Frederick George Scott - Poems
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Solving the “Indian Problem”
© 2011 D‟Arcy Rheault Solving the “Indian Problem” Assimilation Laws, Practices & Indian Residential Schools D’Arcy Rheault 1842 1844 The 1910 “History of Canada” text book for Ontario Public - The Bagot Commission report (named for Sir Schools taught young Canadians that: Charles Bagot, Governor General of British North America) proposed federally run Indian residential “All Indians were superstitious, having strange ideas about schools as a good tool for separating children from their nature. They thought that birds, beasts...were like men. Thus parents and forcing Aboriginal peoples away from their an Indian has been known to make a long speech of apology to a wounded bear. Such were the people whom the pioneers traditional life. It also mandated that individuals carry of our own race found lording it over the North American only one legal status (e.g., Indian or citizen) thus continent – this untamed savage of the forest who could not disenfranchising most Indian and Métis people in bring himself to submit to the restraints of European life.” Canada by forcing British citizenship upon them and completely erasing tribal identity and nationality.. First missionary operated schools established near Indian Affairs Superintendent, P. G. Anderson, in 1846, Quebec City, 1620-1629 at the General Council of Indian Chiefs and Principle Men in Orillia, Ontario stated “... In 1830 jurisdiction over "Indian" matters was it is because you do not feel, or transferred from the military authorities to the civilian know the value of education; you governors of both Lower and Upper Canada. would not give up your idle roving habits, to enable your children to 1831 , Mohawk Indian Residential School opens in receive instruction. -
Duncan Campbell Scott - Poems
Classic Poetry Series Duncan Campbell Scott - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Duncan Campbell Scott(2 August 1862 – 19 December 1947) Duncan Campbell Scott was a Canadian poet and prose writer. With <a href="http://www.poemhunter.com/charles-g-d-roberts/">Charles G.D. Roberts</a>, <a href="http://www.poemhunter.com/bliss-carman/">Bliss Carman</a> and <a href="http://www.poemhunter.com/archibald- lampman/">Archibald Lampman</a>, he is classed as one of Canada's Confederation Poets. Scott was also a Canadian lifetime civil servant who served as deputy superintendent of the Department of Indian Affairs from 1913 to 1932, and is "best known" today for "advocating the assimilation of Canada’s First Nations peoples" in that capacity. <b>Life</b> Scott was born in Ottawa, Ontario, the son of Rev. William Scott and Janet MacCallum. He was educated at Stanstead Wesleyan Academy. Early in life, he became an accomplished pianist. Scott wanted to be a doctor, but family finances were precarious, so in 1879 he joined the federal civil service. As the story goes, "William Scott might not have money [but] he had connections in high places. Among his acquaintances was the prime minister, Sir John A. Macdonald, who agreed to meet with Duncan. As chance would have it, when Duncan arrived for his interview, the prime minister had a memo on his desk from the Indian Branch of the Department of the Interior asking for a temporary copying clerk. Making a quick decision while the serious young applicant waited in front of him, Macdonald wrote across the request: 'Approved. -
Dr. Peter Henderson Bryce: a Story of Courage July 2016
Dr. Peter Henderson Bryce: A Story of Courage July 2016 conditions within the schools and the incredible number of child deaths Introduction (Milloy, 1999). After inspecting these schools, Dr. Bryce wrote his 1907 “Report on the Dr. Peter Henderson Bryce was a Canadian doctor and a leader in the Indian Schools of Manitoba and the Northwest Territories” which is field of Public Health at the turn of the 20th century. He wrote Canada’s commonly known as “The Bryce Report”. Dr. Bryce used a survey to first Health Code for the province of Ontario in 1884. He later served as gather information from school principals about the health history of president of the American Public Health Association and was a founding children in these schools, and he reported: member of the Canadian Public Health Association (FNCFCS, 2016). Dr. Bryce was also a member of the Canadian Association for the It suffices for us to know… that of a total of 1,537 pupils reported upon Prevention of Tuberculosis, which was his area of expertise (Truth and nearly 25 per cent are dead, of one school with an absolutely accurate Reconciliation Commission, 2015). Today, 100 years after his career as statement, 69 per cent of ex-pupils are dead, and that everywhere the a doctor, Dr. Peter Henderson Bryce is most recognized for his almost invariable cause of death given is tuberculosis (Bryce, 1907, persistence in advocating for better health conditions for Aboriginal p.18). children living in Indian Residential Schools (Bryce, 2012). Further evidence from Dr. Bryce’s inspections suggested that the In 1904, after years of work in Public Health, Dr. -
