Amaal for the Day of Arafah

(Note: Please download and open this PDF in Adobe Acrobat Reader so that the linked duas work properly.)

It is recommended to take a Ghusl on Arafah day.

Ziyarah of Husain

Ziyarah of Muslim ibn-Aqeel

Salaah for Arafah Day followed by General Arafah Day Amaal 2

Supplicatory Prayers for Arafah Day

Four Tasbihs

Dua Allahumma Man Ta’abba

Dua of Imam Husain for the Day of Arafah

Dua of Imam Sajjad for Arafah Day – Supplication 47 from Sahifa Sajjadiyah

Third Ziyarat Jamia

Supplication for Last Hours of Arafah Day

Dua Ashraat – To be recited just before sunset on Arafah Day

The ninth of Dhu’l-Hijjah is one of the great feast days in . On this day, Almighty commanded His servants to Arafah Day Amaal 3 obey and worship Him. He thus extended for them the tables of His benevolence and magnanimity. On this day too, Satan becomes abject, lowly, expelled, and angry more than any other day.

It is narrated that Imam Zayn al-`Abidin (`a), on the ninth of Dhu’l-Hijjah, heard someone begging people for financial aid. The Imam (`a) said to him, ―Woe is you! On such a day, do you beg other than Almighty Allah? On this day, even fetuses in wombs are expected to be included with the mercy of Almighty Allah and they will be delighted. Many supplicatory prayers and acts of worship are reported to be done on this day for those who have the honor of being Arafah Day Amaal 4 present on Mount `Arafat. However, the best deed on this day is to pray Almighty Allah, since the most distinctive feature of the `Arafat Day is praying. It is thus advisable to pray Him for the good of one’s brethren and sisters, the alive and the dead. Imam al-Sadiq (`a) mentioned a great merit for any one who prays for the good of his brethren-in-faith on Mount `Arafat on the ninth of Dhu’l-Hijjah. In fact, this narration is worth ponderation and consideration. Seizing this opportunity, we’d like to ask anyone using this work to please remember all your brothers and sisters in faith on this day and especially those who have made this work possible. May Allah (swt) fulfill Arafah Day Amaal 5 all our hajaat.

Arafah Day Amaal 6

Ziyarah of Imam Husain for the Day of Arafah

When you reach the gate of the holy shrine (i.e. Hajir), you may profess Almighty Allah’s most greatness: خڀځًَُّ خټْسَُُ Allah is the Most Great.

Then, say the following words:

خڀځًَُّ خټْسَُُ ټَسُِٕخً Allah is the Most Great of all. ََٱ ڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ ټؽَُٕٔخً All praise be to Allah very much. ََُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔ زُٽَُْشً ََخٜٕٔالً Arafah Day Amaal 7

Glory be to Allah in mornings and evenings. ََٱ ڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ ٱ ڀٍَّْٔ ًٌََخوَد ڀٍٍَٰٔخ All praise be to Allah Who has guided us to this. ََڄَدټُىَّد ڀٔىٍَِعًََْٔ ڀَُِالَ خنِ ًٌََخوَد ٱڀځًَُّ We would not have been guided if Allah had not guided us. ڀَٹًَِ ـَدءَضْ َُُٔٿُ ََ زِّىَد زِٱ ڀْمَٷِّ The messengers of our Lord have indeed come with the truth. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ ََُُٔپِ ٱ ڀځًََّٜٔځَّّٰ ٱڀځًَُّ ٬َځًَِٕٔ ََآڀًٔٔ Peace be upon the Messenger of Allah, peace of Allah be upon him and his Household. Arafah Day Amaal 8

خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ خڄُِٕٔ ٱ ڀْمُاِڄٔىِٕهَ Peace be upon the Commander of the Faithful. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ ٴَد٤ٔمَصَ ٱڀٌََُِّّخءِ ًََِّٕٔشٔ وَِٕدءِ ٱ ڀْ٭َدڀَمٕٔهَ Peace be upon Fatimah the luminous and the doyenne of all women of the world. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ ٱ ڀْمََٕهِ ََٱ ڀْمَُِٕٕهِ Peace be upon al-Hasan and al-Husayn. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ ٬َځِّٔٓ زِهِ ٱ ڀْمَُِٕٕهِ Peace be upon `Ali the son of al-Husayn. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٔ زِهِ ٬َځٍّٔٓ Peace be upon the son of `Ali. Arafah Day Amaal 9

خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ ـَ٭ِٵَُِ زِهِ ڄُمَمٖ ًٕ Peace be upon Ja`far the son of Muhammad. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ ڄَُُّٰٔ زِهِ ـَ٭ِٵٍَُ Peace be upon Musa the son of Ja`far. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ ٬َځِّٔٓ زِهِ ڄَُُّٰٔ Peace be upon `Ali the son of Musa. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٔ زِهِ ٬َځٍّٔٓ Peace be upon Muhammad the son of `Ali. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ ٬َځِّٔٓ زِهِ ڄُمَمٖ ًٕ Peace be upon `Ali the son of Muhammad. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ ٱ ڀْ مََٕهِزِهِ ٬َځٍّٔٓ Peace be upon al-Hasan the son of `Ali. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَّٰ ٱ ڀْىَځَٳٔ ٱڀَّٝدڀٔكِ ٱ ڀْمُىْع٩ََُِ Arafah Day Amaal 10

Peace be upon the virtuous Successor and Awaited. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد خزَد ٬َسًِٔ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O Aba-`Abdullah. خڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد زِهَ ََُُٔپِ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger. ٬َسًُِٺَ ََٱزِهُ ٬َسًِٔٺَ ََٱزِهُ خڄَعٔٻَ I—the servant of you and the son of your servant and your bondwoman, ٱ ڀْمَُُخڀٔٓ ڀَُٔڀِّٕٔ ٻَ who is loyal to those who are loyal to you ٱ ڀْمُ٭َدئْ ڀٔ٭ًََُِّ ٺَ and enemy of those who are your enemies— Arafah Day Amaal 11

ٱِٔعَفَدََ زِمًٍََْٙٔٺَ am seeking the shelter of your shrine ََظَٹَُٖذَ بِڀَّٰ ٱڀځًَّٔ زِٹًَْٝٔٺَ and seeking nearness to Allah through directing to you. خڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ ٱ ڀٍَّْٔ ًٌََخوِٓ ڀُِٔالَٔعٔٻَ All praise be to Allah Who guided me to be loyal to you, ََوََّٝىِٓ زَِِّٔدََظٔٻَ Who conferred upon me with my visiting you, ٍَََٖٔٿَ ڀٔٓ ٸًََْٝٺَ and Who made easy for me to direct to you.

You may then enter the shrine, stop next to Arafah Day Amaal 12 the side of the Imam’s head, and say the following words:

خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ََخَِغَ آيَڂَ َٜٵَُْشٔ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O inheritor of Adam the chosen by Allah. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ََخَِغَ وُُقٍ وَسِِّٓ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O inheritor of Noah the prophet of Allah. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ََخَِغَ بِزَُِخٌٕٔڃَ وَځٕٔٿِ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O inheritor of Abraham the friend of Allah. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ََخَِغَ ڄَُُّٰٔ ټَځٕٔڃِ ٱڀځًَّٔ Arafah Day Amaal 13

Peace be upon you, O inheritor of Moses the spoken by Allah. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ََخَِغَ ٬َّٰٕٕٔ ََُقِ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O inheritor of Jesus the spirit of Allah. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ََخَِغَ ڄُمَمًٖٕ لَسِٕرِ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O inheritor of Muhammad the most beloved by Allah. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ََخَِغَ خ ڄُِٕٔ ٱڀْمُاِڄٔىِٕهَ Peace be upon you, O inheritor of the Commander of the Faithful. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ََخَِغَ ٴَد٤ٔمَصَ ٱڀٌََُِّّخءِ Peace be upon you, O inheritor of Fatimah the luminous. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَٕٻَ َٔد زِهَ ڄمَمًٖٕ ٱ ڀْم٥َُْٝٵَّٰ Arafah Day Amaal 14

Peace be upon you, O son of Muhammad the well-chosen prophet. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد زِهَ ٬َ ځٔ ٍّٓ ٱ ڀْمُُِظ١ََّٰ Peace be upon you, O son of `Al¢ the well- pleased. خَڀٕٖ الَڂُ ٬َځَٕٻَ َٔد زِهَ ٴَد٤ٔمَصَ ٱڀٌََُِّّخءِ Peace be upon you, O son of Fatimah the luminous. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد زِهَ ؤًَٔـفَصَ ٱڀْٽُسَُِِٰ Peace be upon you, O son of Khadijah the grand lady. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ؼَدََ ٱڀځًَّٔ ََٱزِهَ ؼَدَِئ Peace be upon you, O vengeance of Allah and son of His vengeance ََٱڀُِْظَُْ ٱڀْمَُِظُُ ََ Arafah Day Amaal 15

and the unavenged sanctity. خًٍَُْ٘ خوَّٻَ ٸًَِ خٸَمِطَ ٱڀَّٝالَ شَ I bear witness that you performed the prayers, ََآظَِٕطَ ٱڀَّّټَدشَ defrayed the poor-rates, ََخڄَُِضَ زِٱڀْمَ٭َُُِٲٔ enjoined the right, ََوٍََِٕطَ ٬َهِ ٱڀْمُىْٽَُِ forbade the wrong, ََخ٤َ٭ِطَ ٱ ڀځًََّلَعَّّٰ خ ظَدٺَ ٱڀَْٕٹٕٔهُ and obeyed Allah until death came upon you. ٴَځَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ٸَعَځَعْٻَ May Allah curse the people who slew you. Arafah Day Amaal 16

ََڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ٨َځَمَعْٻَ May Allah curse the people who wronged you. ََڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً َٔمٔ٭َطْ زٍِٰڀٔٻَ ٴ٠َََُٕٔطْ زًِٔ May Allah curse the people who were informed about that but they approved it. َٔد ڄَُِالََْ َٔد خ زَد ٬َسًِٔ ٱڀځًَّٔ O my master! O Aba-Abdullah! خًٍُِْ٘ ٱڀځًََّ ََڄَالَجٔٽَعًَُ I call Allah, His angels, ََخوْسَِٕدجًَُ َََُُٔځًَُ His Prophets, and His Messengers خ وِّٓ زِٽُڃِ ڄُاِڄٔهْ ََزِةَِٔدزِٽُڃِ to witness that I believe in you and in your Return Arafah Day Amaal 17

ڄُُٸٔهْ زََُِٙخ٫ِِٔ ئٔىِٓ ََوََُخظٕٔڃِ ٬َمَځٔٓ and I have faith in the laws of my religion and in the sealing deeds of mine, ََڄُىْٹَځَسِٓ بِڀَّٰ ََزِّٓ and in my final return to my Lord. ٴََٝځََُخضُ ٱڀځًَّٔ ٬َځَِٕٽُڃِ Allah’s blessings be upon you all, ٬َََځَّٰ خَََِخلٔٽُڃِ ٬َََځَّٰ خـَِٕدئټُڃِ upon your souls, upon your bodies, ٬َََځَّٰ َ٘دًٌٔٔټُڃِ ٬َََځَّٰ َٰدجٔسِٽُڃِ upon the present and the absent (of your group), ٨َََدٌُِٔټُڃِ ََزَد٤ٔىِٽُڃِ Arafah Day Amaal 18 and upon the manifest and the hidden (of your affairs). خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد زِهَ وَدظَڃِ ٱڀىَّسِِّٕٕهَ Peace be upon you, O son of the Seal of Prophets, ََٱزِهَ ًَِّٕٔٔ ٱڀَُِّْٜٕٕٔهَ son of the chief of the Prophets’ successors, ََٱزِهَ بِڄَدڂِ ٱڀْمُعَّٹٕٔهَ son of the leader of the pious, ََٱزِهَ ٸَدجًٔٔ ٱڀْٱُُِّ ٱ ڀْ مُمَفٖځٕٔهَ بِڀَ ّٰـَىَّدضٔ ٱڀىَّ٭ٕٔڃِ and son of the white-forehead, marked believers. ََټَِٕٳَ الَ ظَٽُُنُ ټٍَٰڀٔٻَ Arafah Day Amaal 19

How can that you be anything other than this ََخوْطَ زَدذُ ٱڀًٍَُِْٰ while you are the door to the true guidance, ََبِڄَدڂُ ٱڀعُّٹَّٰ the guide to piety, ََٱڀْ٭ََُُِشُ ٱڀؼُُْْٹَّٰ the firmest handle, ََٱڀْمُفٖصُ ٬َځَّٰ خٌِٿِ ٱڀًٗوَْٕد the argument against the inhabitants of this world, ََوَدڄُٔٓ خْٜمَدذِ ٱڀْٽَٕٔدءِ and the fifth of the People of the Cloak. ٍََّٰظْٻَ ًَُٔ ٱڀُٖلِمَصٔ You were nourished by the hand of mercy, Arafah Day Amaal 20

٠َََََ٭ِطَ ڄٔهِ ؼًَِ ِْ ٱ إلِٔـ مَدنٔ breast-fed by the bosom of faith, َََُزِّٕطَ ٴٔٓ لٔفُِِ ٱ إلِِٔالَ ڂِ and brought up in the lap of Islam. ٴَٱڀىَّٵُْٓ َُُِٰٕ ََخ٠َٕٔصٕ زِٵَُٔخٸٔٻَ So, my soul is definitely displeased by the way you left this world ََالَ َ٘دټَّصٕ ٴٔٓ لََٕدظٔٻَ and it has no doubt that you are alive. َٜځََُخضُ ٱڀځًَّٔ ٬َځَِٕٻَ Allah’s blessings be upon you, ٬َََځَّٰ آزَدجٔٻَ ََخزِىَدجٔٻَ your ascendants, and your descendants. Arafah Day Amaal 21

خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ٫ََُِٜٔ ٱڀْ٭َسَُِشٔ ٱڀٕٖدټٔسَصٔ Peace be upon you, O object of the pouring tears ََٸَُِٔهَ ٱڀْمُٕٝٔسَصٔ ٱڀُٖخظٔسَصٔ and match of the astounding misfortune. ڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ٱِٔعَمَځَّطْ ڄٔىْٻَ ٱ ڀْ مَ مَدَِڂَ May Allah curse the people who violated your sanctities ََٱوْعٍََٽَطْ ٴٕٔٻَ لُُڄَصَ ٱإلِِٔ الَ ڂِ and infringed the holiness of Islam. ٴَٹُعٔځْطََٜځَّّٰ ٱڀځًَُّ ٬َځَِٕٻَ ڄَٹٍَُُْخً So, you—may Allah’s blessings be upon you— were killed overwhelmed, ََخْٜسَكَ ََُُٔپُ ٱڀځًَّٔ َٜځَّّٰ ٱڀځًَُّ ٬َځًَِٕٔ ََآڀًٔٔ Arafah Day Amaal 22

زِٻَ ڄَُِظَُُخً the Messenger of Allah, Allah’s blessings be upon him and his Household, became cut off because of loss of you, ََخْٜسَكَ ټٔعَدذُ ٱڀځًَّٔ زِٵَٹًْٔٺَ ڄٍَِفَُُخً and the Book of Allah became deserted due to losing you. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ ٬َََځَ ّٰـًَِّٺَ ََخ زِٕٻَ Peace be upon you, your grandfather, your father, ََخڄِّٻَ ََخ ؤٕٻَ your mother, your brother, ٬َََځَّٰ ٱالجٔمٖصٔ ڄٔهِ زَىِٕٻَ the from your descendants, Arafah Day Amaal 23

٬َََځَّٰ ٱڀْمُِٕعًٍََْٙٔٔهَ ڄَ٭َٻَ those who were martyred with you, ٬َََځَّٰ ٱڀْمَالَجٔٽَصٔ ٱڀْمَدٴِّٕهَ زِٹَسُِِٺَ and the angels who are surrounding your tomb, ََٱڀَّٙدًٌٔٔٔهَ ڀَُّٖٔخَِٺَ witnessing for your visitors, ٱڀْمُاِڄٔىِٕهَ زِٱڀْٹَسُُپِ ٬َځَّٰ ي٬َُدءِ ٕ٘ٔ٭َعٔٻَ and praying for the acceptance of the prayers of your adherents. ََٱڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ ََََلِمَصُ ٱڀځًَّٔ ََزََُټَدظًُُ Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you. زِد زِٓ خوْطَ ََخ ڄِّٓ َٔد زِهَ ََُُٔپِ ٱڀځًَّٔ Arafah Day Amaal 24

May my father and mother be ransoms for you, O son of Allah’s Messenger. زِد زِٓ خوْطَ ََخ ڄِّٓ َٔد خ زَد ٬َسًِٔ ٱڀځًَّٔ May my father and mother be ransoms for you, O Aba-Abdullah. ڀَٹًَِ ٩َ٬ُمَطٔ ٱڀُِِٖٖٔصُ So unbearable is the misfortune ََـَځَّطٔ ٱڀْمُٕٝٔسَصُ زِٻَ and so horrendous is the calamity of you ٬َځَِٕىَد ٬َََځَّٰ ـَم٫ِٕٔ خٌِٿِ ٱڀٕٖمَدََخضٔ ََٱالَِِٞ for us and for all the inhabitants of the heavens and the earth. ٴَځَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً خَُِٔـَطْ ََخڀْفَمَطْ Arafah Day Amaal 25

May Allah curse the people who put saddles and reins on their animals ََظٍََٕٖدضْ ڀٔٹٔعَدڀٔٻَ and readied themselves for fighting against you. َٔد ڄَُِالََْ َٔد خ زَد ٬َسًِٔ ٱڀځًَّٔ O my master! O Aba-Abdullah! ٸًََِٝضُ لََُڄَٻَ I have directed to your sanctuary ََخظَِٕطُ ڄًٍَََْٙٺَ and I have come to your shrine خ ِٔدپُ ٱڀځًََّ زِٱڀَّٙدنٔ ٱڀٍَّْٔ ڀَٻَ ٬ٔىًَْيُ asking Almighty Allah in the name of the standing that you enjoy with Him Arafah Day Amaal 26

ََزِٱ ڀْ مَمَٿِّ ٱڀٍَّْٔ ڀَٻَ ڀًًََِٔٔ and in the name of the position that you occupy with him خ نَُِٝٔځِّ َٓ ٬َ ځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمًٖٕ to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad ََخنِ َٔفِ٭َځَىِٓ ڄَ٭َٽُڃِ ٴٔٓ ٱڀًٗوَْٕد ََٱٖؤَُشٔ and to include me with your group in this world and in the Hereafter, زِمَىًِّٔ ََـُُئئ ََټََُڄًٔٔ out of His favor, magnanimity, and generosity.

You may then kiss the tomb and offer a two- unit prayer in which you may recite any Surah you wish. Upon accomplishment, you may say the following supplicatory words: Arafah Day Amaal 27

خَڀځٍَُّڃٖ بِوِّٓ َٜځَِّٕطُ ََََټَ٭ِطُ َََٔفًَِ ضُ O Allah, I have offered a prayer, genuflected, and prostrated myself ڀَٻَ ََلًَِٺَ الََ َُِ٘ٔٻَ ڀَٻَ for Your sake purely without setting any partner with You, الِنٖ ٱڀَّٝالَشَ ََٱڀُٗټُُ٪َ ََٱڀٕٗفُُيَ since all prayers, genuflections, and prostrations الََ ظَٽُُنُ بِالَّ ڀَٻَ suit none except You. الٔوَّٻَ خوْطَ ٱڀځًَُّ الََ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ Because You are Allah; there in no god save You. Arafah Day Amaal 28

خَڀځٍَُّڃَٜٖٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمًٍٖٕ O Allah, (please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad, ََخزِځٔٱٍُْڃِ ٬َىِّٓ خٴ١َْٿَ ٱڀعَّمٕٖٔصٔ ََٱڀٕٖالَڂِ convey to them my best greetings and compliments, ََٱَِيُيِ ٬َځَٖٓ ڄٔىٍُْڃُ ٱڀعَّمٕٖٔصَ ََٱڀٕٖالَڂَ and convey to me their replies to my greetings and compliments. خَڀځٍَُّڃٖ ٌَََدظَدنٔ ٱڀُٖټْ٭َعَدنٔ O Allah, these two units of prayer ًٌَٖٔٔصٌ ڄٔىِّٓ بِڀَّٰ ڄَُِالََْ ًَََِّْٕٔٔ ََبِڄَدڄٔٓ are present from me to my master, chief, and leader, Arafah Day Amaal 29

ٱ ڀْمَُِٕٕهِزِهِ ٬َځٍّٔٓ ٬َځٍَِِٕمَد ٱڀٕٖالَڂُ al-Husayn the son of `Ali, peace be upon both of them. خَڀځٍَُّڃَٜٖٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمًٖٕ O Allah, send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad ََظَٹَسٖٿْ ٌٰڀٔٻَ ڄٔىِّٓ ََٱـِِّوِٓ ٬َځَّٰ ٌٰڀٔٻَ and accept that from me and reward me for it خٴ١َْٿَ خڄَځٔٓ ََََـَدجٔٓ ٴٕٔٻَ ََٴٔٓ ََڀِّٕٔٻَ in the best rewarding that I anticipate and hope from You and from Your saint. َٔد خَِلَڃَ ٱڀُٖخلٔمٕٔهَ O most merciful of all those who show mercy!

Ziyarah of Ali ibn al-Husayn for the Day of Arafah Day Amaal 30

Arafah

You may then turn to the side of the Imam’s feet and visit `Ali ibn al-Husayn (`a) whose head is at the side of Imam al-Husayn’s feet, and say these words: خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد زِهَ ََُُٔپِ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد زِهَ وَسِِّٓ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O son of Allah’s Prophet. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد زِهَ خ ڄُِٕٔ ٱڀْمُاِڄٔىِٕهَ Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد زِهَ ٱڀْمَُِٕٕهِ ٱڀًٍَِّٕٙٔ Arafah Day Amaal 31

Peace be upon you, O son of al-°usayn the martyr. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ خٍَٔٗد ٱڀًٍَُِّٕٙ ٱزِهُ ٱڀًٍَِّٕٙٔ Peace be upon you, O martyr and son of the martyr. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ خٍَٔٗد ٱڀْم٩َْځُُڂُ ََٱزِهُ ٱڀْم٩َْځُُڂِ Peace be upon you, O persecuted and son of the persecuted. ڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ٸَعَځَعْٻَ May Allah curse the people who slew you. ََڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ٨َځَمَعْٻَ May Allah curse the people who wronged you. ََڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً َٔمٔ٭َطْ زٍِٰڀٔٻَ ٴ٠َََُِٕطْ زًِٔ Arafah Day Amaal 32

May Allah curse the people who were informed of that and they approved it. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ڄَُِالََْ Peace be upon you, O my master. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ََڀٖٔٓ ٱڀځًَّٔ ََٱزِهَ ََڀًِّٕٔٔ Peace be upon you, O Allah’s friend and son of His friend. ڀَٹًَِ ٩َ٬ُمَطٔ ٱڀْمُٕٝسَصُ Unbearable is the misfortune ََـَځَّطٔ ٱڀُِِٖٖٔصُ زِٻَ and so horrendous is the calamity of you ٬َځَِٕىَد ٬َََځَّٰ ـَم٫ِٕٔ ٱڀْمُاِڄٔىِٕهَ for us and for all faithful believers. ٴَځَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ٸَعَځَعْٻَ Arafah Day Amaal 33

May Allah curse the people who slew you. ََخزَُِخ بِڀَّٰ ٱڀځًَّٔ ََبِڀَِٕٻَ ڄٔىٍُْڃِ ٴٔٓ ٱڀًٗوَْٕد ََٱٖؤَُشٔ I release myself in the presence of Allah and you from these people in this world and in the Hereafter.

Ziyarah of Martyrs of Karbala for the Day of Arafah

You may then turn your face to the martyrs and visit them with the following words: خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٽُڃِ َٔد خَِڀَٕٔدءَِ ٱڀځًَّٔ ََخلٔسٖد ءََ يُ Peace be upon you, O Allah’s friends and beloved by him. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٽُڃِ َٔد خْٜٵَٕٔدءَ ٱڀځًَّٔ ََخَِيٖخءَيُ Arafah Day Amaal 34

Peace be upon you, O choices of Allah and His favorites. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٽُڃِ َٔد خوَْٝدََ ئٔهِ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O supporters of Allah’s Religion, ََخوَْٝدََ وَسًِِّٕٔ supporters of His Prophet, ََخوَْٝدََ خ ڄُِٕٔ ٱڀْمُاِڄٔىِٕهَ supporters of the Commander of the Faithful, ََخوَْٝدََ ٴَد٤ٔمَصَ ًََِّٕٔشٔ وَِٕدءِ ٱڀْ٭َدڀَمٕٔهَ and supporters of Fatimah the doyenne of the women of the world. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٽُڃِ َٔد خوَْٝدََ خ زِٓ ڄُمَمًٖٕ Peace be upon you, O supporters of Aba- Muhammad Arafah Day Amaal 35

ٱڀْمََٕهِ ٱڀَُْڀِّٔٓ ٱڀىَّدٜٔ كِ al-Hasan the sincere saint. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٽُڃِ َٔد خوَْٝدََ خ زِٓ ٬َسًِٔ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O supporters of Aba- Abdullah ٱڀْمَُِٕٕهِ ٱڀًٍَِّٕٙٔ ٱڀْم٩َْځُُڂِ al-Husayn the wronged martyr. َٜځََُخضُ ٱڀځًَّٔ ٬َځٍَِِٕڃِ خـِمَ٭ٕٔهَ Blessings of Allah be upon them all. زِد زِٓ خوْعُڃِ ََخ ڄِّٓ May my father and mother be your ransoms. ٤ٔسِعُڃِ ٤َََدزَطٔ ٱالَُِٞ ٱڀَّعٔٓ ٴٍَٕٔد يُٴٔىْعُڃِ Pure are you, and pure is the soil in which you were buried. Arafah Day Amaal 36

ََٴُّْظُڃِ ََٱڀځًَّٔ ٴَُِِخً ٩َ٬ٕٔمدً And, by Allah, great is your triumph. َٔد ڀَِٕعَىِٓ ټُىْطُ ڄَ٭َٽُڃِ ٴَدٴَُُِ ڄَ٭َٽُڃِ I wish I were with you so that I would have won with you ٴٔٓ ٱڀْفِىَدنٔ ڄ٫ََ ٱڀًٍََُّٙخءِ ََٱڀَّٝدڀٔمٕهَ in the gardens of Paradise with the martyrs and the righteous. ََلَُٕهَ خَڀٰحٔٻَ ََٴٕٔٹدً Excellent is the companionship of these. ََٱڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٽُڃِ ََََلِمَصُ ٱڀځًَّٔ ََزََُټَدظًُُ Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you all.

Arafah Day Amaal 37

Ziyarah of Abbas ibn-Ali for the Day of Arafah

You may then walk to the shrine of al-`Abbas, may Allah be pleased with him. When you reach there, you may stop at the tomb and say the following words: خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ ٔد خزَد ٱڀْٵ١َْٿِ Peace be upon you, O Abu'l-Fadhl ٱڀْ٭َسٖدُْ زِهُ خ ڄُِٕٔ ٱڀْمُاِڄٔىِٕهَ al-`Abbas son of the Commander of the Faithful. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد زِهَ ًَِّٕٔٔ ٱڀَُِّْٜٕٕٔهَ Peace be upon you, O son of the chief of the Prophets’ successors. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد زِهَ خَٖپِ ٱ ڀْٹَُِڂِبِِٔالَڄدً Arafah Day Amaal 38

Peace be upon you, O son of the foremost in accepting Islam, ََخٸًَْڄٍِٔڃِ بِٔـ مَدودً the leading in having faith in it, ََخٸَُْڄٍِٔڃِ زًِٔٔهِ ٱڀځًَّٔ the most perfect in carrying out the laws of Allah’s religion, ََخل٤ٍَُِِٔڃِ ٬َځَّٰ ٱ إلِِٔالَ ڂِ and the most careful for Islam. خًٍَُْ٘ ڀَٹًَِ وََٝمِطَ ڀٔځًَّٔ ََڀَُُُٔٔڀًٔٔ ََالِ ؤٕٻَ I bear witness that you have acted sincerely for the sake of Allah, His Messenger, and your brother. ٴَىِ٭ِڃَ ٱالنُ ٱڀْمَُُخٔٔٓ So, how excellent sacrificing brother you are! Arafah Day Amaal 39

ٴَځَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ٸَعَځَعْٻَ May Allah curse the people who slew you. ََڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ٨َځَمَعْٻَ May Allah curse the people who wronged you. ََڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ٱِٔعَمَځَّطْ ڄٔىْٻَ ٱ ڀْ مَ مَدَِڂَ May Allah curse the people who violated your sanctities ََٱوْعٍََٽَطْ ٴٔٓ ٸَعْځٔٻَ لُُِڄَصَ ٱ إلِِٔالَ ڂِ and infringed the holiness of Islam when they killed you. ٴَىِ٭ِڃَ ٱالنُ ٱڀَّٝدزُُِ ٱ ڀْ مُ فَدًٌُٔ Most excellent steadfast, striver brother, ٱ ڀْ مُ مَدڄٔٓ ٱڀىَّدُُٜٔ defender, supporter, Arafah Day Amaal 40

ََٱالنُ ٱڀًٖخٴ٫ُٔ ٬َهِ خ ؤًٕٔ one who stood up for his brother, ٱڀْمُ فِٕرُ بِڀَّٰ ٤َد٬َصٔ ََزًِّٔ one who responded to the obedience to his Lord, ٱڀُٖخٰٔرُ ٴٕٔمَد ًٌََِٔ ٴًٕٔ َُُِٰٕيُ and one who desired for what others deemed unworthy; ڄٔهَ ٱڀؽََُّخذِ ٱڀْفَِّٔٿِ ََٱڀؽَّىَدءِ ٱڀْفَمٕٔٿِ namely, the abundant reward and the excellent praise you are. ََخڀْمَٹَٻَ ٱڀځًَُّ زًَََِـَصٔ آزَدجٔٻَ May Allah attach you to the rank of your ancestors ٴٔٓ يَخَِ ٱڀىَّ٭ٕٔڃِ Arafah Day Amaal 41

in the Abode of Bliss.

You may then throw yourself on the tomb and say the following words: خَڀځٍَُّڃٖ ڀَٻَ ظَ٭٠َُْٖطُ O Allah, I am presenting myself before You ََڀَِّٔٔدََشٔ خَِڀٕٔدجٔٻَ ٸًََِٝضُ and I am intending to visit your intimate servants, ََْٰسَصً ٴٔٓ ؼََُخزِٻَ for I desire for gaining Your reward ََََـَدءً ڀٔمَٱْٵَُٔظٔٻَ and I hope for Your forgiveness ََـَِّٔٿِ بِلَِٕدوِٻَ and abundant benevolence. Arafah Day Amaal 42

ٴَد ِٔدڀُٻَ خ نِظَُٝځَِّٓ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمًٖٕ So, I beseech You to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad, ََخنِ ظَفِ٭َٿَ َِِْٸٔٓ زٍِِڃِ يَخَٓخً and, (I beseech You) in their names, to make my sustenance unstoppable, َِٕٙ٬ََٔٓ زٍِِڃِ ٸدَٓخً my life peaceful, َََِِٔدََظٔٓ زٍِِڃِ ڄَٹْسُُڀَصً my pilgrimage admissible, ََلََٕ ٓدظٔ زٍِِڃ٤َِِّٕسَصً my life serene, Arafah Day Amaal 43

ٌَََوْسِٓ زٍِِڃِ ڄَٱْٵَُُخً and my sins forgiven. ََٱٸْځٔسِىِٓ زٍِِڃِ ڄُٵْځٔمدً ڄُىْفِمدً And (I beseech You to) make me return from them with success and prosperity, ڄُِٕعَفَدزدً ي٬َُدجٔٓ having my prayers granted, زِدٴ١َْٿِ ڄَد َٔىْٹَځٔرُ زًِٔ خلًَْ with the best things with which any one ڄٔهِ َُِٖخَِئ ََٱڀْٹَدًٜٔٔٔهَ بِڀًَِٕٔ of his visitors and comers may return; زَُِلِمَعٔـٻَ َٔد خَِلَڃَ ٱڀُٖخلٔمٕهَ in the name of Your mercy, O most merciful of all those who show mercy. Arafah Day Amaal 44

You may then kiss the tomb and offer there the prayer of ziyarah as well as any other prayer you wish to offer.

Arafah Day Amaal 45

Ziyarah of Muslim ibn-Aqeel

خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ خٍَٔٗد ٱڀْ٭َسًُِ ٱڀَّٝدڀٔكُ Peace be upon you, O righteous servant (of Allah), ٱڀْم٫ٕٔ٥ُُ ڀٔ ځًَّٔ ََڀَُُُٔٔڀًٔٔ ََالٔڄُِٕٔ ٱڀْمُاِڄٔىِٕهَ who is obedient to Allah, to His Messenger, to the Commander of the Faithful, ََٱڀْمََٕهِ ََٱڀْمَُِٕٕهِ ٬َځٍَِِٕڃُ ٱڀٕٖالَڂُ to al-Hasan, and to al-Husayn, peace be upon them. خڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ All praise be to Allah َََٔالَڂْ ٬َځَّٰ ٬ٔسَدئئ ٱ ڀٍَّٔٔهَ ٱ٥َْٜٵَّٰ Arafah Day Amaal 46 and all peace be upon His servants whom He has chosen: ڄُمَمًٖٕ ََآڀًٔٔ Muhammad and his Household. ََٱڀٕٖ الَڂُ ٬َځَِٕٽُڃِ ََََلِمَصُ ٱڀځًَّٔ Peace, Allah’s mercy, ََزََُټَدظًُُ ََڄَٱْٵَُٔظًُُ blessings, and forgiveness be upon you ٬َََځَّٰ ََُلٔٻَ ََزًََوِٻَ and upon your soul and your body. خًٍَُْ٘ خوَّٻَ ڄ١ََِٕطَ ٬َځَّٰ ڄَد ڄ١ََّٰ ٬َځًَِٕٔ ٱڀْسًََُِِٔٗنَ Arafah Day Amaal 47

I bear witness that you died for the same principles for which the martyrs of the Battle of Badr died: ٱڀْمُفَدًٌَُٔنَ ٴٔٓ َٔسِٕٿِ ٱڀځًَّٔ those who strove in Allah’s way ٱڀْمُسَدڀٔٱُُنَ ٴٔٓ ـٍَِدئ خ٬ًَِخجًٔٔ and did their best in struggling against Allah’s enemies ََوَُُْٝشٔ خَِڀَٕٔدجًٔٔ and in supporting Allah’s friends. ٴَفََّخٺَ ٱڀځًَُّ خٴ١َْٿَ ٱڀْفََّخءِ So, may Allah reward you with the best rewarding, ََخټؽََُْ ٱڀْفََّخءِ with the most abundant rewarding, Arafah Day Amaal 48

ََخَِٴََُ ـََّخءِ خلًَٕ ڄٔمٖهِ ََٴَّٰ زِسَِٕ٭َعًٔٔ and with the most affluent rewarding that He grants to one who fulfilled his allegiance to Him, ََٱِٔعَفَدذَ ڀًَُ ي٬ََُِظًَُ responded to His invitation, ََخ٤َد٪َ َُالَشَ خڄُِِئ and obeyed His representatives. خًٍَُْ٘ خوَّٻَ ٸًَِ زَدڀَٱْطَ ٴٔٓ ٱڀىَّٕٝٔمَصٔ I bear witness that you exerted all efforts in acting sincerely ََخ٥ِ٬َِٕطَ َٰدَٔصَ ٱڀْمَفٍُُِئ and you put forth all possible endeavors لَعَّّٰ زَ٭ؽََٻَ ٱڀځًَُّ ٴٔٓ ٱڀًٍََُّٙخءِ Arafah Day Amaal 49

so that Allah has included you with the martyrs, ََـَ٭َٿَ ََُلَٻَ ڄ٫ََ خَََِخقِ ٱڀٕٗ٭ًََخءِ put your soul with the souls of the delighted ones, ََخ٥ِ٬َدٺَ ڄٔهِ ـِىَدؤًِ خٴَْٕمٍََد ڄَىِّْالً has decided for you the most spacious abode in the gardens of His Paradise ََخٴ١َْځٍََد َُُٰٴدً and the best rooms therein, ََََٴ٫ََ ٌٔټَُْٺَ ٴٔٓ ٱڀْ٭ٔځِّ ِّٕٕهَ raised your name to the `illiyyin (the loftiest place), ََلَََُٙٺَ ڄ٫ََ ٱڀىَّسِِّٕٕهَ ََٱڀًِِّّٝٔٹٕٔهَ Arafah Day Amaal 50 and added you to the group of the Prophets, the veracious ones, ََٱڀًٍََُّٙخءِ ََٱڀَّٝدڀٔمٕٔهَ the martyrs, and the righteous ones. ََلَُٕهَ خَڀٰحٔٻَ ََٴٕٔٹدً How excellent is the company of these. خًٍَُْ٘ خوَّٻَ ڀَڃِ ظٍَِهِ ََڀَڃِ ظَىْٽُٿْ I bear witness that you never slackened or recoiled (from your duty) ََخوَّٻَ ٸًَِ ڄ١ََِٕطَ ٬َځَّٰ زََُٕٝٔشٕ ڄٔهِ خڄُِِٺَ and that you died while you are certain of your doctrine ڄُٹْعًَٔٔدً زِٱڀَّٝدڀٔمٕٔهَ as you followed the righteous ones Arafah Day Amaal 51

ََڄُعَّسِ٭دً ڀٔځىَّسِِّٕٕهَ and imitated the Prophets. ٴَفَم٫ََ ٱڀځًَُّ زَِٕىَىَد ََزَِٕىَٻَ So, may Allah gather us with you ََزَِٕهَ ََُُٔڀًٔٔ ََخَِڀَٕٔدجًٔٔ and with His Messenger and intimate servants ٴٔٓ ڄَىَدِِپِ ٱڀْمُىْسِعٕٔهَ in the abodes of the modest ones. ٴَةِوًَُّ خَِلَڃُ ٱڀُٖخلٔمٕٔ هَ Surely, He is the most merciful of all those who show mercy.

Arafah Day Amaal 52

Salaah for Arafah Day

It is recommended to offer a two unit prayer immediately after the obligatory ` before saying the supplicatory prayers of `Arafat. This prayer should be offered outdoors and it should include confessions of sins. One who offers this prayer will be granted the reward of attending on Mount `Arafat and having all sins forgiven. After this prayer, it is recommended to begin with the acts and supplications of the `Arafat Day that are reported from the Holy Infallibles (`a). At midday, it is recommended to leave one’s house and offer the obligatory Zuhr and `Asr prayers outdoors with complete performance of their parts. After accomplishment, it is recommended to offer a two unit prayer reciting Surah al-Fatihah and Surah al- in the first unit and Surah al-Fatihah and Surah al-Kafirun in the second. Arafah Day Amaal 53

After that, it is recommended to offer a four unit prayer reciting at each unit Surah al-Fatihah once and repeating Surah al-Tawhid fifty times. This is in fact the prayer of Imam `Ali Amir al- Mu'minin (`a) that has been already mentioned in this book within the rites of Fridays.

Arafah Day Amaal 54

General Supplicatory Prayers for Arafah Day

In Iqbal al-A`mal, Sayyid Ibn Tawus says:

Say the following tasbih that is reported from the Holy Prophet (s): ُٔسِمَدنَٱڀٍَّْٔ ٴٔٓ ٱڀٕٖمَدءِ ٬ًَُُُِ٘ Glory be to Him Whose Throne is in the heavens. ُٔسِمَدنَ ٱڀٍَّْٔ ٴٔٓ ٱالَِِٞ لُٽْمًُُ Glory be to Him Whose dominion is on the earth. ُٔسِمَدنَ ٱڀٍَّْٔ ٴٔٓ ٱڀْٹُسَُُِ ٸ١ََدئُيُ Glory be to Him Whose decree is in the graves. Arafah Day Amaal 55

ُٔسِمَدنَ ٱڀٍَّْٔ ٴٔٓ ٱڀْسَمُِِ َٔسٕځًُُ Glory be to Him Whose ways are in oceans. ُٔسِمَدنَ ٱڀٍَّْٔ ٴٔٓ ٱڀىَّدَِ ُٔځ٥َْدوًُُ Glory be to Him Whose authority is (clearly shown) in Hellfire. ُٔسِمَدنَ ٱڀٍَّْٔ ٴٔٓ ٱڀْفَىَّصٔ ََلِمَعًُُ Glory be to Him Whose mercy is in Paradise. ُٔسِمَدنَ ٱڀٍَّْٔ ٴٔٓ ٱڀْٹَٕٔدڄَصٔ ٬ًَِڀًُُ Glory be to Him Whose justice is on the Resurrection Day. ُٔسِمَدنَ ٱڀٍَّْٔ ََٴ٫ََ ٱڀٕٖمَد ءِ Glory be to Him Who raised the skies. ُٔسِمَدنَ ٱڀٍَّْٔ ز٣َََٕ ٱالََِٞ Glory be to Him Who expanded the earth. Arafah Day Amaal 56

ُٔسِمَدنَ ٱڀٍَّْٔ َال ڄَځْفَد َََال ڄَىْفَ ّّ ڄٔىًُْ بِالَّ بِڀًَِٕٔ Glory be to Him save Whom there is no shelter and salvation.

Then, repeat the following Tasbih 100 times:

ُٔسِمَدنَٱڀځًَّٔ All glory be to Allah, ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ all praise be to Allah,

َََال بِڀًَٰ بِالَّٱڀځًَُّ there is no god save Allah, ََٱڀځًَُّ خَټْسَُُ Arafah Day Amaal 57

and Allah is the Greatest.

