Paradigmas Da Identidade E Da Comunicação Visual Do Festival Jazz Em Agosto

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Paradigmas Da Identidade E Da Comunicação Visual Do Festival Jazz Em Agosto Carla Sofia Lopes Rodrigues - Paradigmas da Identidade e da Comunicação Visual do Festival Jazz em Agosto CARLA SOFIA LOPES RODRIGUES PARADIGMAS DA IDENTIDADE E DA COMUNICAÇÃO VISUAL DO FESTIVAL JAZZ EM AGOSTO Orientadora: Professora Doutora Teresa Mendes Flores Co-Orientador: Professor Rui Matoso Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias de Informação Lisboa 2016 Universidade Lusofona de Humanidades e Tecnologias -Escola de Comunicação,Arquitetura,Artes e Tecnologias da Informação 1 Carla Sofia Lopes Rodrigues - Paradigmas da Identidade e da Comunicação Visual do Festival Jazz em Agosto CARLA SOFIA LOPES RODRIGUES PARADIGMAS DA IDENTIDADE E DA COMUNICAÇÃO VISUAL DO FESTIVAL JAZZ EM AGOSTO Dissertação defendida em provas públicas para a obtenção do grau de Mestre no Curso de Mestrado em Programação e Gestão Cultural, conferido pela Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias, no dia 30 de Janeiro de 2017 com o Despacho Reitoral nº. 54/2017, com a seguinte composição do Juri: Presidente: Professor Doutor Victor Manuel Esteves Flores Arguente: Professor Doutor Mário Jorge Camara Melo Caeiro Orientadora: Professora Doutora Teresa Mendes Flores Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Escola de Comunicação, Arquitetura, Artes e Tecnologias de Informação Lisboa 2016 Universidade Lusofona de Humanidades e Tecnologias -Escola de Comunicação,Arquitetura,Artes e Tecnologias da Informação 2 Carla Sofia Lopes Rodrigues - Paradigmas da Identidade e da Comunicação Visual do Festival Jazz em Agosto Resumo O Jazz é marcado tanto pelo cruzamento entre a cultura erudita e a popular como pela improvisação e mistura de ritmos. A evolução deste estilo musical torna-se importante devido à divulgação mundial e à fusão com outros estilos como o rock, o funk e o pop, permitindo o surgimento de novas tendências musicais. Esta manifestação artístico-musical torna-se preponderante na evolução da música, como no aparecimento de novos músicos e compositores. Surge assim a necessidade de promover e divulgar a música e os artistas envolvidos nesta arte. É através do recurso dos meios de comunicação de massas e das atividades de lazer para o público, que o Jazz consegue estar presente no nosso dia-a-dia. O processo histórico que contextualiza os meios de comunicação de massas descendem de uma sequência de múltiplas e transitórias formas da comunicação visual, que se refletem também na divulgação do Jazz. O estudo da comunicação visual permitirá analisar as várias componentes artísticas e técnicas, tornando-se importantes para a análise da linguagem visual. Assume-se também a importância do papel dos divulgadores do Jazz em promover e difundir esta arte. A Fundação Calouste Gulbenkian torna-se um intermediário importante ao acompanhar e mostrar a evolução do Jazz ao longo de três décadas. O Jazz em Agosto, revela assim uma identidade própria tornando-se alvo para o estudo da comunicação visual. O estudo sobre a comunicação visual será o ponto de partida para esta investigação, tendo como foco principal a identidade visual e a comunicação feita através dos cartazes. Palavras-chave Comunicação Visual, Identidade Visual, Portugal, Jazz, Festival Jazz em Agosto. Universidade Lusofona de Humanidades e Tecnologias -Escola de Comunicação,Arquitetura,Artes e Tecnologias da Informação 3 Carla Sofia Lopes Rodrigues - Paradigmas da Identidade e da Comunicação Visual do Festival Jazz em Agosto Abstract Jazz music is characterized as much by the intersection between erudite and popular culture as by the improvisation and mixture of rhythms. The evolution of this musical style has become important due to global dissemination and fusion with other styles like rock, funk and pop, allowing for a surge in new musical trends. This artistic and musical performance becomes important in the evolution of music, as with the appearance of new musicians and composers. Thus emerges the need to promote and spread the music and the artists involved in this art. It is through the use of mass media and recreational activities that Jazz is able to be present in our everyday lives. The historical process that contextualizes the forms of mass media comes from a sequence of multiple and transitional forms of visual communication, that are reflected themselves in the promotion of Jazz. The study of visual communication will allow an analysis of the several artistic and technical components that are important to the study of the visual language. It is also worth mentioning the importance of Jazz promoters in spreading and promoting this art. The Calouste Gulbenkian Foundation has become an important intermediary by tracking and demonstrating the evolution of Jazz over three decades. "Jazz em Agosto" (Jazz In August) reveals its own identity as such, becoming the target for the study of visual communication. The study of visual communication will be the starting point for this investigation, focusing mainly on visual identity and communication made through posters. Keywords: Visual Communication, Visual Identity, Portugal, Jazz, Festival Jazz in Agugust. Universidade Lusofona de Humanidades e Tecnologias -Escola de Comunicação,Arquitetura,Artes e Tecnologias da Informação 4 Carla Sofia Lopes Rodrigues - Paradigmas da Identidade e da Comunicação Visual do Festival Jazz em Agosto ÍNDICE INTRODUÇÃO ................................................................................................................ 