belong to 16 independent haplotypes and 7 haplogroups (C2, G2a, I2, J1, N3a, R1a, and R1b). The presence of the N3a haplogroup is interesting because it rarely appears among modern Hungarians (unlike in other Finno-Ugric-speaking peoples) but was found in 37.5% of the Hungarian Conquerors. This suggests that a part of the ancient Hungarians was of Ugric descent and that a significant portion spoke Hungarian. We compared our results with public databases and discovered that the Hungarian Conquerors originated from three distant territories of the Eurasian steppes, where different ethnicities joined them: Lake Baikal- Altai Mountains (Huns/Turkic peoples), Western Siberia-Southern Urals (Finno-Ugric peoples), and the Black Sea-Northern Caucasus (Caucasian and Eastern European peoples).
    [Show full text]
  • BYRONISM in LERMONTOV's a HERO of OUR TIME by ALAN HARWOOD CAMERON B.A., U N I V E R S I T Y O F C a L G a R Y , 1968 M.A
    BYRONISM IN LERMONTOV'S A HERO OF OUR TIME by ALAN HARWOOD CAMERON B.A., University of Calgary, 1968 M.A., University of British Columbia, 1970 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in the Department SLAVONIC STUDIES We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA April, 1974 In presenting this thesis in par ial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of The University of British Columbia Vancouver 8, Canada Date Afr, I l0} I f7f ABSTRACT Although Mikhail Lermontov is commonly known as the "Russian Byron," up to this point no examination of the Byronic features of A Hero of Our Time, (Geroy nashego vremeni)3 has been made. This study presents the view that, while the novel is much more than a simple expression of Byronism, understanding the basic Byronic traits and Lermontov1s own modification of them is essential for a true comprehension of the novel. Each of the first five chapters is devoted to a scrutiny of the separate tales that make up A Hero of Our Time. The basic Byronic motifs of storms, poses and exotic settings are examined in each part with commentary on some Lermontovian variations on them.
    [Show full text]
  • Woman, Nature, and Equality in Russian Sentimentalism
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2016 Disrupted Idylls: Nature, Equality, and the Feminine in Sentimentalist Russian Women’s Writing (Mariia Pospelova, Mariia Bolotnikova, and Anna Naumova) Stohler, Ursula DOI: https://doi.org/10.1017/slr.2018.178 Other titles: With translations by Emily Lygo Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-120423 Monograph Accepted Version Originally published at: Stohler, Ursula (2016). Disrupted Idylls: Nature, Equality, and the Feminine in Sentimentalist Russian Women’s Writing (Mariia Pospelova, Mariia Bolotnikova, and Anna Naumova). Bern: Peter Lang. DOI: https://doi.org/10.1017/slr.2018.178 1 Ursula Stohler Disrupted Idylls: Nature, Equality, and the Feminine in Sentimentalist Russian Women’s Writing (Mariia Pospelova, Mariia Bolotnikova, and Anna Naumova) With translations by Emily Lygo This book is a revised version of my dissertation, Russian Women Writers of the 1800– 1820s and the Response to Sentimentalist Literary Conventions of Nature, the Feminine, and Writing: Mariia Pospelova, Mariia Bolotnikova, and Anna Naumova, submitted to the University of Exeter as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in Russian Studies, June 2005 2 Abstract This study explores the ways in which Russian women writers responded to Sentimentalist conventions of authorship, challenging their conceptualisation of women as mute and passive beings. Its particular focus is on the works by Anna Naumova, Mariia Pospelova and Mariia Bolotnikova, three late-18th- and early-19th- century Russian women authors who have only recently begun to receive some slight scholarly attention from Western European researchers in Russian Women’s Studies.