Then, repeat Surah al-Tawhid 100 times, Ayah al-Kursi 100 times, and invoke blessings upon Muhammad and his Household (Salwaat) 100 times: خَڀځٍَُّڃٖ َٜٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمًٖٕ O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad.

Then, repeat the following supplicatory statements 10 times each:

َال بِڀًَٰ بِالَّٱڀځًَُّ (1) There is no god save Allah, Arafah Day Amaal 58

ََلًَِيُ َال َُ٘ٔٻَ ڀًَُ alone without having any partner. ڀًَُ ٱڀْمُځْٻُ ََڀًَُ ٱڀْمَمًُِ His is the kingdom and His is all praise. ُٔمِِٕٓ ََُٔمٕطُ He grants life and causes to die ََُٔمٕطُ ََُٔمِِٕٓ and He causes to die and grants life ٌَََُُ لَ ٌّٓ َال َٔمُُضُ while He is Ever-living and never dies. زًَِٕٔئ ٱڀْىَُُِٕ In His Hand is all goodness ٌَََُُ ٬َځَّٰټُٿِّ َ٘ ِٓ ءٍ ٸًَُْٔ Arafah Day Amaal 59

and He has power over all things.

خِٔعَٱْٵُُٔ ٱڀځًََّ ٱڀٍَّْٔ َال بِڀًَٰ بِالَّ ٌَُُ (2) I implore Allah for forgiveness. There is no god save He, ٱڀْمَٓٗ ٱڀْٹَُٕٗڂُ ََخظُُذُ بِڀًَِٕٔ the Ever-living, the Self-Subsistent; and to Him I turn repentant. َٔد خڀځًَُّ (3) O Allah!

َٔد ََلِمٰهُ (4) O All-beneficent!

Arafah Day Amaal 60

َٔد ََلٕٔڃُ (5) O All-merciful!

َٔد ز٫ًََٔٔ ٱڀٕٖمَدََخضٔ ََٱالَِِٞ (6) O Fashioner of the heavens and the earth!

َٔد ٌَخ ٱڀْفَالَپِ ََٱإلِټَُْخڂِ (7) O Lord of majesty and honor!

َٔد لَٓٗ َٔد ٸَُٕٗڂُ (8) O Ever-living! O Self-Subsistent!

َٔد لَىَّدنُ َٔد ڄَىَّدنُ Arafah Day Amaal 61

(9) O All-tender! O All-donor!

َٔد َال بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ (10) O He save Whom there is no god!

آڄٕٔهَ (11) Respond to us.

Then, say the following:

خَڀځٍَُّڃٖبِوِّٓ خِٔدڀُٻَ O Allah, I beseech You; َٔد ڄَهِ ٌَُُ خٸَُْذُ بِڀَ ٖٓ ڄٔهِ لَسِٿِ ٱڀًََُِْٔٔ O He Who is nearer to me than my life-vein! َٔد ڄَهِ َٔمُُپُ زَِٕهَ ٱڀْمَُِءِ ََٸَځْسًِٔ Arafah Day Amaal 62

O He Who intervenes between man and his heart! َٔد ڄَهٌَُُِ زِٱڀْمَى٩َُِْ ٱال٬ِځَّٰ ََزِٱالٴُٷِ ٱڀْمُسِٕهِ O He Who is in the Highest Prospect and in the Evident Horizon! َٔد ڄَهِ ٌَُُ ٱڀُٖلِمٰهُ ٬َځَّٰ ٱڀْ٭َُِِٖ ٱِٔعََُِٰ O He Who is the All-beneficent; on the Throne He has settled! َٔد ڄَهِ ڀََِٕٓ ټَمؽْٔځًٔٔ َ٘ ِٓ ءٌ O He like Whom there is nothing ٌَََُُ ٱڀٕٖم٫ُٕٔ ٱڀْسَُُٕٝٔ and He is the All-hearer, the All-seer! خِٔدڀُٻَ خنِ ظَُٝځِّ َٓ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمًٖ Arafah Day Amaal 63

I beseech You to send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad. Then, submit your needs and they will be granted, by the permission of Almighty Allah.

You may then say the following supplicatory prayer that is reported from Imam al-Sadiq (`a) who said: If you wish to please Muhammad and the Household of Muhammad—peace be upon them all—you may say the following invocation: خَڀځٍَُّڃٖ َٔد خـَُِيَ ڄَهِ خ٥ِ٬َّٰ O Allah, O He Who is the most magnanimous of all those who may grant! َََٔد وََُِٕ ڄَهِ ُٔحٔٿَ O He Who is the best of all those who are asked! Arafah Day Amaal 64

َََٔد خَِلَڃَ ڄَهِ ٱِٔعُُِلٔڃَ O He Who is the most Merciful of all those whose mercy may be sought! خَڀځٍَُّڃٖ َٜٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآڀًٔٔٴٔٓ ٱالَٖڀٕٔهَ O Allah, send blessings to Muhammad and his Household among the foremost generations, َََٜٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآڀًٔٔ ٴٔٓ ٱٖؤُِٔهَ send blessings to Muhammad and his Household among the last generations, َََٜٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآڀًٔٔٴٔٓ ٱڀْمَألِ ٱال٬ِځَّٰ send blessings to Muhammad and his Household among the Highest Chiefs, َََٜٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآڀًٔٔ ٴٔٓ ٱڀْمَُُِٔځٕٔهَ Arafah Day Amaal 65

and send blessings to Muhammad and his Household among the Messengers. خَڀځٍَُّڃٖ خ٣ِ٬ٔ ڄُمَمًٖخً ََآڀًَُ O Allah, (please) grant Muhammad and his Household ٱڀَُْٕٔٔځَصَ ََٱڀْٵ١َٕٔځَصَ the right of mediation, preference, ََٱڀََُّٙٲَ ََٱڀُِّٴْ٭َصَ honor, loftiness, ََٱڀًََٖـَصَ ٱڀْٽَسَُٕشَ and the grand rank. خَڀځٍَُّڃٖبِوِّٓ آڄَىْطُ زِمُمَمًٖٕ O Allah, I believed in Muhammad, َٜځَّّٰٱڀځًَُّ ٬َځًَِٕٔ ََآڀًٔٔ ََڀَڃِ خََيُ Arafah Day Amaal 66 may Allah’s blessings be upon him and his Household, while I have not seen him; َٴَال ظَمُِِڄِىِٓ ٴٔٓ ٱڀْٹَٕٔدڄَصٔ َُئَِٔعًَُ so, do not deprive me of seeing him on the Resurrection Day, ََٱَُِِٸْىِٓ ُٜمِسَعًَُ confer upon me with the favor of accompanying him, ََظََُٴَّىِٓ ٬َځَّٰ ڄٔځَّعًٔٔ cause me to die while I follow his creed, ََٱِٔٹٔىِٓ ڄٔهِ ل٠ًَُِٔٔ and allow me to drink from his Pool ڄََُْٙزدً َََِٔٓدً a drink that is quenching, Arafah Day Amaal 67

َٔدجٔٱدً ٌَىِٕحدً palatable, and pleasant, َال خ٨ْمَد زَ٭ًَِيُ خزًَخً after which I will never be thirsty. بِوَّٻَ ٬َځَّٰ ټُٿِّ َ٘ ِٓ ءٍ ٸًَُْٔ Verily, You have power over all things. خَڀځٍَُّڃٖبِوِّٓ آڄَىْطُ زِمُمَمًٖٕ O Allah, I believe in Muhammad, َٜځَّّٰٱڀځًَُّ ٬َځًَِٕٔ ََآڀًٔٔ ََڀَڃِ خََيُ may Allah’s blessings be upon him and his Household, while I have not seen him; ٴَ٭َُِٖٴْىِٓ ٴٔٓ ٱڀْفِىَدنٔ ََـًٍَُِ so, (please) show me his face in the gardens of Paradise. Arafah Day Amaal 68

خَڀځٍَُّڃٖزَځِّٯْ ڄُمَمًٖخً O Allah, convey to Muhammad, َٜځَّّٰٱڀځًَُّ ٬َځًَِٕٔ ََآڀًٔٔ may Allah’s blessings be upon him and his Household, ڄٔىِّٓ ظَمٕٖٔصًټؽََُٕشً ََََٔالڄدً many greetings and compliments from me.

Arafah Day Amaal 69

Four Tasbihs

You may then say the following Tasbih whose reward is too much to be mentioned in this book: ُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔ ٸَسِٿَټُٿِّ خلًَٕ All glory be to Allah before one and all! ََُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔ زَ٭ًَِټُٿِّ خلًَٕ All glory be to Allah after one and all! ََُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔ ڄ٫ََټُٿِّ خلًَٕ All glory be to Allah with one and all! ََُٔسِمَدنَٱڀځًَّٔ َٔسِٹَّٰ ََزٗىَد ََٔٵْىَ ّٰټُٿُّ خلًَٕ All glory be to Allah; our Lord exists eternally while the all will vanish! ََُٔسِمَدنَٱڀځًَّٔ ظَِٕسِٕمدً َٔٵ١ُْٿُ ظَِٕسِٕكَ Arafah Day Amaal 70

ٱڀْمَُٕسِّمٕٔهَ All glory be to Allah with such glorification that exceeds all the glorifications of those who glorify Him; ًَٴ١َْال ټؽَُٕٔخً ٸَسِٿَټُٿِّ خلًَٕ with much excellence that exceeds all others. ََُٔسِمَدنَٱڀځًَّٔ ظَِٕسِٕمدً َٔٵ١ُْٿُ ظَِٕسِٕكَ ٱڀْمَُٕسِّمٕٔهَ All glory be to Allah with such glorification that exceeds all the glorifications of those who glorify Him; ًَٴ١َْال ټؽَُٕخً زَ٭ًَِټُٿِّ خلًَٕ with much excellence that remains after all others. Arafah Day Amaal 71

ََُٔسِمَدنَٱڀځًَّٔ ظَِٕسِٕمدً َٔٵ١ُْٿُ ظَِٕسِٕكَ ٱڀْمَُٕسِّمٕٔهَ All glory be to Allah with such glorification that exceeds all the glorifications of those who glorify Him; ًَٴ١َْال ټؽَُٕخً ڄ٫ََټُٿِّ خلًَٕ with much excellence that is with all others. ََُٔسِمَدنَٱڀځًَّٔ ظَِٕسِٕمدً َٔٵ١ُْٿُ ظَِٕسِٕكَ ٱڀْمَُٕسِّمٕٔهَ All glory be to Allah with such glorification that exceeds all the glorifications of those who glorify Him; ٴ١َْالً ټؽَُٕٔخً ڀَُٔزِّىَد ٱڀْسَدٸٔٓ َََٔٵْىَ ّٰټُٿُّ خلًَٕ Arafah Day Amaal 72 with much excellence to our Lord Who shall exist eternally while all others will vanish. ََُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔظَِٕسِٕمدً َال ُٔمَِّٰٝ َََال ًََُِِٰٔ All glory be to Allah with such glorification that is uncounted, unrealized, َََال ُٔىَّْٰٕ َََال َٔسِځَّٰ unforgettable, unending, َََال َٔٵْىَّٰ ََڀََِٕٓ ڀًَُ ڄُىْعٍََّٰ unrelenting, and ceaseless. ََُٔسِمَدنَٱڀځًَّٔ ظَِٕسِٕمدً ًََُٔڂُ زًَََِخڄًٔٔ All glory be to Allah with glorification that is as eternal as He is َََٔسِٹَّٰ زِسَٹَدجًٔٔ ٴٔٓ ٔٔىِ ِّٓ ٱڀْ٭َدڀَمٕٔهَ Arafah Day Amaal 73 and as remaining as He is in the years of the worlds, ٍَََُُُِ٘ ٱڀًٌَُُِٗ ََخٖٔدڂِ ٱڀًٗوَْٕد the months of the ages, the days of the world, َََٔد٬َدضٔ ٱڀځَِّٕٿِ ََٱڀىٍََّدَِ and the hours of night and day. ََُٔسِمَدنَٱڀځًَّٔ خ زًََٱالزًَٔ ََڄ٫ََ ٱالزًَٔ All glory be to Allah incessantly and with eternity ڄٔمٖد َال ُٔمًِٕٝٔٔ ٱڀْ٭ًََيُ that no number can describe it, َََال ُٔٵْىًِٕٔ ٱالڄًَُ no eternity can stop it َََال َٔٹ٥َْ٭ًُُٱالزًَُ Arafah Day Amaal 74

and no eternity can interrupt it. ََظَسَدََٺَٱڀځًَُّ خلَِٕهُ ٱڀْىَدڀٔٹٕٔهَ Blessed be Allah, the best of creators. ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ ٸَسِٿَټُٿِّ خلًَٕ All praise be to Allah before one and all! ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ زَ٭ًَِټُٿِّ خلًَٕ All praise be to Allah after one and all! ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ ڄ٫ََټُٿِّ خلًَٕ All praise be to Allah with one and all! ََٱڀْمَمًُِڀٔځًَّٔ َٔسِٹَّٰ ََزٗىَد ََٔٵْىَ ّٰټُٿُّ خلًَٕ All praise be to Allah; our Lord exists eternally while the all will vanish! ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ لَمًِخً َٔٵ١ُْٿُ لَمًَِ ٱڀْمَدڄًٔٔٔهَ Arafah Day Amaal 75

All praise be to Allah with such praise that exceeds all the praise of those who praise Him; ًَٴ١َْال ټؽَُٕٔخً ٸَسِٿَټُٿِّ خلًَٕ with much excellence that exceeds all others. ََخڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ لَمًِخً َٔٵ١ُْٿُ لَمًَِ ٱڀْمَدڄًٔٔٔهَ All praise be to Allah with such praise that exceeds all the praise of those who praise Him; ٴ١َْالً ټؽَُٕخً زَ٭ًَِټُٿِّ خلًَٕ with much excellence that remains after all others. ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ لَمًِخً َٔٵ١ُْٿُ لَمًَِ خڀْمَدڄًٔٔٔهَ All praise be to Allah with such praise that exceeds all the praise of those who praise Him; Arafah Day Amaal 76

ٴ١َْالً ټؽَُٕخً ڄ٫ََټُٿِّ خلًَٕ with much excellence that is with all others. ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ لَمًِخً َٔٵ١ُْٿُ لَمًَِ ٱڀْمَدڄًٔٔٔهَ All praise be to Allah with such praise that exceeds all the praise of those who praise Him; ٴ١َْالً ټؽَُٕخً ڀَُٔزِّىَد ٱڀْسَدٸٔٓ َََٔٵْىَ ّٰټُٿُّ خلًَٕ with much excellence to our Lord Who shall exist eternally while all others will vanish. ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ لَمًِخً الَ ُٔمَِّٰٝ َََال ًََُِِٰٔ All praise be to Allah with such praise that is uncounted, unrealized, ََ َال ُٔىَّْٰٕ َََال َٔسِځَّٰ unforgettable, unending, Arafah Day Amaal 77

َََال َٔٵْىَّٰ ََڀََِٕٓ ڀًَُ ڄُىْعٍََّٰ unrelenting, and ceaseless. ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ لَمًِخً ًََُٔڂُ زًَََِخڄًٔٔ All praise be to Allah with praise that is as eternal as He is َََٔسِٹَّٰ زِسَٹَدجًٔٔ ٴٔٓ ٔٔىِ ِّٓ ٱڀْ٭َدڀَمٕٔهَ and as remaining as He is in the years of the worlds, ٍَََُُُِ٘ ٱڀًٌَُُِٗ ََخٖٔدڂِ ٱڀًٗوَْٕد the months of the ages, the days of the world, َََٔد٬َدضٔ ٱڀځَِّٕٿِ ََٱڀىٍََّدَِ and the hours of night and day. ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ خزًََ ٱالزًَٔ ََڄ٫ََٱالزًَٔ Arafah Day Amaal 78

All praise be to Allah incessantly and with eternity ڄٔمٖد َال ُٔمًِٕٝٔٔ ٱڀْ٭ًََيُ that no number can describe it, َََال ُٔٵْىًِٕٔ ٱالڄًَُ no eternity can stop it, َََال َٔٹ٥َْ٭ًُُٱالزًَُ and no eternity can interrupt it. ََظَسَدََٺَٱڀځًَُّ خلَِٕهُ ٱڀْىَدڀٔٹٕٔهَ Blessed be Allah, the best of creators. َال بِڀًَٰ بِالَّ ٱڀځًَُّ ٸَسِٿَټُٿِّ خلًَٕ There is no god save Allah before one and all! َََال بِڀًَٰ بِالَّ ٱڀځًَُّ زَ٭ًَِټُٿِّ خلًَٕ There is no god save Allah after one and all! Arafah Day Amaal 79

َََال بِڀًَٰ بِالَّ ٱڀځًَُّ ڄ٫ََټُٿِّ خلًَٕ There is no god save Allah with one and all! َََال بِڀًَٰ بِالَّٱڀځًَُّ َٔسِٹَّٰ ََزٗىَد ََٔٵْىَ ّٰټُٿُّ خلًَٕ There is no god save Allah; our Lord exists eternally while the all will vanish! َََال بِڀًَٰ بِالَّٱڀځًَُّ ظٍَِځٕٔالً َٔٵ١ُْٿُ ظٍَِځٕٔٿَ ٱڀْمٍَُځِّځٕٔهَ There is no god save Allah with such confession of godhead that exceeds all the confessions of those who confess His godhead; ٴ١َْالً ټؽَُٕٔخً ٸَسِٿَټُٿِّ خلًَٕ with much excellence that exceeds all others. َََال بِڀًَٰ بِالَّٱڀځًَُّ ظٍَِځٕٔالً َٔٵ١ُْٿُ ظٍَِځٕٔٿَ Arafah Day Amaal 80

ٱڀْمٍَُځِّځٕٔهَ There is no god save Allah with such confession of godhead that exceeds all the confessions of those who confess His godhead; ٴ١َْالً ټؽَُٕخً زَ٭ًَِټُٿِّ خلًَٕ with much excellence that remains after all others. َََال بِڀًَٰ بِالَّٱڀځًَُّ ظٍَِځٕٔالً َٔٵ١ُْٿُ ظٍَِځٕٔٿَ ٱڀْمٍَُځِّځٕٔهَ There is no god save Allah with such confession of godhead that exceeds all the confessions of those who confess His godhead; ٴ١َْالً ټؽَُٕخً ڄ٫ََټُٿِّ خلًَٕ Arafah Day Amaal 81 with much excellence that is with all others. َََال بِڀًَٰ بِالَّٱڀځًَُّ ظٍَِځٕٔالً َٔٵ١ُْٿُ ظٍَِځٕٔٿَ ٱڀْمٍَُځِّځٕٔهَ There is no god save Allah with such confession of godhead that exceeds all the confessions of those who confess His godhead; ًَٴ١َْال ټؽَُٕخً ڀَُٔزِّىَد ٱڀْسَدٸٔٓ َََٔٵْىَ ّٰټُٿُّ خلًَٕ with much excellence to our Lord Who shall exist eternally while all others will vanish. َََال بِڀًَٰ بِالَّٱڀځًَُّ ظٍَِځٕٔالً َال ُٔمَِّٰٝ َََال ًََُِِٰٔ There is no god save Allah with such confession of His godhead that is uncounted, unrealized, Arafah Day Amaal 82

َََال ُٔىَّْٰٕ َََال َٔسِځَّٰ unforgettable, unending, َََال َٔٵْىَّٰ ََڀََِٕٓ ڀًَُ ڄُىْعٍََّٰ unrelenting, and ceaseless. َََال بِڀًَٰ بِالَّخڀځًَُّ ظٍَِځٕٔالً ًََُٔڂُ زًَََِخڄًٔٔ There is no god save Allah with such confession that is as eternal as He is َََٔسِٹَّٰ زِسَٹَدجًٔٔ ٴٔٓ ٔٔىِ ِّٓ ٱڀْ٭َدڀَمٕٔهَ and as remaining as He is in the years of the worlds, ٍَََُُُِ٘ ٱڀًٌَُُِٗ ََخٖٔدڂِ ٱڀًٗوَْٕد the months of the ages, the days of the world, َََٔد٬َدضٔ ٱڀځَِّٕٿِ ََٱڀىٍََّدَِ and the hours of night and day. Arafah Day Amaal 83

َََال بِڀًَٰ بِالَّٱڀځًَُّ خزًََ ٱالزًَٔ ََڄ٫ََ ٱالزًَٔ There is no god save Allah incessantly and with eternity ڄٔمٖد َال ُٔمًِٕٝٔٔ ٱڀْ٭ًََيُ that no number can describe it, َََال ُٔٵْىًِٕٔ ٱالڄًَُ no eternity can stop it, َََال َٔٹ٥َْ٭ًُُٱالزًَُ and no eternity can interrupt it. ََظَسَدََٺَٱڀځًَُّ خلَِٕهُ ٱڀْىَدڀٔٹٕٔهَ Blessed be Allah, the best of creators. ََٱڀځًَُّ خټْسَُُ ٸَسِٿَټُٿِّ خلًَٕ Allah is the Greatest before one and all! Arafah Day Amaal 84

ََٱڀځًَُّ خټْسَُُ زَ٭ًَِټُٿِّ خلًَٕ Allah is the Greatest after one and all! ََٱڀځًَُّ خټْسَُُ ڄ٫ََټُٿِّ خلًَٕ Allah is the Greatest with one and all! ََٱڀځًَُّ خټْسَُُ َٔسِٹَّٰ ََزٗىَد ََٔٵْىَ ّٰټُٿُّ خلًَٕ Allah is the Greatest; our Lord exists eternally while the all will vanish! ََٱڀځًَُّ خټْسَُُ ظَٽْسُِٕخً َٔٵ١ُْٿُ ظَٽْسَُِٕ ٱڀْمُٽَسُِِّٔهَ Allah is the Greatest with such greatness that exceeds all the magnification of those who confess His All-greatness; ٴ١َْالً ټؽَُٕٔخً ٸَسِٿَټُٿِّ خلًَٕ with much excellence that exceeds all others. Arafah Day Amaal 85

ََٱڀځًَُّ خټْسَُُ ظَٽْسُِٕخً َٔٵ١ُْٿُ ظَٽْسَُِٕ ٱڀْمُٽَسُِِّٔهَ Allah is the Greatest with such greatness that exceeds all the magnification of those who confess his All-greatness; ٴ١َْالً ټؽَُٕخً زَ٭ًَِټُٿِّ خلًَٕ with much excellence that remains after all others. ََٱڀځًَُّ خټْسَُُ ظَٽْسُِٕخً َٔٵ١ُْٿُ ظَٽْسَُِٕ ٱڀْمُٽَسُِِّٔهَ Allah is the Greatest with such greatness that exceeds all the magnification of those who confess his All-greatness; ٴ١َْالً ټؽَُٕخً ڄ٫ََټُٿِّ خلًَٕ Arafah Day Amaal 86 with much excellence that is with all others. ََٱڀځًَُّ خټْسَُُ ظَٽْسُِٕخً َٔٵ١ُْٿُ ظَٽْسَُِٕ ٱڀْمُٽَسُِِّٔهَ Allah is the Greatest with such greatness that exceeds all the magnification of those who confess his All-greatness; ٴ١َْالً ټؽَُٕخً ڀَُٔزِّىَد ٱڀْسَدٸٔٓ َََٔٵْىَ ّٰټُٿُّ خلًَٕ with much excellence to our Lord Who shall exist eternally while all others will vanish. ََٱڀځًَُّ خټْسَُُ ظَٽْسُِٕخً َال ُٔمَِّٰٝ َََال ًََُِِٰٔ Allah is the Greatest with such greatness that is uncounted, unrealized, َََال ُٔىَّْٰٕ َََال َٔسِځَّٰ unforgettable, unending, Arafah Day Amaal 87

َََال َٔٵْىَّٰ ََڀََِٕٓ ڀًَُ ڄُىْعٍََّٰ unrelenting, and ceaseless. ََٱڀځًَُّ خټْسَُُ ظَٽْسُِٕخً ًََُٔڂُ زًَََِخڄًٔٔ Allah is the Greatest with such greatness that is as eternal as He is َََٔسِٹَّٰ زِسَٹَدجًٔٔ ٴٔٓ ٔٔىِ ِّٓ ٱڀْ٭َدڀَمٕٔهَ and as remaining as He is in the years of the worlds, ٍَََُُُِ٘ ٱڀًٌَُُِٗ ََخٖٔدڂِ ٱڀًٗوَْٕد the months of the ages, the days of the world, َََٔد٬َدضٔ ٱڀځَِّٕٿِ ََٱڀىٍََّدَِ and the hours of night and day. ََٱڀځًَُّ خټْسَُُ خ زًََٱالزًَٔ ََڄ٫ََٱالزًَٔ Arafah Day Amaal 88

Allah is the Greatest incessantly and with eternity ڄٔمٖد َال ُٔمًِٕٝٔٔ ٱڀْ٭ًََيُ that no number can describe it, َََال ُٔٵْىًِٕٔ ٱالڄًَُ no eternity can stop it, َََال َٔٹ٥َْ٭ًُُٱالزًَُ and no eternity can interrupt it. ََظَسَدََٺَٱڀځًَُّ خلَِٕهُ ٱڀْىَدڀٔٹٕٔهَ Blessed be Allah, the best of creators.

Arafah Day Amaal 89

Dua Allahumma Man Taa’bba It is recommended to say the following supplication, dedicated to the `Arafah Day and the nights and days: خَڀځٍَُّڃٖ ڄَهِ ظَ٭َسٖد ََظٍََٕٖد O Allah, One may call up, prepare, ََخ٬ًَٖ ََٱِٔعَ٭ًَٖ ready oneself, and stand prepared ڀُِٔٴَديَشٕ بِڀَّٰ ڄَىْځُُٶٍ for purpose of coming to a creature ََـَدءَ َِٴًْٔئ in the hope of gaining his aid ٤َََځَرَ وَدجٔځًٔٔ ََـَدجَّٔظًٔٔ and asking for his gift and present. Arafah Day Amaal 90

ٴَة ڀَِٕٻََٔد ََذِّ ظَ٭ِسَِٕعٔٓ ََٱِٔعٔ٭ًَِخئْ As for myself, to You—O my Lord—I make my preparations and readiness ََـَدءَ ٬َٵُِْٺَ hoping for Your pardon ٤َََځَرَ وَدجٔځٔٻَ ََـَدجَّٔظٔٻَ and asking for Your gift and present. َٴَال ظُىَِّٕرِ ي٬َُدجٓ So, (please) do not disappoint my entreaty. َٔد ڄَهِ َال َٔىٕٔرُ ٬َځًَِٕٔ َٔدجٔٿٌ O He Who never disappoints His beseechers َََال َٔىْٹًُُُٝ وَدجٔٿٌ and Whose prizes never decrease His ample- giving! Arafah Day Amaal 91

ٴَةوّٓ ڀَڃِ آظٔٻَ ؼٔٹَصً زِ٭َمَٿٍ َٜدڀٔكٍ ٬َمٔځْعًُُ I have not come to You with confidence of a righteous deed that I have done َََال ڀُِٔٴَديَشٔ ڄَىْځُُٶٍ ََـَُِظًُُ nor have I had any hope in a grant of any creature. خظَِٕعُٻَ ڄُٹُٔٓ خً ٬َځَّٰ وَٵْٕٔٓ زِٱإلَٔدءَشٔ ََٱڀ٩ُّځْڃِ Rather, I have come to You professing myself to be evildoer and transgressor ڄُ٭ِعَُِٴدً زِدنِ َال لُفٖصَ ڀٔٓ َََال ٬ٍََُْ and confessing that I lack any pretext or excuse. خظَِٕعُٻَ خَِـُُ ٩َ٬ٕٔڃَ ٬َٵُِْٺَ I have come to You hoping for Your great pardon Arafah Day Amaal 92

ٱڀٍَّْٔ ٬َٵَُِضَ زًِٔ ٬َهِ ٱڀْىَد٤ٔحٕهَ due to which You have pardoned the wrongdoers. ٴَځَڃِ َٔمِىَ٭ِٻَ ٤ُُپُ ٬ُٽُُٴٍِٔڃِ ٬َځٔٓ ٩َ٬ٕٔڃِ ٱڀْفُُِڂِ Hence, their long-lasting retirement to their grave offenses has not prevented You خنِ ٬ًُِضَ ٬َځٍَِِٕڃِ زِٱڀُٖلِمَصٔ from turning to them with mercy. ٴََٕد ڄَهِ ََلِمَعًُُ ََخٔٔ٭َصٌ O He Whose mercy is huge ٬َََٵُُْيُ ٩َ٬ٕڃْ and Whose pardon is great; Arafah Day Amaal 93

َٔد ٩َ٬ٕـڃُ َٔد ٩َ٬ٕـڃُ َٔد ٩َ٬ٕـ ڃُ O All-great, O All-great, O All-great; َال َُُٔيٗ ١ََٰسَٻَ بِالَّ لٔځْمُٻَ nothing can repel Your rage except Your forbearance َََال ُٔىْفِٓ ڄٔهِ َٔى٥َٔٻَ بِالَّ ٱڀع١ََُّٗ٪ُ بِڀَِٕٻَ and nothing can save from Your wrath except imploring earnestly to You. ٴٍََرِ ڀٔٓ َٔد بِڀٍِٰٓ ٴََُـدً So, my God, (please) grant me a relief زِٱڀْٹًََُِشٔ ٱڀَّعٔٓ ظُمِِٕٓ زٍَِد ڄَِٕطَ ٱ َڀْسِال ئ in the name of the power through which You restore to life the derelict lands, َََال ظٍُِځٔٽْىِٓ َٰمٓدً لَعَّّٰ ظَِٕعَفِٕرَ ڀٔٓ Arafah Day Amaal 94

and do not cause me to perish out of grief until You respond to me ََظُ٭َُِّٴَىِٓ ٱإلِـَدزَصَ ٴٔٓ ي٬َُدجٔٓ and show me signs of Your response to my prayers. ََخٌٔٸْىِٓ ٤َ٭ِڃَ ٱڀْ٭َدٴَٕٔصٔ بڀَّٰ ڄُىَعٍََّٰ خـَځٔٓ (please) Make me taste the flavor of wellbeing up to the end of my lifetime, َََال ظُْٙمٔطْ زِٓ ٬ًََُِّْ do not make my enemies gloat over me, َََال ظَُٕ ځِّ ٥ًُْ ٬َځَٖٓ do not give them a hand over me, َََال ظُمَٽِّىًُْ ڄٔهِ ٬ُىُٹٔٓ and do not make them control over me. Arafah Day Amaal 95

خَڀځٍَُّڃٖ بِنِ ٠َََ٭ِعَىِٓ ٴَمَهِ ٌَخ ٱڀٍَّْٔ َُِٔٴَ٭ُىِٓ O Allah, If You humiliate me, who can then exalt me? ََبِنِ ََٴَ٭ِعَىِٓ ٴَمَهِ ٌَخ ٱڀٍَّْٔ ١ََٔ٭ُىِٓ And if You exalt me, who can then humiliate me? ََبِنِ خٌِځَٽْعَىِٓ ٴَمَهِ ٌَخ ٱڀٍَّْٔ َٔ٭ُُِِٞ ڀَٻَ ٴٔٓ ٬َسًِٔٺَ If You annihilate me, who can then interfere before You concerning the affair of me—Your slave خَِ َِٕٔدڀُٻَ ٬َهِ خڄُِِئ or who can intercede to ask You about it? ََٸًَِ ٬َځٔمِطُ خوًَُّ ڀََِٕٓ ٴٔٓ لُٽْمٔٻَ ٨ُځْڃْ Arafah Day Amaal 96

I have already known for sure that Your decrees are devoid of injustice َََال ٴٔٓ وَٹَمَعٔٻَ ٬َفَځَصٌ and Your punishment does not count on immediateness. ََبِوَّمَد َٔ٭ِفَٿُ ڄَهِ َٔىَدٲُ ٱڀْٵَُِضَ Verily, immediateness is the work of him who fears lest he may miss, ََبِوَّمَد َٔمِعَدؾُ بِڀَّٰ ٱڀ٩ُّځْڃِ ٱڀ١َّ٭ٕٔٳُ and only do the weak need injustice. ََٸًَِ ظَ٭َدڀَِٕطَ َٔد بِڀٍِٰٓ ٬َهِ ٌٰڀٔٻَ ٬ُځُُٓخً ټَسُِٕخً As for You, O my God, You are too exalted to be so—Exalted and Great You are beyond all measure! Arafah Day Amaal 97

خَڀځٍَُّڃٖبِوِّٓ خ٬ٌُُُ زِٻَ ٴَد٬ٍْٔوِٓ O Allah, I take refuge in You; so, (please) have protection upon me! ََخِٔعَفُُٕ زِٻَ ٴَدـُِِوِٓ I call for Your safekeeping; so, (please) keep me under Your security! ََخِٔعَُِِِٸُٻَ ٴَٱَُِِٸْىِٓ I appeal for Your sustenance; so, (please) provide me with sustenance! ََخظََُټَّٿُ ٬َځَِٕٻَ ٴَٱټْٵٔىِٓ I put trust in You; so, (please) keep me under Your supervision! ََخٔعَىُُْٝٔٺَ ٬َځَّٰ ٬ًََُِّْ ٴَٱوُُِْٝوِٓ I call for Your aid against my enemy; so, (please) grant me support! Arafah Day Amaal 98

ََخِٔعَ٭ٕهُ زِٻَ ٴَد٬ٔىِّٓ I seek Your assistance; so, (please) assist me! ََخِٔعَٱْٵُُٔٺَ َٔد بِڀٍِٰٓ ٴَٱْٰٵُِٔ ڀٔٓ I ask for Your forgiveness; so, (please) forgive me. آڄٕٔهَ آڄٕٔهَ آڄٕٔهَ

Arafah Day Amaal 99

Dua of Imam Husain (as) for the Day of Arafah

The supplicatory prayer of Imam al-Husayn (`a), the Chief of Martyrs, on the `Arafat Day is one of the famous prayers. Bishr and Bashir, the sons of Ghalib al-Asadi, narrated that they, once, accompanied Imam al-Husayn (`a) at the `Arafat Night when he left his tent with submission and reverence. He walked slowly until he, accompanied by a group of his household, sons, and servants, stopped at the left side of Mount `Arafat and turned his face towards the Holy Ka`bah. He then raised his hands (for supplication) to the level of his face, just like a poor man begging food, and said:

زِِٕڃِ ٱڀځًَّٔ ٱڀُٖلِمٰهِ ٱڀُٖلٕٔڃِ In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. Arafah Day Amaal 100

خَڀځٍَُّڃٖ َٜٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمًٖٕ O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad, خَڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ ٱڀٍَّْٔ ڀََِٕٓ ڀٔٹ١ََدجًٔٔ يَخٴ٫ْٔ Praise be to Allah Whose determination cannot be repelled by anything, ََالَ ڀٔ٭٥ََدجًٔٔ ڄَدو٫ِْ Whose gifts cannot be stopped by anything, ََالَ ټَُٝىْ٭ًٔٔ ُٜى٫ُْ َٜدو٫ٍِ and Whose making cannot be resembled by the making of anyone. ٌَََُُ ٱڀْفََُخيُ ٱڀَُْخ٫ُٔٔ He is the All-magnanimous, the All-liberal. Arafah Day Amaal 101

ٴ٥َََُ خـِىَدَْ ٱڀْسًََخج٫ِٔ He originated the genus of the wonderfully created things ََخ ظْٹَهَ زِمٔٽْمَعًٔٔٱڀَّٝىَدج٫َٔ and He perfected the made things by His wisdom. ال ظَىْ ٵَّٰ ٬َځًَِٕٔٱڀ٥َّ الَج٫ُٔ All growing things cannot be hidden from Him ََالَ ظ٫ٕٔ١َُ ٬ٔىًَْيُ ٱڀَُْيَخج٫ُٔ and all things deposited with Him shall never be wasted. ـَدِِْ ټُٿِّ َٜدو٫ٍِ He is the Repayer on every deed, Arafah Day Amaal 102

ََََخُِٔٗټُٿِّ ٸَدو٫ٍِ the Enricher of every satisfied one, ََََخلٔڃُټُٿِّ ٠َدَِ٪ٍ the Merciful toward every suppliant, ََڄُىِّْپُ ٱڀْمَىَدٴ٫ِٔ and the Revealer of the benefits ََٱڀْٽٔعَدذِ ٱڀْفَدڄ٫ِٔ زِٱڀىَُُِّ ٱڀٕٖد٫ٔ٤ِ and the All-comprehensive Book with the glaring light. ٌَََُُ ڀٔځ٬ًََُٖخضٔ َٔدڄ٫ْٔ He is also the Hearer of prayers, ََڀٔځْٽُُُزَدضٔ يَخٴ٫ْٔ the Warder-off of anguishes, Arafah Day Amaal 103

ََڀٔځًََٖـَدضٔ ََخٴ٫ْٔ the Raiser of ranks, ََڀٔځْفَسَدزَُِشٔ ٸَدڄ٫ْٔ and the Suppressor of the tyrants. ٴَالَ بِڀًَٰ َُُِٰٕيُ There is no god other than Him ََالَ َِ٘ٓءَ َٔ٭ًِٔڀًُُ and there is nothing equivalent to Him ََڀََِٕٓ ټَمؽْٔځًٔٔ َِ٘ٓءٌ and nothing like a likeness of Him, ٌَََُُ ٱڀٕٖم٫ُٕٔ ٱڀْسَُُٕٝٔ and He is the All-hearing, the All-seeing, ٱڀځ٥َّٕٔٳُ ٱڀْىَسُُِٕ Arafah Day Amaal 104

the All-gentle, the All-aware, ٌَََُُ ٬َځَّٰټُٿِّ َِ٘ٓءٍ ٸًَُْٔٔ and He has power over all things. خَڀځٍَُّڃٖ بِوِّٓ خََِٰرُ بِڀَِٕٻَ O Allah, I willingly desire for You ََخًٍَُْ٘ زِٱڀُٗزُُزِٕٖصٔ ڀَٻَ and I testify to the Lordship of You, ڄُٹُٔٓخً زِد وَّٻَ ََزِّٓ confessing that You are verily my Lord ََخ نٖ بِڀَِٕٻَ ڄََُيِّْ and to You shall be my return. خٔزِعًََخظَىِٓ زِىِ٭ِمَعٔٻَ You had begun bestowing on me Arafah Day Amaal 105

ٸَسِٿَ خنِ خټُُنَ َِٕ٘حدً ڄٍَْټَُُخً before I was anything worth mentioning, ََوَځَٹْعَىِٓ ڄٔهَ ٱڀعَُُّخذِ and You created me from dust. ؼُڃٖ خِٔٽَىْعَىِٓ ٱالْٜالَ ذَ You then put me up in the loins, آڄٔىدً ڀَُِٔٔرِ ٱڀْمَىُُنٔ (making me) saved from vicissitudes of time, ََٱوْعٔالٲٔ ٱڀًٌَُُِٗ ََٱڀِّٕىِٕهَ and change of ages and years. ٴَځَڃِ خَِپْ ٨َد٬ٔىدً ڄٔهِ ُٜځْرٍ بِڀَّٰ ََلٔڃٍ I was moving from a loin to a womb ٴٔٓ ظَٹَديُڂٍ ڄٔهَٱالٖٔدڂِ ٱڀْمَد٠َٕٔصٔ Arafah Day Amaal 106

throughout the passage of the past days ََٱڀْٹَُُُنٔ ٱڀْىَدڀَٕٔصٔ and the ancient ages; ڀَڃِ ظُىُِْـِىِٓ ڀَُٔخٴَعٔٻَ زِٓ as You have not taken me out (to this world)—on account of Your sympathy to me, ََڀ٥ُْٵٔٻَ ڀٔٓ Your kindness to me, ََبِلَِٕدوِٻَ بِڀَٖٓ and Your compassion to me— ٴٔٓ يََِڀَصٔ خجٔمٖصٔ ٱڀْٽُٵُِْ in the government of the heads of unbelief ٱڀٍَّٔٔهَ وَٹ١َُُٱ ٬ًٍََِٺَ who breached their covenant with You Arafah Day Amaal 107

ََټٍََّزُُٱ َُُٔځَٻَ and denied Your messengers. ڀٰٽٔىَّٻَ خوَُْـِعَىِٓ ڀٔځٍَّْٔ َٔسَٷَ ڀٔٓ ڄٔهَ ٱڀًٍَُِْٰ However, You took me out on account of the guidance that You have already known about me ٱڀٍَّْٔ ڀًَُ َُِٕٖٔظَىِٓ and You have made easy the way to it ََٴًٕٔٔ خوَْٙدظَىِٓ and You have brought me up in it. ََڄٔهِ ٸَسِٿِ ٌٰڀٔٻَ ََئُٴْطَ زِٓ Even before that, You had compassion on me, Arafah Day Amaal 108

زِفَمٕٔٿِ ُٜىْ٭ٔٻَ through Your excellent conferral ََََُٔخزِٯِ وِ٭َمٔٻَ and Your affluent bestowals. ٴَٱزِع٬ًََِطَ وَځْٹٔٓ ڄٔهِ ڄَىٍِّٓ ُٔمِىَّٰ So, You fashioned my creation from semen that gushed forth

ََخِٔٽَىْعَىِٓ ٴٔٓ ٨ُځُمَدضٕ ؼََال غٕ and put me up in triple darkness زَِٕهَ ڀَمِڃٍ ََيَڂٍ ََـِځًْٕ among flesh, blood, and skin. ڀَڃِ ظًٍُِِْٙوِٓ وَځْٹٔٓ You have not made me witness my creation, Arafah Day Amaal 109