8 PARTE I .......................................................................................................................... 9 BREVE HISTÓRIA DO JAZZ EM PORTUGAL .............................................................. 9 1. BREVE HISTÓRIA DO JAZZ EM PORTUGAL ......................................................... 10 1.1 Jazz – Origem e influências ............................................................................. 10 1.2 Primeiras manifestações do Jazz em Portugal ................................................ 11 1.3 Censura e rejeição do Jazz .............................................................................. 15 PARTE I - DIVULGAÇÃO E PROMOÇÃO DO JAZZ EM PORTUGAL ....................... 17 2. DIVULGAÇÃO E PROMOÇÃO DO JAZZ EM PORTUGAL ...................................... 18 2.1 Hot Clube – Divulgação e Promoção do Jazz em Portugal .............................. 18 2.2. A radiodifusão ............................................................................................... 21 2.3 Escolas: Ensino e divulgação do Jazz ............................................................. 22 2.4 Festivais de Jazz em Portugal ......................................................................... 24 PARTE I - FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN E O JAZZ ................................... 37 3.1 Fundação Calouste Gulbenkian | CAM (Centro de Arte Moderna) ...................... 38 3.1.1 Enquadramento: História, missão, áreas de atuação e atividades. ............... 38 3.2 JAZZ EM AGOSTO ............................................................................................ 40 3.2.1 Enquadramento cultural e historial ................................................................ 40 3.2.2 Identidade Programática do Jazz em Agosto ................................................ 40 PARTE II - BREVE INTRODUÇÃO À COMUNICAÇÃO VISUAL ................................ 49 4. BREVE ENQUADRAMENTO DA HISTÓRIA DA COMUNICAÇÃO VISUAL EM PORTUGAL ................................................................................................................... 50 4.1 Breve enquadramento histórico e social .......................................................... 50 4.2 O gosto e a aceitação social ............................................................................ 52 Universidade Lusofona de Humanidades e Tecnologias -Escola de Comunicação,Arquitetura,Artes e Tecnologias da Informação 5 Carla Sofia Lopes Rodrigues - Paradigmas da Identidade e da Comunicação Visual do Festival Jazz em Agosto PARTE II - BREVE INTRODUÇÃO AO MARKETING DA CULTURA ......................... 55 5. BREVE INTRODUÇÃO AO MARKETING DA CULTURA ......................................... 56 5.1. Breve introdução ao Marketing da Cultura ....................................................... 56 5.1.2. Conceitos básicos de cultura ..................................................................... 57 5.1.3. Breve definição do Marketing da Cultura ................................................... 58 5.2. Marketing Mix ................................................................................................... 61 5.3. Posicionamento de Marketing .......................................................................... 62 PARTE II - O CARTAZ .................................................................................................. 67 6. O CARTAZ ................................................................................................................ 69 6.1. A história do cartaz e a importância de comunicar sobre o cartaz ................... 69 6.4. Forma ............................................................................................................... 83 PARTE II - O CARTAZ JAZZ EM AGOSTO ................................................................. 85 7. O CARTAZ JAZZ EM AGOSTO ................................................................................ 86 7.1. Análise da identidade visual e das linhas de força do cartaz “Jazz em Agosto” .. ........................................................................................................................