The Anglo-Catholic Identities of Frederick George Scott, 1861 -1944
The Anglo-Catholic Identities of Frederick George Scott, 1861-1944. BY Terrence Jacob Whalen A thesis submitted to the Department of History in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Queen's University Kingston, Ontario, Canada September, 2000 @ copyright Terrence Jacob Whalen, 2000 National Library Bibliothequê nationale du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services services bibliographiques 395 Wellingtcm Street 395, nre Wellington OttawaON KIAW OüawaON K1AW Canada CaMda The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence aliowing the exclusive permettant à la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/film, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantiai extracts fkom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de ceUe-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. Frederick George Scott, New York City, 1942. (McCord Museum, Montreal.) *. 11 TABLE OF CONTENTS Abstract iii Acknowledgements iv List of Illustrations v Introduction F.G. Scott: A Biographical Sketch 1 Chapter 1 God and Evolution in F.G. Scott's ReSigious Thought 7 Chapter 2 Scott's Emergence as an Anglo-Catholic Patriarc h 34 Chapter 3 'The Pilgrirnage of Canon Scott': industrial Paternalism 63 and the Cape Breton Miners, 1923 Conclusion 90 Appendix A Scott's algebraic expression of the Holy Eucharist in the 94 scheme of evolution. -
INTERDISCIPLINARY JOURNAL of DECADENCE STUDIES Issue 1 Spring 2018 Hierophants of Decadence: Bliss Carman and Arthur Symons Rita
INTERDISCIPLINARY JOURNAL OF DECADENCE STUDIES Issue 1 Spring 2018 Hierophants of Decadence: Bliss Carman and Arthur Symons Rita Dirks ISSN: 2515-0073 Date of Acceptance: 1 June 2018 Date of Publication: 21 June 2018 Citation: Rita Dirks, ‘Hierophants of Decadence: Bliss Carman and Arthur Symons’, Volupté: Interdisciplinary Journal of Decadence Studies, 1 (2018), 35-55. volupte.gold.ac.uk This work is licensed under a Creative Commons Attribution- ShareAlike 4.0 International License. Hierophants of Decadence: Bliss Carman and Arthur Symons Rita Dirks Ambrose University Canada has never produced a major man of letters whose work gave a violent shock to the sensibilities of Puritans. There was some worry about Carman, who had certain qualities of the fin de siècle poet, but how mildly he expressed his queer longings! (E. K. Brown) Decadence came to Canada softly, almost imperceptibly, in the 1880s, when the Confederation poet Bliss Carman published his first poems and met the English chronicler and leading poet of Decadence, Arthur Symons. The event of Decadence has gone largely unnoticed in Canada; there is no equivalent to David Weir’s Decadent Culture in the United States: Art and Literature Against the American Grain (2008), as perhaps has been the fate of Decadence elsewhere. As a literary movement it has been, until a recent slew of publications on British Decadence, relegated to a transitional or threshold period. As Jason David Hall and Alex Murray write: ‘It is common practice to read [...] decadence as an interstitial moment in literary history, the initial “falling away” from high Victorian literary values and forms before the bona fide novelty of modernism asserted itself’.1 This article is, in part, an attempt to bring Canadian Decadence into focus out of its liminal state/space, and to establish Bliss Carman as the representative Canadian Decadent. -
Sustaining Cultural Genocide—A Look at Indigenous Children in Non-Indigenous Placement and the Place of Judicial Decision Making—A Canadian Example
laws Commentary Sustaining Cultural Genocide—A Look at Indigenous Children in Non-Indigenous Placement and the Place of Judicial Decision Making—A Canadian Example Peter Choate 1,* , Roy Bear Chief 1, Desi Lindstrom 2 and Brandy CrazyBull 2 1 Department of Child Studies and Social Work, Mount Royal University, 4825 Mount Royal Gate SW, Calgary, AB T3E 6K6, Canada; [email protected] 2 Faculty of Social Work, University of Calgary, Calgary, AB T2N 1N4, Canada; [email protected] (D.L.); [email protected] (B.C.) * Correspondence: [email protected] Abstract: The Truth and Reconciliation Commission has called upon Canada to engage in a process of reconciliation with the Indigenous peoples of Canada. Child Welfare is a specific focus of their Calls to Action. In this article, we look at the methods in which discontinuing colonization means challenging legal precedents as well as the types of evidence presented. A prime example is the ongoing deference to the Supreme Court of Canada decision in Racine v Woods which imposes Euro- centric understandings of attachment theory, which is further entrenched through the neurobiological view of raising children. There are competing forces observed in the Ontario decision on the Sixties Scoop, Brown v Canada, which has detailed the harm inflicted when colonial focused assimilation is at the heart of child welfare practice. The carillon of change is also heard in a series of decisions from the Canadian Human Rights Tribunal in response to complaints from the First Nations Child and Family Caring Society of Canada and the Assembly of First Nations regarding systemic bias in Citation: Choate, Peter, Roy Bear child welfare services for First Nations children living on reserves. -