ََڀَڃِ ظَفِ٭َٿْ بِڀَٖٓ َِٕ٘حدً ڄٔهِ خڄُِِْ and You have not referred any part of my creation to me. ؼُڃٖ خوَُْـِعَىِٓ ڀٔځٍَّْٔ َٔسَٷَ ڀٔٓ ڄٔهَ ٱڀًٍَُِْٰ You then took me out on account of the guidance that You have already known about me بِڀَّٰ ٱڀًٗوَْٕد ظَدڄٓدً َُِٔٔٓدً to the world, perfect and in sound health. ََلَٵ٩ْٔعَىِٓ ٴٔٓ ٱڀْم٤ًٍَِٔٔٵْالً َٜسِٕٓدً You have safeguarded me in the cradle as small child. َََََِٸْعَىِٓ ڄٔهَ ٱڀْٱٍَٔخءِ ڀَسَىدً ڄَُِٔٓدً You have provided me with wholesome milk as food. Arafah Day Amaal 110

٥َ٬َََٵْطَ ٬َځَٖٓ ٸُځُُذَ ٱڀْمََُخ٠ٔهِ You have made the hearts of the nursemaids tender. ََټَٵَّځْعَىِٓ ٱال ڄٍَٖدضٔ ٱڀََُٖخلٔڃَ You have given me into the charge of merciful mothers. ََټَځَدظَىِٓ ڄٔهِ ٤ََُخَِٶِ ٱڀْفَدنِّ You have saved me from the visits of the Jinn. َََٔځَّمِعَىِٓ ڄٔهَ ٱڀَِّّٔديَشٔ ََٱڀىُّٹَْٝدنٔ You have delivered me from increase and decrease. ٴَعَ٭َدڀَِٕطَ َٔد ََلٕٔڃُ َٔد ََلِمٰهُ So, Exalted be You, O All-merciful, O All- beneficent. Arafah Day Amaal 111

لَعَّّٰبٌَِخ ٱِٔعٍَِځَځْطُ وَد٤ٔٹدً َزِٱڀْٽَال ڂِ When I commenced (my life) by pronouncing words, خظْمَمِطَ ٬َځَٖٓ ََُٔخزِٯَٱإلِوْ٭َدڂِ You perfected for me the affluent bestowals, ََََزٖٕعَىِٓ َِخجًٔخً ٴٔٓ ټُٿِّ ٬َدڂٍ and brought me up with an increase every year. لَعَّّٰ بٌَِخ ٱټْعَمَځَطْ ٴ٥َُْٔظٔٓ When my creation was accomplished, ََٱ٬ِعًََڀَطْ ڄُٖٔظٔٓ and my power became straight, خَِـَسِطَ ٬َځَٖٓ لُفٖعَٻَ Arafah Day Amaal 112

You put me under the obligation of Your Claim, زِدنِ خڀٍَْمِعَىِٓ ڄَ٭ُِِٴَعَٻَ which is that You inspired me with recognition of You ٬َََََِٖعَىِٓ زِ٭َفَدجٔرِ لٔٽْمَعٔٻَ and alarmed me by the wonders of Your wisdom, ََخِٔٹ٩َْعَىِٓ ڀٔمَد ٌَََخضَ ٴٔٓ َٔمَدجٔٻَ ََخ٠َِٔٻَ and You aroused in me that which You created in Your heavens and lands, ڄٔهِ زًََخج٫ِٔ وَځْٹٔٻَ which is the excellent creation of You. ََوَسٍِٖعَىِٓ ڀُٙٔٽُِْٺَ ٌََٔټُِْٺَ Arafah Day Amaal 113

You attracted my attentions to thank and mention You. ََخَِـَسِطَ ٬َځَٖٓ ٤َد٬َعَٻَ ٬ََٔسَديَظَٻَ You made obligatory on me to obey and worship You. ََٴٍَٖمِعَىِٓ ڄَد ـَدءَضْ زًِٔ َُُٔځُٻَ You made me understand that with which Your Apostles came. َََُِٕٖٔضَ ڀٔٓ ظَٹَسٗٿَ ڄ٠ََُِدظٔٻَ You made easy for me to find agreeable Your pleasure. ََڄَىَىْطَ ٬َځَٖٓ ٴٔٓ ـَم٫ِٕٔ ٌٰڀٔٻَ You bestowed upon me with the favor of all that, زِ٭َُِوِٻَ ََڀ٥ُْٵٔٻَ Arafah Day Amaal 114

out of Your aid and Your gentleness. ؼُڃٖ بٌِْوَځَٹْعَىِٓ ڄٔهِ وَُِِٕ ٱڀؽََُِّٰ As You created me from the best of soil, ڀَڃِ ظََُِٞ ڀٔٓ َٔد بِڀٍِٰٓ وِ٭ِمَصً يَُنَ خوَُِْٰ You, my God, have not wanted for me to have a certain favor (and to be deprived of another) َََََِٸْعَىِٓ ڄٔهِ خوَُْخ٪ِ ٱڀْمَ٭َدِٖ and You therefore provided me with the various kinds of living ََُٜىُُٲٔ ٱڀَُِّٔدِٖ and types of wealth, زِمَىِّٻَ ٱڀْ٭٩َٕٔڃِ ٱال٩ِ٬َڃِ ٬َځَٖٓ out of Your great and grand conferral upon me, Arafah Day Amaal 115

ََبِلَِٕدوِٻَ ٱڀْٹًَٔٔڃِ بِڀَٖٓ and Your eternal kindness to me. لَعَّّٰ بٌَِخ خظْمَمِطَ ٬َځَٖٓ ـَم٫َٕٔ ٱڀىِّ٭َڃِ As You perfected for me all the graces ََََُٜٴْطَ ٬َٓىِّ ټُٿَّ ٱڀىِّٹَڃِ and warded off all misfortunes, ڀَڃِ َٔمِىَ٭ِٻَ ـٍَِځٔٓ ََـُُِخظٔٓ ٬َځَِٕٻَ my ignorance of You and challenge have not stopped You خ نِيَڀَځْعَىِٓ بِڀَّٰ ڄَد ُٔٹَُِّزُىِٓ بِڀَِٕٻَ from showing me that which takes me near to You, ََََٴَّٹْعَىِٓ ڀٔمَد ُّْٔڀٔٵُىِٓ ڀًََِٔٻَ Arafah Day Amaal 116 and from leading me to that which grants me proximity to You. ٴَةِنِ ي٬ََُِظُٻَ خـَسِعَىِٓ So, if I pray You, You will respond to me; ََبِنِ َٔدڀْعُٻَ خ٥ِ٬َِٕعَىِٓ and if I beg You, You will give me; ََبِنِ خ٤َ٭ِعُٻَ َ٘ٽَُِظَىِٓ and if I obey You, You will thank me; ََبِنِ َ٘ٽَُِظُٻَ ِِيِظَىِٓ and if I thank You, You will give me more. ټُٿُّ ٌٰڀٔٻَ بِټْمَدالً الوْ٭ُمٔٻَ ٬َځَٖٓ All that is completion of Your favors for me, ََبِلَِٕدوِٻَ بِڀَٖٓ and Your kindness to me. Arafah Day Amaal 117

ٴَُٕسِمَدوَٻَ ُٔسِمَدوَٻَ So, all glory be to You; all glory be to You. ڄٔهِ ڄُسًِّْٔ ڄُ٭ًٕٕٔ You are verily Originator and Reproducer (of the creation) لَمًٕٕٔ ڄَفًِٕٕ and worthy of all praise and full of all glory. ََظَٹًََٖٔطْ خِٔمَدئُٺَ Holy be Your Names ٩َ٬ََُمَطْ آالئُٺَ as Your bounties are so immeasurable. ٴَد ْٖ وِ٭َمٔٻَ َٔد بِڀٍِٰٓ خلِٝٔٓ ٬ًََيخً ٌََٔټُْخً؟ Which of Your favors, O my God, can I count in numbers and examples? Arafah Day Amaal 118

خڂِ خ ْٖ ٥َ٬َدَٔدٺَ خٸُُڂُ زٍَِد ُ٘ٽُْخً Or which of Your gifts can I thank properly? ٌَََٔٓ َٔد ََذِّ خټؽَُُْ ڄٔهِ خنِ ُٔمٍَِٕٝٔد ٱڀْ٭َديَٗنَ They are, O my Lord, too numerous to be counted by counters خَِ َٔسِځُٯَ ٬ٔځْمدً زٍَِد ٱڀْمَدٴ٩ُُٔنَ or to be realized by memorizers. ؼُڃٖ ڄَد ََُٜٴْطَ ََيَََخضَ ٬َىِّٓ Moreover, that which You have warded off and repelled, خڀځٍَُّڃٖ ڄٔهَٱڀ١ُّ ُِّ ََٱڀ١َُّٖخءِ O Allah, from (the various kinds of) harm and mischief Arafah Day Amaal 119

خټؽَُُْ ڄٔمٖد ٨ٍَََُ ڀٔٓ ڄٔهَ ٱڀْ٭َدٴَٕٔصٔ ََٱڀُٕٖٖخءِ is more than that which came to me from wellbeing and joy. ََخوَد خًٍَُْ٘ َٔد بِڀٍِٰٓ زِمَٹٕٔٹَصٔ بِٔـمَدوِٓ And I bear witness, O my God, with my true belief, ٬َََٹًْٔ ٬ََّڄَدضٔ َٔٹٕٔىِٓ and the fortitude of the determinations of my conviction ََوَدڀٜ َُِِٛٔٔكِ ظَُِلًْٕٔٔ and the purity of my open belief in Your Oneness ََزَد٤ٔهِ ڄَٽْىُُنٔ ٠َمُِْٕٔ and the essence of the secret of my conscience, Arafah Day Amaal 120

٬َََالَجٔٷِ ڄَفَدَِْ وَُُِ زََُِْٝ and the ties of the canals of the light of my sight, ََخَٔدَُِِٔ َٜٵْمَصٔ ـَسِٕىِٓ and the lines of my forehead ََوُُِٶِ ڄََٕدَِذِ وَٵْٕٔٓ and the hallows of the courses of my breath, ََوٍََخَِٔٳٔ ڄَدَِنٔ ٬ُِٔوِٕىِٓ and the (nasal) cavities of my nose, ََڄََٕدَِذِ ٜٔمَدنِ َٔمِ٭ٔٓ and the courses of the meatus of my hearing, ََڄَد ٠َ مٖطْ ََخ٤ْسَٹَطْ ٬َځًَِٕٔ َ٘ٵَعَدَْ and whatever my two lips hide and cover up, Arafah Day Amaal 121

ََلََُټَدضٔ ڀَٵ٧ْٔ ڀَٕٔدوِٓ and the motions of the vocalization of my tongue, ََڄَٱَُِِْ لَىَٻٔٴَمٔٓ ََٴَٽِّٓ and the socket of the palate of my mouth and jaw, ََڄَىَدزِطٔ خ٠َُْخٔٔٓ and the matrices of my dents, ََڄََٕدٮِ ڄ٥َْ٭َمٔٓ ََڄََُْٙزِٓ and the tasting of my food and my drink, ََلٔمَدڀَصٔ خ ڂِّ ََخٔٔٓ and the carrier of my skill, ََزُځُُ٪ِ ٴَدَِٮِ لَسَدجٔٿِ ٬ُىُٹٔٓ and the tube of the tissues of my neck Arafah Day Amaal 122

ََڄَد ٱْ٘عَمَٿَ ٬َځًَِٕٔ ظَدڄَُُُ ًََِِْٜ and what is included by the cloak of my chest, ََلَمَدجٔٿِ لَسِٿِ ََظٕٔىِٓ and the carriers of the cord of my aorta, ََوَِٕد٢ٔ لٔفَدذِ ٸَځْسِٓ and the cords of the pericardium of my heart, ََخٴْالٌٔ لََُخ٘ٔٓ ټَسًِْٔ and the pieces of the retinues of my liver, ََڄَد لََُظًُْ ََُ٘خٕٔٔٳُ خ٠ْال٬َٔٓ and that which is included by the cartilages of my ribs, ََلٔٹَدٶِ ڄَٵَدٜٔځٔٓ and the cavities of my joints, Arafah Day Amaal 123

ََٸَسِِٟ ٬ََُخڄٔځٔٓ and the interactings of my organisms, ََخ٤َُْخٲٔ خوَدڄٔځٔٓ and the extremes of my fingertips, ََڀَمِمٔٓ ََيَڄٔٓ and my flesh, and my blood, َََ٘٭ُِِْ ََزََُِْٙ and my hair, and my skin, َٝ٬َََسِٓ ََٸََٝسِٓ and my nerve, and my sinews, ٩ٔ٬َََدڄٔٓ ََڄُىِّٓ ٬َََُُُٸٔٓ and my bones, and my brain, and my veins, ََـَم٫ِٕٔ ـََُخَِلٔٓ Arafah Day Amaal 124

and all of my organs, ََڄَد ٱوْعؿَََٕ ٬َځَّٰ ٌٰڀٔٻَ خٖٔدڂَ ٠ََِد٬ٔٓ and that which was pieced together during the days of my suckling, ََڄَد خٸَځَّ طٔٱالَُِٞ ڄٔىِّٓ and whatever of my body that the ground carries, ََوَُِڄٔٓ َََٔٹ٩َْعٔٓ ََُٔٽُُوِٓ and my sleeping, and my wakefulness, and my motionlessness, ََلََُټَدضٔ َُټ٬ُُٔٓ ََُٔفُُئْ and the movements of my bowing and prostration; خ نِ ڀَُِلَدََڀْطُ ََٱـِعًٍََِضُ ڄًََِٰ ٱالِٝ٬َدَِ Arafah Day Amaal 125

(by all that I bear witness) that if I try my best and strive throughout all ages ََٱاللِٹَدذِ ڀَُِ ٬ُمُِِّظٍَُد and all times, if I live them, خنِ خئَيَِّْ ُ٘ٽَُْ ََخلًَٔشٕ ڄٔهِ خوْ٭ُمٔٻَ to thank properly only one of Your favors, ڄَد ٱِٔع٥ََ٭ِطُ ٌٰڀٔٻَ I will not be able to do that, بِالَّ زِمَىِّٻَ ٱڀْمُُـَرِ ٬َځَٖٓ زًِٔ ُ٘ٽُُْٺَ except through a favor of You, which also requires me to thank You for it, خزًَخً ـًًَٔٔخً once again with new thanking ؼَََىَدءً ٤َدَِٴدً ٬َعًٕٔخً Arafah Day Amaal 126

and with praise that is newly acquired and newly prepared. خـَٿْ ََڀَُِ لََُْٜطُ True is this! And if I try hard, خوَد ََٱڀْ٭َديَٗنَ ڄٔهِ خوَدڄٔٻَ as well as the counters from Your creatures, خنِ وُمَِٝٔٓ ڄًََِٰ بِوْ٭َدڄٔٻَ to count the scope of Your favoring, َٔدڀٔٵًٔٔ ََآوِٵًٔٔ both the past and the present, ڄَد لََُِٝوَديُ ٬ًََيخً we shall never be able to calculate it in number, ََالَ خلَِِٕٝىَديُ خڄًَخً Arafah Day Amaal 127

or count it in time. ٌٍََِٕدضَ خوَّّٰ ٌٰڀٔٻَ Too far is this! How can it be! ََخوْطَ ٱڀْمُىْسُُِٴٔٓ ټٔعَدزِٻَ ٱڀىَّد٤ٔٷِ While it is You Who have informed in Your rational Book ََٱڀىَّسَإٔ ٱڀَّٝدئٶِ and true news: ”ََبِنِ ظَ٭ًَُٗٱ وِ٭ِمَصَ خڀځًّٔ الَ ظُمٌَُُِٝد“ “And if you count Allah's favors, you will not be able to number them.” ًََٜٶَ ټٔعَدزُٻَٱڀځٍَُّڃٖ ََبِوْسَدئُٺَ True is Your Book, O Allah, and Your informing. Arafah Day Amaal 128

ََزَځَّٱَطْ خوْسَِٕدئُٺَ َََُُٔځُٻَ Your Prophets and Messengers have conveyed ڄَد خوَّْڀْطَ ٬َځٍَِِٕڃِ ڄٔهِ ََلِِٕٻَ what You revealed to them, from Your Revelation, ٬ََََُِ٘طَ ڀٍَُڃِ ََزٍِِڃِ ڄٔهِ ئٔىِٻَ and what You have made plain for them and through them Your religion. ََُِٰٕ خ وِّٓ َٔد بِڀٍِٰٓ Nevertheless, O my God, خًٍَُْ٘ ْزِفًٍُِٔ ََـًِِّْ I bear witness by my ultimate possibility and my diligence Arafah Day Amaal 129

ََڄَسِځَٯِ ٤َدٸَعٔٓ َََُِٔ٭ٔٓ and the scope of my vigor and my capacity, ََخٸُُپُ ڄُاِڄٔىدً ڄُُٸٔىدً and I say with full faith and conviction: خڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ ٱڀٍَّْٔ ڀَڃِ َٔعَّىٍْٔ ََڀًَخً All praise be to Allah Who has not taken to Himself a son ٴََٕٽُُنَ ڄؼَََُُِدً to be inherited, ََڀَڃِ َٔٽُهِ ڀًَُ َُِ٘ٔٻْ ٴٔٓ ڄُځْٽًٔٔ and Who does not have a partner in His kingdom, ٴ١ََُٕديٗيُ ٴٕٔمَد ٱزِعًََ٪َ to oppose Him in what He fashions, Arafah Day Amaal 130

ََالَ ََڀٌّٔٓ ڄٔهَ ٱڀٍُّ پِّ and Who does not have a helper to save Him from disgrace, ٴَُُِٕٴًَٔيُ ٴٕٔمَد َٜى٫ََ to help Him in what He makes. ٴَُٕسِمَدوًَُ ُٔسِمَدوًَُ So, glory be to Him, glory be to Him. ڀَُِ ټَدنَ ٴٍِٕٔمَدآڀٍَٔصٌ بِالَّ ٱڀځًَُّ ڀَٵًَََٕظَد ََظَٵ٥َََُّظَد If there had been in them any gods except Allah, they would both have certainly been in a state of disorder and destruction. ُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔ ٱڀَُْخلًٔٔٱال لًَٔٱڀَّٝمًَٔ Arafah Day Amaal 131

All glory be to Allah, the One, the Only One, the Besought of all, ٱڀٍَّْٔ ڀَڃِ َٔځًِٔ ََڀَڃِ ُُٔڀًَِ Who begets not nor is He begotten, ََڀَڃِ َٔٽُهِ ڀًَُ ټُٵُُخً خلًَْ and there is none like Him. خڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ لَمًِخً ُٔ٭َدئپُلَمًَِ ڄَالجٔٽَعًٔٔ ٱڀْمُٹَُٖزِٕهَ All praise be to Allah—praise that is equal to the praise of His Favorite Angels, ََ خوْسَِٕدجًٔٔ ٱڀْمَُُِٔځٕٔهَ and His missioned Prophets. َََٜځَّّٰٱڀځًَُّ ٬َځَّٰ ؤََُٕظًٔٔ May Allah send blessings to His Select, Arafah Day Amaal 132

ڄُمَمٖ ًٕوَدظَڃِ ٱڀىَّسِِّٕٕهَ Muhammad, the Seal of Prophets, ََآڀًٔٔٱڀ٥َّ ِّٕسِٕهَ ٱڀ٥َّدٌُِٔٔهَ ٱڀْمُىْځَٕٝٔهَ َََٔځَّ ڃَ and upon his Household, the pure, immaculate, and well-chosen, and may He send benedictions upon them.

The Imam (`a) then besought Almighty Allah so earnestly that his eyes shed tears. He then said: خَڀځٍَُّڃٖ ٱـِ٭َځْىِٓ خوَْٙدٺَ ټَد وِّٓ خََخٺَ O Allah, (please) make me fear You as if I can see You. ََخِٔ٭ًِٔوِٓ زِعَٹَُْخٺَ Arafah Day Amaal 133

Make happy by fearing You. ََالَ ظُْٙٹٔىِٓ زِمَ٭َِٕٝٔعٔٻَ Do not make me unhappy by disobeying You. ََؤُِ ڀٔٓ ٴٔٓ ٸ١ََدجٔٻَ Choose for me through Your decree. ََزَدَِٺِ ڀٔٓ ٴٔٓ ٸًَََِٺَ Bless me through Your determination, لَعَّّٰال خلٔرٖ ظَ٭ِفِٕٿَ ڄَد خ وَُِّضَ so that I will not long for hastening that which You have delayed ََالَ ظَدؤَُٕ ڄَد ٬َفٖځْطَ or delaying that which You would hasten. خَڀځٍَُّڃٖ ٱـِ٭َٿْ ٰٔىَدَْ ٴٔٓ وَٵْٕٔٓ Arafah Day Amaal 134

O Allah, (please) make my richness in my conscience, ََٱڀَْٕٹٕٔهَ ٴٔٓ ٸَځْسِٓ conviction in my hear, ََٱإلِوْالََٚ ٴٔٓ ٬َمَځٔٓ sincerity in my deeds, ََٱڀىََُُِّ ٴٔٓ زََُِْٝ light in my sight, ََٱڀْسََُٕٝٔشَ ٴٔٓ ئٔىِٓ and insight in my religion. ََڄَعِّ٭ِىِٓ زِفََُخَِلٔٓ Make me find enjoyment in my organs. ََٱـِ٭َٿْ َٔمِ٭ٔٓ ََزََُِْٝ ٱڀَُْخؼََِِٕهِ ڄٔىِّٓ Arafah Day Amaal 135

Make my hearing and my sight sound until I am inherited. ََٱوُُِْٝوِٓ ٬َځَّٰ ڄَهِ ٨َځَمَىِٓ Grant me victory over him who wrongs me, ََخَِوِٓ ٴًٕٔٔ ؼَدَِْ ََڄَأَِزِٓ make me witness my avenge and objective in him, ََخٸُٖٔ زٍِٰڀٔٻَ ٬َِٕىِٓ and make it the delight of my eye. خَڀځٍَُّڃٖ ٱټْٙٔٳِ ټُُِزَعٔٓ O Allah, (please) relieve my agony, ََٱِٔعُُِ ٬َََُِظٔٓ conceal my flaws, ََٱْٰٵُِٔ ڀٔٓ و٥َٕٔحَعٔٓ Arafah Day Amaal 136

forgive my sin, ََٱوَْٕد ٥ََِٕ٘دوِٓ drive away my devil from me, ََٴُٻٖ ٌََِدوِٓ redeem my mortgage, ََٱـِ٭َٿْ ڀٔٓ َٔد بِڀٍِٰٓ ٱڀًََٖـَصَ ٱڀْ٭ُځَْٕد and decide for me, O my God, the supreme rank ٴٔٓ ٱٖؤَُشٔ ََٱالَڀَّٰ in the Hereafter and in the former (life). خڀځٍَُّڃٖ ڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ټَمَد وَځَٹْعَىِٓ O Allah, all praise be to You for You have created me ٴَفَ٭َځْعَىِٓ َٔمٕٔ٭دً زَُٕٝٔخً Arafah Day Amaal 137

and made me hear and see. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ټَمَد وَځَٹْعَىِٓ All praise be to You for you have created me ٴَفَ٭َځْعَىِٓ وَځْٹدً َُِٔٔٓدً ََلِمَصً زِٓ and made my creation perfect, on account of Your having mercy on me, ََٸًَِ ټُىْطَ ٬َهِ وَځْٹٔٓ َٰىِٕٓدً and You could dispense with creating me. ََذِّ زِمَد زََُخظَىِٓ ٴَ٭َ ًٖڀْطَ ٴ٥َُْٔظٔٓ O my Lord, as You gave rise to me and perfected my creation; ََذِّ زِمَد خوَْٙدظَىِٓ ٴَدلَِٕىْطَ ََُُٜظٔٓ O my Lord, as You originated me and did well my form; Arafah Day Amaal 138

ََذِّ زِمَد خلَِٕىْطَ بِڀَٖٓ ََٴٔٓ وَٵْٕٔٓ ٬َدٴَِٕعَىِٓ O my Lord, as You conferred favors on me and granted me wellbeing in my self; ََذِّ زِمَد ټَځَدظَىِٓ ََََٴَّٹْعَىِٓ O my Lord, as You saved me and led me to success; ََذِّ زِمَد خوْ٭َمِطَ ٬َځَٖٓ ٴًٍَََِٔعَىِٓ O my Lord, as You bestowed favors on me and guided me; ََذِّ زِمَد خَِڀَِٕعَىِٓ ََڄٔهِټُٿِّ وٍَُِٕ خ٥ِ٬َِٕعَىِٓ O my Lord, as You presented me and gave me from every good; ََذِّ زِمَد خ٤ْ٭َمِعَىِٓ َََٔٹَِٕعَىِٓ Arafah Day Amaal 139

O my Lord, as you fed me and watered me; ََذِّ زِمَد خْٰىَِٕعَىِٓ ََخٸْىَِٕعَىِٓ O my Lord, as You enriched me and gave me to hold; ََذِّ زِمَد خ٬َىْعَىِٓ ََخ٬َِِّْظَىِٓ O my Lord, as You helped me and braced me; ََذِّ زِمَد خڀْسَِٕعَىِٓ ڄٔهِ ٔٔعُِْٺَٱڀَّٝدٴٔٓ O my Lord, as you clothed me from Your pure cover َََُِٕٖٔضَ ڀٔٓ ڄٔهِ ُٜىْ٭ٔٻَ ٱڀْٽَدٴٔٓ and made easy for me Your adequate making, َٜٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمٖ ًٕ so, (please) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad, Arafah Day Amaal 140

ََخ٬ٔىِّٓ ٬َځَّٰ زََُخجٔٷِ ٱڀًٌَُُِٗ help me against calamities of ages َََُُُٜٲٔ ٱڀځََّٕدڀٔٓ ََٱال ٖٔدڂِ and changes of nights and days, ََوَفِّىِٓ ڄٔهِ خٌَُِخپِ ٱڀًٗوَْٕد rescue me from the horrors of this world ََټُُُزَدضٔ ٱٖؤَُشٔ and the anguishes of the Hereafter, ََٱټْٵٔىِٓ َُٖ٘ ڄَد َٔ٭ِمَٿُٱڀ٩َّدڀٔمُُنَ ٴٔٓ ٱالَِِٞ and save me from the evils of what the wrongdoers do in the earth. خڀځٍَُّڃٖ ڄَد خوَدٲُ ٴَٱټْٵٔىِٓ Arafah Day Amaal 141

O Allah, as to what I anticipate, (please) save me (from it). ََڄَد خلٍََُِ ٴَٹٔىِٓ As to what I watch out, (please) protect me (against it). ََٴٔٓ وَٵْٕٔٓ ََئٔىِٓ ٴَٱلُُِِٔىِٓ Safeguard me in my soul and religion, ََٴٔٓ َٔٵَُِْ ٴَٱلِٵ٩َْىِٓ watch over me in my journeys, ََٴٔٓ خٌِځٔٓ ََڄَدڀٔٓ ٴَٱوْځُٵْىِٓ be in charge of my family members and properties during my absence, ََٴٔٓ ڄَد َََِٸْعَىِٓ ٴَسَدَِٺِ ڀٔٓ bless me in that which You provide as sustenance, Arafah Day Amaal 142

ََٴٔٓ وَٵْٕٔٓ ٴٍََڀِّځْىِٓ make me see myself as humble, ََٴٔٓ خ٬ُِٕهِ ٱڀىَّدِْٴَ٭٩َِّمِىِٓ make people see me as great, ََڄٔهِ َُِّ٘ ٱڀْفِهِّ ََٱإلِ وِْٓٴََٕځِّمِىِٓ keep me sound from the evils of the Jinn and people, ََزٍُِوُُزِٓ ٴَالَ ظَٵ١َْمِىِٓ do not disclose me because of my sins, ََزََُُِِٕٔظٔٓ ٴَالَ ظُىِّْوِٓ do not disgrace me because of the secret side (of myself), ََزِ٭َمَځٔٓ ٴَالَ ظَسِعَځٔىِٓ do not try me in my deeds, Arafah Day Amaal 143

ََوِ٭َمَٻَ ٴَالَ ظَِٕځُسِىِٓ do not deprive me of Your bounties, ََبِڀَّٰ َُِِٰٕٺَٴَالَ ظَٽٔځْىِٓ and do not refer me to anyone other than You. بِڀٍِٰٓ بِڀَّٰ ڄَهِ ظَٽٔځُىِٓ To whom do You entrust me? بِڀَّٰ ٸَُِٔرٍ ٴََٕٹ٥َْ٭ُىِٓ To a relative, and he will rupture my relation with him! خڂِ بِڀَّٰ زَ٭ًٕٕٔ ٴََٕعَفٍَٖمُىِٓ Or to a strange, and he will glower at me! خڂِ بِڀَّٰ ٱڀْمُِٕع١َْ٭ٔٵٕٔهَ ڀٔٓ Or to those who deem me weak! Arafah Day Amaal 144

ََخوْطَ ََزِّٓ ََڄَځٕٔٻُ خڄُِِْ While You are my Lord and the master of my affairs! خْ٘ٽُُ بِڀَِٕٻَ ُُِٰزَعٔٓ ََزُ٭ًَِ يَخَِْ I complain to You about my alienation and my foreignness ٌََََُخوِٓ ٬َځَّٰ ڄَهِ ڄَځَّٽْعًَُ خڄُِِْ and my ignominy in the eyes of him whom You have given domination over me. بِڀٍِٰٓ ٴَالَ ظُمِځٔٿْ ٬َځَٖٓ ١ََٰسَٻَ So, O my God, do not make Your wrath come upon me. ٴَةِنِ ڀَڃِ ظَٽُهِ ١َٰٔسِطَ ٬َځَٖٓ ٴَالَ خزَدڀٔٓ َُٔٔخٺَ Arafah Day Amaal 145

If You are not wrathful with me, then I care for nothing save You. ُٔسِمَدوَٻَ ََُِٰٕ خ نٖ ٬َدٴَٕٔعَٻَ خ٫ََُِٔ ڀٔٓ All glory be to You; yet, Your granting me wellbeing is more favorable for me. ٴَدِٔدڀُٻَ َٔد ََذِّ زِىَُُِ ََـٍِِٻَ So, I beseech You, O my Lord, in the name of the Light of Your Face ٱڀٍَّْٔ خَُْ٘ٸَطْ ڀًَُ ٱالَُِٞ ََٱڀٕٖمَدََخضُ to which the earth and the heavens have shone, ََټُٙٔٵَطْ زًِٔٱڀ٩ُّځُمَدضُ by which all darkness has been uncovered, َََٜځُكَ زًِٔ خ ڄُُِٱال َٖڀٕٔهَ ََٱٖؤُِٔهَ Arafah Day Amaal 146

and by which the affairs of the past and the coming generations are made right, خنِ الَ ظُمٕٔعَىِٓ ٬َځَّٰ ١ََٰسِٻَ (please) do not cause me to die while You are wrathful with me ََالَ ظُىِّْپْ زِٓ َٔى٥ََٻَ and do not inflict on me Your rage. ڀَٻَ ٱڀْ٭ُعْسَّٰ ڀَٻَ ٱڀْ٭ُعْسَّٰ You have the right to scold; You have the right to scold; لَعَّّٰ ظ٠ََُِّٰ ٸَسِٿَ ٌٰڀٔٻَ until You are pleased (with me) before that.

َال بِڀًَٰ بِالَّ خ وْ طَ There is no god save You; Arafah Day Amaal 147

ََذٗ ٱڀْسَځًَٔ ٱڀْمََُخڂِ Lord of the Holy City, ََٱڀْمَْٙ٭َُِ ٱڀْمََُخڂِ the Holy Monument, ََٱڀْسَِٕطٔ ٱڀْ٭َعٕٔٷِ and the Ancient House ٱڀٍَّْٔ خلِځَځْعًَُ ٱڀْسََُټَصَ that You have encompassed with blessing ََـَ٭َځْعًَُ ڀٔځىَّدِْ خڄِىدً and made security for people. َٔد ڄَهِ ٬َٵَد ٬َهِ ٩َ٬ٕٔڃِ ٱڀٍُّوُُذِ زِمٔځْمًٔٔ O He Who pardoned the grand sins by His forbearance! Arafah Day Amaal 148

َٔد ڄَهِ خِٔسَٯَ ٱڀىَّ٭ِمَدءَ زِٵ١َْځًٔٔ O He Who bestowed bounties by His favoring! َٔد ڄَهِ خ٥ِ٬َّٰ ٱڀْفَِّٔٿَ زِٽََُڄًٔٔ O He Who gave in abundance by His generosity! َٔد ٬ًُٖظٔٓ ٴٔٓ ًٖ٘ٔظٔٓ O my means in my hardship! َٔد َٜدلٔسِٓ ٴٔٓ ََلًَِظٔٓ O my companion in my loneliness! َٔد َٰٕٔدؼٔٓ ٴٔٓ ټُُِزَعٔٓ O my relief in my agony! َٔد ََڀِّٕٔٓ ٴٔٓ وِ٭ِمَعٔٓ O my Benefactor in my amenities! Arafah Day Amaal 149

َٔد بِڀٍِٰٓ ََبِڀًَٰ آزَدجٔٓ O my God and the God of my forefathers: بِزَُِخٌٕٔڃَ ََبِِٔمَد٬ٕٔٿَ Abraham, Ishmael, ََبِِٔمَدٶَ َََٔ٭ِٹُُذَ Isaac, and Jacob; ََََذٖ ـَسَُِخجٕٔٿَ ََڄٕٔٽَدجٕٔٿَ ََبَُِِٔخٴٕٔٿَ the Lord of Gabriel, Michael, and Seraph; ََََذٖ ڄُمَمٖ ًٕوَدظَڃِ ٱڀىَّسِِّٕٕهَ the Lord of Muhammad, the Seal of Prophets, ََآڀًٔٔ ٱڀْمُىْعَفَسِٕهَ and his elite Household; ََڄُىِّْپَ ٱڀعَََُِّخشٔ ََٱإلِوْفِٕٿِ Arafah Day Amaal 150

the Revealer of the Torah, the Gospel, ََٱڀَّّزَُُِ ََٱڀْٵُُِٸَدنٔ the Psalms, and the Furqan; ََڄُىَِّّپَ ټٍٰٰٰٕ٭ٰٛ ٤ًََٰٰ ََٰٔٓ the Revealer of kaf-ha-ya-`ayn-sad and ta-ha, ya- sin, ََٱڀْٹُُِآنٔ ٱڀْمَٽٕٔڃِ and the Qur'an, full of wisdom. خوْطَ ټٍَِٵٔٓ لٕٔهَ ظُ٭ِِٕٕىِٓ ٱڀْمٍََخٌٔرُ ٴٔٓ َٔ٭َعٍَٔد You are my haven when the wide courses fail to carry me ََظ١َٕٔٷُزَِٓ ٱالَُِٞ زُُِلِسٍَِد Arafah Day Amaal 151 and when the earth, despite its width, become too narrow to bear me. ََڀَُِالَ ََلِمَعُٻَ ڀَٽُىْطُ ڄٔهَ ٱڀٍَْدڀٔٽٕٔهَ Without Your mercy, I would have been of those perishing. ََخوْطَ ڄُٹٕٔٿُ ؽَ٬َُْظٔٓ You overlook my slips; ََڀَُِالَ َٔعُُْٺَ بِٖٔدَْ ڀَٽُىْطُ ڄٔهَ ٱڀْمَٵ١ُُْلٕٔهَ and without Your covering me, I would have been of those exposed. ََخوْطَ ڄُأًَِّْٔ زِٱڀىَُِّْٝ ٬َځَّٰ خ٬ًَِخجٔٓ You aid me with Your support against my enemies; Arafah Day Amaal 152

ََڀَُِالَ وَُُْٝٺَ بِٖٔدَْ ڀَٽُىْطُ ڄٔهَ ٱڀْمَٱْځُُزِٕهَ and without Your support, I would have been of those overwhelmed. َٔد ڄَهِ وََّٛ وَٵًَُْٕ زِٱڀٕٗمُُِّ ََٱڀُِّٴْ٭َصٔ O He Who gives Himself exclusively superiority and highness; ٴَد َِڀَٕٔدئُيُزِ٭ِّّٔ ئَٔ٭ِعََُّّنَ so, His friends pride themselves on account of His pride. َٔد ڄَهِـَ٭َځَطْ ڀًَُ ٱڀْمُځُُٺُوَُِٕ ٱڀْمٍََڀَّصٔ ٬َځَّٰ خ٬ِىَدٸٍِٔڃِ O He for Whom the kings put the yoke of humiliation on their necks; ٴٍَُڃِ ڄٔهِ ٥َََُٔخظًٔٔ وَدجٔٵُُنَ Arafah Day Amaal 153

for they are fearful of His authority. َٔ٭ِځَڃُوَدجٔىَصَ ٱال ٬ُِٕهََِڄَد ظُىْٵٔٓ ٱڀًََُُُّٝ He knows the stealthy looks of eyes and that which the breasts conceal َََِٰٕرَ ڄَد ظَدظٔٓ زًِٔٱالِْڄٔىَصُ ََٱڀًٌَُُُٗ and the future of the times and ages. َٔد ڄَهِ الَ َٔ٭ِځَڃُ ټَِٕٳَ ٌَُُ بِالَّ ٌَُُ O He save Whom none knows how He is! َٔد ڄَهِ الَ َٔ٭ِځَڃُ ڄَد ٌَُُ بِالَّ ٌَُُ O He save Whom none knows what He is! َٔد ڄَهِ الَ َٔ٭ِځَڃُ ڄَد َٔ٭ِځَمًُُ بِالَّ ٌَُُ O He save Whom none knows what He knows! َٔد ڄَهِټَسََٓ ٱالََِٞ ٬َځَّٰ ٱڀْمَدءِ Arafah Day Amaal 154

O He Who surfaced the earth over the water ًَََٖٔ ٱڀٍََُْخءَ زِٱڀٕٖمَدءِ and blocked the air with the heavens! َٔد ڄَهِ ڀًَُ خټَُْڂُ ٱالِٔمَدءِ O He Who has the noblest of names! َٔد ٌَخ ٱڀْمَ٭َُُِٲٔ ٱڀٍَّْٔ الَ َٔىْٹ٫ٔ٥َُ خزًَخً O Owner of favor that is never interrupted! َٔد ڄُٹََِّٟٕ ٱڀُٖټْرِ ڀُُُٕٔٔٳَ ٴٔٓ ٱڀْسَځًَٔ ٱڀْٹَٵُِْ O He Who directed the caravan towards Joseph in the wasteland, ََڄُىُِْـًَُڄٔهَ ٱڀْفُرِّ took him out of the pit, ََـَد٬ٔځًَُ زَ٭ًَِ ٱڀْ٭ُسُُئٖٔصٔ ڄَځٔٽدً and made him king after enslavement! Arafah Day Amaal 155

َٔد ََخيٖيُ ٬َځَّٰ َٔ٭ِٹُُذَ O He Who had returned him to Jacob زَ٭ًَِ خ نٔٱز١ََِّٕطْ ٬َِٕىَديُ ڄٔهَ ٱڀْمُّْنٔ ٴٍََُُ ټ٩َٕٔڃْ after his eyes became white on account of the grief, and he was a repressor of grief! َٔد ټَد٘ٔٳَٱڀ١ُّ ُِّ ََٱڀْسَځَُِْٰ ٬َهِ خ ُٔٗذَ O He Who removed the distress and misfortune from Job ََڄُمِٕٔٻَ ًََِْٔ بِزَُِخٌٕٔڃَ ٬َهِ ٌَزِكِ ٱزِىًِٔ and withheld the hands of Abraham from slaying his son زَ٭ًَِټٔسَُِ ٔٔىًِّٔ ََٴَىَدءِ ٬ُمُُِئ Arafah Day Amaal 156

after his old age and termination of his lifetime! َٔد ڄَهِ ٱِٔعَفَدذَ ڀَّٔټَُِٖٔد O He Who responded to Zachariah ٴٌَََُرَ ڀًَُ َٔمَِّٰٕ and granted him John ََڀَڃِ ٬ًًََُِٔ ٴَُِيخً ََلًٕٔخً without leaving him alone and lonely! َٔد ڄَهِ خوؾََُْ ُُٔوَُٓ ڄٔهِ ز٥َْهِ ٱڀْمُُضٔ O He Who took Jonah out of the belly of the big fish! َٔد ڄَهِ ٴَځَٷَ ٱڀْسَمَُِ ڀٔسَىِٓ بَُِِٔخجٕٔٿَ O He Who cleft the sea to the children of Israel; Arafah Day Amaal 157

ٴَدوْفَدٌُڃِ ََـَ٭َٿَ ٴ٬َُُِِٔنَ ََـُىُُيَيُ ڄٔهَ ٱڀْمُٱَُْٸٕٔهَ so, He saved them and made Pharaoh and his army of the drowned! َٔد ڄَهِ خََِٔٿَ ٱڀَُِّٔدقَ ڄُسََُِّٙخضٕ زَِٕهَ ًََِْٔ ََلِمَعًٔٔ O He Who sent the winds, bearing good news, before His mercy! َٔد ڄَهِ ڀَڃِ َٔ٭ِفَٿْ ٬َځَّٰ ڄَهِ َٝ٬َديُ ڄٔهِ وَځْٹًٔٔ O He Who has no hastiness on His creatures who disobey Him! َٔد ڄَهِ ٱِٔعَىْٹٍََ ٱڀٕٖمََُشَ ڄٔهِ زَ٭ًِٔ ٤ُُپِ ٱڀْفُمُُئ Arafah Day Amaal 158

O He Who saved the sorcerers after their long denial! ََٸًَِ ًَََِٰٱ ٴٔٓ وِ٭ِمَعًٔٔ and after they had lived in His bounty, َٔدټُځُُنَ َِِْٸًَُ َََٔ٭ِسًَُُنَ ََُِٰٕيُ eating from His sustenance, but serving someone else other than Him, ََٸًَِ لَديَٗيُ ََوَديَٗيُ acting in opposition to Him, antagonizing Him, ََټٍََّزُُٱ َُُٔځًَُ and denying His messengers. َٔدخڀځًَُّ َٔد خڀځًَُّ َٔد زًَْٔءُ O Allah! O Allah! O Originator! Arafah Day Amaal 159