Recommended publications
  • Here I Played with Various Rhythm Sections in Festivals, Concerts, Clubs, Film Scores, on Record Dates and So on - the List Is Too Long
    MICHAEL MANTLER RECORDINGS COMMUNICATION FONTANA 881 011 THE JAZZ COMPOSER'S ORCHESTRA Steve Lacy (soprano saxophone) Jimmy Lyons (alto saxophone) Robin Kenyatta (alto saxophone) Ken Mcintyre (alto saxophone) Bob Carducci (tenor saxophone) Fred Pirtle (baritone saxophone) Mike Mantler (trumpet) Ray Codrington (trumpet) Roswell Rudd (trombone) Paul Bley (piano) Steve Swallow (bass) Kent Carter (bass) Barry Altschul (drums) recorded live, April 10, 1965, New York TITLES Day (Communications No.4) / Communications No.5 (album also includes Roast by Carla Bley) FROM THE ALBUM LINER NOTES The Jazz Composer's Orchestra was formed in the fall of 1964 in New York City as one of the eight groups of the Jazz Composer's Guild. Mike Mantler and Carla Bley, being the only two non-leader members of the Guild, had decided to organize an orchestra made up of musicians both inside and outside the Guild. This group, then known as the Jazz Composer's Guild Orchestra and consisting of eleven musicians, began rehearsals in the downtown loft of painter Mike Snow for its premiere performance at the Guild's Judson Hall series of concerts in December 1964. The orchestra, set up in a large circle in the center of the hall, played "Communications no.3" by Mike Mantler and "Roast" by Carla Bley. The concert was so successful musically that the leaders decided to continue to write for the group and to give performances at the Guild's new headquarters, a triangular studio on top of the Village Vanguard, called the Contemporary Center. In early March 1965 at the first of these concerts, which were presented in a workshop style, the group had been enlarged to fifteen musicians and the pieces played were "Radio" by Carla Bley and "Communications no.4" (subtitled "Day") by Mike Mantler.
    [Show full text]
  • Celebrations
    Celebrations Alentejo Portalegre Islamic Festival “Al Mossassa” Start Date: 2021-10-01 End Date: 2021-10-03 Website: https://www.facebook.com/AlMossassaMarvao/ Contacts: Vila de Marvão, Portalegre The historic town of Marvão, in Alto Alentejo, will go back in time to evoke the time of its foundation by the warrior Ibn Maruam, in the ninth century, with an Islamic festival. Historical recreations with costumed extras, an Arab market, artisans working live, a military camp with weapons exhibition, games for children, knights in gun duels, exotic music and dance, acrobats, fire- breathers, snake charmers , bird of prey tamers and circus arts are some of the attractions. Centro de Portugal Tomar Festa dos Tabuleiros (Festival of the Trays) Date to be announced. Website: http://www.tabuleiros.org Contacts: Tomar The Festival of the Trays takes place every four years; the next one will take place in July 2023. Do not miss this unique event! The blessing of the trays, the street decorations, the quilts in the windows and the throwing of flowers over the procession of the trays carried by hundreds of young girls on their heads, is an unforgettable sight. The Procession of the Tabuleiros, heralded by pipers and fireworks, is led by the Banner of the Holy Ghost and the three Crowns of the Emperors and Kings. They are followed by the Banners and Crowns from all the parishes, and the girls carrying the trays. In the rear are the cartloads of bread, meat and wine, pulled by the symbolic sacrificial oxen, with golden horns and sashes. The girls who carry the trays have to wear long white dresses with a coloured sash across the chest.