A Dissertation Submitted to the Faculty of Arts of Ottawa University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts
"POET OF THE MIST" A CRITICAL ESTIMATION OF THE POSITION OF WILLIAM WILFRED CAMPBELL IN CANADIAN LITERATURE. by MARGARET EVELYN COULBY A dissertation submitted to the Faculty of Arts of Ottawa University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts. March 1, 1950. Ottawa, Ontario, Canada. " Ottawa UMI Number: EC56059 INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI UMI Microform EC56059 Copyright 2011 by ProQuest LLC All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 "POET OF THE MIST" A CRITICAL ESTIMATION OF THE POSITION OF WILLIAM WILFRED CAMPBELL IN CANADIAN LITERATURE. i PREFACE I wish to acknowledge the very great assistance given to me in this work by Mrs. Faith Malloch, of Rockliffe, daughter of the late William Wilfred Campbell, who lent me her unpublished manuscript, eighty-nine pages in length, containing biographical material on the poet's life, letters back and forth between England and Canada and Scotland from Campbell, his friends and daughters, and it also con tained much information about his friends and their influence upon him, I profited also by talking with Colonel Basil Campbell of Ottawa, Campbell's only son. -
Reconciling History Tour
Reconciling History Tour For over a century, until 1996, the Canadian Government removed at least 150,000 Indigenous children from their families to place them in Indian Residential Schools created by itself and run by Christian churches. Thousands died of disease, neglect, or mishap; many suffered physical, spiritual and sexual abuse. In 2008, Survivors forced an apology from the Prime Minister, “for failing them so profoundly.” In 2015, the Truth and Reconciliation Commission (TRC) called the schools “cultural genocide.” Beginning in 2014, Beechwood Cemetery, Funeral, and Cremation Services and the Beechwood Cemetery Foundation have collaborated with the Indigenous community to create the Reconciling History program. Beechwood has partnered with the First Nations Child & Family Caring Society and KAIROS Canada. With the ultimate goal of education and awareness, Beechwood strives to show both sides of history by not excluding the impact many prominent Canadians buried in the grounds had on the Indigenous community. Choosing rather to highlight both their achievements and their short comings to provide a rounded view of history. The Reconciling History program aims to foster respect and healing through education. The Reconciling History Tour focuses specifically on those who were involved with the Indigenous Community. Those like Dr. Peter Henderson Bryce; who while working at Indian Affairs documented the health crisis in the Residential school system, and Nicolas Flood Davin who wrote the report used as the foundation for creating the residential schools. 1. Dr. Peter Henderson Bryce (August 17, 1853 – January 15, 1932) served as the first secretary of the Provincial Board of Health of Ontario from 1882 to 1904, when he was appointed the Chief Medical Officer of the federal Department of Immigration. -
Annual Publication of St. George's Church Foundation Inc
Annual Publication of St. George’s Church Foundation Inc. Dear friends, In 1965, on the 150th anniversary The year 2015 was of the founding of an exceptional year Drummondville, Frère for the Foundation. The Côme Saint-Germain, highlight was the creation Volume 22 Number 1 illustrious native of of the Espace Frederick- April 2016 Drummondville and Member of George-Heriot in collaboration the Order of Canada, wrote : with the City of Drummondville. Its inauguration in June 2015 was the My city, remember your past. Celebrate highlight of the 200th anniversary of the those citizens who built you. Remember founding of our city. This space has already the joy that still resonates in the hearts of become a major part of our community’s those who have left. And when you reach your heritage. 200th year and you look back on what you have built, you will praise the heavens for what has been This heritage site is situated at the entrance of the church accomplished. We wish property. There visitors will find commemorative panels you continued growth. Continue to related to the cemetery, a piece of sculpture, and a bust of Heriot. be the light that forever welcomes His restored tomb holds pride of place. home your expanding family. The commemorative panels (a creation of Foundation volunteers) We need to reflect on the vision and the restoration of Heriot’s tomb were the responsibility of of Frère St-Germain those 50 years Leonard Desfosses, a Foundation board member. The design of past and to remember those who the site was the work of Robert Pelletier (another board member) have preceded us. -
Voices of Victory