َٔد زًَٔٔ٭دً الَ وًِٖ ڀَٻَ O Fashioner! There is no equal to You. َٔد يَخجٔمدً الَ وَٵَديَ ڀَٻَ O Everlasting! There is no end to You. َٔد لَٕٓدًلٕٔهَ الَ لَٓٗ O Ever-living when there was no living thing! َٔد ڄُمَِِٕٓ ٱڀْمَُِظَّٰ O Raiser from the dead! َٔد ڄَهٌَُُِ ٸَدجٔڃْ ٬َځَّٰټُٿِّ وَٵٍْٓ زِمَد ټََٕسَطْ O He Who watches every soul as to what it earns! َٔد ڄَهِٸَٿَّ ڀًَُ ُ٘ٽُِْْ ٴَځَڃِ َٔمُِِڄِىِٓ O He to Whom I rarely turned thankful; yet, He did not deprive me, Arafah Day Amaal 160

٩َ٬ََُمَطْ و٥َٕٔحَعٔٓ ٴَځَڃِ َٔٵ١َْمِىِٓ against Whom I committed grand sins; yet, He did not disclose me, ََََآوِٓ ٬َځَّٰ ٱڀْمَ٭َدٜٔٓ ٴَځَڃِ ٍََُِْٙٔوِٓ and Who saw me insisting on disobeying Him; yet, He did not divulge me. َٔد ڄَهِ لَٵ٩َٔىِٓ ٴٔٓ ٜٔٱَُِْ O He Who safeguarded me in my early life! َٔد ڄَهِ َََِٸَىِٓ ٴٔٓ ټٔسَُِْ O He Who provided me with sustenance in my old age! َٔد ڄَهِ خَٔدئًٔٔ ٬ٔىًْْٔ الَ ظُمَِّٰٝ O He Whose favors to me are innumerable ََوِ٭َمًُُ الَ ظُفَدَِِٰ Arafah Day Amaal 161 and Whose bounties cannot be compensated! َٔد ڄَهِ ٬َد٠َََىِٓ زِٱڀْىَُِِٕ ََٱإلِلَِٕدنٔ O He Who receives me with good turn and kindness ٬َََد٠ََْعًُُزِٱإلَِٔدءَشٔ ََٱڀْ٭َْٕٝٔدنٔ but I meet Him with offense and disobedience! َٔد ڄَهًٌََِخوِٓ ڀٔإلِٔـمَدنٔ O He Who had guided me to faith

ڄٔهِ ٸَسِٿِ خنِ خ٬ُِِٲَ ُ٘ٽَُْ ْٱالٔڄِعٔىَدنٔ before I learnt showing gratitude! َٔد ڄَهِ ي٬ََُِظًُُ ڄ١َُِٔدً ٴََٙٵَدوِٓ O He Whom I besought in sickness; so, He restored me to health, Arafah Day Amaal 162

٬َََُُِٔدودً ٴَٽََٕدوِٓ in bareness; so, He covered me, ََـَدجٔ٭دً ٴَدْ٘سَ٭َىِٓ in hunger; so, He satiated me, ْٙ٥َ٬َََدودً ٴَدَََِخوِٓ in thirst; so, He quenched my thirst, ٌَََڀٕٔالً ٴَد٬ََّّوِٓ in humility; so, He granted me dignity, ََـَدٌٔالً ٴَ٭َُٖٴَىِٓ in ignorance; so, He taught me, ََََلًٕٔخً ٴَٽؽَََُّوِٓ in loneliness; so, He increased my number, َََٰدجٔسدً ٴََُيٖوِٓ Arafah Day Amaal 163 in foreignness absence; so, He returned me home, ََڄُٹٔالًّ ٴَدْٰىَدوِٓ in poverty; so, He enriched me, ََڄُىْعَُٝٔخً ٴَىَََُٝوِٓ in victory-seeking; so, He supported me, َََٰىِٕٓدً ٴَځَڃِ َِٕٔځُسِىِٓ and in richness; so, He did not deprive me. ََخڄَِٕٽْطُ ٬َهِ ـَم٫ِٕٔ ٌٰڀٔٻَ ٴَٱزِعًََخوِٓ When I withheld praying Him in all these situation, He took the initiative. ٴَځَٻَ ٱڀْمَمًُِ ََٱڀُّٙٽُُْ So, all praise and thanks be to You; َٔد ڄَهِ خٸَدپَ ؽَ٬َُْظٔٓ Arafah Day Amaal 164

O He Who overlooked my slips, ََوَٵََّٓ ټُُِزَعٔٓ relieved my agonies, ََخـَدذَ ي٬ََُِظٔٓ responded to my prayer, َََٔعََُ ٬َََُِظٔٓ covered my flaws, َََٰٵََُ ٌُوُُزِٓ forgave my sins, ََزَځَّٱَىِٓ ٤َځٔسَعٔٓ settled my need, ََوَََُٝوِٓ ٬َځَّٰ ٬ًََُِّْ and supported me against my enemy. Arafah Day Amaal 165

ََبِنِ خ٬ًُٖ وِ٭َمَٻَ ََڄٔىَىَٻَ If I count Your bounties, favors, ََټََُخجٔڃَڄٔىَمٔٻَ الَ خلٍَِٕٝٔد and liberal gifts, I will never number them. َٔد ڄَُِالََْ خوْطَ ٱڀٍَّْٔ ڄَىَىْطَ O my Master! It is You Who bestowed (upon me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خوْ٭َمِطَ It is You Who conferred favors (upon me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خلَِٕىْطَ It is You Who did good (to me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خـِمَځْطَ It is You Who treated (me) excellently. Arafah Day Amaal 166

خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خٴ١َْځْ طَ It is You Who favored (me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خټْمَځْطَ It is You Who perfected (Your blessings upon me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ َََِٸْطَ It is You Who provided (me) with sustenance. خوْطَ ٱڀٍَّْٔ ََٴَّٹْطَ It is You Who led (me) to success. خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خ٥ِ٬َِٕطَ It is You Who gave (me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خْٰىَِٕطَ It is You Who enriched (me). Arafah Day Amaal 167

خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خٸْىَِٕطَ It is You Who gave (me) to hold. خوْطَ ٱڀٍَّْٔ آََِٔطَ It is You Who gave (me) shelter. خوْطَ ٱڀٍَّْٔ ټَٵَِٕطَ It is You Who saved (me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ ًٌََِٔطَ It is You Who guided (me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ َٝ٬َمِطَ It is You Who protected (me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ َٔعَُِضَ It is You Who covered my faults. خوْطَ ٱڀٍَّْٔ َٰٵَُِضَ Arafah Day Amaal 168

It is You Who forgave (me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خٸَځْطَ It is You Who overlooked my sins. خوْطَ ٱڀٍَّْٔ ڄَٽَّىْطَ It is You Who established (me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خ٬َِِّْضَ It is You Who consolidated (me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خ٬َىْطَ It is You Who helped (me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ ١َ٬ًَِضَ It is You Who backed (me) up. خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خ ًِٖٔضَ It is You Who aided (me). Arafah Day Amaal 169

خوْطَ ٱڀٍَّْٔ وََُِٝضَ It is You Who supported (me). خوْطَ ٱڀٍَّْٔ َ٘ٵَِٕطَ It is You Who restored (me) to health. خوْطَ ٱڀٍَّْٔ ٬َدٴَِٕطَ It is You Who granted (me) wellbeing. خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خټَُْڄِطَ It is You Who honored (me). ظَسَدََټْطَ ََظَ٭َدڀَِٕطَ Blessed be You and Exalted be You. ٴَځَٻَ ٱڀْمَمًُِ يَخجٔمدً So, all praise be to You permanently, ََڀَٻَٱڀُّٙٽُُْ ََخٜٔسدً خزًَخً Arafah Day Amaal 170

and all thanks be to You enduringly and eternally. ؼُڃٖ خوَد َٔد بِڀٍَِٰٓ ٱڀْمُ٭ِعَُِٲُ زٍُِوُُزِٓ However, it is I, O my God, who confess of my sins; ٴَٱْٰٵٌَُِٔد ڀٔٓ so, (please) forgive them to me. خوَد ٱڀٍَّْٔ خ َٔد ضُ It is I who did badly. خوَد ٱڀٍَّْٔ خو٥َْد ضُ It is I who did wrong. خوَد ٱڀٍَّْٔ ٌَمَمِطُ It is I who had evil intention. خوَد ٱڀٍَّْٔ ـٍَِځْطُ Arafah Day Amaal 171

It is I who acted impolitely. خوَد ٱڀٍَّْٔ َٰٵَځْطُ It is I who was inadvertent. خوَد ٱڀٍَّْٔ ٍََُِٔضُ It is I who was inattentive. خوَد ٱڀٍَّْٔ ٱ٬ِعَمًَِضُ It is I who leaned (on something other than You). خوَد ٱڀٍَّْٔ ظَ٭َمًِٖضُ It is I who did wrong deliberately. خوَد ٱڀٍَّْٔ ٬ًَََِضُ It is I who promised. ََخوَد ٱڀٍَّْٔ خوْځَٵْطُ It is I who failed to fulfill it. Arafah Day Amaal 172

خوَد ٱڀٍَّْٔ وَٽؽَْطُ It is I who breached. خوَد ٱڀٍَّْٔ خٸََُِْضُ It is I who confessed. خوَد ٱڀٍَّْٔ ٱ٬ِعََُٴْطُ زِىِ٭ِمَعٔٻَ ٬َځَٖٓ ٬ََٔىًْْٔ It is I who testified to Your favors upon and with me, ََخزُُءُ زٍُِوُُزِٓ ٴَٱْٰٵٌَُِٔد ڀٔٓ and I now acknowledge of my sins; so, (please) forgive them to me. َٔد ڄَهِ الَ ظ١َُُٗيُ ٌُوُُذُ ٬ٔسَدئئ O He Who is not injured by the sins of His servants, ٌَََُُ ٱڀْٱَىِٓٗ ٬َهِ ٤َد٬َعٍِٔڃِ Arafah Day Amaal 173

and Who can surely do without their obedience, ََٱڀْمَُُٴِّٷُ ڄَهِ ٬َمٔٿَ َٜدڀٔمدً ڄٔىٍُْڃِ and Who inspires those of them to do good, زِمَ٭ُُوَعًٔٔ ََََلِمَعًٔٔ out of His aid and mercy. ٴَځَٻَ ٱڀْمَمًُِبِڀٍِٰٓ ًَََِّْٕٔٔ So, all praise be to You, O my God and my Master. بِڀٍِٰٓ خڄَُِظَىِٓ ٴَ٭ََِٕٝعُٻَ O my God: You ordered me, but I disobeyed You. ََوٍََِٕعَىِٓ ٴَٱَِظَٽَسِطُ وٍََِٕٻَ You warned me, but I violated Your warning. Arafah Day Amaal 174

ٴَدْٜسَمِطُ الَ ٌَخ زََُخءَشٕ ڀٔٓ ٴَد٬ِعٍََُٔ So, I am now lacking neither justification to apologize ََالَ ٌَخ ٸُُٖشٕ ٴَدوْعَُُٝٔ nor power to support myself. ٴَسِد ِّْ َِ٘ٓء خ ِٔعَٹْسِځُٻََٔد ڄَُِالَْ By which thing can I now meet You, O my Master? خزَِٕمِ٭ٔٓ خڂِ زِسََُِْٝ Is it by my hearing, my sight, خڂِ زِځَٕٔدوِٓ خڂِ زًَِْٕٔ خڂِ زُِِـِځٔٓ my tongue, my hand, or my foot? خ ڀََِٕٓټُځٍَُّد وِ٭َمَٻَ ٬ٔىًْْٔ Are all these not Your bounties on me Arafah Day Amaal 175

ََزِٽُځٍَِّد َٝ٬َِٕعُٻَ َٔد ڄَُِالَ َْ and with all of them I have disobeyed You, O my Master? ٴَځَٻَ ٱڀْمُفٖصُ ََٱڀٕٖسِٕٿُ ٬َځَٖٓ You have absolute argument and claim against me. َٔد ڄَهِ َٔعََُوِٓ ڄٔهَٱٖزَدءِ ََٱال ڄٍَٖدضٔ خنِ َّْٔـَُُُوِٓ O He Who covered me from fathers and mothers lest they might have driven me away, ََڄٔهَ ٱڀْ٭ََٙدجُِٔ ََٱإلِوَُْخنٔ خ نُِٔ٭ََُُِّٕوِٓ from relatives and friends lest they might have gibed me, ََڄٔهَ ٱڀٕٖ ال٤َٕٔهِ خنِ ُٔ٭َدٸٔسُُوِٓ Arafah Day Amaal 176

and from rulers lest they might have punished me. ََڀَُِٱ٤َّځَ٭ُُٱ َٔد ڄَُِالَ َْ Had they, O my Master, seen ٬َځَّٰ ڄَد ٱ٤َّځَ٭ِطَ ٬َځًَِٕٔ ڄٔىِّٓ that which You knew about me, بٌِخً ڄَد خو٩ََُُْوِٓ they would certainly have granted me no respite ََڀََُٴ١َُُوِٓ ََٸ٥ََ٭ُُوِٓ and they would have rejected and parted company with me. ٴٍََد خوَد ٌَخ َٔد بِڀٍِٰٓ Here I am now, O my God, Arafah Day Amaal 177

زَِٕهَ ًََِٔٔٻََٔد ًَِّْٕٔٔ between Your hands, O my Master, وَد٫ٔ٠ْ ٌَڀٕٔٿٌ submissive, humble, لَُْٕٝٔ لَٹُْٕٔ helpless, and worthless. الَ ٌَُ زََُخءَشٕ ٴَد٬ِعٍََُٔ I am now lacking neither justification to apologize ََالَ ٌَُ ٸُُٖشٕ ٴَدوْعَُُٝٔ nor power to support myself, ََالَ لُفٖصٕ ٴَدلِعؿَٗ زٍَِد nor excuse to advance as a plea, Arafah Day Amaal 178

ََالَ ٸَدجٔٿٌ ڀَڃِ خـِعَُِقِ ََڀَڃِ خ٬ِمَٿْ ُُٔءخً nor can I claim not committing and not acting badly. ََڄَد ٬ََّٰٕ ٱڀْفُمُُيُ ََڀَُِ ـَمًَِضَُٔد ڄَُِالََْ َٔىْٵَ٭ُىِٓ How can denial, if I deny, O my Master, serve me? ټَِٕٳَ ََخوَّّٰ ٌٰڀٔٻَ How and in what manner can I do so, ََـََُخَِلٔٓ ټُځٍَُّد َ٘دًٌَٔشٌ ٬َځَٖٓ زِمَد ٸًَِ ٬َمٔځْطُ while all my organs are witnesses for what I did? Arafah Day Amaal 179

٬َََځٔمِطَُٔٹٕٔىدً ٌََُِْٰٕٔ َ٘ٻٍّ I know for sure and without doubt خ وَّٻَ َٔدجٔځٔٓ ڄٔهِ ٩َ٬َدجٔڃِ ٱالڄَُُِ that You will interrogate me about these grand matter, ََخ وَّٻَ ٱڀْمَٽَڃُ ٱڀْ٭ًَِپُ خڀٍَّْٔ الَ ظَفَُُُ You are the Just Judge Who never wrongs, ٬ًَََِڀُٻَ ڄٍُِځٔٽٔٓ Your justice will ruin me, ََڄٔهِټُٿِّ ٬ًَِڀٔٻَ ڄٍََُِزِٓ and from Your all justice I flee. ٴَةِنِ ظُ٭ٍَِّزِىِٓ َٔد بِڀٍِٰٓ If You, O my God, chastise me, Arafah Day Amaal 180

ٴَسٍُِوُُزِٓ زَ٭ًَِ لُفٖعٔٻَ ٬َځَٖٓ then it is because of my sins after Your claim against me; ََبِنِظَ٭ِٳُ ٬َىِّٓ and if You pardon me, ٴَسِمٔځْمٔٻَ ََـُُئٺَ ََټََُڄٔٻَ then it is on account of Your forbearance, magnanimity, and generosity. الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ ُٔسِمَدوَٻَ There is no god save You. All glory be to You. بِوِّٓ ټُىْطُ ڄٔهَٱڀ٩َّدڀٔمٕٔهَ I have been of the wrongdoers. الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ ُٔسِمَدوَٻَ There is no god save You. All glory be to You. Arafah Day Amaal 181

بِوِّٓ ټُىْطُ ڄٔهَ ٱڀْمُِٕعَٱْٵُِٔٔهَ I have been of those seeking forgiveness. الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ ُٔسِمَدوَٻَ There is no god save You. All glory be to You. بِوِّٓ ټُىْطُڄٔهَ ٱڀْمَُُلًِّٔٔهَ I have been of those professing Your Oneness. الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ ُٔسِمَدوَٻَ There is no god save You. All glory be to You. بِوِّٓ ټُىْطُ ڄٔهَ ٱڀْىَدجٔٵٕٔهَ I have been of the fearful. الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ ُٔسِمَدوَٻَ There is no god save You. All glory be to You. Arafah Day Amaal 182

بِوِّٓ ټُىْطُ ڄٔهَ ٱڀَُْـِځٕٔهَ I have been of the apprehensive. الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ ُٔسِمَدوَٻَ There is no god save You. All glory be to You. بِوِّٓ ټُىْطُ ڄٔهَ ٱڀُٖخـِٕهَ I have been of those hoping (for You). الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ ُٔسِمَدوَٻَ There is no god save You. All glory be to You. بِوِّٓ ټُىْطُ ڄٔهَ ٱڀُٖخٰٔسِٕهَ I have been of those desiring (for You). الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ ُٔسِمَدوَٻَ There is no god save You. All glory be to You. بِوِّٓ ټُىْطُ ڄٔهَ ٱڀْمٍَُځِّځٕٔهَ Arafah Day Amaal 183

I have been of those professing that there is no god save You. الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ ُٔسِمَدوَٻَ There is no god save You. All glory be to You. بِوِّٓ ټُىْطُ ڄٔهَ ٱڀٕٖدجٔځٕٔهَ I have been of those beseeching (You). الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ ُٔسِمَدوَٻَ There is no god save You. All glory be to You. بِوِّٓ ټُىْطُڄٔهَ ٱڀْمَُٕسِّمٕٔهَ I have been of those glorifying (You). الَ بِڀًَٰ بِالَّ خ وْطَ ُٔسِمَدوَٻَ There is no god save You. All glory be to You. بِوِّٓ ټُىْطُڄٔهَ ٱڀْمُٽَسُِِّٔهَ Arafah Day Amaal 184

I have been of those professing that You are the Greatest. الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ ُٔسِمَدوَٻَ There is no god save You. All glory be to You. ََزِّٓ ََََذٗ آ زَدجَٔٓٱال َٖڀٕٔهَ You are my Lord and the Lord of my bygone fathers. خڀځٍَُّڃٖ ٌٍَٰخ ؼَىَدجٔٓ ٬َځَِٕٻَ ڄُمَفًِّخً O Allah, this is my praise for You, celebrating Your glory, ََبِوْال!ٜٔٓ ڀٍٔٔټُِْٺَ ڄَُُلًِّخً my sincerity to mention You and profess Your Oneness, ََبِٸَُْخَِْ زِأالَجٔٻَ ڄُ٭ًَِّيخً Arafah Day Amaal 185

and my acknowledgment of Your bounties, counting them, ََبِنِ ټُىْطُ ڄُٹُٔٓخً خ وِّٓ ڀَڃِ خلٍَِٝٔد although I confess that I could never count them ڀٔٽؽََُْظٍَٔد ََُٔسٍَُُٰٔد for they are innumerable, abundant, ََظ٩ََدٌٌَُُِد ََظَٹَديُڄٍَٔد بِڀَّٰ لَدئغٕ ڄَد continuous, and prior to a certain event. ڀَڃِ ظََّپْ ظَعَ٭ًٍَُٖوِٓ زًِٔ ڄَ٭ٍََد You have been conferring upon me with these bounties ڄُىٍُْ وَځَٹْعَىِٓ ََزََُخظَىِٓ since You created and originated me Arafah Day Amaal 186

ڄٔهِ خ َٖپِ ٱڀْ٭ُمُِِ from the beginning of my age ڄٔهَ ٱإلِْٰىَدءِ ڄٔهَ ٱڀْٵَٹُِْ through meeting my poverty ََټَْٙٳٔٱڀ١ُّ ُِّ relieving me from harm, ََظَِٕسِٕرِ ٱڀُُِِْٕٕ giving me means of easiness, ََيَٴ٫ِْ ٱڀْ٭ُُِِٕ repelling misery from me, ََظَٵؿُِِْٔ ٱڀْٽَُِذِ alleviating my agonies, ََٱڀْ٭َدٴَٕٔصٔ ٴٔٓ ٱڀْسًََنٔ Arafah Day Amaal 187

granting me wellbeing in my body, ََٱڀٕٖ الَ ڄَصٔٴٔٓ ٱڀًِّٔهِ and furnishing me with sound faith. ََڀَُِ ََٴًََوِٓ ٬َځَّٰ ٸًََِِ ٌٔټُِْ وِ٭ِمَعٔٻَ ـَم٫ُٕٔ ٱڀْ٭َدڀَمٕٔهَ If all creatures assist me to be able to mention Your bounties, ڄٔهَٱال َٖڀٕٔهَ ََٱٖؤُِٔهَ including the past and the coming generations, ڄَد ٸًَََِضُ ََالَ ٌُڃِ ٬َځَّٰ ٌٰڀٔٻَ neither I nor will they be able to do that. ظَٹًَِٖٔطَ ََظَ٭َدڀَِٕطَ Holy be You and Exalted be You; Arafah Day Amaal 188

ڄٔهِ ََذٍّ ټَُِٔڃٍ ٩َ٬ٕٔڃٍ ََلٕٔڃٍ You are All-generous, All-great, and All- merciful Sustainer. الَ ظُمَِّٰٝآالَئُٺَ Your bounties are innumerable, ََالَ ُٔسِځَٯُ ؼَىَدئُٺَ (proper) praise of You is unreachable, ََالَ ظُٽَدٴَّٰ وَ٭ِمَدئُٺَ and Your graces cannot be rewarded. َٜٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمٖ ًٕ (Please) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad, ََخظْمٔڃِ ٬َځَِٕىَد وِ٭َمَٻَ perfect Your bounties for us, Arafah Day Amaal 189

ََخِٔ٭ًِٔوَد ز٥َِد٬َعٔٻَ and make us happy by obeying You. ُٔسِمَدوَٻَ الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ All glory be to You. There is no god save You. خڀځٍَُّڃٖ بِوَّٻَ ظُفِٕرُ ٱڀْم٥ْ١َُُٖ O Allah, verily, You answer the distressed, ََظَٽْٙٔٳُ ٱڀُٕٗءَ remove the evil, ََظُٱػُٕٔ ٱڀْمَٽَُُْذَ aid the anguished, ََظَْٙٵٔٓ ٱڀٕٖٹٕٔڃَ cure the ailed, ََظُٱْىِٓ ٱڀْٵَٹَُٕٔ Arafah Day Amaal 190

enrich the poor, ََظَفِسُُُ ٱڀْٽََُٕٕٔ set the broken, ََظَُِلَڃُٱڀَّٝٱَُٕٔ have mercy on the young, ََظُ٭ٕٔهُ ٱڀْٽَسَُِٕ help the old, ََڀََِٕٓ يَُوَٻَ ٨ٍَُِْٕ none can help against You, ََالَ ٴَُِٸَٻَ ٸًَُْٔٔ none is more powerful than You, ََخوْطَ ٱڀْ٭َځٔٓٗ ٱڀْٽَسُُِٕ and You are the Most High, the All-great. Arafah Day Amaal 191

َٔد ڄ٥ُْځٔٷَ ٱڀْمُٽَسٖٿِ ٱالُِٕٔٔ O He Who release the shackled captive! َٔد ََخِِٶَٱڀ٥ِّ ٵْٿِٱڀَّٝٱُِٕٔ O He Who provides sustenance to the young child! َٔد ٝٔ٬ْمَصَ ٱڀْىَدجٔٳٔ ٱڀْمُِٕعَفُِِٕ O He Who is the Preserver of the afraid seeker of refuge! َٔد ڄَهِ الَ َُِ٘ٔٻَ ڀًَََُالَ َََُِِٔ O He Who has neither partner nor assistant, َٜٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمٖ ًٕ (please) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad, ََخ٥ِ٬ٔىِٓ ٴٔٓ ٌٍٰٔئ ٱڀْ٭َٕٖٙٔ صٔ Arafah Day Amaal 192

and grant me, in this evening, خٴ١َْٿَ ڄَد خ٥ِ٬َِٕطَ ََخوَځْطَ the best of what You have granted and awarded خلًَخً ڄٔهِ ٬ٔسَدئٺَ to any of Your servants, ڄٔهِ وِ٭ِمَصٕ ظُُڀٍَٕٔد including a grace that You donate, ََآالَ ءٍظُفًَِّيٌَُد bounties that You re-offer, ََزَځٕٖٔصٕ ظَُِْٝٴٍَُد a tribulation that You deter, ََټُُِزَصٕ ظَٽْٙٔٵٍَُد an anguish that You remove, Arafah Day Amaal 193

ََي٬ََُِشٕ ظَِٕمَ٭ٍَُد a prayer that You answer, ََلََٕىَصٕ ظَعَٹَسٖځٍَُد a good deed that You admit, َََِّٕٔحَصٕ ظَعَٱَمًٌَُٖد and an evildoing that You screen. بِوَّٻَ ڀ٥َٕٔٳْ زِمَد ظََٙدءُ وَسُِْٕ Verily, You are All-tender to him You will, and All-aware, ٬َََځَّٰټُٿِّ َِ٘ٓء ٸًَُْٔٔ and You have power over all things. خڀځٍَُّڃٖ بِوَّٻَ خٸَُْذُ ڄَهِ ي٬َُٔٓ O Allah, Verily, You are the nearest of those whom are prayed, Arafah Day Amaal 194

ََخَُِٔ٪ُ ڄَهِ خـَدذَ You are the promptest of those who may respond, ََخټَُْڂُ ڄَهِ ٬َٵَد the most generous of those who may pardon, ََخ٫ََُِٔ ڄَهِ خ٥ِ٬َّٰ the most liberal of those who give, ََخِٔم٫َُ ڄَهِ ُٔحٔٿَ and the most responding of those whom are asked. َٔد ََلِمٰهَ ٱڀًٗوَْٕد ََٱٖؤَُشٔ ََََلٕٔمٍَُمَد O All-beneficent of the world and the Hereafter, and All-merciful! ڀََِٕٓ ټَمؽْٔځٔٻَ ڄَِٕاَُپٌ Arafah Day Amaal 195

No besought one is like You ََالَ َُٔٔخٺَ ڄَدڄُُپٌ and none save You is hoped. ي٬ََُِظُٻَ ٴَدـَسِعَىِٓ I prayed You and You answered me. َََٔدڀْعُٻَ ٴَد٥ِ٬َِٕعَىِٓ I besought You and You gave me. ََََٰٔسِطُ بِڀَِٕٻَ ٴََُلٔمِعَىِٓ I desired for You and You had mercy on me. ؼََََٔٹْطُ زِٻَ ٴَىَفِٖٕعَىِٓ I had confidence in You and You saved me. ََٴ٬َِِّطُ بِڀَِٕٻَ ٴَٽَٵَِٕعَىِٓ I resorted to You in awe and You delivered me. Arafah Day Amaal 196

خڀځٍَُّڃٖ ٴََٝٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمٖ ًٕ O Allah, (please) send blessings to Muhammad, ٬َسًِٔٺَ ََََُُٔڀٔٻَ ََوَسِِّٕ ٻَ Your servant, messenger, and prophet, ٬َََځَّٰ آڀًٔٔٱڀ٥َّ ِّٕ سِٕهَٱڀ٥َّدٌُِٔٔهَ خـِمَ٭ٕٔهَ and to all of his Household, the pure and immaculate, ََظَمِّڃِ ڀَىَد وَ٭ِمَدءَٺَ and perfect for us Your graces, ٌَََىِّحْىَد ٥َ٬َدءَٺَ make us taste the pleasure of Your gifts, ََٱټْعُسِىَد ڀَٻَ َ٘دټُِٔٔهَ and register us as thankful for You Arafah Day Amaal 197

ََِٖ الَجٔٻَ ٌَخټُِٔٔهَ and as oft-referring to You. آڄٕٔهَ آڄٕٔهَ ََذٖ ٱڀْ٭َدڀَمٕٔهَ Respond, respond! O Lord of the worlds! خڀځٍَُّڃٖ َٔد ڄَهِ ڄَځَٻَ ٴَٹًََََ O Allah, Who owns; therefore, He controls, ََٸًََََ ٴَٹٍَََُ and controls; therefore, He has absolute authority, ُٝ٬َََٔٓ ٴََٕعََُ and is disobeyed; yet, He covers, ََٱِٔعُٱْٵَُٔ ٴَٱَٵََُ and is prayed for forgiveness; therefore, He forgives. Arafah Day Amaal 198

َٔد َٰدَٔصَٱڀ٥َّدڀٔسِٕهَ ٱڀُٖخٰٔسِٕهَ O He Who is the aim of seekers and desirers ََڄُىْعٍََّٰ خڄَٿِ ٱڀُٖخـِٕهَ and the ultimate purpose of the hope of hopers! َٔد ڄَهِ خ لَد٢َزِٽُٿِّ َِ٘ٓء ٬ٔځْمدً O He Who encompasses all things in knowledge ٫َََََٔٔ ٱڀْمُِٕعَٹٕٔځٕٔهَ ََخٴَصً ََََلِمَصً ََلٔځْمدً and covers those who quit (their sins) with tender, mercy, and forbearance! خڀځٍَُّڃٖ بِوَّد وَعََُـًُٖ بِڀَِٕٻَ ٴٔٓ ٌٍٰٔئ ٱڀْ٭َٕٖٙٔ صٔ O Allah, we turn our faces to You in this evening Arafah Day Amaal 199

ٱڀَّعٔٓ َُٖ٘ٴْعٍََد ٩َ٬َََّمِعٍََد that You deem honorable and reverential زِمُمَمٖ ًٕوَسِِّٕٻَ ََََُُٔڀٔٻَ (asking You) in the name of Muhammad, Your Prophet, Messenger, ََؤََُٕظٔٻَ ڄٔهِ وَځْٹٔٻَ the best of Your creation, ََخڄٕٔىِٻَ ٬َځَّٰ ََلِِٕٻَ Your trustee on Your Revelation, ٱڀْسَُِٕٙٔٱڀىٍَُِّٔٔ the bearer of glad tidings, the warner, ٱڀَُِّٕخؾِ ٱڀْمُىُِِٕ and the shining lantern, Arafah Day Amaal 200

ٱڀٍَّْٔ خوْ٭َمِطَ زًِٔ ٬َځَّٰ ٱڀْمُِٕځٔمٕٔهَ with whom You have conferred upon the Muslims, ََـَ٭َځْعًَُ ََلِمَصً ڀٔځْ٭َدڀَمٕٔهَ and whom You made mercy for the worlds. خڀځٍَُّڃٖ ٴََٝٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمٖ ًٕ So, O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammad, ټَمَد ڄُمَمًْٖ خٌِٿٌ ڀٍٰٔڀٔٻَ ڄٔىْٻَ َٔد ٩َ٬ٕٔڃُ forasmuch as Muhammad deserves that from You, O All-great. ٴََٝٿِّ ٬َځًَِٕٔ ٬َََځَّٰ آڀًٔٔ So, (please) send blessings to him and his Household, Arafah Day Amaal 201

ٱڀْمُىْعَفَسِٕهَٱڀ٥َّ ِّٕ سِٕهَٱڀ٥َّدٌُِٔٔهَ خـِمَ٭ٕٔهَ the elite, pure, and immaculate—all of them, ََظَٱَمًِٖوَد زِ٭َٵُِْٺَ ٬َىَّد and encompass us with Your pardoning us. ٴَةِڀَِٕٻَ ٬َفٖطٔ ٱال َُْٜخضُ زُِٝىُُٲٔٱڀځُّٱَدضٔ To You are the voices of various languages clamoring; ٴَٱـِ٭َٿْ ڀَىَد ٱڀځٍَُّڃٖ ٴٔٓ ٌٍٰٔئ ٱڀْ٭َٕٖٙٔ صٔ so, decide for us, O Allah, in this evening وَٕٝٔسدً ڄٔهِ ټُٿِّ وٍَُِٕ ظَٹْٕٔمًُُ زَِٕهَ ٬ٔسَدئٺَ a share from every good item that You distribute among Your servants, ََوٍَُُ ظًٍَِْٔ زًِٔ illumination by which You guide, Arafah Day Amaal 202

ََََلِمَصٕ ظَىٌَُُُْٙد mercy that You spread, ََزََُټَصٕ ظُىِّْڀٍَُد blessing that You bring down, ٬َََدٴَٕٔصٕظُفَځِّځٍَُد wellbeing that You extend, َََِِْٶٍ ظَس٥ًُُُِٕ and sustenance that You stretch, َٔد خَِلَڃَ ٱڀُٖخلٔمٕٔهَ O most Merciful of all those who show mercy! خڀځٍَُّڃٖ خٸْځٔسِىَد ٴٔٓ ٌٍَٰخ ٱڀَُْٸْطٔ O Allah, turn us in this hour ڄُىْفِمٕٔهَ ڄُٵْځٔمٕٔهَ Arafah Day Amaal 203

successful, flourishing, ڄَسََُُِِٔهَ َٰدوِمٕٔهَ blessed, and gainers. ََالَ ظَفِ٭َځْىَد ڄٔهَ ٱڀْٹَدو٥ِٕٔهَ Do not include us with the despondent. ََالَ ظُىْځٔىَد ڄٔهِ ََلِمَعٔٻَ Do not leave us without Your mercy. ََالَ ظَمُِِڄِىَد ڄَد وُاَڄِّځًُُ ڄٔهِ ٴ١َْځٔٻَ Do not deprive us of that which we hope from Your favor. ََالَ ظَفِ٭َځْىَد ڄٔهِ ََلِمَعٔٻَ ڄَمَُُِڄٕٔهَ Do not make us deprived of Your mercy, ََالَ ڀٔٵ١َْٿِ ڄَد وُاَڄِّځًُُ ڄٔهِ ٥َ٬َدجٔٻَ ٸَدو٥ِٕٔهَ Arafah Day Amaal 204 or despair of the favor of what we hope from Your gifts. ََالَ ظَُُيٖوَد وَدجٔسِٕهَ Do not turns us down disappointed ََالَ ڄٔهِ زَدزِٻَ ڄ٥ََُُْئٔهَ or driven away from Your door. َٔد خـَُِيَ ٱالـَُِئٔهَ O most Magnanimous of all those who treat magnanimously ََخټَُْڂَ ٱالټَُْڄٕٔهَ and most Generous of all those who act generously! بِڀَِٕٻَ خٸْسَځْىَد ڄُُٸٔىِٕهَ To You are we advancing with full conviction Arafah Day Amaal 205

ََڀٔسَِٕعٔٻَ ٱڀْمََُخڂِ آڄِّٕهَ ٸَدًٜٔٔٔهَ and to Your Holy House are we betaking ourselves purposefully; ٴَد٬ٔىَّد ٬َځَّٰ ڄَىَدٔٔٽٔىَد So, (please) help us do our rituals (perfectly) ََخټْمٔٿْ ڀَىَد لَفٖىَد perfect for us our pilgrimage ََٱ٬ِٳُ ٬َىَّد ٬َََدٴٔىَد pardon us, and grant us wellbeing. ٴَٹًَِ ڄًََيِوَد بِڀَِٕٻَ خًَِٔٔٔىَد We are stretching our hands toward You;

ٴٍََِٓزٍِٔڀَّصٔ ْٱال٬ِٔعَُٔخٲٔ ڄَُُُِٔڄَصٌ so, they are marked by the humiliation of confession. Arafah Day Amaal 206

خڀځٍَُّڃٖ ٴَد٥ِ٬ٔىَد ٴٔٓ ٌٍٰٔئ ٱڀْ٭َٕٖٙٔصٔ ڄَد َٔدڀْىَدٺَ O Allah, grant us in this evening that which we have besought from You ََٱټْٵٔىَد ڄَد ٱِٔعَٽْٵَِٕىَدٺَ and save us from that which we have besought You to save us; ٴَالَ ټَدٴَٔٓ ڀَىَد َُٔٔخٺَ for we have no savior but You ََالَ ََذٖ ڀَىَد َُُِٰٕٺَ and we have no sustainer but You. وَدٴٌٍٔ ٴٕٔىَد لُٽْمُٻَ Your decree is prevalent on us, Arafah Day Amaal 207

ڄُم٣ٌٕٔ زِىَد ٬ٔځْمُٻَ Your knowledge is encompassing us, ٬ًَِپٌ ٴٕٔىَد ٸ١ََدئُٺَ and Your decisions about us is just. بِٸِْٟ ڀَىَد ٱڀْىََُِٕ (Please) decree for us that which is good ََٱـِ٭َځْىَد ڄٔهِ خٌِٿِ ٱڀْىَُِِٕ and make us of the people of goodness. خڀځٍَُّڃٖ خ َِـِرِڀَىَد زِفُُئٺَ ٩َ٬ٕٔڃَ ٱالـُِِ O Allah, decide for us, on account of Your magnanimity, a great reward, ََټَُِٔڃَ ٱڀٍُّوُِْ a generous reserve, Arafah Day Amaal 208

ََيَََخڂَ ٱڀُُِِْٕٕ and a permanent easiness, ََٱْٰٵُِٔ ڀَىَد ٌُوُُزَىَد خـِمَ٭ٕٔهَ and forgive us all our sins, ََالَ ظٍُِځٔٽْىَد ڄ٫ََ ٱڀٍَْدڀٔٽٕٔهَ do not annihilate us with those annihilated, ََالَظَُِْٝٲِ ٬َىَّد ََخٴَعَٻَ ََََلِمَعَٻَ and do not drive away from us Your tenderness and mercy; َٔد خَِلَڃَ ٱڀُٖخلٔمٕٔهَ O most Merciful of all those who show mercy! خڀځٍَُّڃٖ ٱـِ٭َځْىَد ٴٔٓ ٌٍَٰخ ٱڀَُْٸْطٔ ڄٔمٖهِ َٔدڀَٻَ ٴَد٥ِ٬َِٕعًَُ Arafah Day Amaal 209

O Allah, include us, at this hour, with them who besought You and You thus gave them, َََ٘ٽََُٺَ ٴَِّيِظًَُ who thanked You and You thus increased them, ؼَََدذَ بِڀَِٕٻَ ٴَٹَسِځْعًَُ who returned to You and You thus accepted them, ََظَىََّٝ ٿَبِڀَِٕٻَ ڄٔهِ ٌُوُُزًِٔټُځٍَِّد ٴَٱَٵَُِظٍََد ڀًَُ and who renounced all their sins before You and You thus forgave them; َٔد ٌَخ ٱڀْفَالَپِ ََٱالٔټَُْخڂِ O Lord of Majesty and Honor! خڀځٍَُّڃٖ ََوَٹِّىَد ًَََِّٔيِوَد O Allah, purify us and lead us to success Arafah Day Amaal 210

ََٱٸْسَٿْ ظ٬َُٗ١ََىَد and admit our earnest entreaty; َٔد وََُِٕ ڄَهِ ُٔحٔٿَ O He Who is the best of all those who are besought َََٔد خَِلَڃَ ڄَهِ ٱِٔعُُِلٔڃَ and most Merciful of all those whose mercy is sought! َٔد ڄَهِ الَ َٔىْٵَّٰ ٬َځًَِٕٔ بِْٰمَدُٞ ٱڀْفُٵُُنٔ O He from Whom the closing of eyelids cannot be hidden, ََالَ ڀَم٧ُِ ٱڀْ٭ُُُٕنٔ nor are the glances of eyes, ََالَ ڄَد ٱِٔعَٹَُٖ ٴٔٓ ٱڀْمَٽْىُُنٔ Arafah Day Amaal 211

nor is that which settles in the unseen, ََالَ ڄَد ٱو٥ََُْضْ ٬َځًَِٕٔ ڄ١ُْمََُخضُ ٱڀْٹُځُُذِ nor are things vanished under the secrets of hearts. خ الَ ټُٿُّ ٌٰڀٔٻَ ٸًَِ خلَِٝديُ ٬ٔځْمُٻَ Verily, all that has been encompassed by Your knowledge ََََٔٔ٭ًَُ لٔځْمُٻَ and covered by Your forbearance. ُٔسِمَدوَٻَ ََظَ٭َدڀَِٕطَ ٬َمٖد َٔٹُُپُٱڀ٩َّدڀٔمُُنَ All glory be to You; and Exalted be You above all that the wrongdoers say, ٬ُځُُٓخً ټَسُِٕخً in high exaltation! Arafah Day Amaal 212

ظَُٕسِّكُ ڀَٻَ ٱڀٕٖمَدََخضُ ٱڀٕٖس٫ُِ Declaring You glory are the seven heavens, ََٱال٠ََُُنَ ََڄَهِ ٴٍِٕٔهٖ the (layers of the) earth, and all beings therein. ََبِنِ ڄٔهِ َِ٘ٓء بِالَّ َُٕٔسِّكُ زِمَمًِٔٺَ There is not a thing but celebrates Your praise. ٴَځَٻَ ٱڀْمَمًُِ ََٱڀْمَفًُِ Yours are all praise, glory, ٬ََُځُُٗ ٱڀْفًَِّ and exaltation of majesty. َٔد ٌَخ ٱڀْفَالَپِ ََٱالٔټَُْخڂِ O Owner of majesty, honor, Arafah Day Amaal 213