    [Show full text]
  • 2015 NEA Jazz Masters 2015 NATIONAL ENDOWMENT for the ARTS
    2015 NEA Jazz Masters 2015 NATIONAL ENDOWMENT FOR THE ARTS 2015 Fellows Carla Bley George Coleman Charles Lloyd Joe Segal NEA Jazz Masters 2015 Contents Introduction ..............................................................................1 A Brief History of the Program ................................................2 Program Overview ...................................................................5 2015 NEA Jazz Masters............................................................7 Carla Bley .......................................................................................8 George Coleman............................................................................9 Charles Lloyd ...............................................................................10 Joe Segal ......................................................................................11 NEA Jazz Masters, 1982–2015..............................................12 NEA Jazz Masters Awards Ceremony ...................................14 Pianist Jason Moran and guitarist Bill Frisell perform 2014 NEA Jazz Master Keith Jarrett’s “Memories of Tomorrow” at the 2014 awards concert. Photo by Michael G. Stewart The NEA is committed to preserving the legacy of jazz not just for this ”generation, but for future generations as well. ” IV NEA Jazz Masters 2015 IT IS MY PLEASURE to introduce the 2015 class of NEA Jazz Masters. The NEA Jazz Masters awards—the nation’s highest recognition of jazz in America—are given to those who have reached the pinnacle of their art: musicians
    [Show full text]
  • Discover Lisbon with Our Guide!
    The 7th Conference of European Survey Research Association welcomes you to the fashionable city of Lisbon! Lisbon, the most westerly capital in mainland Europe, is one of the few cities in the world to offer a unique natural landscape. It’s for sure one of the most impressively located, with a series of hills facing the Tejo estuary, one of the sunniest and probably one of the least expensive cities to discover. Being a city built on hills, from the various belvederes, installed in the highest points, can enjoy breathtaking views. We highlight the castle of S. Jorge, where we reach the cacilheiros in their crossing to the south bank, the 25th April bridge, Rossio, Carmo convent, Bairro Alto, Eduardo VII park, among other points of the city. Alongside the old city, with a very rich heritage, Lisbon is also a modern city that has been renewed in new cultural and leisure proposals. In this document you can find out more about the places you cannot miss in this city – excursions, restaurants and bars, among others. Index What to see & Where to walk............................................................................................... 4 Tram 28E route – the best way to know Lisbon ......................................................4 Prazeres cemetery ..........................................................................................................6 Santo Condestável Church ..............................................................................................6 Basílica da Estrela and garden .......................................................................................6
    [Show full text]
  • Miles Davis the Last Word
    MILES DAVIS THE LAST WORD MILES DAVIS THE LAST WORD MILES DAVIS THE LAST WORD - MILES DAVIS ON WARNER BROTHERS (Rhino/Warner Brothers Jazz, Unreleased) RARE COLLECTORS SERIES RCS-084/87 Originally slated for release August 2002, Rhino pulled The Last Word from rotation stating: "We deeply regret the fact that we will not be releasing [the box set] on August 20," David Dorn, VP of Media Relations for Warner Strategic Marketing, told ICE. "Our commitment has always MILES DAVIS THE LAST WORD been to offer consumers the best possible audio and video products for the best possible value. Due to developing circumstances beyond our control, we felt that this box set would not, in its finished form, meet our standards, or the standards our customers expect from our products." (ICE, July 30,2002). What the hell is that all about? You hold in your hands a copy of the promo sent out to the press and to retailers. MILES DAVIS THE LAST WORD Trade Freely. Not For Sale. DISC 1 1. Tutu 05:13 (a) a) Capitol Recording Studio, Los Angeles, USA, 11. Februar 1986 2. Tomaas 05:35 (b) Miles Davis (tp); Marcus Miller (el-b); Paulinho DaCosta (perc) 3. Portia 06:16 (c) b) Clinton Recording Studio, New York City, USA, März 1986 4. Splatch 04:42 (d) Miles Davis (tp); Bernard Wright (synth); Marcus Miller (el-b); Omar Hakim (perc) 5. Backyard Ritual 04:47 (e) c) Clinton Recording Studio, New York City, USA, 13. Februar 1986 6. Perfect Way 04:32 (b) Miles Davis (tp); Marcus Miller (el-b); Paulinho Da Costa (perc) 7.