    [Show full text]
  • State Report Azerbaijan
    ACFC/SR(2002)001 ______ REPORT SUBMITTED BY AZERBAIJAN PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES ______ (Received on 4 June 2002) _____ TABLE OF CONTENTS PART I............................................................................................................................................ 3 II. Aggression of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan..................... 9 III. Information on the form of the State structure.................................................................. 12 IV. Information on status of international law in national legislation .................................... 13 V. Information on demographic situation in the country ...................................................... 13 VI. Main economic data - gross domestic product and per capita income ............................. 15 VII. State’s national policy in the field of the protection of the rights of persons belonging to minorities ...................................................................................................................................... 15 VIII. Population awareness on international treaties to which Azerbaijan is a party to........ 16 P A R T II..................................................................................................................................... 18 Article 1 ........................................................................................................................................ 18 Article
    [Show full text]
  • Circassian Customs & Traditions
    Circassian Customs & Traditions АДЫГЭ ХАБЗЭ 1 Circassian Customs & Traditions Amjad M. Jaimoukha [compiler, editor, translator] АДЫГЭ ХАБЗЭ Жэмыхъуэ Амджэд (Амыщ) In English and Circassian (supplementary) Centre for Circassian Studies 2014 2 Circassian Customs & Traditions Circassian Culture & Folklore Second edition 2014 First published 2009 © 2014 Amjad Jaimoukha All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. 3 Contents Introduction 5 1. Birth 10 2. Christening 15 3. Upbringing 17 4. Courtship and Marriage 28 5. Divorce and Bigamy 62 6. ‘In sickness and in health’ 63 7. Death and Obsequies 70 8. Greetings and Salutes 80 9. The Circassian Code of Chivalry 83 • Respect for Women and Elders 84 • Blood-revenge 86 • Hospitality and Feasts 89 Appendices 1. Proverbs and Sayings on Circassian Customs and Traditions 115 2. Proverbs and Sayings Associated with Hospitality Traditions 141 References and Bibliography 162 4 Introduction IRCASSIAN customs and social norms are enshrined in an orally- C transmitted code called ‘Adige Xabze’—‘Circassian Etiquette’ [«адыгэ хабзэ»]. This rigid and complex system of morals had evolved to ensure that strict militaristic discipline was maintained at all times to defend the country against the many invaders who coveted Circassian lands. In addition, social niceties and graces greased the wheels of social interaction, and a person’s good conduct ensured his survival and prosperity. The Xabze served as the law for ad hoc courts and councils set up to resolve contentious cases and other moot issues, and pronounce binding judgements.
    [Show full text]
  • The Caucasus Globalization
    Volume 6 Issue 4 2012 1 THE CAUCASUS & GLOBALIZATION INSTITUTE OF STRATEGIC STUDIES OF THE CAUCASUS THE CAUCASUS & GLOBALIZATION Journal of Social, Political and Economic Studies Conflicts in the Caucasus: History, Present, and Prospects for Resolution Special Issue Volume 6 Issue 4 2012 CA&CC Press® SWEDEN 2 Volume 6 Issue 4 2012 FOUNDEDTHE CAUCASUS AND& GLOBALIZATION PUBLISHED BY INSTITUTE OF STRATEGIC STUDIES OF THE CAUCASUS Registration number: M-770 Ministry of Justice of Azerbaijan Republic PUBLISHING HOUSE CA&CC Press® Sweden Registration number: 556699-5964 Registration number of the journal: 1218 Editorial Council Eldar Chairman of the Editorial Council (Baku) ISMAILOV Tel/fax: (994 12) 497 12 22 E-mail: [email protected] Kenan Executive Secretary (Baku) ALLAHVERDIEV Tel: (994 – 12) 596 11 73 E-mail: [email protected] Azer represents the journal in Russia (Moscow) SAFAROV Tel: (7 495) 937 77 27 E-mail: [email protected] Nodar represents the journal in Georgia (Tbilisi) KHADURI Tel: (995 32) 99 59 67 E-mail: [email protected] Ayca represents the journal in Turkey (Ankara) ERGUN Tel: (+90 312) 210 59 96 E-mail: [email protected] Editorial Board Nazim Editor-in-Chief (Azerbaijan) MUZAFFARLI Tel: (994 – 12) 510 32 52 E-mail: [email protected] (IMANOV) Vladimer Deputy Editor-in-Chief (Georgia) PAPAVA Tel: (995 – 32) 24 35 55 E-mail: [email protected] Akif Deputy Editor-in-Chief (Azerbaijan) ABDULLAEV Tel: (994 – 12) 596 11 73 E-mail: [email protected] Volume 6 IssueMembers 4 2012 of Editorial Board: 3 THE CAUCASUS & GLOBALIZATION Zaza D.Sc.
    [Show full text]