ََٱڀْٵ١َْٿِ ََٱالٔوْ٭َدڂِ grace, favoring, ََٱالَٔدئْ ٱڀْفَِٕدڂِ and huge bestowals. ََخوْطَ ٱڀْفََُخيُ ٱڀْٽَُِٔڃُ You are the All-magnanimous, the All- generous, ٱڀُٖئَُٲُ ٱڀُٖلٕٔڃُ the All-tender, the All-merciful. خڀځٍَُّڃٖ خ٫َِِٔٔ ٬َځَٖٓ ڄٔهِ َِِْٸٔٻَ ٱڀْمَالَ پِ O Allah, provide me largely with Your legally gotten sustenance, ٬َََدٴٔىِٓ ٴٔٓ زًََوِٓ ََئٔىِٓ grant me wellbeing in my body and my faith, Arafah Day Amaal 214

ََآڄٔهِ وَُِٴٔٓ secure my fears, ََخ٬ِعٔٷِ ََٸَسَعٔٓ ڄٔهَ ٱڀىَّدَِ and release me from Hellfire. خڀځٍَُّڃٖ الَ ظَمِٽُُِ زِٓ O Allah, (please) do not plan against me, ََالَ ظَِٕعًََِِـِىِٓ do not draw me near to destruction, ََالَ ظَى٬ًَِْىِٓ do not overreach me, ََٱيََِخ ٬َىِّٓ َُٖ٘ ٴََٕٹَصٔ ٱڀْفِهِّ ََٱإلِوِْٓ and drive away from me the evils of the corruptive Jinn and men. Arafah Day Amaal 215

Imam al-Husayn (`a) then raised his head and sight to the sky with teary eyes and said with an audible voice: َٔد خِٔم٫ََ ٱڀٕٖدڄٔ٭ٕٔهَ O most Hearing of all those who can hear! َٔد خزََُِٝ ٱڀىَّد٨ُِٔٔهَ O most Seeing of all those who can see! َََٔد خَُِٔ٪َ ٱڀْمَدٔٔسِٕهَ O swiftest of all those who call to account! َََٔد خَلَڃَ ٱڀُٖخلٔمٕٔهَ O most Merciful of all those who show mercy! َٜٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمٖ ًٕ (Please) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad, Arafah Day Amaal 216

ٱڀٕٖديَشٔ ٱڀْمََٕدڄٕٔهِ the auspicious chiefs; ََخِٔد ڀُٻَٱڀځٍَُّڃٖ لَدـَعَٔٓ and I beseech You for my request ٱڀَّعٔٓ بِنِ خ٥ِ٬َِٕعَىٍَِٕد ڀَڃِ ١َُُٖٔوِٓ ڄَد ڄَىَ٭ِعَىِٓ that if You answer, anything else that You reject will not harm me ََبِنِ ڄَىَ٭ِعَىٍَِٕد ڀَڃِ َٔىْٵَ٭ِىِٓ ڄَد خ٥ِ٬َِٕعَىِٓ and if You reject, anything else that You respond will not benefit me. خِٔدڀُٻَ ٴَٽَدٺَ ََٸَسَعٔٓ ڄٔهَ ٱڀىَّدَِ I beseech You for releasing me from Hellfire. Arafah Day Amaal 217

الَ بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ There is no god save You, ََلًَِٺَ الَ َُِ٘ٔٻَ ڀَٻَ only You, there is no partner with You. ڀَٻَ ٱڀْمُځْٻُ ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ To You is the kingdom and to You is all praise, ََخ وْطَ ٬َځَّٰټُٿِّ َِ٘ٓء ٸًَُْٔٔ and You have power over all things. َٔد ََذِّ َٔد ََذٓ َٔد ََذٓ… O my Lord! O my Lord! O my Lord…

Imam al-Husayn (`a) then repeated ya-rabbi so frequently and effectively that he attracted the attentions of all the others who, instead of Arafah Day Amaal 218 praying for granting their needs, surrounded Imam al-Husayn (`a) to listen to him and pray for the response of his supplication. Then, they wept with him. At sunset, they left Mount `Arafat with him. This is the end of Imam al-Husayn’s supplicatory prayer on the `Arafat Day according to the narrations of al-Kaf`ami in his book of al-Balad al-Amin and `Allamah al- Majlisi in his book of Zad al-Ma`ad. As for Sayyid Ibn Tawus, he, in his book of Iqbal al- A`mal, adds the following statements to the supplicatory prayer:

بِڀٍِٰٓ خوَد ٱڀْٵَٹُُٕٔ ٴٔٓ ٰٔىَدَْ O my God, I am needy despite my richness; ٴَٽَِٕٳَ ال خټُُنُ ٴَٹُٕٔخً ٴٔٓ ٴَٹُِْْ؟ so, how can I not be needy in my neediness? Arafah Day Amaal 219

بِڀٍِٰٓ خوَد ٱڀْفَدٌٔٿُ ٴٔٓ ٬ٔځْمٔٓ O my God, I am ignorant despite my knowledge; ٴَٽَِٕٳَ الَ خ ټُُنُـٍَُُالً ٴٔٓ ـٍَِځٔٓ؟ so, how can I not be ignorant in my ignorance? بِڀٍِٰٓ بِنٖ ٱوْعٔالَٲَ ظًَِزُِِٕٺَ O my God, the variety of Your regulating of matters ٬َََُُِٔصَ ٤ََُخءِ ڄَٹَدئُِٔٺَ and the swiftness of changes in Your ordainments ڄَىَ٭َد ٬ٔسَديَٺَ ٱڀْ٭َدَِٴٕٔهَ زِٻَ have urged Your servants, who recognize You, Arafah Day Amaal 220

٬َهِ ٱڀٕٗٽُُنٔ بِڀَّٰ ٥َ٬َدءٍ not to stop at a certain gift ََٱڀَْٕدِْ ڄٔىْٻَٴٔٓ زَالَ ءٍ and not to despair of You in tribulations. بِڀٍِٰٓ ڄٔىِّٓ ڄَد َٔځٕٔٷُ زِځُاِڄٔٓ O my God, coming out of me is that which fits my lowliness; ََڄٔىْٻَ ڄَد َٔځٕٔٷُ زِٽََُڄٔٻَ but coming from You is that which befits Your nobleness. بِڀٍِٰٓ َََٜٵْطَ وَٵَْٕٻَزِٱڀځ٥ُّْٳٔ ََٱڀُٖخٴَصٔ ڀٔٓ O my God, You had ascribed to Yourself gentleness and kindness to me ٸَسِٿَ َُـُُئ ٠َ٭ِٵٔٓ Arafah Day Amaal 221

before the existence of my weakness. خٴَعَمِىَ٭ُىِٓ ڄٔىٍُْمَد زَ٭ًَِ َُـُُئ ٠َ٭ِٵٔٓ؟ Will You deprive me of these two after the emergence of my weakness? بِڀٍِٰٓ بِنِ ٨ٍَََُضٔ ٱڀْمَمَدٔٔهُ ڄٔىِّٓ O my God, if amenities appear in my conduct, ٴَسِٵ١َْځٔٻَ ََڀَٻَ ٱڀْمٔىَّصُ ٬َځَٖٓ then that is on account of Your favors and Your conferral on me. ََبِن٨ٍَََُِضٔ ٱڀْمََٕدَِتُ ڄٔىِّٓ If evildoings appear in my conduct, ٴَسِ٭ًَِڀٔٻَ ََڀَٻَ ٱڀْمُفٖصُ ٬َځَٖٓ then that is still Your justice and You have claim against me. Arafah Day Amaal 222

بِڀٍِٰٓ ټَِٕٳَظَٽٔځُىِٓ ََٸًَِظَٽَٵَّځْطَ ڀٔٓ؟ O my God, how may it be that You abandon me after You have vouched for me? ََټَِٕٳَ خ٠َدڂُ ََخوْطَ ٱڀىَّدُُٜٔ ڀٔٓ؟ How may I be aggrieved and You are my support? خڂِ ټَِٕٳَ خؤٕرُ ََخوْطَ ٱڀْمَٵٔٓٗ زِٓ؟ How may I be disappointed and You are undertaking my affairs? ٌَد خوَد خظََُٖٔٿُ بِڀَِٕٻَ زِٵَٹُِْْ بِڀَِٕٻَ Here I am begging You by my need for You. ََټَِٕٳَ خظََُٖٔ ٿُ بِڀَِٕٻَ How can I beg You زِمَد ٌَُُ ڄَمَدپٌ خنِ َٝٔٔٿَ بِڀَِٕٻَ؟ Arafah Day Amaal 223 by something that is impossible to reach You? خڂِ ټَِٕٳَ خْ٘ٽُُ بِڀَِٕٻَ لَدڀٔٓ How can I complain to You about my manners ٌَََُُ الَ َٔىْٵَّٰ ٬َځَِٕٻَ؟ while they cannot be hidden from You? خڂِ ټَِٕٳَ خظَُِـِڃُ زِمَٹَدڀٔٓ How can I interpret my words ٌَََُُ ڄٔىْٻَ زٌََُِ بِڀَِٕٻَ؟ while You are their source? خ ڂِټَِٕٳَ ظُىَِّٕرُ آڄَدڀٔٓ How come that You may let down my hopes, ٌَََٔٓ ٸًَِ ََٴًََضْ بِڀَِٕٻَ؟ while they are addressed to You? Arafah Day Amaal 224

خ ڂِټَِٕٳَ الَ ظُمِٕٔهُ خلَُِخڀٔٓ How come that You may not improve my conditions ََزِٻَ ٸَدڄَطْ while they are originated by You? بِڀٍِٰٓ ڄَد خڀ٥َْٵَٻَ زِٓ O my God, how gentle You are to me ڄ٫ََ ٩َ٬ٕٔڃِ ـٍَِځٔٓ despite my notorious ignorance! ََڄَد خَِلَمَٻَ زِٓ How merciful You are to me ڄ٫ََ ٸَسِٕكِ ٴٔ٭ِځٔٓ despite my hideous deeds! Arafah Day Amaal 225

بِڀٍِٰٓ ڄَد خٸَُْزَٻَ ڄٔىِّٓ O my God, how nigh to me You are ََخزِ٭ًََوِٓ ٬َىْٻَ and how far from You I am! ََڄَد خَِخٴَٻَ زِٓ How kind to me You are; ٴَمَد ٱڀٍَّْٔ َٔمِفُسُىِٓ ٬َىْٻَ؟ so, what is that which can prevent me from You? بِڀٍِٰٓ ٬َځٔمِطُزِٱوْعٔالَٲٔ ٱؼَٖدَِ O my God, I have known, through variety of signs ََظَىَٹُّ الَضٔ ٱال٤َُْخَِ and changes of phases, Arafah Day Amaal 226

خ نٖ ڄَُُخيَٺَ ڄٔىِّٓ خنِ ظَعَ٭َُٖٲَ بِڀَٖٓ ٴٔٓ ټُٿِّ َِ٘ٓءٍ that what You want from me is that You introduce Yourself to me in all things لَعَّّٰال خـٍَِځَٻَ ٴٔٓ َِ٘ٓءٍ so that I will not ignore You in any thing. بِڀٍِٰٓ ټُځَّمَد خؤََُْىِٓ ڀُاِڄٔٓ O my God, whenever my lowliness suppresses my voice, خو٥َْٹَىِٓ ټََُڄُٻَ Your nobility encourages me to speak. ََټُځَّمَد إََٓٔعْىِٓ خََِٜدٴٔٓ Whenever my features lead me to despair (of You), Arafah Day Amaal 227

خ٤ْمَ٭َعْىِٓ ڄٔىَىُٻَ Your bestowals make me crave for You. بِڀٍِٰٓ ڄَهِ ټَدوَطْ ڄَمَدٔٔىًُُ ڄََٕدَِ تَ O my God, as for he whose good deeds are wrongdoings; ٴَٽَِٕٳَ الَ ظَٽُُنُ ڄََٕدَجًُُ ڄََٕدَِتَ؟ how can his wrongdoings not be wrongdoings? ََڄَهِ ټَدوَطْ لَٹَدجٔٹًُُ ي٬ََدََِْ As for he whose facts are mere claims, ٴَٽَِٕٳَ الَ ظَٽُُنُ ي٬ََدََخيُ ي٬ََدََِْ؟ how can his claims not be claims? بِڀٍِٰٓ لُٽْمُٻَ ٱڀىَّدٴٍُٔ ََڄَٕٙٔحَعُٻَ ٱڀْٹَدٌَُٔشُ Arafah Day Amaal 228

O my God, Your unstoppable decree and Your surmounting volition ڀَڃَِٔعُُْټَد ڀٍْٔٔ ڄَٹَدپٍ ڄَٹَدالً have not left any word to be said by any orator ََالَ ْڀٍٔٔ لَدپٍلَدالً and have not left any manner to be displayed. بِڀٍِٰٓ ټَڃِ ڄٔهِ ٤َد٬َصٕ زَىَِٕعٍَُد O my God, too many are the acts of obedience that I have prepared ََلَدڀَصٕ ًَِٕٖ٘ظٍَُد and the conducts that I have established, ًٌََڂَ ٱ٬ِعٔمَدئْ ٬َځٍََِٕد ٬ًَِڀُٻَ but Your justice has ruined my reliance on these, Arafah Day Amaal 229

زَٿْ خٸَدڀَىِٓ ڄٔىٍَْد ٴ١َْځُٻَ and, moreover, Your favoring has made me abandon them. بِڀٍِٰٓ بِوَّٻَ ظَ٭ِځَڃُ O my God, You surely know خ وِّٓ ََبِنِ ڀَڃِ ظًَُڂِ ٱڀ٥َّد٬َصُ ڄٔىِّٓ ٴٔ٭ِالً ـَّْڄدً that even my obedience (to You) has not lasted in reality, ٴَٹًَِ يَخڄَطْ ڄَمَسٖصً ٬َََّْڄدً it has lasted in love (for it) and determination (to do it)! بِڀٍِٰٓ ټَِٕٳَ خ٬ِِّڂُ ََخوْطَ ٱڀْٹَدٌُُٔ؟ O my God, how can I determine, while You are All-supreme? Arafah Day Amaal 230

ََټَِٕٳَ الَ خ٬ِِّڂُ ََخوْطَ ٱٖڄُُٔ؟ How can I quit determining, while it is Your command (to determine)? بِڀٍِٰٓ ظََُيٗئْ ٴٔٓ ٱؼَٖدَِ O my God, my hesitation in (following) Your traces ُُٔـِرُ زُ٭ًَِ ٱڀْمََّخَِ will result in unlikely visitation; ٴَٱـِمَ٭ِىِٓ ٬َځَِٕٻَ زِىًِٔڄَصٕ ظُُٜٔځُىِٓ بِڀَِٕٻَ so, (please) join me to You through a service that takes me to You. ټَِٕٳَُِٕٔعًََپُّ ٬َځَِٕٻَ زِمَد ٌَُُ ٴٔٓ َُـُُئئ ڄُٵْعَٹُْٔ بِڀَِٕٻَ؟ Arafah Day Amaal 231

How can You be figured out through that whose existence relies on You? خَٔٽُُنُ ڀٔٱَُِِٕٺَ ڄٔهَٱڀ٩ٍَُُُِّ ڄَد ڀََِٕٓ ڀَٻَ Can any thing other than You hold a (kind of) manifestation that You lack لَعَّّٰ َٔٽُُنَ ٌَُُ ٱڀْم٩ٍَُُِْ ڀَٻَ؟ and thus it may act as an appearance for You? ڄَعَّٰ ٰٔسِطَلَعَّّٰ ظَمِعَد ؾَ بِڀَّٰ يَڀٕٔٿًٍَُٔپُّ ٬َځَِٕٻَ؟ When have You ever been absent so that You may need something to point to You? ََڄَعَّٰ زَ٭ًُِضَ لَعَّّٰ ظَٽُُنَ ٱؼَٖدٌََُٔٓ ٱڀَّعٔٓ ظُُٜٔٿُ بِڀَِٕٻَ؟ Arafah Day Amaal 232

When have You ever been far-off so that traces may lead to You? ٬َمَٕٔطْ ٬َِٕهْ الَ ظََُخٺَ ٬َځٍََِٕد ََٸٕٔسدً Blind be the eye that cannot see You watching it. ََؤََُٕضْ َٜٵْٹَصُ ٬َسًِٕ ڀَڃِ ظَفِ٭َٿْ ڀًَُ ڄٔهِ لُسِّٻَ وَٕٝٔسدً Losing is a servant’s deal that does not dedicate a share to the love for You. بِڀٍِٰٓ خڄَُِضَ زِٱڀُٗـُُ٪ِ بِڀَّٰ ٱؼَٖدَِ O my God, You have ordered us to refer to the traces; ٴَٱَِـِ٭ِىِٓ بِڀَِٕٻَزِٽَُِٕٔشٔ ٱالوَُْخَِ therefore, (please do) make me refer to You with the garb of lights Arafah Day Amaal 233

ًٌَََٔخَٔصٔ ْٱالِٔٔعٔسَِٝدَِ and the guidance of insight لَعَّّٰ خَِـ٫َِ بِڀَِٕٻَ ڄٔىٍَْد ټَمَد يَوَځْطُ بِڀَِٕٻَ ڄٔىٍَْد so that I will return to You in the same way as I have entered to You from them ڄَُُٝنَٱڀِّٕ ُِّ ٬َهِ ٱڀى٩ََُِّ بِڀٍََِٕد as being too protected to look at them ََڄَُِٴُُ٪َ ٱڀٍِْمٖصٔ ٬َهِ ْٱال٬ِٔعٔمَدئ ٬َځٍََِٕد and too determining to depend upon them, بِوَّٻَ ٬َځَّٰ ټُٿِّ َِ٘ٓء ٸًَُْٔٔ for You have power over all things. بِڀٍِٰٓ ٌٍَٰخ ٌُڀِّٓ ٨َدٌُْٔ زَِٕهَ ًََِٔٔٻَ Arafah Day Amaal 234

O my God, this is my humiliation; it manifests itself before You. ٌٍَََٰخ لَدڀٔٓ الَ َٔىْٵَّٰ ٬َځَِٕٻَ This is my manner; it cannot be concealed against You. ڄٔىْٻَ خ٤ْځُرُ ٱڀُُُُْٜپَ بِڀَِٕٻَ From You do I beseech soaring to You ََزِٻَ خِٔعًَٔپَّ ٬َځَِٕٻَ and through You do I take the way to You. ٴَٱًٌِٔوِٓ زِىَُُِٺَ بِڀَِٕٻَ So, (please do) guide me to You through Your Light ََخٸٔمِىِٓ زًِِٝٔٶِ ٱڀْ٭ُسُُئٖٔصٔ زَِٕهَ ًََِٔٔٻَ and make me stand up before Your Hands with the true servitude to You. Arafah Day Amaal 235

بِڀٍِٰٓ ٬َځِّمِىِٓ ڄٔهِ ٬ٔځْمٔٻَ ٱڀْمَىَُّْنٔ O my God, (please do) teach me from Your veiled knowledge ََُٜىِّٓ زِٕٔعُِْٺَ ٱڀْمَُُٝنٔ and protect me with Your shielding shelter. بِڀٍِٰٓ لَٹِّٹْىِٓ زِمَٹَدجٔٷِ خٌِٿِ ٱڀْٹُُِذِ O my God, (please do) grant me the realities that are enjoyed by the people who are near to You ََٱِٔځُٻِ زِٓ ڄَِٕځَٻَ خٌِٿِ ٱڀْفٍَْذِ and make me follow the course of the people who are attracted to You. بِڀٍِٰٓ خْٰىِىِٓ زِعًَِزُِِٕٺَ ڀٔٓ ٬َهِ ظًَِزُِِْٕ O my God, make Your management of my affairs replace my management of my affairs, Arafah Day Amaal 236

ََزِٱوْعَٕٔدَِٺَ ٬َهِ ٱوْعَٕٔدَِْ make Your choice for me replace my choice for myself, ََخَِٸٔٵْىِٓ ٬َځَّٰ ڄََُخټِّٔ ٱ٥ْ٠َُٔخَِْ and make me stop at the points of emergency. بِڀٍِٰٓ خوُِْـِىِٓ ڄٔهِ ٌُپِّ وَٵْٕٔٓ O my God, (please do) take my out of the humiliation of myself ٤ٍَََُِِّوِٓ ڄٔهِ َ٘ٽِّٓ ََُِ٘ٔټٔٓ and purify me from my suspicion and polytheism ٸَسِٿَ لُځُُپِ ََڄِٕٔٓ before I enter my grave. زِٻَ خوْعَُُٝٔ ٴَٱوُُِْٝوِٓ Arafah Day Amaal 237

Only through You do I achieve victory; so, (please do) give me victory. ٬َََځَِٕٻَ خظََُټَّ ٿُٴَالَ ظَٽٔځْىِٓ Only upon You do I rely; so, do not refer me to anyone else. ََبِٖٔدٺَ خِٔدپُ ٴَالَظُىَِّٕسِىِٓ Only You do I beseech; so, do not disappoint me. ََٴٔٓ ٴ١َْځٔٻَ خ ََِٰرُٴَالَ ظَمُِِڄِىِٓ Only for Your favors do I desire; so, do not deprive me (of Your favors). ََزِفَىَدزِٻَ خ وْعَٕٔرُٴَالَ ظُسِ٭ًِٔوِٓ Only to Your side do I resort; so, do not set me aside. ََزِسَدزِٻَ خٸٔٳُ ٴَالَ ظ٥َُُْيِوِٓ Arafah Day Amaal 238

At Your door only do I stand; so, do not drive me away. بِڀٍِٰٓ ظَٹًََْٖ ٠ََِدٺَ خنِ َٔٽُُنَ ڀًَُ ٬ٔ ځَّصٌ ڄٔىْٻَ O my God, Your pleasure is too sanctified to receive a defect from You; ٴَٽَِٕٳََٔٽُُنُ ڀًَُ ٬ٔځَّصٌ ڄٔىِّٓ؟ hence, how can it receive a defect from me? بِڀٍِٰٓ خوْطَ ٱڀْٱَىِٓٗ زٍَِخظٔٻَ خنِ َٝٔٔٿَ بِڀَِٕٻَ ٱڀىَّٵ٫ُْ ڄٔىْٻَ O my God, You are too self-sufficient by Yourself to be benefited by Yourself; ٴَٽَِٕٳَ الَ ظَٽُُنُ َٰىِٕٓدً ٬َىِّٓ؟ Arafah Day Amaal 239

hence, how can You not be self-sufficient from me? بِڀٍِٰٓ بِنٖ ٱڀْٹ١ََدءَ ََٱڀْٹًََََُٔمَىِّٕىِٓ O my God, fate awakens my hope ََبِنٖ ٱڀٍََُِْٰ زؼََُِدجٔٷِ ٱڀٍََُِّٙشٔ خََُٔوِٓ and whim has enchained me with the firm chains of lust; ٴَٽُهِ خوْطَ ٱڀىََُّٕٝٔ ڀٔٓ so, (please do) be my Supporter لَعَّّٰظَىَُُْٝوِٓ ََظُسََُِّٝوِٓ so that You shall back me and show me the right path. ََخْٰىِىِٓ زِٵ١َْځٔٻَ And (please do) help me (to dispense with anyone else) through Your favors Arafah Day Amaal 240

لَعَّّٰ خِٔعَٱْىَِٓ زِٻَ ٬َهِ ٤َځَسِٓ so that I shall depend upon You exclusively in my requests. خوْطَ ٱڀٍَّْٔ خ َُْ٘ٸْطَٱالوَُْخََ ٴٔٓ ٸُځُُذِ خَِڀَٕٔدجٔٻَ It is You Who have lit the illuminations in the hearts of Your intimate servants لَعَّّٰ ٬ََُٴُُٺَ ََََلًَُٖٺَ so that they have recognized and testified Your Oneness. ََخوْطَ ٱڀٍَّْٔ خَِڀْطَ ٱالَْٰٕدََ ٬َهِ ٸُځُُذِ خلٔسٖدجٔٻَ It is You Who have removed love for others from the hearts of Your lovers Arafah Day Amaal 241

لَعَّّٰ ڀَڃِ ُٔمٔسُٗٱ َُٔٔخٺَ so that they have loved none save You ََڀَڃِ َٔځْفَدَٱ بِڀَّٰ َُِِٰٕٺَ and they have resorted to none save You. خوْطَ ٱڀْمُاِوُِٓ ڀٍَُڃِ You alone are entertaining them لػَُِٕ خَِلََٙعٍُْڃُ ٱڀْ٭ََُخڀٔڃُ when they have felt lonely because of the other worlds. ََخوْطَ ٱڀٍَّْٔ ًٌََِٔعٍَُڃِ You alone have guided them لػَُِٕ ٱِٔعَسَدوَطْ ڀٍَُڃُ ٱڀْمَ٭َدڀٔڃُ so that all other worlds manifested themselves before them. Arafah Day Amaal 242

ڄَدٌَخ ََـًََ ڄَهِ ٴَٹًََٺَ؟ What can one who misses You find any substitute? ََڄَد ٱڀٍَّْٔ ٴَٹًََ ڄَهِ ََـًََٺَ؟ What can one who finds You miss anything else? ڀَٹًَِوَدذَ ڄَهِ ٠َََٔٓ يَُوَٻَزًََالً Definitely, failing is he who has accepted anyone other than You as substitute. ََ ڀَٹًَِؤََُٕ ڄَهِ زَٱَّٰ ٬َىْٻَ ڄُعَمَُِّ الً Definitely, loser is he who have desired for anyone other than You. ټَِٕٳَ ُُِٔـَّٰ َُٔٔخٺَ How can anyone other than You be hoped Arafah Day Amaal 243

ََخ وْطَڄَد ٸ٥ََ٭ِطَ ٱإلِلَِٕدنَ؟ whilst You have never stopped Your bounties? ََټَِٕٳَ ٥ُْٔځَرُ ڄٔهِ َُِِٰٕٺَ How can anyone other than You be besought ََخوْطَ ڄَد زًَٖڀْطَ ٬َديَشَ ْٱالٔڄِعٔىَدنٔ؟ whilst You have never changed Your habit of ceaseless bestowal? َٔد ڄَهِ خٌَخٶَ خلٔسٖدءَيُ لَالَََشَ ٱڀْمُاَخوََٕصٔ O He Who has made His lovers the sweet taste of entertainment; ٴَٹَدڄُُٱ زَِٕهًًَََِٔٔٔ ڄُعَمَځِّٹٕٔهَ therefore, they have stood up before Him flattering Him! Arafah Day Amaal 244

َََٔد ڄَهِ خڀْسََٓ خَِڀَٕٔدءَيُ ڄَالَزَِٓ ٌَِٕسَعًٔٔ O He Who has dressed His intimate servants the garments of fearing Him; ٴَٹَدڄُُٱ زَِٕهَ ًًََِٔٔٔ ڄُِٕعَٱْٵُِٔٔهَ therefore, they have stood before Him seeking His forgiveness! خوْطَ ٱڀٍَّخټُُٔٸَسِٿَ ٱڀٍَّخټُِٔٔهَ You do mention the others (with bounties) before they mention You. ََخوْطَ ٱڀْسَدئتُزِٱإلِ لَِٕدنٔ ٸَسِٿَ ظََُـًٗٔ ٱڀْ٭َدزًِٔٔهَ You do spread Your compassion before the worshippers direct towards You. ََخوْطَ ٱڀْفََُخيُزِٱڀْ٭٥ََدءِ ٸَسِٿ٤ََځَرِ ٱڀ٥َّدڀٔسِٕهَ Arafah Day Amaal 245

You do give generously before You are asked. ََخوْطَ ٱڀٌَُْٖدذُ ؼُڃٖ ڀٔمَد ٌَََسِطَ ڀَىَد ڄٔهَ ٱڀْمُِٕعَٹ٠ُِْٕٔهَ You do bestow upon us and then borrow from us that which You have bestowed upon us. بِڀٍِٰٓ ٱ٤ْځُسِىِٓ زَُِلِمَعٔٻَلَعَّّٰ خٜٔٿَ بِڀَِٕٻَ O my God, (please do) refer to me with Your mercy so that I will appear before You. ََٱـٍِٔزِىِٓ زِمَىِّ ٻَلَعَّّٰ خٸْسِٿَ ٬َځَِٕٻَ (Please do) draw me towards You through Your endless favoring so that I will advance to You. بِڀٍِٰٓ بِنٖ ََـَدجٔٓ الَ َٔىْٹ٫ٔ٥َُ ٬َىْٻَ ََبِنِ َٝ٬َِٕعُٻَ Arafah Day Amaal 246

O my God, verily, my hope for You does not cease despite that I may disobey You. ټَمَد خ نٖ وَُٴٔٓ الَ َُّٔخِٔځُىِٓ ََبِنِ خ٤َ٭ِعُٻَ Similarly, my fear from You does not leave me even if I obey You. ٴَٹًَِ يَٴَ٭َعْىَِٓ ٱڀْ٭ََُخڀٔڃُ بِڀَِٕٻَ The Worlds have pushed me towards You ََٸًَِ خَِٸَ٭َىِٓ ٬ٔځْمٔٓ زِٽََُڄٔٻَ ٬َځَِٕٻَ and my acquaintance with Your magnanimity has led me to You. بِڀٍِٰٓ ټَِٕٳَ خؤٕرُ ََخوْطَ خڄَځٔٓ؟ O my God, how can I fail whilst You are my hope? خڂِ ټَِٕٳَ خٌَدنُ ٬َََځَِٕٻَ ڄُعَّٽَځٔٓ؟ Arafah Day Amaal 247

How can I be humiliated whilst I depend upon You? بِڀٍِٰٓ ټَِٕٳَ خِٔعَ٭ُّّٔ ََٴٔٓ ٱڀٍِّ ڀَّصٔ خَِټَّْظَىِٓ؟ How can see dignity if You fix me in humiliation? خ ڂِټَِٕٳَ الَ خِٔعَ٭ُّّٔ ََبِڀَِٕٻَ وََٕسِعَىِٓ؟ How can I not see dignity whilst You have referred me to You? بِڀٍِٰٓ ټَِٕٳَ الَ خ ٴْعَٹُُٔ ََخوْطَ ٱڀٍَّْٔ ٴٔٓ ٱڀْٵُٹََُخءِ خٸَمِعَىِٓ؟ O my God, how can I not be needy whilst it is You Who have lodged me among the needy? خڂِ ټَِٕٳَ خٴْعَٹُُٔ ََخوْطَ ٱڀٍَّْٔ زِفُُئٺَ خْٰىَِٕعَىِٓ؟ Arafah Day Amaal 248

How can I be needy whilst You have made me rich out of Your magnanimity? ََخوْطَ ٱڀٍَّْٔ الَ بِڀًَٰ َُُِٰٕٺَ It is You, there is no god save You, ظَ٭َُٖٴْطَ ڀٔٽُٿِّ َِ٘ٓء ٴَمَد ـٍَِځَٻَ َِ٘ٓءٌ Who have introduced Yourself to all things; therefore, nothing has ever ignored You. ََخوْطَ ٱڀٍَّْٔ ظَ٭َُٖٴْطَ بِڀَٖٓ ٴٔٓ ټُٿِّ َِ٘ٓءٍ It is You Who have introduced Yourself to me in all things; ٴََُخِٔعُٻَ ٨َدٌُٔخًٴٔٓ ټُٿِّ َِ٘ٓءٍ therefore, I have seen You Manifest in all things. ََخوْطَ ٱڀ٩َّدٌُُٔ ڀٔٽُٿِّ َِ٘ٓءٍ It is You Who give manifestation to all things. Arafah Day Amaal 249

َٔد ڄَهِ ٱِٔعََُِٰ زَُِلِمَدوِٕٖعًٔٔ O He Who is firm in power through His All- beneficence; ٴََٝدََ ٱڀْ٭َُُِٖ َِٰٕسدً ٴٔٓ ٌَخظًٔٔ therefore, the Throne has become unseen in His Essence. ڄَمَٹْطَ ٱؼَٖدََ زِٱؼَٖدَِ You have erased the traces by the traces; ََڄَمَُِضَ ٱالَْٰٕدََ زِمُم٥َٕٔدضٔ خٴْالَ ٺٔٱالوَُْخَِ and You have erased the changeable by the surroundings of the orbits of lights. َٔد ڄَهِ ٱلِعَفَرَ ٴٔٓ َُُٔخئٸَدضٔ ٬ًَُِ٘ٔٔ O He Who has screened Himself in the curtains of His Throne; Arafah Day Amaal 250

٬َهِ خ نِظًَُِِټًَُ ٱالزَِٝدَُ hence, He cannot be comprehended by visions! َٔد ڄَهِظَفَځَّّٰ زِٽَمَدپِ زٍََدجًٔٔ O He Who has manifested Himself with His perfect Magnificence; ٴَعَمَٹَّٹَطْ ٩َ٬َمَعًُُ ڄٔهَ ْٱالِٔٔعَُٔخءِ therefore, His Grandeur of being firm in power. ټَِٕٳَ ظَىْٵَّٰ ََخ وْطَٱڀ٩َّدٌُُٔ؟ How can You be hidden whilst You are the Manifester (of all things)? خڂِ ټَِٕٳَ ظَٱٕٔرُ ََخوْطَ ٱڀُٖٸٕٔرُ ٱڀْمَد٠ُُٔ؟ Arafah Day Amaal 251

Or how can You be absent whilst You are the Watcher (over all things) and the Present (at all times). بِوَّٻَ ٬َځَّٰ ټُٿِّ َِ٘ٓءٍ ٸًَُْٔٔ Verily, You have power over all things. ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ ََلًَِيُ All praise be to Allah alone.

Arafah Day Amaal 252

Dua 47 (Sahifa Sajjadiya) Dua of Imam Zainul Abideen for the Day of Arafah

It is highly advisable to say the forty-seventh supplication of al-ahifah al-Kamilah al- Sajjadiyyah. It is recommended to say the supplicatory prayer, which comprises all the requirements of worldly and religious life, with reverence:

زِِٕڃِ ٱڀځًَّٔ ٱڀُٖلِمٰهِ ٱڀُٖلٕٔڃِ In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

خَڀځٍَُّڃٖ َٜٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمًٖٕ Arafah Day Amaal 253

O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad, خڀْمَمًُِ هللِ ََذِّ خڀْ٭َدڀَمٕٔهَ. "Praise belongs to God, Lord of the worlds" (1:2)! ؤڀځٍَُّڃٖ ڀَـٻَ خڀْمَمًُِ ز٫ًََِٔٔ خڀٕٖمَُخضٔ ََخألََِِٞ، O God, to Thee belongs praise! Originator of the heavens and the earth! ٌَخ خڀْفَالَپِ ََخإلټَُْخڂِ، Possessor of majesty and munificence! ََذٖ خالََِزَدذِ ََبڀًَ ټُٿِّ ڄَإڀُُي، Lord of lords! Object of worship of every worshiper! Arafah Day Amaal 254

ََوَدڀٔٷَ ټُٿِّ ڄَىْځُُٶ، Creator of every creature! ََََخَِغَ ټُٿِّ َِ٘ٓء، ڀََِٕٓ ټَمؽْٔځًٔٔ َ٘ـِٓءٌ، Inheritor of all things! "There is nothing like Him" (42:11), ََال َٔ٭ُِّذُ ٬َىًُْ ٬ٔځْڃُ َِ٘ٓء، knowledge of nothing escapes Him, ٌَََُُ زِٽُٿِّ َِ٘ٓء ڄُم٣ٌٕٔ، He "encompasses everything" (41:54), ٌَََُُ ٬َځَّ ټُٿِّ َِ٘ٓء ََٸٕٔرْ، and He is watchful over everything (ref.33:52). Arafah Day Amaal 255

ؤَوْطَ خهلل الَ بڀًَ بالَّ ؤَوْطَ خالَلَـًُ خڀْمُعََُلًُِّ خڀْٵَُِيُ خڀْمُعَٵَُِّيُ، Thou art God, there is no god but Thou, the Unique, the Alone, the Single, the Isolated. ََؤَوْطَ خهللُ الَ بڀًَ بالَّ ؤَوْطَ خڀْٽَُِٔڃُ خڀْمُعَٽَُِّڂُ، Thou art God, there is no god but Thou, the Generous, the Generously Bestowing, خڀْ٭٩َٕٔڃُ خڀْمُعَ٭٩َِّڃُ، خڀْٽَسُُِٕ خڀْمُعَٽَسُُِّ. the All-mighty, the Mightily Exalted, the Magnificent, the Magnificently Magnified. ََؤَوْطَ خهللُ الَ بڀًَ بالَّ ؤَوْطَ خڀ٭َځٔٓٗ خڀْمُعَ٭َدپِ، خڀًًَُِْٙٔٔ خڀْمٔمَـدپِ. Arafah Day Amaal 256

Thou art God, there is no god but Thou, the All-high, the Sublimely High, "the Strong in prowess" (13:13). ََؤَوْطَ خهللُ ال بڀًَ بالَّ ؤَوْطَ خڀـُٖلِمهُ خڀُٖلٕٔڃُ خڀْ٭َځٕٔڃُ خڀْمَٽٕٔڃُ. Thou art God, there is no god but Thou, the All-merciful, the All-compassionate, the All- knowing, the All-wise. ََؤَوْطَ خهللُ ال بڀًَ بالّ ؤَوْطَ خڀٕٖم٫ُٕٔ خڀْسَُُٕٝٔ خڀْٹًَٔٔڃُ خڀْىَسُُِٕ، Thou art God, there is no god but Thou, the All-hearing, the All-seeing, the Eternal, the All-aware. Arafah Day Amaal 257

ََؤَوْطَ خهللُ الَ بڀًَ بالّ ؤَوْطَ خڀْٽَُِٔڃُ خالَټَُْڂُ خڀًٖخجٔڃُ خاليََِڂُ، Thou art God, there is no god but Thou, the Generous, the Most Generous, the Everlasting, the Most Everlasting. ََؤَوْطَ خهللُ ال بڀًَ بالّ ؤَوْطَ خالَٖپُ Thou art God, there is no god but Thou, the First ٸَسِٿَ ټُٿِّ ؤَلًَ ََخالؤُُ زَ٭ًَِ ټُٿِّ ٬ًََي، before every one, the Last after every number. ََؤَوْطَ خهللُ ال بڀًَ بالّ ؤَوْطَ خڀًٖخوِٓ ٴٔٓ ٬ُځُُِّئ، Arafah Day Amaal 258

Thou art God, there is no god but Thou, the Close in His highness, ََخڀْ٭َدڀٔٓ ٴٔٓ يُوُُِّئ، the High in His closeness. ََؤَوْطَ خهللُ الَ بڀًَ بالَّ ؤَوْطَ ٌَُ خڀْسٍََدءِ ََخڀْمَفًِٔ ََخڀْٽٔسَُِِٔدءِ ََخڀْمَمًِٔ. Thou art God, there is no god but Thou, Possessor of radiance and glory, magnificence and praise. ََؤَوْطَ خهللُ الَ بڀًَ بالّ ؤَوْطَ خڀٍَّْٔ ؤَوَْٙإْضَ خالَْٕ٘دءَ ڄٔهِ َُِِٰٕ ٔٔىْه، Thou art God, there is no god but Thou. Thou hast brought forth the things without root, ََََُِٜٖضَ ڄَد ََُِٜٖضَ ڄٔهِ َُِِٰٕ ڄؽٔدپ، Arafah Day Amaal 259

formed what Thou hast formed without exemplar, ََخزِع٬ًََِطَ خڀْمُسِع٬ًَََدضٔ زِالَ خلِعٍَٔآء. and originated the originated things without limitation. ؤَوْطَ خڀٍَّْٔ ٸًََِٖضَ ټُٿَّ َِ٘ٓء ظَٹًُْٔٔخً It is Thou who hast ordained each thing with an ordination, َََُِٕٖٔضَ ټُٿَّ َِ٘ٓء ظَُِٕٕٕٔخً، eased each thing with an easing, ََيَزُِٖضَ ڄَد يَُوَٻَ ظًَِزُِِٕخً. and governed everything below Thyself with a governing. Arafah Day Amaal 260

ََؤَوْطَ خڀٍَّْٔ ڀَڃِ ُٔ٭ٔىْٻَ ٬َځَّ وَځْٹٔٻَ َُِ٘ٔٻْ It is Thou whom no associate helps with Thy creation ََڀَڃِ ُٔاخَِِِٺَ ٴٔٓ ؤَڄُِِٺَ ََُِِْٔ، and no vizier aids in Thy command. ََڀَڃِ َٔٽُهِ ڀَٻَ ڄَُٙدًٌْٔ ََال و٩َُْٕٔ. Thou hast no witness and no equal. ؤَوْطَ خڀٍَّْٔ ؤَََيِضَ ٴَٽَدنَ لَعْمدً ڄَد ؤَََيِضَ، It is Thou who willed, and what Thou willed was unfailing, ََٸ١ََِٕطَ ٴَٽَدنَ ٬ًَِالً ڄَد ٸ١ََِٕطَ، who decreed, and what Thou decreed was just, Arafah Day Amaal 261