    [Show full text]
  • If Not Us, Who?
    Dario Azzellini (Editor) If Not Us, Who? Workers worldwide against authoritarianism, fascism and dictatorship VSA: Dario Azzellini (ed.) If Not Us, Who? Global workers against authoritarianism, fascism, and dictatorships The Editor Dario Azzellini is Professor of Development Studies at the Universidad Autónoma de Zacatecas in Mexico, and visiting scholar at Cornell University in the USA. He has conducted research into social transformation processes for more than 25 years. His primary research interests are industrial sociol- ogy and the sociology of labour, local and workers’ self-management, and so- cial movements and protest, with a focus on South America and Europe. He has published more than 20 books, 11 films, and a multitude of academic ar- ticles, many of which have been translated into a variety of languages. Among them are Vom Protest zum sozialen Prozess: Betriebsbesetzungen und Arbei­ ten in Selbstverwaltung (VSA 2018) and The Class Strikes Back: Self­Organised Workers’ Struggles in the Twenty­First Century (Haymarket 2019). Further in- formation can be found at www.azzellini.net. Dario Azzellini (ed.) If Not Us, Who? Global workers against authoritarianism, fascism, and dictatorships A publication by the Rosa-Luxemburg-Stiftung VSA: Verlag Hamburg www.vsa-verlag.de www.rosalux.de This publication was financially supported by the Rosa-Luxemburg-Stiftung with funds from the Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) of the Federal Republic of Germany. The publishers are solely respon- sible for the content of this publication; the opinions presented here do not reflect the position of the funders. Translations into English: Adrian Wilding (chapter 2) Translations by Gegensatz Translation Collective: Markus Fiebig (chapter 30), Louise Pain (chapter 1/4/21/28/29, CVs, cover text) Translation copy editing: Marty Hiatt English copy editing: Marty Hiatt Proofreading and editing: Dario Azzellini This work is licensed under a Creative Commons Attribution–Non- Commercial–NoDerivs 3.0 Germany License.
    [Show full text]
  • Kenny Barron Sambao Mp3, Flac, Wma
    Kenny Barron Sambao mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Jazz / Latin Album: Sambao Country: US Released: 1993 Style: Post Bop, Bossa Nova, Samba MP3 version RAR size: 1408 mb FLAC version RAR size: 1886 mb WMA version RAR size: 1274 mb Rating: 4.4 Votes: 195 Other Formats: MP1 WAV MP3 MP2 AIFF DMF VOX Tracklist Hide Credits 1 Sambao 6:16 Yalele 2 5:45 Composed By – Mino Cinélu* 3 Bacchanal 6:33 4 Belem 5:37 5 Encounter 10:50 6 Ritual 6:04 7 Gardenia 10:07 8 On The Other Side 8:08 Companies, etc. Phonographic Copyright (p) – Phonogram/Polygram S.A. France Copyright (c) – Phonogram/Polygram S.A. France Recorded At – BMG Studios, NY Marketed By – Verve Records Distributed By – Verve Records Credits Artwork [Cover] – José Ortega Bass – Nico Assumpcao* Design – CB Graphic Drums – Victor Lewis Executive Producer – Jean-Philippe Allard Guitar – Toninho Horta Mixed By [Assistant] – Joe Lopes Percussion – Mino Cinelu Photography By – Ching Ming* Piano – Kenny Barron Producer – Joanne Klein Recorded By [Assistant] – Vince Caro Recorded By, Mixed By – Jay Newland Supervised By [Prepared For Release] – Daniel Richard Written-By – Kenny Barron (tracks: 1, 3 to 8) Notes Digitally recorded and mixed on May 1-13, 1992 at BMG Studio, New York City Digitally mixed on June 29-30 and July 1, 1992 at BMG Studio, New York City ℗&© 1992 Phonogram/Polygram S.A. France Barcode and Other Identifiers Barcode (text): 7 314-514472-2 8 Matrix / Runout: 314 514 472-2 02! Other versions Category Artist Title (Format) Label Category Country Year 314 514 Kenny