VOICES OF VICTORY Representative Poetry of Canada in War-time RI'/>rIJr/II(t iIJII 0/ J f er/a/ Cr(/{"i olls/y Prese llter/t o t lt C' F irst Pri ze ll'IIl/ll'r by /lis /~· .\'rr' / fr. II ("J' t lt e Gf!Verll or -G£' II{' ra/ 0/ CaII ar/a, P at ro ll 0/ tlte C(//IfIr/iall A IItlt or s' Assoriatioll . TORONTO THE MACMILLAN COMPANY OF CANADA LIMITED 1941 FOREWORD Poetry, throughout the ages, has been a supreme art of ex pression. It has made articulate the thoughts, feelings and as pirations of the human race. In travail and sorrow, as in peace Copyright, Canada, 1941 and exaltation, it has bespoken both the mind and the soul. by This volume, Voices of Victory, was conceived and brought to fruition that it might make utterance for this Dominion. THE MACMILLAN CoMPANY OF CANADA LIMITED Two objectives have been paramount: one, to contribute what ever the proceeds from its sales may be, to the Canadian Red Cross British Bomb Victims' Fund; the other, to let the All rights reserved poetic genius of Canada and of the Canadian people sound a spiritual challenge to the brutality of enemy despots and tyrants. "Where goes a song, go es a spirit that no power of darkness can enslave!" That these purposes might be accomplished, the Poetry Group of Toronto Branch, Canadian Authors' Association, sponsored a Dominion-wide poetry competition. His Excellency the Earl of Athlone, Governor-General of Canada and Patron of the Canadian Authors' Association, graciously donated a beautiful silver medal for presentation to the first prize-winner. -
“Publica(C)Tion”: E. Pauline Johnson's Publishing Venues and Their Contemporary Significance
“Publica(c)tion”: E. Pauline Johnson’s Publishing Venues and their Contemporary Significance SABINE MILZ ORN IN 1861 as the daughter of the Englishwoman Emily Howells and the Mohawk chief and government interpreter George B Johnson of the Six Nations Reserve, Emily Pauline Johnson was to become one of Canada’s most popular and successful poets and platform entertainers of the late nineteenth and early twentieth centuries. Today, many Aboriginal writers honour her as the first Aboriginal woman to write in English about Aboriginal issues in poetry and fiction. According to the Mohawk writer Beth Brant, “Pauline Johnson began a movement that has proved unstoppable in its momentum — the movement of First Nations women to write down our stories of history, of revolution, of sorrow, of love” (5). Brant sees Johnson as “a spiritual grandmother to … women writers of the First Nations” (7). In their recent study of Johnson’s life story and career, Paddling Her Own Canoe: The Times and Texts of E. Pauline Johnson (Tekahionwake), Veronica Strong-Boag and Carole Gerson point out that “as a part-Native woman developing an independent career in a socio-political world dominated by powerful White men” (112), Johnson could be ambivalent and self-contradicting, “encompass[ing] the Native storyteller and the European artist, the middle-class lady and the bohemian spirit” (180). Similarly, Janice Fiamengo describes her in “Reconsidering Pauline” as an “ambiguous, boundary-blurring double persona” (175), try- ing to negotiate between the dual imperialist and Aboriginal affiliations of her background and upbringing. It appears that though critics have recently shown an increased interest in Johnson, however, they have not given much attention to the practical-material necessities she had to deal with as an unmarried woman who was trying to make a living with her writing. -
Thoughts on an Example of "Translation Within" Betty Bednarski
Document generated on 09/28/2021 7:56 p.m. Meta Journal des traducteurs Translators' Journal Translating Ferron, Ferron Translating: Thoughts on an Example of "Translation Within" Betty Bednarski La traduction littéraire au Canada Article abstract Literary Translation in Canada In both La nuit (1965) and its "corrected" version, Les confitures de coings Volume 45, Number 1, avril 2000 (1972),Jacques Ferron has inserted into his own text a French translation of an English poem bySamuel Butler, and through this insertion and the explicit URI: https://id.erudit.org/iderudit/002017ar thematization of translation that occurs in the surrounding passages of DOI: https://doi.org/10.7202/002017ar dialogue, he has foregrounded translation in an extraordinarily critical way. What is the function of translation between cultures of unequal power? What gets to be translated? Who chooses? Who produces the translation? Whose See table of contents ends are being served? Through these implicit questions translation is being subtly problematized. But what meaning does all this hold for the English translator? How is he/she to situate translation in the light of the author's Publisher(s) problematization of the act? This, ultimately, is the question underlying my translator's reading of these passages in Ferron's two texts. Les Presses de l'Université de Montréal ISSN 0026-0452 (print) 1492-1421 (digital) Explore this journal Cite this article Bednarski, B. (2000). Translating Ferron, Ferron Translating: Thoughts on an Example of "Translation Within". Meta, 45(1), 37–51. https://doi.org/10.7202/002017ar Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2000 This document is protected by copyright law.