ََلَٽَمِطَ ٴَٽَدنَ وِْٝٵدً ڄَد لَٽَمِطَ، who decided, and what Thou decided was fair. ؤَوْطَ خڀَّـٍْٔ ال َٔمُِِِٔـٻَ ڄَٽَدنْ It is Thou whom place does not contain, ََڀَڃِ َٔٹُڃِ ڀُٕٔځ٥َْدوِٻَ ُٔځ٥َْدنْ، before whose authority no authority stands up, ََڀَڃِ ُٔ٭ِِٕٻَ زٌَُُِدنْ ََال زََٕدنْ. and whom no proof or explication can thwart. ؤَوْطَ خڀٍَّْٔ ؤَلَِِٕٝطَ ټُٿَّ َِ٘ٓء ٬ًََيَخً، It is Thou who hast counted everything in numbers, ََـَ٭َځْطَ ڀٔٽُٿِّ َِ٘ٓء ؤَڄًَخً، Arafah Day Amaal 262

appointed for everything a term, ََٸًََِٖضَ ټُٿَّ َِ٘ٓء ظَٹًُِْٔٔخً. and ordained everything with an ordination. ؤَوْطَ خڀٍَّْٔ ٸََُُٝضٔ خالٌََِدڂُ ٬َهِ ٌَخظٕٖٔعٔٻَ، It is Thou before whose selfness imaginations fall short, ٬َََفََّضٔ خالٴٍَْدڂُ ٬َهِ ټَِٕٵٕٖٔعٔٻَ ، before whose howness understandings have no incapacity, ََڀَڃِ ظًَُِِٺٔ خالزَِٝدَُ ڄ٫ٔ٠ََُِ ؤَِٔىِٕٖعٔٻَ. and the place of whose whereness eyes perceive not. ؤَوْطَ خڀٍَّْٔ ال ظُمًَٗ ٴَعَٽُُنَ ڄَمًَُِيخً، It is Thou who hast no bounds, lest Thou be bounded, Arafah Day Amaal 263

ََڀَڃِ ظُمؽََّٿْ ٴَعَٽُُنَ ڄَُِـُُيخً، who art not exemplified, lest Thou be found, ََڀَڃِ ظَځًِٔ ٴَعَٽُُنَ ڄَُِڀُُيخً. who dost not beget, lest Thou be begotten. ؤَوْطَ خڀٍَّْٔ ال ٠ًٖٔ ڄَ٭َٻَ ٴَُٕ٭َدوًَِٺَ، It is Thou with whom there is no opposite, lest it contend with Thee, ََال ٬ًِٔپَ ٴَُٕٽَدؼَُٔٺَ، ََالَ وًِٖ ڀَٻَ ٴَُٕ٭َد٠ََِٻَ. who hast no equal, lest it vie with Thee, who hast no rival, lest it resist Thee. ؤَوْطَ خڀَّـٍْٔ خزِعًََؤ ََخوْعَـَُ٪َ It is Thou who art He who began, devised, Arafah Day Amaal 264

ََخِٔعَمًَِغَ ََخزِعَـًَ٪َ brought forth, originated, ََؤَلَِٕهَ ُٜى٫َْ ڄَد َٜى٫ََ، and made well all that He made. ُٔسِمدوَٻَ! ڄَد ؤَـَٿَّ َ٘إوَٻَ، Glory be to Thee! How majestic is Thy station! ََؤَِٔىَّ ٴٔٓ خالڄَدټٔهِ ڄَٽَدوَٻَ، How high Thy place among the places! ََؤًََْٜ٪َ زِدڀْمَٷِّ ٴُُٸَدوَٻَ. How cleanly Thy Separator cleaves with the truth! ُٔسِمَدوَٻَ ڄٔهِ ڀ٥َٕٔٳٕ ڄَد ؤَڀ٥َْٵَٻَ، Arafah Day Amaal 265

Glory be to Thee! The Gentle - how gentle Thou art! ََََئَُٲٕ ڄَد ؤََِؤَٴَٻَ، ََلَٽٕٔڃٍ ڄَد ؤ٬ََُِٴَٻَ! The Clement - how clement Thou art! The Wise - how knowing Thou art! ُٔسِمَدوَٻَ ڄٔهِ ڄَځِٕٔٻٕ ڄَد ؤَڄِىَ٭َٻَ، Glory be to Thee! The King - how invincible Thou art! ََـََُخيٕ ڄَد ؤَََِٔ٭َٻَ، ََََٴ٫ٍٕٔ ڄَد ؤََِٴَ٭َٻَ، The Munificent - how full of plenty Thou art! The Elevated - how elevated Thou art! ٌَُ خڀْسٍَدءِ ََخڀْمَفًِٔ ََخڀْٽٔسَُِِٔدءِ ََخڀْمَمًِٔ . Possessor of radiance and glory, magnificence and praise! ُٔسِمَدوَٻَ ز٥ََْٕطَ زِدڀْىََُِٕخضٔ ًََٔٺَ Arafah Day Amaal 266

Glory be to Thee! Thou hast stretched forth Thy hand with good things, ٬ََُُِٴَطٔ خڀًٍَِْخَٔصُ ڄٔهِ ٬ٔىًْٔٺَ، and from Thee guidance has come to be known, ٴَمَهِ خڀْعَمََٕٻَ ڀًٔٔٔهٍ ؤََِ يُوْٕد ََـًََٺَ. so he who begs from Thee religion or this world will find Thee. ُٔسِمَدوَٻَ و٫َ١ََ ڀَٻَ ڄَهِ ـَُِ ٴٔٓ ٬ٔځْمٔٻَ، Glory be to Thee! Whatever passes in Thy knowledge is subjected to Thee, ََو٫َََٙ ڀٔ٭٩ََمَعٔٻَ ڄَد يَُنَ ٬َُِ٘ٔٻَ، all below Thy Throne are humbled before Thy mightiness, Arafah Day Amaal 267

ََخوْٹَديَ ڀٔځعَِّٕځِٕٔڃِ ڀَٻَ ټُٿُّ وَځْٹٔٻَ. and every one of Thy creatures follows Thee in submission. ُٔسِمَدوَٻَ الَ ظُمَٖٓ، ََالَ ظُفَٓٗ، ََالَ ظُمَٓٗ، Glory be to Thee! Thou art not sensed, nor touched, nor felt, ََالَ ظُٽَديُ، ََالَ ظُمَد٢ُ، ََالَ ظُىَدَِ٪ُ، ََالَ ظُفَدَِ، nor beguiled, nor held back, nor challenged, nor kept up with, ََالَ ظُمدَِ، ََالَ ظُىَديَ٪ُ، ََالَ ظُمَدټَُُ. nor resisted, nor deceived, nor circumvented. Arafah Day Amaal 268

ُٔسِمَدوَٻَ َٔسِٕځُٻَ ـًََيْ، ََؤَڄُُِٺَ ًَََْ٘، ََؤَوْطَ لٌَّٓ َٜمًَْ. Glory be to Thee! Thy path is smooth ground, Thy command right guidance, and Thou art a living, eternal refuge. ُٔسِمَدوَٻَ ٸَُِڀُٻَ لُٽْڃْ، ََٸ١ََأئُٺَ لَعْڃْ، ََبََخيَظُٻَ ٬َّْڂْ. Glory be to Thee! Thy word is decisive, Thy decree unfailing, Thy will resolute. ُٔسِمَدوَٻَ الَ ََخيٖ ڀٔمَٕٖٙٔعٔٻَ، ََالَ ڄُسًَِّپَ ڀٔٽَځٔمَدظٔٻَ. Glory be to Thee! None can reject Thy wish, none can change Thy words. Arafah Day Amaal 269

ُٔسِمَدوَٻَ زَدٌَُٔ خالٔأضٔ، ٴَد٤َُٔ خڀٕٖمََُخضٔ زَدَِت، خڀىََّٕمدضٔ. Glory be to Thee, Outdazzling in signs, Creator of the heavens, Author of the spirits! ڀَٻَ خڀْمَمًُِ لَمًَِخً ًََُٔڂُ زًََِخڄٔٻَ، To Thee belongs praise, a praise that will be permanent with Thy permanence! ََڀَٻَ خڀْمَمًُِ لَمًِخً وَدڀًٔخً زِىِ٭ِمَعٔٻَ، To Thee belongs praise, a praise everlasting through Thy favour! ََڀَٻَ خڀْمَمًُِ لَمًِخً َُُٔخِِْ ُٜىْ٭َٻَ، To Thee belongs praise, a praise that will parallel Thy benefaction! ََڀَٻَ خڀْمَمًُِ لَمًِخً ًَُِّٔٔ ٬َځَّ ٠ََِدٺَ، Arafah Day Amaal 270

To Thee belongs praise, a praise that will increase Thy good pleasure! ََڀَٻَ خڀْمَمًُِ لَمًِخً ڄ٫ََ لَمًِٔ ټُٿِّ لَدڄًٔ، To Thee belongs praise, a praise along with the praise of every praiser ََُ٘ٽُْخً َٔٹُُُْٝ ٬َىًُْ ُ٘ٽُُْ ټُٿِّ َ٘دټُٔ، and a thanksgiving before which falls short the thanksgiving of every thanksgiver; لَمًِخً الَ َٔىْسَٱٔٓ بالَّ ڀَٻَ، a praise which is suitable for none but Thee ََالَ ُٔعَٹَُٖذُ زًِٔ بالَّ بڀَِٕٻَ، and through which nearness is sought to none but Thee; لَمًِخً ُِٕٔعًََخڂُ زًِٔ خالََٖپُ، Arafah Day Amaal 271 a praise which will make permanent the first [bounty] ََُِٕٔع٬ًََِّ زًِٔ يَََخڂُ خالؤُِ، and call forth the permanence of the last; لَمًِخً َٔع١ََد٬َٳُ ٬َځَّ ټََُُُِ خالَِْڄٔىَصٔ، a praise which will multiply through recurrence of times َََٔعََّخًَُٔ ؤ٠َْ٭َدٴَدً ڄُعََُخئٴَصً، and increase through successive doublings; لَمًِخً َٔ٭ِفُِّ ٬َهِ بلَِٝأجًٔٔ خڀْمَٵ٩ََصُ، a praise which the guardians will not be able to number ًَََُِّٔٔ ٬َځَّ ڄَد ؤَلَِٝعًُْ ٴٔٓ ټٔعدزِٻَ خڀْٽَعَسَصُ، Arafah Day Amaal 272 and which exceeds what the writers number in Thy Book; لَمًِخً ُُٔخِِنُ ٬ََُِ٘ٻَ خڀمَفًَِِٕ، a praise which will counterbalance Thy glorious Throne ََُٔ٭َدئپُ ټُُِٕٖٔٔٻَ خڀُٖٴ٫َٕٔ، and equal Thy elevated Footstool; لَمًِخً َٔٽْمُٿُ ڀًََِٔٻَ ؼََُخزًُُ، a praise whose reward with Thee will be complete َََِٕٔعَٱُِْٶُ ټُٿَّ ـََّآء ـََّآئُيُ، and whose recompense will comprise every recompense; لَمًِخً ٨َدٌُُٔيُ ََٴْٷْ ڀٔسَد٤ٔىًِٔ، Arafah Day Amaal 273

a praise whose outward conforms to its inward, ََزَد٤ٔىًُُ ََٴْٷْ ڀًِٝٔٔٶِ خڀىِّٕٖصِٔ، and whose inward conforms to correct intention; لَمًِخً ڀَڃِ َٔمِمًَِٺَ وَځْٷْ ڄؽْٔځًَُ، a praise with whose like no creature has praised Thee ََالَ َٔ٭ُِِٲُ ؤَلًَْ َُٔٔخٺَ ٴ١َْځًَُ، and whose excellence none knows but Thou; لَمًِخً ُٔ٭َدنُ ڄَهِ خـِعًٍَََ ٴٔٓ ظَ٭ًًِِٔٔٔئ، a praise in which he who strives to multiply Thy praise will be helped ََُٔأًَُٖ ڄَهِ ؤََُْٰٶَ و٬ََّْدً ٴٔٓ ظَُِٴَٕٔعًٔٔ، Arafah Day Amaal 274

and he who draws the bow to the utmost in fulfilling it will be confirmed; لَمًِخً َٔفِم٫َُ ڄَد وَځَٹْطَ ڄٔهَ خڀْمَمًِٔ، a praise which will gather all the praise which Thou hast created َََٔىْع٩َٔڃُ ڄَد ؤَوْطَ وَدڀٔٹًُُ ڄٔهِ زَ٭ًُِ، and tie together all which Thou wilt afterwards create; لَمًِخً الَ لَمًَِ ؤَٸَُْذُ بڀَّ ٸَُِڀٔٻَ ڄٔىًُْ، a praise than which no praise is nearer to Thy word ََالَ ؤَلِمًََ ڄٔمٖهِ َٔمِمًَُٺَ زًِٔ، and than which none is greater from any who praise Thee; لَمًِخً ُُٔـِرُ زِٽََُڄٔٻَ خڀْمًََِّٔ زُُِٴَُُِئ Arafah Day Amaal 275 a praise whose fullness will obligate increase through Thy generosity ََظَٝٔځًُُ زِمًَِِّٔ زَ٭ًَِ ڄًَِِّٔ ٤َُِالً ڄٔىْٻَ، and to which Thou wilt join increase after increase as graciousness from Thee; لَمًِخً َٔفِرُ ڀٔٽََُڂِ ََـٍِِٻَ، ََُٔٹَدزِٿُ ٬َّّٔ ـَالَڀٔٻَ. a praise that will befit the generosity of Thy face and meet the might of Thy majesty! ََذِّ َٜٿِّ ٬َځَّ ڄُمَمًٖ ََآپِ ڄُمَمًٖ My Lord, bless Muhammad and the Household of Muhammad, خڀْمُىْعَفَرِ، خڀْم٥َُْٝٵَّ، the distinguished, the chosen, Arafah Day Amaal 276

خڀْمُٽَُٖڂِ، خڀْمُٹَُٖذِ، ؤَٴ١َْٿَ َٜځََُخظٔٻَ، the honoured, the brought nigh, with the most excellent of Thy blessings, ََزدَِٺِ ٬َځًَِٕٔ ؤَظَڃٖ زََُټدظٔٻَ، benedict him with the most complete of Thy benedictions, ََظََُلٖڃِ ٬َځًَِٕٔ ؤَڄِع٫ََ ََلَمَدظٔٻَ. and have mercy upon him with the most enjoyable of Thy mercies! ََذِّ َٜٿِّ ٬َځَّ ڄُمَمًٖ ََآڀًٔٔ، َٜالَشً َِخټَٕٔصً، My Lord, bless Muhammad and his Household with a fruitful blessing, الَ ظَٽُُنُ َٜالَشٌ ؤَِْټَّ ڄٔىٍَْد، Arafah Day Amaal 277 more fruitful than which there is no blessing! َََٜٿِّ ٬َځًَِٕٔ َٜالَشً وَدڄَٕٔصً، Bless him with a growing blessing, الَ ظَٽُُنُ َٜالشٌ ؤَوْمَّ ڄٔىٍَْد، more growing than which there is no blessing! َََٜٿِّ ٬َځًَِٕٔ َٜالشً ََخ٠َٕٔصً، And bless him with a pleasing blessing, الَ ظَٽُُنُ َٜالشٌ ٴَُِٸٍََد. beyond which there is no blessing! ََذِّ َٜٿِّ ٬َځَّ ڄُمَمًٖ ََآڀًٔٔ، My Lord, bless Muhammad and his Household Arafah Day Amaal 278

َٜالَشً ظ٠ًُُِٕٔٔ ََظًَُِّٔ ٬َځَّ ٠ََِديُ، with a blessing which will please him and increase his good pleasure! َََٜٿِّ ٬َځًَِٕٔ َٜالَشً ظ٠ُُِٕٔٻَ ََظًَُِّٔ ٬َځَّ ٠ََِدٺَ ڀًَُ، Bless him with a blessing which will please Thee and increase Thy good pleasure toward him! َََٜٿِّ ٬َځًَِٕٔ َٜالَشً الَ ظ٠ََُِّ ڀًَُ بالَّ زٍَِد، And bless him with a blessing through other than which Thou wilt not be pleased for him, ََالَ ظَُِ ََُِٰٕيُ ڀٍََد ؤٌَِالً. and for which Thou seest no one else worthy! ََذِّ َٜٿِّ ٬َځَّ ڄُمَمًٖ ََآڀًٔٔ، Arafah Day Amaal 279

My Lord, bless Muhammad and his Household َٜالَشً ظُفَدَُِِ ٠ََُِْخوَٻَ، َََٔعَّٝٔٿُ خظَِّٝدڀٍَُد زِسَٹَأجٔٻَ، with a blessing which will pass beyond Thy good pleasure, be continuous in its continuity through Thy subsistence, ََالَ َٔىْٵًَُ ټَمَد الَ ظَىْٵًَُ ټَځٔمدظُٻَ. and never be spent, just as Thy words will never be spent! ََذِّ َٜٿِّ ٬َځَّ ڄُمَمًٖ ََآڀًٔٔ My Lord, bless Muhammad and his Household ََآڀًٔٔ َٜالَشً ظَىْع٩َٔڃُ َٜځََُخضٔ ڄَالجٔٽَعٔٻَ Arafah Day Amaal 280

with a blessing which will tie together the blessings of Thy angels, ََؤَوْسِٕأجٔٻَ َََُُٔځٔٻَ ََؤٌَِٿِ ٤َد٬َعٔٻَ. Thy prophets, Thy messengers, and those who obey Thee, ََظَْٙعَمٔٿُ ٬َځَّ َٜځََُخضٔ ٬ٔسَدئٺَ comprise the blessings of Thy servants, ڄٔهِ ـِىّٻَ ََبؤْٕٻَ ََؤٌَِٿِ بـَدزَعٔٻَ، jinn or mankind, and those worthy of Thy response, ََظَفِعَم٫ُٔ ٬َځَّ َٜالَشٔ ټُٿِّ ڄَهِ ٌَََؤْضَ ََزََُؤْضَ ڄٔهِ ؤَْٜىَدٲٔ وَځْٹٔٻَ. and bring together the blessings of every one of the kinds of Thy creatures which Thou hast sown and authored! Arafah Day Amaal 281

ََذِّ َٜٿِّ ٬َځًَِٕٔ ََآڀًٔٔ My Lord, bless Muhammad and his Household َٜالَشً ظُم٣ُٕٔ زِٽُٿِّ َٜالَش َٔدڀٔٵَص ََڄُِٕعَإْوَٵَص، with a blessing which will encompass every blessing, bygone and new! َََٜٿِّ ٬َځًَِٕٔ ٬َََځَّ آڀًٔٔ Bless him and his Household َٜالَشً ڄ٠َُِٕٖٔصً ڀَٻَ ََڀٔمَهِ يَُوَٻَ، with a blessing which is pleasing to Thee and everyone below Thee Arafah Day Amaal 282

ََظُىْٙٔثُ ڄ٫ََ ٌَڀٔٻَ َٜځََُخض ظ١َُد٬ٔٳُ ڄَ٭ٍََد ظٔځْٻَ خڀَّٝځََُخضٔ ٬ٔىًٌََْد، and will bring forth with all that a blessing with which Thou wilt multiply those blessings ََظًٌََُِّٔد ٬َځَّ ټََُُُِ خالَٖٔدڂِ َِِٔديَشً and increase them through the recurrence of days with an increasing ٴٔٓ ظ١ََد٬ٕٔٳَ الَ َٔ٭ًٌَُٗد َُُِٰٕٺَ. in multiples which none can count but Thou! ََذِّ َٜٿِّ ٬َځَّ ؤ٤ََدجٔرِ ؤٌَِٿِ زَِٕعًٔٔ My Lord, bless the best of his Household, خڀٍَّٔٔهَ خوْعَُِظٍَُڃِ الَٔڄُِِٺَ، those whom Thou hast chosen for Thy command, Arafah Day Amaal 283

ََـَ٭َځْعٍَُڃِ وََّوَصَ ٬ٔځْمٔٻَ، ََلَٵ٩ََصَ ئِٔىِٻَ، appointed the treasurers of Thy knowledge, the guardians of Thy religion, ََوُځَٵَأءَٺَ ٴٔٓ ؤ٠ََِٔٻَ، ََلُفَفَٻَ ٬َځَّ ٬ٔسَدئٺَ، Thy vicegerents in Thy earth, and Thy arguments against Thy servants, ٤ٍَََُِٖظٍَُڃِ ڄٔهَ خڀُِّـِِٓ ََخڀًٖوَِٓ ظ٥ٍَُِْٕخً زِةََخيَظٔٻَ، purified from uncleanness and defilement through a purification by Thy desire (ref:33:33), Arafah Day Amaal 284

ََـَ٭َځْعٍَُڃُ خڀَُِْٕٔٔځَصَ بڀَِٕٻَ ََخڀْمَِٕځَٻَ بڀَّ ـَىَّعٔٻَ، and made the mediation to Thee and the road to Thy Garden! ََذِّ َٜٿِّ ٬َځَّ ڄُمَمًٖ ََآڀًٔٔ My Lord, bless Muhammad and his Household َٜالشً ظُفِِّپُ ڀٍَُڃِ زٍَِد ڄٔهِ وِمَځٔٻَ ََټََُخڄَعٔٻَ، with a blessing which makes plentiful Thy gifts and generosity, ََظُٽْمٔٿُ ڀٍَُڃُ خالََْٕ٘أءَ ڄٔهِ ٥َ٬َدٔدٺَ ََوََُخٴٔځٔٻَ، Arafah Day Amaal 285 perfects for them Thy bestowals and awards, ََظَُُٴُُِّ ٬َځٍَِِٕڃُ خڀْم٧ََّ ڄٔهِ ٬ََُخجًٔٔٺَ ََٴَُخجًٔٔٺَ. and fills out their share of Thy kindly acts and benefits! ََذِّ َٜٿِّ ٬َځًَِٕٔ ٬َََځٍَِِٕڃِ َٜالَشً الَ ؤَڄًََ ٴٔٓ ؤََٖڀٍَٔد، My Lord, bless him and his Household with a blessing whose first has no term, ََالَ َٰدَٔصَ الَٔڄًٌََٔد، ََالَ وٍَِدَٔصَ الٔؤٌَُِد. whose term has no limit, and whose last has no utmost end! ََذِّ َٜٿِّ ٬َځٍَِِٕڃِ ِِوَصَ ٬َُِ٘ٔٻَ ََڄَد يَُوًَُ، Arafah Day Amaal 286

My Lord, bless them to the weight of Thy Throne and all below it, ََڄٔٿءَ َٔمَُخظٔٻَ ََڄَد ٴَُِٸٍَُهٖ، the amount that fills the heavens and all above them, ٬ًََََيَ ؤ٠َََِٕٔٻَ، ََڄَد ظَمِعٍَُهٖ، ََڄَد زَِٕىٍَُهٖ، the number of Thy earths and all below and between them, َٜالَشً ظُٹَُِّزٍُُڃِ ڄٔىْٻَ ُِڀْٵّ ََظَٽُُنُ ڀَٻَ ََڀٍَُڃِ ٠ََِّّ، a blessing that will bring them near to Thee in proximity, please Thee and them, ََڄُعَّٝٔځَصٌ زِى٩ََدجٌُِٔٔهٖ ؤَزًَخً. Arafah Day Amaal 287

and be joined to its likes forever! ؤڀځٍَُّڃٖ بوَّٻَ ؤًَِٖٔضَ ئٔىَٻَ ٴٔٓ ټُٿِّ ؤَََخن O God, surely Thou hast confirmed Thy religion in all times زِةڄَدڂ ؤَٸَمِعًَُ ٬َځَمدً ڀٔ٭ٔسَدئٺَ َٖڄَىدََخً ٴٔٓ زِالَئٺَ، with an Imam whom Thou hast set up as a guidepost to Thy servants and a lighthouse in Thy lands, زَ٭ًَِ ؤَنِ َََٜځْطَ لَسِځًَُ زِمَسِځٔٻَ، after his cord has been joined to Thy cord! ََـَ٭َځْعًَُ خڀٍََِّٔ٭َصَ بڀَّ ٠ََُِْخوِٻَ، Thou hast appointed him the means to Thy good pleasure, Arafah Day Amaal 288

ََخٴْع٠ََُْطَ ٤َد٬َعًَُ، ََلٍَََِّضَ ڄَ٭َِٕٝٔعًَُ، made obeying him obligatory, cautioned against disobeying him, ََؤَڄَُِضَ زِدڄِعؽَٔدپِ ؤََخٔڄُِٔي ََخالوْعٍَٔأءِ ٬ٔىًَْ ؤًٍَِِٕ، and commanded following his commands, abandoning what he has prohibited, ََؤَالَّ َٔعَٹًَٖڄًَُ ڄُعَٹًَِّڂْ، ََالَ َٔعَإَوََُّ ٬َىًُْ ڄُعَإَوُِّْ،ٴٍََُُ ٝٔ٬ْمَصُ خڀالَّجٍٔٔٔهَ and that no forward-goer go ahead of him or back-keeper keep back from him! So he is the preservation of the shelter-seekers, Arafah Day Amaal 289

، ََټٍَِٳُ خڀْمُاِڄٔىِٕهَ، ٬ََََُُِشُ خڀْمُعَمَِّٕٽٕٔهَ، ََزٍََأءُ خڀْ٭َدڀَمٕٔهَ. the cave of the faithful, the handhold of the adherents, and the radiance of the worlds! ؤڀځٍَُّڃٖ ٴَإََِِِ٪ِ ڀَُٔڀِّٕٔٻَ ُ٘ٽَُْ ڄَد ؤَوْ٭َمِطَ زًِٔ ٬َځًَِٕٔ، O God, so inspire Thy guardian to give thanks for that in which Thou hast favoured him, ََؤ٬ََِِِِىَد ڄؽْٔځًَُ ٴًٕٔٔ، ََآظًٔٔ ڄٔهِ ڀًَُوْٻَ ُٔځ٥َْدودً وَُٕٝٔخً، inspire us with the like concerning him, grant him 'an authority from Thee to help him' (ref.17:80), Arafah Day Amaal 290

ََخٴْعَكِ ڀًَُ ٴَعْمدً َُٕٕٔٔخً، ََؤ٬َٔىًُْ زُُِټْىِٻَ خال٬َِّّ، open for him an easy opening, aid him with Thy mightiest pillar, ََخًُْ٘يِ ؤَََِْيُ، ََٸَُِّ ١َ٬ًَُيُ، ََََخ٬ًٔٔ زِ٭َِٕىِٻَ، brace up his back, strengthen his arm, guard him with Thy eye, ََخلِمًٔٔ زِمٔٵ٩ْٔٻَ، ََخوُُِْٝيُ زِمَالجٔٽَعٔٻَ، defend him with Thy safeguarding, help him with Thy angels, ََخڄًُِيِيُ زِفُىًْٔٺَ خالَْٰځَرِ ََؤَٸٔڃِ زًِٔ ټٔعَدزَٻَ ََلًَُُيَٺَ، Arafah Day Amaal 291

and assist him with Thy most victorious troops! Through him establish Thy Book, Thy bounds, ََََُ٘خجٔ٭َٻَ ََُٔىَهَ ََُُٔڀٔٻَ َٜځََُخظُٻَ خڀځٍَُّڃٖ ٬َځًَِٕٔ ََآڀًٔٔ، Thy laws, and the norms of Thy Messenger's Sunna (Thy blessings, O God, be upon him and his Household), ََؤَلِِٓ زًِٔ ڄَد ؤَڄَدظًَُ خڀ٩َّدڀٔمُُنَ ڄٔهِ ڄَ٭َدڀٔڃِ ئٔىِٻَ، bring to life the guideposts of Thy religion, deadened by the wrongdoers, ََخـِٿُ زًِٔ ًََٜآءَ خڀْفََُِِ ٬َهِ ٤َُِٔٹَعٔٻَ، burnish the rust of injustice from Thy way, Arafah Day Amaal 292

ََؤَزِهِ زًِٔ خڀ١َُّٖآءَ ڄٔهِ َٔسِٕځٔٻَ، sift the adversity from Thy road, ََؤَِِپْ زًِٔ خڀىَّدټٔسِٕهَ ٬َهِ َُٜٔخ٤ٔٻَ، eliminate those who deviate from Thy path, ََخڄِمَٷِ زًِٔ زُٱَدشَ ٸًَْٝٔٺَ ٬َُٔـدً، and erase those who seek crookedness in Thy straightness! ََؤَڀٔهِ ـَدوِسًَُ الََِٔڀَٕٔأجٔٻَ، ََخز٣ُِْٕ ًََٔيُ ٬َځَّ ؤ٬ًََِخجٔٻَ، Make his side mild toward Thy friends, stretch forth his hand over Thy enemies, ٌَََرِ ڀَىد ََؤْٴَعًَُ ََََلِمَعًَُ ََظَ٭٥َُّٵًَُ ََظَمَىُّىًَُ، Arafah Day Amaal 293

give us his clemency, his mercy, his tenderness, his sympathy, ََخـِ٭َځْىَد ڀًَُ َٔدڄٔ٭ٕٔهَ ڄ٥ُٕٔ٭ٕٔهَ، ََٴٔٓ ٠ََِديُ َٔد٬ٕٔهَ، and make us his hearers and obeyers, strivers toward his good pleasure, ََبڀَّ وَُُْٝظًٔٔ ََخڀْمًَُخٴَ٭َصٔ ٬َىًُْ ڄُٽْىِٵٕٔهَ، assistants in helping him and defending him, ََبڀَِٕٻَ ََبڀَّ ََُُٔڀٔٻَ َٜځَُخظُٻَ and brought near through that to Thee and Thy Messenger خڀځٍَُّڃٖ ٬َځًَِٕٔ ََآڀًٔٔ زٍَِڀٔٻَ ڄُعَٹَُِّزِٕهَ. (Thy blessings, O God, be upon him and his Household). Arafah Day Amaal 294

ؤڀځٍَُّڃٖ َََٜٿِّ ٬َځَّ ؤََِڀٕٔأجٍِٔڃُ خڀْمُ٭ِعَُِٴٕٔهَ زِمَٹَدڄٍِٔڃِ، O God, and bless the friends [of the Imams], the confessors of their station, خڀْمُعَّسِ٭ٕٔهَ ڄَىٍَْفٍَُڃِ، خڀْمُٹْعَٵِٕٔهَ آؼَدٌََُڃِ، the keepers to their course, the pursuers of their tracks, خڀْمُِٕعَمِٕٔٽٕٔهَ زِ٭ََُُِظٍِٔڃِ، خڀْمُعَمَِّٕٽٕٔهَ زَُِالََٔعٍِٔڃِ، the clingers to their handhold, the adherents to their guardianship, خڀْمُاِظَمِّٕهَ زِةڄَدڄَعٍِٔڃِ، خڀْمَُٕځِّمٕٔهَ الَٔڄٌُِِٔڃِ Arafah Day Amaal 295 the followers of their imamate, the submitters to their command, خڀْمُفِعًٍَِِٔٔهَ ٴٔٓ ٤د٬َعٍِٔڃِ، خڀْمُىْع٩َُِِٔٔهَ ؤَٖٔدڄٍَُڃِ، the strivers to obey them, the awaiters of their days, خڀْمَدئِّهَ بڀٍَِِٕڃِ ؤ٬َُِٕىٍَُڃِ، the directors of their eyes toward them, خڀَّٝځََُخضٔ خڀْمُسَدََټَدضٔ خڀَّّخټَٕٔدضٔ خڀىَّدڄَٕٔدضٔ خڀٱَدئَٔدضٔ، خڀُٖخجٔمدضٔ. with blessings blessed, pure, growing, fresh, and fragrant! َََٔځِّڃِ ٬َځٍَِِٕڃِ ٬َََځَّ ؤََََِخلٍِٔڃِ، Give them and their spirits peace, Arafah Day Amaal 296

ََخـِم٫َِ ٬َځَّ خڀعَّٹَُِْ ؤَڄٌَُُِڃِ، bring together their affair in reverential fear, ََؤَْٜځٔكِ ڀٍَُڃِ ُ٘اَُوٍَُڃِ، set right their situations, ََظُرِ ٬َځٍَِِٕڃِ turn toward them, بوَّٻَ ؤَوْطَ خڀعَُّٖخذُ خڀُٖلٕٔڃُ ََوَُُِٕ خڀْٱَدٴُِٔٔهَ، "Surely Thou art Ever-turning, All- compassionate" (2:128) and the Best of forgivers, ََخـِ٭َځْىَد ڄَ٭ٍَُڃِ ٴٔٓ يَخَِ خڀٕٖالَڂِ زَُِلِمَعٔٻَ َٔد ؤََِلَڃَ خڀُٖخلٔمٕٔهَ. Arafah Day Amaal 297 and place us with them in the Abode of Peace, through Thy mercy, O Most Merciful of the merciful! ؤڀځٍَُّڃٖ ٌٍََخ َُِٔڂُ ٬ََُٴَصَ، O God, this is the Day of 'Arafa, َُِٔڂْ َُٖ٘ٴْعًَُ ََټَُٖڄِعًَُ ٩َ٬َََّمِعًَُ، وََُِٙضَ ٴًٕٔٔ ََلِمَعَٻَ، a day which Thou hast made noble, given honour, and magnified. Within it Thou hast spread Thy mercy, ََڄَىَىْطَ ٴًٕٔٔ زِ٭َٵُِْٺَ ََؤَـَِّڀْطَ ٴًٕٔٔ ٥َ٬ٕٖٔعَٻَ، showed kindness through Thy pardon, and made plentiful Thy giving, Arafah Day Amaal 298

ََظَٵ١ََّځْطَ زًِٔ ٬َځَّ ٬ٔسَدئٺَ. and by it Thou hast been bounteous toward Thy servants. ؤڀځٍَُّڃٖ ََؤَوَد ٬َسًُِٺَ خڀٍَّْٔ ؤَوْ٭َمِطَ ٬َځًَِٕٔ ٸَسِٿَ وَځْٹٔٻَ ڀًَُ، ََزَ٭ًَِ وَځْٹٔٻَ بٖٔديُ، I am Thy servant whom Thou favoured before creating him and after creating him. ٴَفَ٭َځْعًَُ ڄٔمٖهِ ًٌََِٔعًَُ ڀًٔٔٔىِٻَ، Thou madest him one of those whom Thou guided to Thy religion, ََََٴَّٹْعًَُ ڀٔمَٹِّٻَ، َٝ٬َََمِعًَُ زِمَسِځٔٻَ، gavest success in fulfilling Thy right, preserved through Thy cord, Arafah Day Amaal 299

ََؤَيِوَځْعًَُ ٴِٔٓ لّْٔزِٻَ، ََؤًَََِِ٘ظًَُ ڀٔمَُُخالَشٔ ؤََِڀٕأجٔٻَ، included within Thy party, and directed aright to befriend Thy friends ََڄُ٭َديَخشٔ ؤ٬ًََِخجٔٻَ، ؼُڃٖ ؤَڄَُِظًَُ ٴَځَڃِ َٔإْظَمُِٔ، and show enmity to Thine enemies. Then Thou commanded him, but he did not follow Thy commands, َََِـَُِظًَُ ٴَځَڃِ َٔىَّْـُِِ، ََوٍََِٕعًَُ ٬َهِ ڄَ٭َِٕٝٔعٔٻَ ٴَىَدڀَٳَ ؤَڄَُِٺَ بڀَّ وٍَِِٕٻَ، Thou restricted Him, but he did not heed Thy restrictions, Thou prohibited him from disobedience toward Thee, but he broke Thy command by doing what Thou hadst prohibited, Arafah Day Amaal 300

الَ ڄُ٭َدوًََشً ڀَٻَ ََالَ خِٔعٔٽْسَدَخً ٬َځَِٕٻَ، not in contention with Thee, nor to display pride toward Thee; زَٿْ ي٬ََديُ ٌََُخيُ بڀَّ ڄَد َِٖٔځْعًَُ، ََبڀَّ ڄَد لٍَََِّظًَُ، on the contrary, his caprice called him to that which Thou hadst set apart and cautioned against, ََؤ٬ََدوًَُ ٬َځَّ ٌخڀٔٻَ ٬ًََُٗٺَ ٬ًََََُٗيُ، and he was helped in that by Thy enemy and his enemy. ٴَإَٸًَْڂَ ٬َځًَِٕٔ ٬َدَِٴدً ز٬ًَُِِٕٔٔٺَ، ََخـِٕدً ڀٔ٭َٵُِْٺَ، Arafah Day Amaal 301

So he went ahead with it knowing Thy threat, hoping for Thy pardon, ََخؼٔٹدً زِعَفَدَُِِٺَ، ََټَدنَ ؤَلَٷٖ ٬ٔسَدئٺَ ـ and relying upon Thy forbearance, though he was the most obligated of Thy servants ڄ٫ََ ڄَد ڄَىَىْطَ ٬َځًَِٕٔ ـ ؤَالَّ َٔٵْ٭َٿَ، - given Thy kindness toward him - not to do so. ٌَََد ؤَوَد ٌَخ زَِٕهَ ًََِٔٔٻَ َٜدُٰٔخً، Here I am, then, before Thee, despised, ٌَڀٕٔالً، وَد٠ٔ٭َدً، وَد٘ٔ٭دً، وَدجٔٵَدً، lowly, humble, abject, fearful, ڄُ٭ِعَُِٴدً زِ٭٩َٕٔڃ ڄٔهَ خڀٍُّوُُذِ ظَمَمٖځْعًُُ، confessing the dreadful sins with which I am burdened Arafah Day Amaal 302

ََـَځِٕٔٿ ڄٔهَ خڀْى٥ََدَٔد خـِعََُڄِعًُُ، and the great offenses that I have committed, ڄُِٕعَفُِٕخً زَِٝٵْمٔٻَ، الجٍٔخً زَُِلِمَعٔٻَ، seeking sanctuary in Thy forgiveness, asking shelter in Thy mercy, ڄُُٸٔىدً ؤَوًَُّ الَ ُٔفُُِٕوِٓ ڄٔىْٻَ ڄُفُِْٕ، and certain that no sanctuary-giver will give me sanctuary from Thee ََالَ َٔمِىَ٭ُىِٓ ڄٔىْٻَ ڄَدو٫ِْ . and no withholder will hold me back from Thee. ٴَ٭ًُِ ٬َځَٖٓ زِمَد ظَ٭ُُيُ زًِٔ ٬َځَّ ڄَهِ خٸْعََُٲَ ڄٔهِ ظَٱَمًٗٔٺَ، Arafah Day Amaal 303

So act kindly toward me, just as Thou actest kindly by Thy shielding him who commits sins, ََـًُِ ٬َځَٖٓ زِمَد ظَفُُيُ زًِٔ ٬َځَّ ڄَهِ ؤَڀْٹَّ زًَِٕٔئ بڀَِٕٻَ ڄٔهِ ٬َٵُِْٺَ، be munificent toward me, just as Thou art munificent by pardoning him who throws himself before Thee, ََخڄِىُهِ ٬َځَٖٓ زِمَد الَ َٔعَ٭َد٨َمُٻَ and show kindness to me, just as it is nothing great for Thee ؤَنِ ظَمُهٖ زًِٔ ٬َځَّ ڄَهِ ؤَڄٖځَٻَ ڄٔهِ ُٰٵَُْخوِٻَ، to show kindness by forgiving him who expectantly hopes in Thee! Arafah Day Amaal 304

ََخـِ٭َٿْ ڀٔٓ ٴٔٓ ٌٍََخ خڀَُِْٕڂِ وَٕٝٔسدً ؤَوَدپُ زًِٔ ل٩َّدً ڄٔهِ ٠ََُِْخوِٻَ، Appoint for me in this day an allotment through which I may attain a share of Thy good pleasure, ََالَ ظَُُيٖوِٓ ٜٔٵُْخً ڄٔمٖد َٔىْٹَځٔرُ زًِٔ خڀْمُعَ٭َسًَُِّنَ ڀَٻَ ڄٔهِ ٬ٔسَدئٺَ، and send me not back destitute of that with which Thy worshipers return from among Thy servants! ََبوِّٓ ََبنِ ڀَڃِ ؤُٸًَِّڂِ ڄَد ٸًَٖڄُُيُ ڄٔهَ خڀَّٝدڀٔمَدضٔ، Though I have not forwarded the righteous deeds which they have forwarded, Arafah Day Amaal 305

ٴَٹًَ ٸًَٖڄِطُ ظَُِلًَٕٔٺَ، I have forwarded the profession of Thy Unity ََوَٵَْٓ خال٠ًََْخئ ََخالَوًَْخئ ََخالْ٘سَدئ ٬َىْٻَ، and the negation from Thee of opposites, rivals, and likenesses, ََؤَظَِٕعُٻَ ڄٔهَ خالَزَُِخذِ خڀَّعٔٓ ؤَڄَُِضَ ؤَنِ ظُاِظّ ڄٔىٍْد، I have come to Thee by the gateways by which Thou hast commanded that people come, ََظَٹَُٖزِطُ بڀَِٕٻَ زِمَد الَ َٔٹُُْذُ ، and I have sought nearness to Thee through that, without seeking nearness through which, ؤَلًَْ ڄٔىْٻَ بالَّ زِدڀعَّٹَُٗذِ زًِٔ Arafah Day Amaal 306

none gains nearness to Thee. ؼُڃٖ ؤَظْسَ٭ِطُ ٌڀٔٻَ زِدالٔودزَصٔ بڀَِٕٻَ، Then I followed all this with repeated turning toward Thee, ََخڀعٍََّڀُّٿِ ََخالِٔعٔٽَدوَصٔ ڀَٻَ، ََلُِٕهِ خڀ٩َّهِّ زِٻَ، ََخڀؽِّٹَصٔ زِمَد ٬ٔىًَْٺَ، lowliness and abasement before Thee, good opinion of Thee, and trust in what is with Thee; َََ٘ٵَ٭ِعًُُ زَُِـأجٔٻَ and to that I coupled hope in Thee, خڀٍَّْٔ ٸَٿَّ ڄَد َٔىٕٔرُ ٬َځًَِٕٔ ََخـِِٕٻَ، since the one who hopes in Thee is seldom disappointed! Arafah Day Amaal 307