    [Show full text]
  • Ortad. Y Indice
    a c i s ú m e d s a r o d a e r c creado ras de úsic a www.migualdad.es/mujer creadoras de úsic a © Instituto de la Mujer (Ministerio de Igualdad) Edita: Instituto de la Mujer (Ministerio de Igualdad) Condesa de Venadito, 34 28027 Madrid www.inmujer.migualdad.es/mujer e-mail: [email protected] Idea original de cubierta: María José Fernández Riestra Diseño cubierta: Luis Hernáiz Ballesteros Diseño y maquetación: Charo Villa Imprime: Gráficas Monterreina, S. A. Cabo de Gata, 1-3 – 28320 Pinto (Madrid) Impreso en papel reciclado libre de cloro Nipo: 803-10-015-2 ISBN: 978-84-692-7881-9 Dep. Legal: M-51959-2009 Índice INTRODUCCIÓN 9 EDAD MEDIA: MÚSICA, AMOR, LIBERTAD 13 Blanca Aller Nalda DAMAS Y REINAS: MUSICAS EN LA CORTE. RENACIMIENTO 29 Mª Jesús Gurbindo Lambán LABERINTOS BARROCOS 41 Virginia Florentín Gimeno MÚSICA, AL SALÓN. CLASICISMO 55 María José Fernández Riestra “COMO PRUEBA DE MI TALENTO”. COMPOSITORAS DEL SIGLO XIX 69 María Jesús Fernández Sinde TIEMPOS DE VANGUARDIA, AIRES DE LIBERTAD. LAS COMPOSITORAS DE LA PRIMERA MITAD DEL SIGLO XX 89 Gemma Solache Vilela COMPONIENDO EL PRESENTE. SONIDOS FEMENINOS SIN FRONTERAS 107 Ana Alfonsel Gómez Bibliografía y Discografía 125 Libreto 151 7 Introducción En el curso académico 2006-2007, siete profesoras de Música de Educación Secun- daria llevaron a cabo un proyecto que, tanto por su planteamiento pedagógico y didáctico como por su rigor, belleza e interés, llamó la atención del Instituto de la Mujer. Algunas de estas profesoras, que habían coincidido en un Tribunal de Oposiciones al Cuerpo de Profesorado de Enseñanza Secundaria por la especialidad de música, for - maron un Grupo de Trabajo para que el alumnado investigara la composición musi - cal también como obra femenina.
    [Show full text]
  • Season Brochure 2013 25/02/2013 07:27 Page 1
    Hever 2013 Brochureware_Season Brochure 2013 25/02/2013 07:27 Page 1 BOX OFFICE 01732 866114 www.heverfestival.co.uk SUMMER FESTIVAL 2013 A Perfect Summer’s Evening FestivalThe Theatre atHEVER CASTLE Hever 2013 Brochureware_Season Brochure 2013 25/02/2013 07:27 Page 2 Email - [email protected] Book online at www.heverfestival-tickets.co.uk THEATRE INFORMATION Food and Drink Pre Theatre Suppers are available in the Guthrie Pavilion on the evening of all performances,* with access to the Castle grounds for those who have booked ahead from 5.45 pm. A snack food counter and bar are also available pre-performance and during the interval. * Please note that Levy Restaurants reserves the right to cancel pre-theatre suppers should there be no advance bookings 3 days prior to the event. Special Events Family Feast – served after all childrens shows: Babe the Sheep-Pig on 30 – 31 May & The Wind in the Willows on 30 – 31 July. Dinner served at 4.45pm in the Guthrie Pavilion following the performance. Cream Teas – served after both matinee performances: Joking Apart on Thursday 25th July & The Taming of the Shrew on Friday 30 August. Served at 4.30pm in the Guthrie Pavilion following the performance. Menus for all Special Events and Pre Theatre Suppers are available on our website. To make a reservation, please call the Box Office on 01732 866114. Please note, special events must be paid for at the time of booking. Accommodation Hever Castle offers Luxury B&B, which was voted 9 out of 10 by The Telegraph Travel’s Section Hotelwatch Review in June 2012.