َََٔإَڀْعُٻَ ڄَِٕإَڀَصَ خڀْمَٹُِٕٔ خڀٍّڀٕٔٿِ I asked Thee with the asking of one vile, lowly, خڀْسَدجِٔٓ خڀْٵَٹُِِٕٔ خڀْىَدجٔٳٔ خڀْمُِٕعَفُِِٕ، pitiful, poor, fearful, seeking sanctuary; ََڄ٫ََ ٌَڀٔٻَ ؤٕٵَصً ََظ٬َُٗ١َدً ََظَ٭ٌَُٗخً ََظَځٌَُٗخً، all that in fear and pleading, seeking refuge and asking shelter, الَ ڄُِٕع٥َٕٔالً زِعَٽسُِٗ خڀْمُعَٽَسُِِّٔهَ، not presumptuous through the pride of the proud, ََالَ ڄُعَ٭َدڀٕٔدً زًِخڀَّصٔ خڀْم٥ُٕٔ٭ٕٔهَ، Arafah Day Amaal 308

nor exalting myself with the boldness of the obedient, ََالَ ڄُِٕع٥َٕٔالً زَِٙٵَد٬َصٔ خڀَّٙدٴٔ٭ٕٔهَ، nor presumptuous of the intercession of the interceders. ََؤَوَد زَ٭ًُِ ؤَٸَٿُّ خالَٸَځِِّٕهَ، ََؤٌََپُّ خالٌََڀِّٕهَ، For I am still the least of the least and the lowliest of the lowly, ََڄؽْٔٿُ خڀٍََّٖشٔ ؤََِ يَُوٍََد. like a dust mote or less! ٴََٕد ڄَهِ ڀَڃِ َٔ٭َدـِٿِ خڀْمُٕٕٔحٕٔهَ، ََالَ َٔىًَْيُ خڀْمُعَُْٴٕٔهَ، O He who does not hurry the evildoers nor restrain those living in ease! Arafah Day Amaal 309

َََٔد ڄَهِ َٔمُهٗ زِةٸَدڀَصٔ خڀْ٭َدؼُِٔٔهَ، َََٔعَٵ١ََّٿُ زةو٩َْدَِ خڀْىَد٤ٔحٕٔهَ، O He who shows kindness through releasing the stumblers and gratuitous bounty through respiting the offenders! ؤَوَد خڀْمُٕٔٓءُ خڀْمُ٭ِعَُِٲُ خڀْىَد٤ٔثُ خڀْ٭َدؼُُٔ، I am the evildoer, the confessor, the offender, the stumbler! ؤَوَد خڀٍَِّْٔ ؤَٸًَْڂَ ٬َځَِٕٻَ ڄُفِعَُِجدً، I am he who was audacious toward Thee as one insolent! ؤَوَد خڀٍَّْٔ َٝ٬َدٺَ ڄُعَ٭َمًِّخً، I am he who disobeyed Thee with forethought! Arafah Day Amaal 310

ؤَوَد خڀٍَّْٔ خِٔعَىْٵّ ڄٔهِ ٬ٔسَدئٺَ ََزَدَََِٺَ، I am he who hid myself from Thy servants and blatantly showed myself to Thee! ؤَوَد خڀٍَّْٔ ٌَدذَ ٬ٔسَديَٺَ ََؤَڄٔىَٻَ I am he who was awed by Thy servants and felt secure from Thee! ؤَوَد خڀٍَّْٔ ڀَڃِ ٌََُِٔرِ ٥ََُْٔظَٻَ ََڀَڃِ َٔىَٳِ زَإَْٔٻَ I am he who dreaded not Thy penalty and feared not Thy severity! ؤَوَد خڀْفَدوِٓ ٬َځَّ وَٵًْٕٔٔ، ؤَوَد خڀْمُُِظٍََهُ زِسَځٕٖٔعًٔٔ، I am the offender against himself! I am the hostage to his own affliction! Arafah Day Amaal 311

خڀْٹَځٕٔٿُ خڀْمََٕدءِ، ؤَوَد خڀ٥َُِّٔٿُ خڀْ٭َىأءِ، I am short in shame! I am long in suffering! زِمَٷِّ ڄَهِ خوْعَفَسِطَ ڄٔهِ وَځْٹٔٻَ، By the right of him whom Thou hast distinguished among Thy creation ََزِمَهِ خ٥َْٜٵَِٕعًَُ ڀٔىَٵْٕٔٻَ، and by him whom Thou hast chosen for Thyself! زِمَٷِّ ڄَهِ خوْعَُِضَ ڄٔهِ زَُٖٔعٔٻَ، ََڄَهِ خـِعَسَِٕطَ ڀَٙٔإْوِٻَ، By the right of him whom Thou hast selected from among Thy creatures and by him whom Thou hast picked for Thy task! زِمَٷِّ ڄَهِ َََٜځْطَ ٤َد٬َعًَُ ز٥َِد٬َعٔٻَ، Arafah Day Amaal 312

By the right of him the obeying of whom Thou hast joined to obeying Thee, ََڄَهِ ـَ٭َځْطَ ڄَ٭َِٕٝٔعًَُ ټَمَ٭َِٕٝٔعٔٻَ and by him the disobeying of whom Thou hast made like disobeying Thee! زِمَٷِّ ڄَهِ ٸََُوْطَ ڄَُُخالَظًَُ زِمُُخالظٔٻَ، And by the right of him whose friendship Thou hast bound to Thy friendship ََڄَهِ و٥ُْطَ ڄُ٭َديَخظًَُ زِمُ٭َديَخظٔٻَ. and by him whose enmity Thou hast linked to Thine enmity! ظَٱَمًِٖوِٓ ٴٔٓ َُِٔڄَٔٓ ٌٍََخ زِمَد ظَعَٱَمًُٖ زًِٔ ڄَهِ ـَدََ بڀَِٕٻَ ڄُعَىَِّٝالً، Arafah Day Amaal 313

Shield me in this day of mine, by that through which Thou shieldest him who prays fervently to Thee while disavowing ٬َََدٌَ زِدِٔعٔٱْٵَدَِٺَ ظَدجٔسدً، and him who seeks refuge in Thy forgiveness while repenting! ََظََُڀَّىِٓ زِمَد ظَعََُڀَّّ زًِٔ ؤٌَِٿَ ٤َد٬َعٔٻَ، Attend to me with that through which Thou attendest to the people of obedience toward Thee, ََخڀُّّڀْٵَّ ڀًََِٔٻَ، ََخڀْمَٽَدوَصٔ ڄٔىْٻَ، proximity to Thee, and rank with Thee! ََظََُلًِٖوِٓ زِمَد ظَعََُلًُٖ زًِٔ ڄَهِ ََٴّ زِ٭ًٍَِٔٺَ، Arafah Day Amaal 314

Single me out, as Thou singlest him out who fulfils Thy covenant, ََؤَظْ٭َرَ وَٵًَُْٕ ٴِٔٓ ٌَخظٔٻَ، ََؤَـًٌٍَََِد ٴٔٓ ڄ٠ََُِدظٔٻَ، fatigues himself for Thy sake alone, and exerts himself in Thy good pleasure! ََالَ ظُاَخؤٍْوِٓ زِعَٵ٥ُِِْٔٔٓ ٴٔٓ ـَىْسِٻَ، Take me not to task for my neglect in respect to Thee, ََظَ٭ًَِّْ ٤ََُِِِْ ٴٔٓ لًَُئٺَ، ََڄُفَدَََِشٔ ؤَلِٽَدڄٔٻَ. my transgressing the limit in Thy bounds, and stepping outside Thy ordinances! ََالَ ظَِٕعًََِِـِىِٓ زِةڄِالجٔٻَ ڀٔٓ Arafah Day Amaal 315

Draw me not on little by little by granting me a respite, خِٔعًََِٔخؾَ ڄَهِ ڄَىَ٭َىِٓ وََُِٕ ڄَد ٬ٔىًَْيُ، like the drawing on little by little of him who withholds from me the good he has ََڀَڃِ ََُْٙٔټْٻَ ٴٔٓ لُځُُپِ وِ٭ِمَعًٔٔ زِٓ، by not sharing with Thee in letting favour down upon me! ََوَسٍِِّىِٓ ڄٔهِ ََٸًَْشٔ خڀْٱَدٴٔځٕٔهَ، Arouse me from the sleep of the heedless, ََٔٔىَصٔ خڀْمُُِِٕٴٕٔهَ، ََوَ٭َِٕصٔ خڀْمَىٍَُْڀٕٔهَ. the slumber of the prodigal, and the dozing of the forsaken! Arafah Day Amaal 316

ََوٍُْ زِٹَځْسِٓ بڀَّ ڄَد خِٔعَ٭ِمَځْطَ زًِٔ خڀٹَدوِعِٕٔهَ، Take my heart to that in which Thou hast employed the devout, ََخِٔعَ٭ِسًَِضَ زًِٔ خڀْمُعَ٭َسًِّٔٔهَ، ََخِٔعَىْٹٍَْضَ زًِٔ خڀْمُعٍََدَِوِٕهَ، enthralled the worshipers, and rescued the remiss! ََؤ٬ٍَْٔوِٓ ڄٔمٖد ُٔسَد٬ًُٔوِٓ ٬َىْٻَ، Give me refuge from that which will keep me far from Thee, َََٔمُُپُ زَِٕىِٓ ََزَِٕهَ ل٩َِّٓ ڄٔىْٻَ، come between me and my share from Thee, Arafah Day Amaal 317

ًَََُٝٔٗوِٓ ٬َمٖد ؤُلَدَِپُ ڀًََِٔٻَ. and bar me from that which I strive for in Thee! ٍَََِّٔٿْ ڀٔٓ ڄَِٕځَٻَ خڀْىََُِٕخضٔ بڀَِٕٻَ، Make easy for me the road of good deeds toward Thee, ََخڀْمَُٕدزَٹَصٔ بڀٍََِٕد ڄٔهِ لػَُِٕ ؤَڄَُِضَ، racing to them from where Thou hast commanded, ََخڀْمَُٙدلٖصَ ٴٍَٕٔد ٬َځَّ ڄَد ؤَََيِضَ. and coveting them as Thou desirest! ََالَ ظَمِمَٹْىِٓ ٴٕٔمَهِ ظَمِمَٷُ ڄٔهَ خڀْمُِٕعَىٔٵِّٕهَ زِمَد ؤ٬ًَََِِضَ، Arafah Day Amaal 318

Efface me not along with those whom Thou effacest for thinking lightly of what Thou hast promised! ََالَ ظٍُِځٔٽْىِٓ ڄ٫ََ ڄَهِ ظٍُِځٔٻُ ڄٔهَ خڀْمُعَ٭٠َُِّٕٔهَ ڀٔمَٹْعٔٻَ، Destroy me not with those whom Thou destroyest for exposing themselves to Thy hate! ََالَ ظُعَسُِِّوٓ ٴٕٔمَهِ ظُعَسُُِّ ڄٔهَ خڀْمُىْمَُِٴٕٔهَ ٬َهِ ُٔسُځٔٻَ. Annihilate me not among those whom Thou annihilatest for deviating from Thy roads! ََوَفِّىِِٓ ڄٔهِ َٰمََُخضٔ خڀْٵٔعْىَصٔ، Deliver me from the floods of trial, Arafah Day Amaal 319

ََوَځِّْٝىِٓ ڄٔهِ ڀٍَََُخضٔ خڀْسَځُِْ، save me from the gullets of affliction, ََؤَـُِِوِٓ ڄٔهِ ؤَؤٍْ خالٔڄِالءِ، and grant me sanctuary from being seized by respite! ََلُٿْ زَِٕىِٓ ََزَِٕهَ ٬ًٍََُّ ١ُٔٔځُّىِٓ، Come between me and the enemy who misguides me, ٌَََُِّ ُُٔزِٹُىِٓ، ََڄَىْٹََٝص ظٌََُِٹُىِٓ. the caprice which ruins me, and the failing which overcomes me! ََالَ ظُ٭ُِِْٞ ٬َىِّٓ ب٬َُِخَٞ ڄَهِ الَ ظ٠ََُِّ ٬َىًُْ زَ٭ًَِ ١ََٰسِٻَ، Arafah Day Amaal 320

Turn not away from me with the turning away in wrath from one with whom Thou art not pleased! ََالَ ظُإِِِٔىِٓ ڄٔهَ خالڄَٿِ ٴٕٔٻَ، ٴََٕٱْځٔرَ ٬َځَٖٓ خڀْٹُى٢ُُُ ڄٔهِ ََلِمَعٔٻَ، Let me not lose heart in expecting from Thee, lest I be overcome by despair of Thy mercy! ََالَ ظَمِىَمِىِٓ زِمَد الَ ٤َدٸَصَ ڀِٔٓ زًِٔ، Grant me not that which I cannot endure, ٴَعَس٩ٍََِىِٓ ڄٔمٖد ظُمَمِّځُىًِٕٔ ڄٔهِ ٴ١َْٿِ ڄَمَسٖعٔٻَ، lest Thou weighest me down with the surplus of Thy love which Thou loadest upon me! Arafah Day Amaal 321

ََالَ ظُُِٔٔځْىِٓ ڄٔهِ ًَٔٔٺَ بََِٔدپَ ڄَهِ الَ وََُِٕ ٴًٕٔٔ، Send me not from Thy hand, the sending of him who possesses no good, ََالَ لَدـَصَ زِٻَ بڀًَِٕٔ، ََالَ بودزَصَ ڀًَُ، toward whom Thou hast no need, and who turns not back [to Thee]! ََالَ ظَُِڂِ زَِٓ ََڄَِٓ ڄَهِ َٔٹ٣ََ ڄٔهِ ٬َِٕهِ ٬ََِدَٔعٔٻَ، Cast me not with the casting of him who has fallen from the eye of Thy regard ََڄَهِ خْ٘عَمَٿَ ٬َځًَِٕٔ خڀْىُّْْٔ ڄٔهِ ٬ٔىًْٔٺَ، and been wrapped in degradation from Thee! Arafah Day Amaal 322

زَٿْ وٍُْ زًَِِْٕٔ ڄٔهِ َٔٹ٥َْصٔ خڀْمُعََُيِّئٔهَ، Rather take my hand [and save me] from the falling of the stumblers, ٌََََِځَصٔ خڀْمُعَ٭َِّٕٵِٕٔهَ، َََِڀّصٔ خڀْمَٱََُُِْٔهَ، ٤ََََََِصٔ خڀٍَْدڀٔٽٕٔهَ. the disquiet of the deviators, the slip of those deluded, and the plight of the perishers! ٬َََدٴٔىِٓ ڄٔمٖد خزِعَځَِٕطَ زًِٔ ٤َسَٹَدضٔ ٬َسًِٕٔٺَ ََبڄأجٔٻَ، Release me from that with which Thou hast afflicted the ranks of Thy servants and handmaids Arafah Day Amaal 323

ََزَځِّٱْىِٓ ڄَسَدڀٔٯَ ڄَهِ ٬ُىِٕطَ زًِٔ، ََؤَوْ٭َمِطَ ٬َځًَِٕٔ، ٠ََََٕٔطَ ٬َىًُْ، and make me reach the utmost degrees of him about whom Thou art concerned, towards whom Thou showest favour, and with whom Thou art pleased, ٴَإَٙ٬َْعًَُ لَمًٕٔخً، ََظََُٴَِّٕعًَُ َٔ٭ًٕٔخً، so that Thou lettest him live as one praiseworthy and takest him to Thee as one felicitous! ٤َََُِّٸْىِٓ ٤َُِٶَ خالٔٸْالَ٪ِ ٬َمٖد ُٔمِس٣ُِ خڀْمََٕىَدضٔ، Collar me with the collar of abstaining from that which makes good deeds fail Arafah Day Amaal 324

ٌٍََََْٔرُ زِدڀْسََُټَدضٔ، and takes away blessings! ََؤَْ٘٭ُِٔ ٸَځْسَِٓ خالِْئـَدََ ٬َهِ ٸَسَدجٔكِ خڀِّٕٖٕحدضٔ، Impart to my heart restraint before ugly works of evil ََٴََُخ٠ٔكِ خڀْمَُِزَدضٔ، and disgraceful misdeeds! ََالَ ظَْٙٱَځْىِٓ زِمَد الَ ؤُيَِِټًُُ بالَّ زِٻَ ٬َمٖد ال َ ٠ُُِِٕٔٔٻَ ٬َىِّٓ َُُِٰٕيُ، Divert me not by that which I cannot reach except through Thee from doing that which alone makes Thee pleased with me! Arafah Day Amaal 325

ََخوَّْ٪ِ ڄٔهِ ٸَځْسِٓ لُرٖ يُوَْٕد يَوِٕٖص ظَىٍّْ ٬َمٖد ٬ٔىًَْٺَ، Root out from my heart the love of this vile world, which keeps from everything which is with Thee, ََظًَُٝٗ ٬َهِ خزِعٔٱَأءِ خڀَُْٕٔٔځَصٔ بڀَِٕٻَ، ََظٌٍُْٔٿُ ٬َهِ خڀعَّٹَُُذِ ڄٔىْٻَ، bars from seeking the mediation to Thee, and distracts from striving for nearness to Thee! َََِِّٔهَ ڀَٔٓ خڀعَّٵَُٗيَ زِمُىَدـَدظٔٻَ زِدڀځَِّٕٿِ ََخڀىٍََّدَِ، Embellish for me solitude in prayer whispered to Thee by night and by day! Arafah Day Amaal 326

ٌَََرِ ڀٔٓ ٝٔ٬ْمَصً ظًُِوِٕىِٓ ڄٔهِ وََْٕٙعٔٻَ، Give me a preservation which will bring me close to dread of Thee, ََظَٹ٥َْ٭ُىِٓ ٬َهِ َُټُُذِ ڄَمَدَِڄٻَ، cut me off from committing things made unlawful by Thee, ََظَٵُٽُّىِٓ ڄٔهِ ؤَُِِٔ خڀْ٭٩ََدجٔڃِ، and spare me from captivation by dreadful sins! ٌَََرِ ڀٔٓ خڀع٥ٍََُِّْٕ ڄٔهِ يَوَِٓ خڀْ٭َْٕٝٔدنٔ، Give me purification from the defilement of disobedience, ََؤٌٌَْٔرِ ٬َىِّٓ يَََنَ خڀْى٥ََدَٔد، take away from me the filth of offenses, Arafah Day Amaal 327

َََُِٔزِځْىِٓ زُِِٕٔزدپِ ٬َدٴَٕٔعٔٻَ، dress me in the dress of Thy well-being, ََََيِّوِٓ َِيَآءَ ڄُ٭َدٴدظٔٻَ، cloak me in the cloak of Thy release, ََـَځِّځْىِٓ َُٔخزِٯَ وَ٭ِمَدجٔٻَ، wrap me in Thy ample favours, ٨َََدٌُِٔ ڀًََْٖ ٴ١َْځَٻَ ٤َََُِڀَٻَ، and clothe me in Thy bounty and Thy graciousness! ََؤًَِِٔوِٓ زِعَُِٴٕٔٹٔٻَ ََظًًَِِٕٔٔٔٺَ، Strengthen me with Thy giving success and Thy pointing the right way, Arafah Day Amaal 328

ََؤ٬َٔىِّٓ ٬َځَّ ٜدڀٔكِ خڀىِّٕٖصٔ ََڄ٠َُِِّٔٓ خڀْٹَُِپِ ََڄُِٕعَمَِٕهِ خڀْ٭َمَٿِ. help me toward righteous intention, pleasing words, and approved works, ََالَ ظَٽٔځْىِٓ بڀَّ لَُِڀٔٓ ََٸُُٖظٔٓ يَُنَ لَُِڀٔٻَ ََٸُُٖظٔٻَ، and entrust me not to my force and my strength in place of Thy force and Thy strength! ََالَ ظَىِّْوِٓ َُِٔڂَ ظَسِ٭ؽَُىِٓ ڀٔځٔٹدجٔٻَ، Degrade me not on the day Thou raisest me up to meet Thee, ََالَ ظَٵ١َْمِىِٓ زَِٕهَ ًََِْٔ ؤََِڀٕٔدٔجٻَ، disgrace me not before Thy friends, Arafah Day Amaal 329

ََالَ ظُىْٕٔىِٓ ٌٔټَُْٺَ، ََالَ ظٌٍُْٔرِ ٬َىِّٓ ُ٘ٽَُْٺَ، make me not forget remembering Thee, take not away from me thanking Thee, زَٿْ ؤَڀِّْڄِىًِٕٔ ٴٔٓ ؤَلَُِخپِ خڀٍُِِٕٖ ٬ٔىًَْ َٰٵَالَضٔ خڀْفَدٌٔځٕٔهَ الٔالجٔٻَ، but enjoin it upon me in states of inattention when the ignorant are heedless of Thy boons, ََؤ٬ََِِِِىِٓ ؤَنِ ؤؼُْىَِٓ زِمَد ؤََِڀَِٕعَىًِٕٔ، and inspire me to laud what Thou hast done for me ََؤ٬َِعَُِٲٔ زِمَد ؤًََِِٔٔعًَُ بڀَٖٓ، and confess to what Thou hast conferred upon me! Arafah Day Amaal 330

ََخـِ٭َٿْ ََْٰسَعٔٓ بڀَِٕٻَ ٴَُِٶَ ََْٰسَصٔ خڀُْٖخٰٔسِٕهَ، Place my beseeching Thee above the beseeching of the beseechers ََلَمًِْٔ بٖٔدٺَ ٴَُِٶَ لَمًِٔ خڀْمَدڄًِٔٔٔهَ، and my praise of Thee above the praise of the praisers! ََالَ ظَىٍُْڀْىِٓ ٬ٔىًَْ ٴدٸَعٔٓ بڀَِٕٻَ، Abandon me not with my neediness for Thee, ََالَ ظٍُِځٔٽْىِٓ زِمَد ؤًََِِٔٔعًُُ بڀَِٕٻَ، destroy me not for what I have done for Thee, ََالَ ظَفِسٍَِىِٓ زِمَد ـَسٍَِطَ زًِٔ ڀْمَ٭َدؤًِٔهَ ڀَٻَ، Arafah Day Amaal 331

and slap not my brow with that with which Thou slappest the brow of those who contend with Thee, ٴَةوِّٓ ڀَٻَ ڄَُٕځِّڃْ، ؤ٬َِځَڃُ ؤَنٖ خڀْمُفٖصَ ڀَٻَ، for I am submitted to Thee. I know that the argument is Thine, ََؤَوَّٻَ ؤََِڀَّ زِدڀْٵ١َْٿِ، ََؤ٬ََُِيُ زِداللَِٕدنٔ، that Thou art closest to bounty, most accustomed to beneficence, ََؤٌَِٿُ خڀعَّٹَُِْ، ََؤٌَِٿُ خڀْمَٱْٵَُٔشٔ، "worthy of reverent fear, and worthy of forgiveness" (75:56), ََؤَوَّٻَ زِإَنِ ظَ٭ِٵَُُ ؤََِڀَّ ڄٔىْٻَ زِإَنِ ظُ٭َدٸٔرَ، that Thou art closer to pardoning than to punishing, Arafah Day Amaal 332

ََؤَوَّٻَ زِإَنِ ظَِٕعَُُ ؤَٸَُْذُ ڄٔىْٻَ بڀَّ ؤنِ ظٍَََُْٙ، and that Thou art nearer to covering over than to making notorious! ٴَإَلِِٕىِٓ لَٕدشً ٤َِّٕسَصً ظَىْع٩َٔڃُ زِمد ؤًَُُِٔ Let me live an agreeable life that will tie together what I want ََظَسِځُٯُ ڄَد ؤُلٔرٗ ڄٔهِ لػَُِٕ الَ آظٔٓ ڄَد ظَٽَُْيُ and reach what I love while I not bring what Thou dislikest ََالَ ؤََِظَٽٔرُ ڄَد وٍََِٕطَ ٬َىًُْ، and not commit what Thou hast prohibited; Arafah Day Amaal 333

ََؤَڄٔعْىِٓ ڄِٕٔعَصَ ڄَهِ َِٕٔ٭َّ وَُُُيُ زَِٕهَ ًًََِٔٔٔ، ٬َََهِ ِٔمِٕٔىًٔ، and make me die the death of him whose light runs before him and on his right hand! ٌَََڀِّځْىِٓ زَِٕهَ ًََِٔٔٻَ، ََؤ٬ََّّٔوِِٓ ٬ٔىًَْ وَځْٹٔٻَ، Abase me before Thyself and exalt me before Thy creatures, ٠َََ٭ِىِٓ بٌَخ وَځَُِضُ زِٻَ، ََخَِٴَ٭ِىِٓ زَِٕهَ ٬ٔسدئٺَ، lower me when I am alone with Thee and raise me among Thy servants, ََؤَْٰىِىِٓ ٬َمٖهِ ٌَُُ َٰىٌِّٓ ٬َىِّٓ، Arafah Day Amaal 334

free me from need for him who has no need of me ََِِيِوِٓ بڀَِٕٻَ ٴَدٸَصً ََٴَٹُْخً، and increase me in neediness and poverty toward Thee! ََؤ٬ٍَْٔوِٓ ڄٔهِ َ٘مَدظَصٔ خال٬ًََِخءِ، Give me refuge from the gloating of enemies, ََڄٔهِ لُځُُپِ خڀْسَالءِ، ََڄٔهَ خڀٍُّپِّ ََخڀْ٭َىَأءِ، the arrival of affliction, lowliness and suffering! ظَٱَمًٖوٓ ٴٕٔمَد خ٤َّځَ٭ِطَ ٬َځًَِٕٔ ڄٔىِّٓ Shield me in what Thou seest from me, زِمَد َٔعَٱَمًُٖ زًِٔ خڀْٹَدئَُ ٬َځَّ خڀْس٥َِْٗ ڀَُِالَ لٔځْمًُُ، Arafah Day Amaal 335

the shielding of him who would have power over violence had he no clemency, ََخالؤٍُ ٬َځَّ خڀْفََُُِٔشٔ ڀَُِالَ ؤَودظًُُ، and would seize for misdeeds had he no lack of haste! ََبٌَخ ؤَََيِضَ زِٹَُِڂ ٴٔعْىَصً ؤََِ ُُٔءً ٴَىَفِّىِٓ ڄٔىٍَْد ڀُٔخٌخً زِٻَ، When Thou desirest for a people a trial or an evil, deliver me from it, for I seek Thy shelter; ََبٌْ ڀَڃِ ظُٹٔمِىِٓ ڄَٹَدڂَ ٴ١َٕٔمَص ٴٔٓ يُوَْٕدٺَ ٴَالَ ظُٹٔمِىِٓ ڄؽْٔځًَُ ٴِٔٓ آؤَُظٔٻَ، and since Thou hast not stood me in the station of disgrace in this world of Thine, stand me not in such a station in the next world of Thine! Arafah Day Amaal 336

ََخْ٘ٵ٫َِ ڀٔٓ ؤَََخجٔٿَ ڄٔىَىِٻَ زِإَََخؤٌَُِد، Couple for me the beginnings of Thy kindnesses with their ends ََٸًَٔٔڃَ ٴََُخجًٔٔٺَ زِمََُخيؼٍَٔٔد. and the ancient of Thy benefits with the freshly risen! ََالَ ظَمًُِيِ ڀَٔٓ ڄًَٓخً َٔٹُُْٕ ڄَ٭ًَُ ٸَځْسِٓ، Prolong not my term with a prolonging through which my heart will harden! ََالَ ظَٹ٬َُِْىِٓ ٸَد٬ََِصً ٌٍََْٔرُ ڀٍَد زٍََأجٔٓ، Strike me not with a striking that will take away my radiance! ََالَ ظَُٕمِىِٓ ؤََِٕٕٕصً َْٝٔٱُُُ ڀٍََد ٸًََِِْ، Visit me not with a meanness that will diminish my worth Arafah Day Amaal 337

ََالَ وَٹَٕٝٔصً ُٔفٍَِٿُ ڄٔهِ ؤَـِځٍَٔد ڄَٽَدوِٓ، or a deficiency that will keep my rank unknown! ََالَ ظ٬َُُِىِٓ ٬ََََِصً ؤُزِځُٔٓ زٍِد، ََالَ ؤِٕٵصً ؤَـُِٓ يَُوٍََد. Frighten me not with a fright by which I will despair or a terror through which I will dread, خـِ٭َٿْ ٌَِٕسَعٔٓ ٴٓ ٬ًََٕٔٔٺَ، but make me stand in awe of Thy threat, ََلٍَََِْ ڄٔهِ ب٬ٍِخَِٺَ ََبوٍَْخَِٺَ، take precautions against Thy leaving no excuses ٌََََِسَعٔٓ ٬ٔىًَْ ظٔالَََشٔ آٔدظٔٻَ، Arafah Day Amaal 338

and Thy warning, and tremble at the recitation of Thy verses! ََخ٬ِمُُِ ڀَِٕځٔٓ زِةٔٹَد٨ٔٓ ٴًٕٔٔ ڀٔ٭ٔسَديَظٔٻَ، Fill my night with life by keeping me awake therein for worshipping Thee, ََظَٵَُٗئْ زِدڀعٍََّفًٗٔ ڀَٻَ، ََظَفَُٗئْ زُِٕٽُُوِٓ بڀَِٕٻَ، solitude with vigil for Thee, exclusive devotion to reliance upon Thee, ََبوَّْخپِ لََُخجٔفِٓ زِٻَ، setting my needs before Thee, ََڄُىَدَِڀَعٔٓ بٖٔدٺَ ٴٔٓ ٴَٽَدٺٔ ََٸَسَعٔٓ ڄٔهِ وَدَِٺَ، Arafah Day Amaal 339 and imploring that Thou wilt set my neck free from the Fire ََبـَدََظٔٓ ڄٔمٖد ٴًٕٔٔ ؤٌَِځٍَُد ڄٔهِ ٬ٍََخزِٻَ. and grant me sanctuary from Thy chastisement, within which its inhabitants dwell! ََالَ ظٍَََِوِٓ ٴٔٓ ٤ُٱَْٕدوِٓ ٬َدڄٍٔدً، Leave me not blindly wandering in my insolence ََالَ ٴٔٓ َٰمَُِظٔٓ َٔدٌٕٔدً لَعَّّ لٕٔه، or inattentive in my perplexity for a time, ََالَ ظَفِ٭َځْىِٓ ٩ٔ٬َصً ڀٔمَهِ خظَّ٭٧ََ، ََالَ وَٽَدالً ڀٔمَهِ خ٬ِعَسََُ، Arafah Day Amaal 340 make me not an admonition to him who takes admonishment, a punishment exemplary for him who takes heed, ََالَ ٴٔعْىَصً ڀٔمَه و٩َََُ، ََالَ ظَمِٽُُِ زَِٓ ٴٕٔمَهِ ظَمِٽُُُ زًِٔ، a trial for him who observes, devise not against me along with those against whom Thou devisest, ََالَ ظَِٕعَسًِٔپْ زَِٓ َُِِْٰٕ، ََالَ ظُٱَُِِّٕ ڀِٔٓ بِٔمدً، replace me not with another, change not my name, ََالَ ظُسًِّپْ ڀٔٓ ـِِٕمدً، ََالَ ظَعَّىٍْٔوِٓ ٌََُُّخً ڀٔىَځْٹٔٻَ، Arafah Day Amaal 341

transform not my body, appoint me not a mockery for Thy creatures, ََالَ ُٔىُِْٔٓدً ڀَٻَ، ََالَ ظَسَ٭دً بالَّ ڀٔم٠ََُِدظٔٻَ، a laughing-stock for Thyself, a follower of anything but Thy good pleasure, ََالَ ڄُمِعٍََىدً بالَّ زِدالوْعٔٹَدڂِ ڀَٻَ، ََؤََِـًِِوِٓ زَُِيَ ٬َٵُِْٺَ، a menial servant for anything but avenging Thee! Let me find the coolness of Thy pardon َ لَالَََشَ ََلِمَعٔٻَ َََََِلٔٻَ ََََِٔمَدوِٻَ ََـَىَّصٔ وَ٭ِٕٔمٔٻَ، and the sweetness of Thy mercy, Thy repose, Thy ease, and the garden of Thy bliss! Arafah Day Amaal 342

ََؤٌَٔٸْىِٓ ٤َ٭ِڃَ خڀْٵََُخٮِ ڀٔمَد ظُمٔرٗ زَِٕ٭َص ڄٔهِ َٔ٭َعٔٻَ، Let me taste, through some of Thy boundless plenty, the flavour of being free for what Thou lovest ََخالـِعٍَٔدئ ٴٕٔمَد ُّْٔڀٔٳُ ڀًََِٔٻَ ٬ََٔىًَْٺ، and striving in what brings about proximity with Thee and to Thee, ََؤَظْمٔٵْىِٓ زِعُمِٵَص ڄٔهِ ظُمَٵَدظٔٻَ، and give me a gift from among Thy gifts! ََخـِ٭َٿْ ظٔفَدََظٔٓ ََخزِمَصً، ََټَُٖظٔٓ ََُِٰٕ وَدَُٔٔش، Make my commerce profitable and my return without loss, Arafah Day Amaal 343

ََؤَؤٵْىِٓ ڄَٹَدڄَٻَ، َََُِّ٘ٸْىِٓ ڀٔٹدءَٺَ، fill me with fear of Thy station, make me yearn for the meeting with Thee, ََظُرِ ٬َځَٖٓ ظَُِزَصً وَُُٝلدً الَ ظُسِٷِ ڄَ٭ٍََد ٌُوُُزدً ٜٔٱَُٕٔشً ََال ټَسَُِٕشً، and allow me to repent with an unswerving repentance along with which Thou lettest no sins remain, small or large, ََالَ ظٍَََِ ڄَ٭ٍََد ٬َالَوَِٕصً ََالَ ََُُِٔٔشً، and leavest no wrongs, open or secret! ََخوَّْ٪ِ خڀْٱٔٿَّ ڄٔهِ ًََِِْٜ ڀٔځْمُاِڄٔىِٕهَ، Root out rancour toward the faithful from my breast, ََخ٥ِ٬ٔٳِ زِٹَځْسِٓ ٬َځَّ خڀْىَد٘ٔ٭ِٕٔهَ، Arafah Day Amaal 344

bend my heart toward the humble, ََټُهِ ڀٔٓ ټَمَد ظَٽُُنُ ڀٔځَّٝدڀٔمٕٔهَ، be toward me as Thou art toward the righteous, ََلَځِّىِٓ لٔځَْٕصَ خڀْمُعَّٹٕٔهَ، adorn me with the adornment of the godfearing, ََخـِ٭َٿْ ڀَٔٓ ڀَٕٔدنَ ًِٜٔٶ ٴٔٓ خڀْٱَدزُِِِٔهَ، appoint for me a goodly report among those yet to come ٌََٔټُْخً ودڄٕٔدً ٴٔٓ خالؤُِٔهَ، ََََخٲٔ زَِٓ َُِٜ٬َصَ خالََٖڀٕٔهَ، and a growing remembrance among the later folk, and take me to the plain of those who came first! Arafah Day Amaal 345

ََظَمِّڃِ ُٔسُُٮَ وِ٭ِمَعٔٻَ ٬َځَٖٓ، ٨َََدٌُِٔ ټََُخڄَدظٍَٔد ڀًََْٖ، Complete the lavishness of Thy favour upon me, clothe me in its repeated generosities, َ خڄِالْ ڄٔهِ ٴََُخجًٔٔٺَ ًََْٖٔ، ََُٔٷِ ټََُخجٔڃَ ڄََُخٌٔسِٻَ بڀَٖٓ، fill my hand with Thy benefits, drive Thy generous gifts to me, ََـَدََِِ زَِٓ خال٤ََْٕسِٕهَ ڄٔهِ ؤََِڀَٕٔأجٔٻَ make me the neighbour of the best of Thy friends ٴٔٓ خڀْفِىَدْنٔ خڀَّعٔٓ َِٖٔىْعٍََد الَْٜٔٵٕٔأجٔٻَ، in the Gardens which Thou hast adorned for Thy chosen Arafah Day Amaal 346

ََـَځِّځْىِٓ ََُ٘آجٔٳَ وِمَځٔٻَ ٴٔٓ خڀْمَٹَدڄَدضٔ خڀْمُ٭ًَٖشٔ الَٔلٔسٖدجٔٻَ، and wrap me in Thy noble presents in the stations prepared for Thy beloveds! ََخـِ٭َٿْ ڀَٔٓ ٬ٔىًَْٺَ ڄَٹِٕٔالً آَِْ بڀًَِٕٔ ڄ٥ُْمَحٔىّدً، Appoint for me a resting place with Thee where I may seek haven in serenity, ََڄؽَدزَصً ؤَظَسَُٖؤٌَُد ََؤَٸَُٗ ٬َِٕىدً. and a resort to which I may revert and rest my eyes, ََالَ ظُٹَدِِٕٔىِٓ زِ٭٩َٕٔمَدضٔ خڀْفََُخجُِٔ، weigh not against me my dreadful misdeeds, Arafah Day Amaal 347

ََالَ ظٍُِځٔٽْىِٓ َُِٔڂَ ظُسِځَّ خڀَُٕٖخجُُٔ، destroy me not on "the day the secrets are tried" (86:9), ََؤَِِپْ ٬َىِّٓ ټُٿَّ َ٘ٻٍّ ََُ٘سٍَِص، eliminate from me every doubt and uncertainty, ََخـِ٭َٿْ ڀٔٓ ٴٔٓ خڀْمَٷِّ ٤َُِٔٹدً ڄٔهِ ټُٿِّ ََلِمَص، appoint for me a way in the truth from every mercy, َؤَـِِّپْ ڀٔٓ ٸَٕٔڃَ خڀْمَُخٌٔرِ ڄٔهِ وََُخڀٔٻَ، make plentiful for me the portions of gifts from Thy granting of awards, Arafah Day Amaal 348

ََََٴُِِّ ٬َځَٖٓ ل٦ُُ٩َُ خالٔلَِٕدنٔ ڄٔهِ بٴ١َْدڀٔٻَ، and fill out for me the shares of beneficence from Thy bestowal of bounty! ََخـِ٭َٿْ ٸَځْسِٓ ََخؼٔٹدً زِمَد ٬ٔىًَْٺَ، Make my heart trust in what is with Thee ٌَََمَِّٓ ڄُِٕعَٵَُْٰدً ڀٔمَد ٌَُُ ڀَٻَ، and my concern free for what is Thine, ََخِٔعَ٭ِمٔځْىِٓ زِمد ظَِٕعَ٭ِمٔٿُ زًِٔ وَدڀَٝٔعَٻَ، employ me in that in which Thou employest Thy pure friends, ََؤَُِْ٘ذِ ٸَځْسِٓ ٬ٔىًَْ ٌٌُُُپِ خڀ٭ُٹُُپِ ٤َد٬َعَٻَ، Arafah Day Amaal 349 drench my heart with Thy obedience when intellects are distracted, ََخـِم٫َِ ڀٔٓ خڀْٱٔىّ، ََخڀْ٭َٵَدٲَ، ََخڀ٬ًَٖصَ، ََخڀْمُ٭َدٴَدشَ، and combine within me independence, continence, ease, release, ََخڀِّٝمٖصَ، ََخڀٕٖ٭َصَ، ََخڀ٥ُّمَإْوِِٕىَصَ، ََخڀْ٭َدٴَٕٔصَ، health, plenty, tranquillity, and well being! ََالَ ظُمِس٣ِْ لََٕىَدظٔٓ زِمَد َُُٙٔزٍَُد ڄٔهِ ڄَ٭َِٕٝٔعٔٻَ، Make not fail my good deeds through my disobedience that stains them Arafah Day Amaal 350

ََالَ وَځَُخظٔٓ زِمَد َٔ٭ُُِِٞ ڀَٔٓ ڄٔهِ وَََّٰدضٔ ٴٔعْىَعٔٻَ، or my private times of worship through the instigations of Thy trial! ََُٜهِ ََـٍِِٓ ٬َهِ خڀ٥َّځَرِ بڀَّ ؤَلًَ ڄٔهَ خڀْ٭َدڀَمٕٔهَ، Safeguard my face from asking from anyone in the world, ٌََُزٖىِٓ ٬َهِ خڀعٔمدِْ ڄَد ٬ٔىًَْ خڀٵَدٔٔٹٕٔهَ، and drive me far from begging for that which is with the ungodly! ََالَ ظَفِ٭َځْىِٓ ڀٔځ٩َّدڀٔمٕٔهَ ٨ٍَُِٕخً، Make me not an aid to the wrongdoers, Arafah Day Amaal 351

ََالَ ڀٍَُڃِ ٬َځّ ڄَمُِِ ټٔعَدزِٻَ ًَٔخً ََوَُٕٝٔخً، nor their hand and helper in erasing Thy Book! ََل٥ُْىِٓ ڄٔهِ لػَُِٕ الَ ؤ٬َِځَڃُ لَٕٔد٤َصً ظَٹِٕٔىِٓ زٍَِد، Defend me whence I know not with a defense through which Thou protectest me! ََخٴْعَكِ ڀَٔٓ ؤَزَُِخذَ ظَُِزَعٔٻَ ََََلِمَعٔٻَ ََََؤْٴَعٔٻَ َََِِْٸٔٻَ خڀُخ٫ِٔٔ، Open toward me the gates of Thy repentance, Thy mercy, Thy clemency, and Thy boundless provision! بوِّٓ بڀَِٕٻَ ڄٔهَ خڀُٖخٰٔسِٕهَ، Surely I am one of those who beseech Thee! Arafah Day Amaal 352

ََؤَظْمٔڃِ ڀٔٓ بوْ٭َدڄَٻَ، بوَّٻَ وَُُِٕ خڀْمُىْ٭ٔمِٕٔهَ، And complete Thy favour toward me! Surely Thou art the best of those who show favour! ََخـِ٭َٿْ زدٸَٔٓ ٬ُمُِِِْ ٴٔٓ خڀْمؿَِّ ََخڀْ٭ُمَُِشٔ Place the rest of my life in the and the 'umra خزِعٔٱَأءَ ََـٍِِٻَ َٔدَذٖ خڀْ٭َدڀَمٕٔهَ، seeking Thy face, O Lord of the worlds! َََٜځَّّ خهللُ ٬َځَّ ڄُمَمًٖ ََآڀًٔٔ خڀ٥َِّّٕسِٕهَ خڀ٥َّدٌُِٔٔهَ، And may God bless Muhammad and his Household, the good, the pure, Arafah Day Amaal 353

ََخڀٕٖالَڂُ ٬َځًَِٕٔ ٬َََځٍَِِٕڃِ ؤَزًََ خالزًِٔٔهَ. and peace be upon him and them always and forever!

Arafah Day Amaal 354

Third Ziyarah Jamia

Allamah al-Majlisi, in his book of Tuhfat al- Zair, has listed the following comprehensive form of ziyarah as the eighth, saying: This form of ziyarah has been reported by Sayyid Ibn Tawus within the prayers of the `Arafah Day from Imam al-Sadiq, peace be upon him. It can be said at visiting any shrine at any time, especially on the `Arafah Day.

خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ََُُٔپَ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O Allah’s Messenger. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد وَسِ ٖٓ ٱڀځًَّٔ Peace be upon you, O Allah’s Prophet. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ؤََُٕشَ ٱڀځًَّٔ ڄٔهِ وَځْٹًٔٔ Arafah Day Amaal 355

Peace be upon you, O Allah’s best choice among His creatures ََخڄٕٔىًَُ ٬َځَّٰ ََلًِِٕٔ and His trustee on His revelations. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد ڄَُِالَ َْ َٔد خ ڄَُٕٔ ٱڀْمُاِڄٔىِٕهَ Peace be upon you, O my master, O Commander of the Faithful. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد ڄَُِالَ َْ Peace be upon you, O my master. خوْطَ لُفٖصُ ٱڀځًَّٔ ٬َځَّٰ وَځْٹًٔٔ You are Allah’s argument against His creatures, ََزَدذُ ٬ٔځْمًٔٔ the door to His knowledge, Arafah Day Amaal 356

ََََٜٔ ٓٗ وَسًِِّٕٔ the successor of His Prophet, ََٱڀْىَځٕٔٵَصُ ڄٔهِ زَ٭ًِٔئ ٴٔٓ خڄٖعًٔٔ and the vicegerent after him among his nation. ڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ََٰٝسَعْٻَلَٹَّٻَ May Allah curse the people who usurped your right ََٸَ٭ًََضْ ڄَٹْ٭ًََٺَ and took your place. خوَد زَُِْءٌٌ ڄٔىٍُْڃِ I repudiate them ََڄٔهِ ٕ٘ٔ٭َعٍِٔڃِ بِِڀَِٕٻَ and their partisans in your presence. Arafah Day Amaal 357

خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻٔ َٔد ٴَد٤ٔمَصُ ٱڀْسَعُُپُ Peace be upon you, O Fatimah the chaste. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻٔ َٔد َِِٔهَ وَِٕدءِ ٱڀْ٭َدڀَمٕٔهَ Peace be upon you, O adornment of the women of the worlds. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻٔ َٔد زِىْطَ ََُُٔپَ ٱڀځًَّٔ ََذِّ ٱڀْ٭َدڀَمٕٔهَ Peace be upon you, O daughter of the Messenger of Allah the Lord of the worlds. َٜځَّّٰ ٱڀځًَُّ ٬َځَٕٻٔ ٬َََځًَِٕٔ May Allah send blessings upon you and him. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻٔ َٔد خڂٖ ٱڀْمََٕهِ ََٱڀْمَُِٕٕهِ Peace be upon you, O mother of al-Hasan and al-Husayn. Arafah Day Amaal 358

ڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ََٰٝسَعْٻٔلَٹَّٻٔ May Allah curse the people who usurped your right ََڄَىَ٭َعْٻٔ ڄَد ـَ٭َځًَُ ٱڀځًَُّ ڀَٻٔ لَالَالًَ and deprived you of that which Allah has deemed lawful to you. خوَد زَُْءٌٌ بِِڀَِٕٻٔ ڄٔىٍُْڃِ ََڄٔهِ ٕ٘ٔ٭َعٍِٔڃِ I repudiate them and their partisans in your presence. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد ڄَُِالَ َْ Peace be upon you, O my master َٔد خزَد ڄُمَمًٖٕ ٱڀْمََٕهُ ٱڀَّّټٔ ٓٗ Aba-Muhammadal-Hasan the bright. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد ڄَُِالََْ Arafah Day Amaal 359

Peace be upon you, O my master. ڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ٸَعَځَعْٻَ May Allah curse the people who killed you, ََزَدَٔ٭َطْ ٴٔٓ خڄُِِٺَ َََ٘دَٔ٭َطْ swore allegiance to each other against you, and helped each other against you. خوَد زَُِْءٌ بِِڀَِٕٻَ ڄٔىٍُْڃِ ََڄٔهِ ٕ٘ٔ٭َعٍِٔڃِ I repudiate them and their partisans in your presence. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد ڄَُِالََْ Peace be upon you, O my master َٔد خزَد ٬َسًِٔ ٱڀځًَّٔ ٱڀْمَُِٕٕهُ زِهَ ٬َځٔ ٍّٓ O Aba-`Abdull¡h al-Husayn the son of `Ali. َٜځََُخضُ ٱڀځًَّٔ ٬َځَِٕٻَ Arafah Day Amaal 360

Allah’s blessings be upon you, ٬َََځَّٰ خ زِٕٻَ ََـًَِّٺَ ڄُمَمًٖٕ your father, and your grandfather Muhammad, َٜځَّّٰ ٱڀځًَُّ ٬َځًَِٕٔ ََآڀًٔٔ may Allah send blessings upon him and his Household. ڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ٱِٔعَمَځَّطْ يَڄَٻَ May Allah curse the people who violated the shedding of your blood. ََڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خڄٖصً ٸَعَځَعْٻَ May Allah curse the people who slew you ََٱِٔعَسَدلَطْ لَُِٔـمَٻَ and violated the sacredness of your women. Arafah Day Amaal 361

ََڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خَْٕ٘د٬ٍَُڃِ ََخظْسَد٬ٍَُڃِ May Allah curse their partisans and followers. ََڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ ٱڀْمُمًٍَِّٔٔهَ ڀٍَُڃِ May Allah curse those who paved the way to them زِٱڀعَّمِٽٕٔهِ ڄٔهِ ٸٔعَدڀٔٽُڃِ to fight against you. خوَد زَُِْءٌ بِِڀَّٰ ٱڀځًَّٔ ََبِِڀَِٕٻَ ڄٔىٍُْڃِ I repudiate them in the presence of Allah and you. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد ڄَُِالََْ Peace be upon you, O my master َٔد خزَد ڄُمَمًٖٕ ٬َځٔ ٓٗ زِهَ ٱڀْمَُِٕٕهِ Aba-Muhammad`Ali the son of al-Husayn. Arafah Day Amaal 362

خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد ڄَُِالََْ Peace be upon you, O my master َٔد خ زَد ـَ٭ِٵٍَُ ڄُمَمًُٖ زِهَ ٬َځٔ ٍّٓ Aba-Ja`far Muhammadthe son of `Ali. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد ڄَُِالََْ Peace be upon you, O my master َٔد خزَد ٬َسًِٔ ٱڀځًَّٔ ـَ٭ِٵَُُ زِهَ ڄُمَمًٖٕ Aba-`Abdull¡h Ja`far the son of Mu¦ammad. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻَ َٔد ڄَُِالََْ Peace be upon you, O my master َٔد خزَد ٱڀْمََٕهِ ڄَُُّٰٔ زِهَ ـَ٭ِٵٍَُ Abu’l-Hasan Musa ibn Ja`far. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد ڄَُِالََْ Arafah Day Amaal 363

Peace be upon you, O my master َٔد خزَد ٱڀْمََٕهِ ٬َځٔ ٓٗ زِهَ ڄَُُّٰٔ Abu’l-Hasan `Ali ibn Musa. خَڀٕٖالَڂُ ٬َ ځَِٕٻََٔد ڄَُِالََْ Peace be upon you, O my master َٔد خزَد ـَ٭ِٵٍَُ ڄُمَمًُٖ زِهَ ٬َځٔ ٍّٓ Aba-Ja`far Muhammad the son of `Ali. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد ڄَُِالََْ Peace be upon you, O my master َٔد خزَد ٱڀْمََٕهِ ٬َځٔ ٓٗ زِهَ ڄُمَمًٖٕ Abu’l-Hasan `Ali the son of Muhammad. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد ڄَُِالََْ Peace be upon you, O my master Arafah Day Amaal 364

َٔد خزَد ڄُمَمًٖٕ ٱڀْمََٕهُ زِهَ ٬َځٔ ٍّٓ Aba-Muhammad al-Hasan the son of `Ali. خَڀٕٖالَڂُ ٬َځَِٕٻََٔد ڄَُِالََْ Peace be upon you, O my master َٔد خزَد ٱڀْٹَدٔٔڃِ ڄُمَمًُٖ زِهَ ٱڀْمََٕهِ Abu’l-Qasim Muhammad the son of al-Hasan َٜدلٔرَ ٱڀَّّڄَدنٔ the patron of the age. َٜځَّّٰ ٱڀځًَُّ ٬َځَِٕٻَ May Allah send blessings upon you ٬َََځَّٰ ٬ٔعَُْظٔٻَ ٱڀ٥َّدٌَُٔشٔ ٱڀ٥َِّّٕسَصٔ and upon your family, the immaculate and pure. Arafah Day Amaal 365

َٔد ڄََُخڀٔ ٖٓ ټُُوُُٱ ُ٘ٵَ٭َدجٔٓ O my masters, be my intercessors ٴٔٓ ل٣َِّ ََِِِْْ ََو٥ََدَٔد َْ in the forgiveness of my burdens and sins. آڄَىْطُ زِٱڀځًَّٔ ََزِمَد خوِّْپَ بِِڀَِٕٽُڃِ I believe in Allah in what has been revealed to you. ََخظََُخڀَّٰ آؤَُټُڃِ زِمَد خظََُخڀَّٰ خَٖڀَٽُڃِ I swear to the last of you the same loyalty that I swear to the first. ََزَُِجْطُ ڄٔهَ ٱڀْفِسِطٔ ََٱڀ٥َّدُُٰضٔ I repudiate all idols, false deities, ََٱڀالَّضٔ ََٱڀْ٭َُِّّٰ Idol L¡t, and Idol al-`Uzz¡. Arafah Day Amaal 366

َٔد ڄََُخڀٔ ٖٓ خوَد ٔٔځْڃْ ڀٔمَهِ َٔدڀَمَٽُڃِ O my masters, I am at peace with those who are at peace with you, ََلَُِذْ ڀٔمَهِ لَدََزَٽُڃِ I am at war against those who are at war against you, ٬ًٌََََُّ ڀٔمَهِ ٬َديَخټُڃِ I am the enemy of those who show enmity towards you, ََََڀٔ ٌّٓ ڀٔمَهِ ََخالَټُڃِ and I am loyal to those who are loyalists to you بِڀَّٰ َُِٔڂِ ٱڀْٹَٕٔدڄَصٔ up to the Resurrection Day. Arafah Day Amaal 367

ََڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ ٨َدڀٔمٕٔٽُڃِ َََٰدٜٔسِٕٽُڃِ May Allah curse those who have wronged you and usurped your rights. ََڀَ٭َهَ ٱڀځًَُّ خَْٕ٘د٬ٍَُڃِ ََخظْسَد٬ٍَُڃِ ََخٌِٿَ ڄٌٍََْسٍِِڃِ May Allah curse their partisans, followers, and people of their sects. ََخزَُِخ بِِڀَّٰ ٱڀځًَّٔ ََبِِڀَِٕٽُڃِ ڄٔىٍُْڃِ I repudiate them in the presence of Allah and you.

Arafah Day Amaal 368

Last Hours on Arafah Day

At the last hour of the `Arafat Day, it is recommended to say the following:

َٔد ََذِّ بِنٖ ٌُوُُزِٓ َال ظ١َُُٗٺَ O my Lord, my sins do not harm You ََبِنٖ ڄَٱْٵَُٔظَٻَ ڀٔٓ َال ظَىْٹُُٝٻَ nor will Your forgiveness to me reduce Your Grandeur. ٴَد٥ِ٬ٔىِٓ ڄَد َال َٔىْٹُُٝٻَ So, (please do) grant me that which does not reduce Your Grandeur ََٱْٰٵُِٔ ڀٔٓ ڄَد َال ١َُُٔٗٺَ and forgive me that which does not harm You.

It is also recommended to say the following: Arafah Day Amaal 369

خَڀځٍَُّڃٖ َال ظَمُِِڄِىِٓ وََُِٕ ڄَد ٬ٔىًَْٺَ ڀَُِّٙٔ ڄَد ٬ٔىًْْٔ O Allah, (please) do not deprive me of the good that You have because of the evil that I have. ٴَ ةِنِ خوْطَ ڀَڃِ ظَُِلَمِىِٓ زِعَ٭َسِٓ ََوََٝسِٓ If You do not have mercy upon me due to my fatigue and tiredness, َٴَال ظَمُِِڄِىِٓ خـَُِ ٱڀْمَُٝدذِ ٬َځَّٰ ڄُٕٝسَعًٔٔ (please) then do not deprive me of the reward of those whom are afflicted with misfortunes.

Arafah Day Amaal 370

Dua Asharaat

On the `Arafat Day, Sayyid Ibn Tawus has advised that immediately before sunset, one may say Dua al-Asharat:

زِِٕڃِٱڀځًَّٔ ٱڀُٖلِمٰهِ ٱڀُٖلٕٔڃِ In the Name of Allah; the All-beneficent, the All-merciful. ُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔ All Glory be to Allah, ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ All praise be to Allah,

َََال بِڀًَٰ بِالَّ ٱڀځًَُّ there is no god save Allah, Arafah Day Amaal 371

ََٱڀځَّ ًُ خټْسَُُ Allah is the Greatest,

َََال لَُِپَ َََال ٸُُٖشَبِالَّ زِٱڀځًَّٔ ٱڀْ٭َځِّٔٓ ٱڀْ٭٩َٕٔڃِ there is neither power nor might save with Allah, the Most High, the All-magnificent. ُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔ آوَدءَ ٱڀځَِّٕٿِ ََخ٤َُْخٲَ ٱڀىٍََّدَِ Glory be to Allah in hours of the night and at the two ends of the day. ُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔ زِٱڀْٱًَُُِّ ََٱَٜٖدپِ Glory be to Allah in the morning and the evening hours. ُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔ زِٱڀْ٭َِّٙٔٓ ََٱإلِزِٽَدَِ Glory be to Allah in the early hours of night and morning. Arafah Day Amaal 372

ُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔ لٕٔهَ ظُمُُِٕنَ ََلٕٔهَ ظُْٝسِمُُنَ Glory be to Allah when you enter the night and when you enter the morning. ََڀًَُ ٱڀْمَمًُِ ٴٔٓ ٱڀٕٖمَدََخضٔ ََٱالَِِٞ Unto Him be praise in the heavens, the earth, َٙ٬ََٕٔٓدً ََلٕٔهَ ظ٩ٍَُُُِْنَ at the sun's decline, and in the noonday. ُٔىؾُُِْ ٱڀْمَٖٓ ڄٔهَ ٱڀمَِّٕطٔ He brings forth the living from the dead, ََُٔىؾُُِْ ٱڀْمَِّٕطَ ڄٔهَ ٱڀمَِّٓ brings forth the dead from the living, ََُٔمِِٕٓ ٱالََِٞ زَ٭ًَِ ڄَُِظٍَٔد Arafah Day Amaal 373

revives the earth after its death, ََټٍَٰڀٔٻَ ظُىَُْـُُنَ and even so will you be brought forth. ُٔسِمَدنَ ََزِّٻَ ََذِّ ٱڀْ٭َّّٔشٔ ٬َمٖد َٝٔٔٵُُنَ Glorified be Your Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (to Him). ََََٔالڂْ ٬َځَّٰ ٱڀْمَُُِٔځٕٔهَ Peace be upon the Messengers. ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ ََذِّ ٱڀْ٭َدڀَمٕٔهَ All praise be to Allah, the Lord of the Worlds. ُٔسِمَدنَ ٌْٔ ٱڀْمُځْٻٔ ََٱڀْمَځَٽُُضٔ Glory be to the Lord of Kingdom and Realm. ُٔسِمَدنَ ٌْٔ ٱڀْ٭َّّٔشٔ ََٱڀْفَسََُُضٔ Arafah Day Amaal 374

Glory be to the Lord of Majesty and Magnificence. ُٔسِمَدنَ ٌْٔ ٱڀْٽٔسَُِِٔدءِ ََٱڀْ٭٩ََمَصٔ Glory be to the Lord of Greatness and Magnitude; ٱڀْمَځٔٻٔ ٱڀْمَٷِّ ٱڀْمٍَُِٕمٔهِ ٱڀْٹًَُِْٗ the True Sovereign, the Guardian, and the Holy. ُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔ ٱڀْمَځٔٻٔ ٱڀْمَِّٓ ٱڀٍَّْٔ َال َٔمُُضُ Glory be to Allah, the Sovereign, the Ever- living Who never dies. ُٔسِمَدنَ ٱڀځًَّٔ ٱڀْمَځٔٻٔ ٱڀْمَِّٓ ٱڀْٹًَُِْٗ Glory be to Allah, the Ever-living, the Holy. ُٔسِمَدنَ ٱڀْٹَدجٔڃِ ٱڀًٖخجٔڃِ Glory be to the Self-Existent, the Eternal. Arafah Day Amaal 375

ُٔسِمَدنَ ٱڀًٖخجٔڃِ ٱڀْٹَدجٔڃِ Glory be to the Eternal, the Self-Existent. ُٔسِمَدنَ ََزَِّٓ ٱڀْ٭٩َٕٔڃِ Glory be to my Lord, the Most Great. ُٔسِمَدنَ ََزَِّٓ ٱال٬ِځَّٰ Glory be to my Lord, the Most High. ُٔسِمَدنَ ٱڀْمَِّٓ ٱڀْٹَُٕٗڂِ Glory be to the Ever-living, the Self-Existent. ُٔسِمَدنَ ٱڀْ٭َځِّٔٓ ٱال٬ِځَّٰ Glory be to the Exalted, the Most High. ُٔسِمَدوًَُ ََظَ٭َدڀَّٰ Glory be to Him, and Exalted be Him. ُٔسُٗقْ ٸًَُْْٗ Arafah Day Amaal 376

Glorified (is He), Holy (is He), ََزٗىَد ََََذٗ ٱ َڀْمَالجٔٽَصٔ ََٱڀَُٗقِ Our Lord, and the Lord of the angels and the Spirit. ُٔسِمَدنَ ٱڀًٖخجٔڃِ َُِِٰٕ ٱڀْٱَدٴٔٿِ Glory be to the Eternal Who never forgets. ُٔسِمَدنَ ٱڀْ٭َدڀٔڃِ زِٱَُِِٕ ظَ٭ِځٕٔڃٍ Glory be to the All-knowing Who does not need teaching. ُٔسِمَدنَ وَدڀٔٷِ ڄَد َُُِٰٔ ََڄَد َال َُُِٰٔ Glory be to the Creator of all seen and unseen beings. ُٔسِمَدنَ ٱڀٍَّْٔ ًَُِِٔٺُ ٱالزَِٝدََ Glory be to Him Who comprehends all visions, Arafah Day Amaal 377

َََال ظًَُِِټًُُ ٱالزَِٝدَُ but visions cannot comprehend Him, ٌَََُُ ٱڀځ٥َّٕٔٳُ ٱڀْىَسُُِٕ and He is the Knower of subtleties, the Aware. خڀځٍَُّڃٖبِوِّٓ خْٜسَمِطُ ڄٔىْٻَ ٴٔٓ وِ٭ِمَصٕ ََوٍَُِٕ O Allah, I begin my day covered with grace and favor from You ََزََُټَصٕ ٬َََدٴَٕٔصٕ as well as blessing and good health. ٴََٝٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآڀًٔٔ So, (please) bless Muhammad and his Household, ََخظْمٔڃِ ٬َځَٖٓ وِ٭ِمَعَٻَ ََوََُِٕٺَ make perfect Your grace and favor for me Arafah Day Amaal 378

ََزََُټَدظٔٻَ ٬َََدٴَٕٔعَٻَ as well as Your blessings and good health, زِىَفَدشٕ ڄٔهَ خڀىَّدَِ through redemption from Hellfire, ََٱَُِِٸْىِٓ ُ٘ٽَُْٺَ ٬َََدٴَٕٔعَٻَ grant me thanksgiving to You, enjoyment of wellbeing from You, ََٴ١َْځَٻَ ََټََُخڄَعَٻَ خزًَخً ڄَد خزِٹَِٕعَىِٓ Your grace, and Your honor permanently so long as You decide to keep me alive. خَڀځٍَُّڃٖ زِىَُُِٺَ ٱٌِعًََِٔطُ O Allah, only by Your Light have I been guided, ََزِٵ١َْځٔٻَ ٱِٔعَٱْىَِٕطُ Arafah Day Amaal 379

only by Your grace have I been opulent, ََزِىِ٭ِمَعٔٻَ خْٜسَمِطُ ََخڄَِِٕٕطُ and only by Your grace have I lived in eves and morns. خڀځٍَُّڃٖبِوِّٓ خًٍُِْ٘ٺَ ََټَٵَّٰ زِٻَ ًٍَِٕ٘خً O Allah, I ask You to witness for me, and You are surely sufficient as a witness, ََخًٍُِْ٘ ڄَالَجٔٽَعَٻَ ََخوْسَِٕدءَٺَ َََُُٔځَٻَ and I also choose as witnesses Your angels, Prophets, Messengers, ََلَمَځَصَ ٬َُِ٘ٔٻَ ََُٔٽَّدنَ َٔمَدََخظٔٻَ ََخ٠َِٔٻَ the bearers of Your Throne, the inhabitants of Your heavens and earth, Arafah Day Amaal 380

ََـَم٫َٕٔ وَځْٹٔٻَ and all Your creatures,

زِدوَّٻَ خوْطَ ٱڀځًَُّ َال بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ that You are Allah, there is no god save You, ََلًَِٺَ َال َُِ٘ٔٻَ ڀَٻَ One and Only Lord, having no partner, ََخنٖ ڄُمَمًٖخًَٜځَّّٰ ٱڀځًَُّ ٬َځًَِٕٔ ََآڀًٔٔ ٬َسًُِٺَ ََََُُٔڀُٻَ and that Muhammad, peace be upon him and his Household, is Your servant and Messenger, ََخوَّٻَ ٬َځَّٰټُٿِّ َِ٘ٓ ءٍ ٸًَُْٔٔ and that You have power over all things; Arafah Day Amaal 381

ظُمِِٕٓ ََظُمٕٔطُ ََظُمٕٔطُ ََظُمِِٕٓ You grant life and cause to die and You cause to die and grant life; ََخًٍَُْ٘ خنٖ ٱ ڀْفَىَّصَلَٷٌّ and I witness that Paradise is true, ََخنٖ ٱ ڀىَّدََلَٷٌّ Hellfire is true, ََخنٖ ٱڀىََُُُّٙ لَٷْ Resurrection is true, ََٱ ڀٕٖد٬َصَآظَٕٔصٌ َال ََِٔرَ ٴٍَٕٔد the Hour is coming, there is no doubt about it, ََخنٖ ٱڀځًََّ َٔسِ٭ػَُ ڄَهِ ٴٔٓ ٱڀْٹُسَُُِ Arafah Day Amaal 382

and Allah shall raise up those who are in graves. ََخًٍَُْ٘ خنٖ ٬َځٖٔٓ زِهَ خزِٓ ٤َدڀٔرٍ خڄُُٕٔ ٱڀْمُاِڄٔىِٕهَ لَٹّدً لَٹّدً I also witness that `Ali the son of Abu-Talib is truly the commander of the faithful, indeed, ََخنٖ ٱالجٔمٖصَ ڄٔهِ َُڀًْٔئ ٌُڃُ ٱالجٔمٖصُ ٱڀًٍَُْخشُ ٱڀْمًٍَُِٔٔٗنَ the Imams from his offspring are the guides, leaders, and well-guided, َُُِٰٕ ٱڀ١َّدڀِّٕهَ َََال ٱڀْم١ُٔځِّٕهَ neither straying off nor misleading, ََخوٍَُّڃِ خَِڀَٕٔدئُٺَ ٱڀْم٥َُْٝٵَُِنَ and they are Your chosen representatives, Arafah Day Amaal 383

ََلّْٔزُٻَ ٱڀْٱَدڀٔسُُنَ Your triumphant party, ََٜٔٵَُْظُٻَ ََؤََُٕظُٻَ ڄٔهِ وَځْٹٔٻَ Your choice, the most favorable of all Your creatures, ََوُفَسَدئُٺَ ٱڀٍَّٔٔهَ ٱوْعَفَسِعٍَُڃِ ڀًٔٔٔىِٻَ the superior ones whom You have selected for Your religion, ََٱوْعََْٝٝعٍَُڃِ ڄٔهِ وَځْٹٔٻَ decided on from among Your beings, ََٱ٥َْٜٵَِٕعٍَُڃِ ٬َځَّٰ ٬ٔسَدئٺَ chosen from among Your servants, ََـَ٭َځْعٍَُڃِ لُفٖصً ٬َځَّٰ ٱڀْ٭َدڀَمٕٔهَ and made Claims against all beings. Arafah Day Amaal 384

َٜځََُخظُٻَ ٬َځٍَِِٕڃِ ََٱ َڀٕٖالڂُ ََََلِمَصُ ٱڀځًَّٔ ََزََُټَدظًُُ May Your consent, peace, mercy, and blessings be upon them. خڀځٍَُّڃٖ ٱټْعُرِ ڀٔٓ ٌٍٰٔئ ٱڀٍََّٙديَشَ ٬ٔىًَْٺَ O Allah, (please do) certify this witness for me with You لَعَّّٰظُځَٹِّىَىٍَِٕد َُِٔڂَ ٱڀْٹَٕٔدڄَصٔ ََخوْطَ ٬َىِّٓ ََخٍٞ so that You shall give it back to me on the Resurrection Day while You are pleased with me. بِوَّٻَ ٬َځَّٰ ڄَد ظََٙدءُ ٸًَُْٔٔ Arafah Day Amaal 385

Verily, You have power over all that which You will. خڀځٍَُّڃٖ ڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ لَمًِخً َْٝٔ٭ًَُ خَٖڀًُُ َََال َٔىْٵًَُ آؤُُيُ O Allah, to You be praise the first of which ascends while its end is infinite. خڀځٍَُّڃٖ ڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ لَمًِخً ظ٫َ١َُ ڀَٻَ ٱڀٕٖمَدءُ ټَىَٵٍََِٕد O Allah, to You be praise due to which the heavens humbles itself to You ََظَُٕسِّكُ ڀَٻَ ٱالَُِٞ ََڄَهِ ٬َځٍََِٕد and the earth as well as all those on it glorify You. خڀځٍَُّڃٖ ڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ لَمًِخً َُِٔڄًَخً خزًَخً Arafah Day Amaal 386

O Allah, to You be praise—eternal, endless, َال ٱوْٹ٥َٔد٪َ ڀًَُ َََال وَٵَديَ having neither cessation nor exhaustion, ََڀَٻَ َٔىْسَٱٔٓ ََبِڀَِٕٻَ َٔىْعٍَِٓ fitting You, and being dedicated to You, ٴٖٔٓ ٬َََځَٖٓ ََڀًََْٖ about me, on (Your favors to) me, with me, ََڄَ٭ٔٓ ََٸَسِځٔٓ ََزَ٭ًِْٔ along with me, before me, after me, ََخڄَدڄٔٓ ََٴَُِٸٔٓ ََظَمِعٔٓ in front of me, over me, beneath me, ََبٌَِخ ڄٔطُّ ََزَٹٕٔطُ ٴَُِيخً ََلًٕٔخً ؼُڃٖ ٴَىِٕطُ when I die, remain totally alone, and will be then terminated. Arafah Day Amaal 387

ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ بٌَِخ وُُِٙٔضُ ََزُ٭ؽْٔطُ To You be all praise when I shall be resurrected and raised up (from grave). َٔد َڄَُِالَْ خڀځٍَُّڃَ ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ

O my Lord, O Allah, to You be all praise ََڀَٻَ ٱڀُّٙٽُُْ زِفَم٫ِٕٔ ڄَمَدڄًٔٔٺَټُځٍَِّد and all thanks in all forms of praising You ٬َځَّٰ ـَم٫ِٕٔوَ٭ِمَدجٔٻَ ټُځٍَِّد for all Your favors لَعَّّٰ َٔىْعٍََِٓ ٱڀْمَمًُِ بِڀَّٰ ڄَد ظُمٔرٗ ََزٖىَد ََظ٠ََُِّٰ until (this) praise achieves the pleasure and satisfaction of You, O our Lord. Arafah Day Amaal 388

خڀځٍَُّڃٖ ڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬َځَّٰټُٿِّ خټْځَصٕ َََُِ٘زَصٕ O Allah, to You be all praise for each and every food, drink, ََزْٙ٥ََصٕ ََٸَس١َِصٕ power, grip, ََز٥ََِٕصٕ ََٴٔٓ ټُٿِّ ڄ٫ٔ٠َُِِ َ٘٭َُِشٕ extension, and for each place of a single hair. خڀځٍَُّڃٖ ڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ لَمًِخً وَدڀًٔخً ڄ٫ََ وُځُُئٺَ O Allah, to You be all praise that is as eternal as You are. ََڀَٻَ ٱ ڀْمَمًُِلَمًِخً َال ڄُىْعٍََّٰ ڀًَُ يَُنَ ٬ٔځْمٔٻَ Arafah Day Amaal 389

To You be all praise that never ends save Your knowledge (about it). ََڀَٻَ ٱ ڀْمَمًُِلَمًِخً َال خڄًََ ڀًَُ يَُنَ ڄَٕٖٙٔعٔٻَ To You be all praise that has no limit save when You will. ََڀَٻَ ٱ ڀْمَمًُِلَمًِخً َال خـَُِ ڀٔٹَدجٔځًٔٔ بِالَّ ٠ََِدٺَ To You be all praise the one and only reward of its sayer is nothing save Your pleasure. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬َځَّٰ لٔځْمٔٻَ زَ٭ًَِ ٬ٔځْمٔٻَ To You be all praise for You act forbearingly though You know. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬َځَّٰ ٬َٵُِْٺَ زَ٭ًَِ ٸًََُِظٔٻَ Arafah Day Amaal 390

To You be all praise for You pardon though You have power (not to do). ََڀَٻَ ٱ ڀْمَمًُِ زَدػٔ٬َ ٱڀْمَمًِٔ To You be all praise and You are the source of praise. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ََخَِغَ ٱڀْمَمًِٔ To You be all praise and You are the inheritor of praise. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ز٫ًََٔٔ ٱڀْمَمًِٔ To You be all praise and You are the fashioner of praise. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ڄُىْعٍََّٰ ٱڀْمَمًِٔ To You be all praise and You are the utmost of praise. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ڄُسِعًَٔ٪َ ٱڀْمَمًِٔ Arafah Day Amaal 391

To You be all praise and You are the author of praise. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ڄُْٙعََُِْ ٱڀْمَمًِٔ To You be all praise and You are the object of praise. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ََڀٖٔٓ ٱڀْمَمًِٔ To You be all praise and You are the lord of praise. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٸًَٔٔڃَ ٱڀْمَمًِٔ To You be all praise and You are the ultimate objective of praise. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ َٜدئٶَ ٱڀ٬ًَُِْٔ ََٴٖٔٓ ٱڀْ٭ًٍَِٔ To You be all praise and You are truthful in promise, fulfiller of pledge, ٬ََِّّٔ ٱڀْفُىًْٔ ٸَدجٔڃَ ٱڀْمَفًِٔ Arafah Day Amaal 392

mighty in power, and subsistingly glorious. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ََٴ٫َٕٔ ٱڀًََٖـَدضٔ ڄُفِٕرَ ٱڀ٬ًََُٖخضٔ To You be all praise and You are the highest in ranks, the responsive to prayers, ڄُىَِّّپَ ٱَٖٔدضٔ ڄٔهِ ٴَُِٶِ َٔس٫ِِ َٔمَدََخضٕ the descender of sings (or Verses) from above seven skies, ٩َ٬ٕٔڃَ ٱڀْسََُټَدضٔ the grantor of outstanding blessings, ڄُىؾَُِْ ٱڀىَُُِّ ڄٔهَ ٱڀ٩ُّځُمَدضٔ the bringer forth of light from utter darkness, ََڄُىؾَُِْ ڄَهِ ٴٔٓ ٱڀ٩ُّځُمَدضٔ بِڀَّٰ ٱڀىَُُِّ Arafah Day Amaal 393 the bringer forth of those who are in darkness to light, ڄُسًَِّپَ ٱڀِّٕٖٕحَدضٔ لََٕىَدضٕ the changer of evil deeds into good deeds, ََـَد٬ٔٿَ ٱڀْمََٕىَدضٔ يَََـَدضٕ and the maker of good deeds raise to high ranks. خَڀځٍَُّڃٖ ڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ َٰدٴَُٔ ٱڀٍَّوْرِ ََٸَدزِٿَ ٱڀعَُِّذِ O Allah, to You be all praise and You are the Forgiver of the faults, the Acceptor of repentance, ًًََ٘ٔٔ ٱڀْ٭ٔٹَدذِ ٌَخ ٱڀ٥َُِّپِ severe to punish, and Lord of bounty. Arafah Day Amaal 394

َال بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ بِڀَِٕٻَ ٱڀْمَُُٕٝٔ There is no god save You; to You shall be the return. خَڀځٍَُّڃٖ ڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٴٔٓ ٱڀځَِّٕٿِ بٌَِخ َٔٱَّْٰٙ O Allah, to You be all praise in the night when it draws a veil. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٴٔٓ ٱ ڀىٍََّدَِبٌَِخ ظَفَځَّّٰ To You be all praise in the day when it shines in brightness. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٴٔٓ ٱٖؤَُشٔ ََٱالَڀَّٰ To You be all praise in the Hereafter and the former life. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬ًََيَټُٿِّ وَفِڃٍ ََڄَځَٻٕ ٴٔٓ ٱڀٕٖمَدءِ Arafah Day Amaal 395

To You be all praise as many as the numbers of all stars and angels in the heavens. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬ًََيَ ٱڀؽََُِّٰ ََٱڀْمََّٰٝ ََٱڀىََُِّٰ To You be all praise as much as dust and as many as pebbles and seeds. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬ًََيَ ڄَد ٴٔٓ ـَُِّ ٱڀٕٖمَدءِ To You be all praise as many as all that which is in the air. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬ًََيَ ڄَد ٴٔٓ ـَُِٲٔ ٱالَِِٞ To You be all praise as many as all that which is in the interior of the earth. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬ًََيَ خََِِخنٔ ڄَٕٔدئ ٱڀْسِمَدَِ To You be all praise as much as the weight of sea water. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬ًََيَ خَََِخٶِ ٱالْ٘فَدَِ Arafah Day Amaal 396

To You be all praise as many as leaves of trees. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬ًََيَ ڄَد ٬َځَّٰ ََـًِٔ ٱالَِِٞ To You be all praise as many as all that which exists on the earth surface. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬ًََيَ ڄَد خلَِّٰٝ ټٔعَدزُٻَ To You be all praise as much as that which has been counted by Your Book. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬ًََيَ ڄَد خلَد٢َ زًِٔ ٬ٔځْمُٻَ To You be all praise as much as all that which is comprehended by Your Knowledge. ََڀَٻَ ٱڀْمَمًُِ ٬ًََيَ ٱإلِوِْٓ ََٱڀْفِهِّ To You be all praise as many as the numbers of men, jinn, ََٱڀٍََُْخڂِّ ََٱڀ٥َُِِّٕ ََٱڀْسٍََدجٔڃِ ََٱڀِّٕسَد٪ِ Arafah Day Amaal 397

pests, birds, animals, and beasts— لَمًِخً ټؽَُٕٔخ٤ًَِّٕسدً praise that is abundant, pleasant, ڄُسَدََټدً ٴًٕٔٔ ټَمَد ظُمٔرٗ ََزٖىَد ََظ٠ََُِّٰ and as blessed as You, our Lord, please and gratify ََټَمَد َٔىْسَٱٔٓ ڀٔٽََُڂِ ََـٍِِٻَ ٬ََِّّٔ َـَالڀٔٻَ so much so that it befits the majesty of Your Face and the dignity of Your splendor.

Then, repeat the following statements ten times each:

َال بِڀًَٰ بِالَّ ٱڀځًَُّ ََلًَِيُ َال َُِ٘ٔٻَ ڀًَُ ڀًَُ ٱڀْمُځْٻُ ََڀًَُ ٱڀْمَمًُِ ٌَََُُ ٱڀځ٥َّٕٔٳُ ٱڀْىَسُُِٕ Arafah Day Amaal 398

There is no god save Allah; One and Only and having no partner. To Him is the Kingdom and to Him is (all) praise. He is the Knower of subtleties, the Aware. َال بِڀًَٰ بِالَّ خڀځًَُّ ََلًَِيُ َال َُِ٘ٔٻَ ڀًَُ ڀًَُ ٱڀْمُځْٻُ ََڀًَُ ٱڀْمَمًُِ ُٔمِِٕٓ ََُٔمٕٔطُ ََُٔمٕٔطُ

ََُٔمِِٕٓ ٌَََُُلٌَّٓ َال َٔمُُضُ زًَِٕٔئ ٱڀْىَُُِٕ ٌََُ َُ ٬َځَّٰټُٿِّ َِ٘ٓءٍ ٸًَُْٔٔ There is no god save Allah; One and Only and having no partner. To Him is the Kingdom and to Him is (all) praise. He gives life and causes to die and causes to die and gives life, while He is ever-living and never dies. In His Hand is the entire goodness and He has power over all things. خِٔعَٱْٵُُٔ ٱڀځًََّ ٱڀٍَّْٔ َال بِڀًَٰ بِالَّ ٌَُُ ٱڀْمَٓٗ Arafah Day Amaal 399

ٱڀْٹَُٕٗڂُ ََخظُُذُ بِڀًَِٕ I pray the forgiveness of Allah; there is no god save Him, the Ever-living, the Self- subsistent, and I repent to Him. َٔد ٱڀځًَُّ َٔد ٱڀځًَُّ O Allah, O Allah! َٔد ََلِمٰهُ َٔد ََلِمٰهُ O All-beneficent, O All-beneficent! َٔد ََلٕٔڃُ َٔد ََلٕٔڃُ O All-merciful, O All-merciful! َٔد ز٫ًََٔٔ ٱڀٕٖمَدََخضٔ ََٱالَِِٞ O Fashioner of the heavens and the earth! َٔد ٌَخ ٱڀْفَالَپِ ََٱإلِټَُْخڂِ O Lord of Majesty and Dignity! Arafah Day Amaal 400

َٔدلَىَّدنُ َٔد ڄَىَّدنُ O All-compassionate! O Grantor (of graces)! َٔد لَٓٗ َٔد ٸَُٕٗڂُ O Ever-living! O Self-Subsistent! َٔد لَٓٗ َال بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ O Ever-living! There is no god save You! َٔد ٱڀځًَُّ َٔد َال بِڀًَٰ بِالَّ خوْطَ O Allah! O He save Whom there is no god! زِِٕڃِ ٱڀځًَّٔ ٱڀُٖلِمٰهِ ٱڀُٖلٕٔڃِ In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. خڀځٍَُّڃَٜٖٿِّ ٬َځَّٰ ڄُمَمًٖٕ ََآپِ ڄُمَمًٖٕ O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammad. Arafah Day Amaal 401

خڀځٍَُّڃٖ ٱٴْ٭َٿْ زِٓ ڄَد خوْطَ خٌِځًُُ O Allah, do to me that which You are worthy to do. آڄٕٔهَ آڄٕٔهَ (please do) Respond, respond. ٸُٿْ ٌَُُ ٱڀځًَُّ خلًَْ Say: He, Allah, is One.

You should then say the following: خڀځٍَُّڃٖ ٱْٜى٫َِ زِٓ ڄَد خوْطَ خٌِځًُُ O Allah, do with me that which You are worthy to do َََال ظَْٝى٫َِ زِٓ ڄَد خوَد خٌِځًُُ but do not do to me that which I deserve, Arafah Day Amaal 402

ٴَةِوَّٻَ خٌِٿُ ٱڀعَّٹَُِْٰ ََخٌِٿُ ٱڀْمَٱْٵَُٔشٔ for You are worthy to be feared and worthy to forgive, ََخوَد خٌِٿُ ٱڀٍُّوُُذِ ََٱڀْى٥ََدَٔد while I am the one of sins and faults. ٴَٱَِلَمِىِٓ َٔد َڄَُِال َْ So, have mercy upon me, O my Lord, ََخوْطَ خَِلَڃُ ٱڀُٖخلٔمٕٔهَ

and You are the most merciful of all those who show mercy.

Then repeat the following ten times:

َال لَُِپَ َََال ٸُُٖشَبِالَّ زِٱڀځًَّٔ Arafah Day Amaal 403

There is neither power nor might save with Allah. ظََُټَّځْطُ ٬َځَّٰ ٱڀْمَِّٓ ٱڀٍَّْٔ َال َٔمُُضُ I trust in the Ever-living (Lord) Who never dies. ََٱڀْمَمًُِ ڀٔځًَّٔ ٱڀٍَّْٔ ڀَڃَِٔعَّىٍْٔ ََڀًَخً All praise be to Allah, Who begets no son, ََڀَڃِ َٔٽُهِ ڀًَُ َُِ٘ٔٻْ ٴٔٓ ٱڀْمُځْٻٔ and has no partner in His dominion ََڀَڃَِٔٽُهِ ڀًَُ ََڀٌّٔٓ ڄٔهَ ٱڀٍُّپِّ nor needs He any to protect Him from humiliation: ََټَسُِِّيُ ظَٽْسُِٕخً yea, magnify Him for His greatness and glory.