    [Show full text]
  • Carla Bley Wurde Im Kalifornischen Oakland Geboren Und Lebt Heute in Den Catskill Mountains Im US-Bundes- Staat New York
    Bley, Carla Carla Bley wurde im kalifornischen Oakland geboren und lebt heute in den Catskill Mountains im US-Bundes- staat New York. Mit verschiedenen Bands, kammermusi- kalischen Ensembles und Orchestern hat sie die ganze Welt bereist, vor allem Europa und Südostasien. Als „composer-in-residence“ war sie unter anderem beim Glasgow Festival und wurde in die Essener Philharmo- nie eingeladen. Biografie Carla Bley wurde am 11. Mai 1936 als Lovella May Borg in Oakland, Kalifornien, als Tochter zweier Musiker gebo- ren. Bei ihrem Vater Emil Borg erhielt sie ersten Klavier- und Orgelunterricht und begleitete bereits im Alter von vier Jahren Hochzeiten und Begräbnisse. Mit acht Jah- ren verweigerte sie jeden weiteren Unterricht (Carla Bley betrachtet sich selbst als Autodidaktin). Im selben Jahr starb ihre Mutter Arline Borg. Fünfzehnjährig brach sie die Schule ab und jobbte in einem Plattenladen. Zusätzli- ches Geld verdiente sie mit Auftritten in örtlichen Piano- Bars. Insbesondere die Musik Erik Saties, die sie zufällig Carla Bley im Radio gehört hatte, beschäftigte ihre Fantasie. Carla Bley 1957 verließ sie Kalifornien und ging nach New York, wo Geburtsname: Carla Lovella Borg sie sich Carla Borg nannte. In den einschlägigen Jazz- clubs der Stadt nahm sie diverse Jobs von der Zigaretten- * 11. Mai 1936 in Oakland, Kalifornien, USA verkäuferin bis zur Tischfotografin an, um so die großen Musiker live hören zu können: „That is where I learned Komponistin, Pianistin, Organistin, Bandleaderin, everything“, sagte sie über diese intensive Zeit, in der sie Improvisateurin, Arrangeurin, Musik-Verlegerin, alles wie einen Schwamm aufgesogen habe (Frank Oteri, Herausgeberin On Her Own. New York, 2003, S.
    [Show full text]
  • Off the Beaten Track
    Off the Beaten Track To have your recording considered for review in Sing Out!, please submit two copies (one for one of our reviewers and one for in- house editorial work, song selection for the magazine and eventual inclusion in the Sing Out! Resource Center, our multimedia, folk-related archive). All recordings received are included in Publication Noted (which follows Off the Beaten Track). Send two copies of your recording, and the appropriate background material, to Sing Out!, P.O. Box 5460 (for shipping: 512 E. Fourth St.), Bethlehem, PA 18015, Attention Off The Beaten Track. Sincere thanks to this issues panel of musical experts: Roger Dietz, Richard Dorsett, Tom Druckenmiller, Mark Greenberg, Victor K. Heyman, Stephanie P. Ledgin, John Lupton, Andy Nagy, Angela Page, Mike Regenstreif, Peter Spencer, Michael Tearson, Rich Warren, Matt Watroba, Elijah Wald, and Rob Weir. liant interpretation but only someone with not your typical backwoods folk musician, Jodys skill and knowledge could pull it off. as he studied at both Oberlin and the Cin- The CD continues in this fashion, go- cinnati College Conservatory of Music. He ing in and out of dream with versions of was smitten with the hammered dulcimer songs like Rhinordine, Lord Leitrim, in the early 70s and his virtuosity has in- and perhaps the most well known of all spired many players since his early days ballads, Barbary Ellen. performing with Grey Larsen. Those won- To use this recording as background derful June Appal recordings are treasured JODY STECHER music would be a mistake. I suggest you by many of us who were hearing the ham- Oh The Wind And Rain sit down in a quiet place, put on the head- mered dulcimer for the first time.
    [Show full text]
  • IN ASSOCIATION with CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA out There out There Beginner’S Survival Guide
    IN ASSOCIATION WITH CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA Out there Out there Beginner’s survival guide Greet people with two kisses, forget the high heels, dodge the queues and bypass restaurants with food pictures by the front door. Here are our best tips to avoid tourist traps. You’re welcome. We speak the metro network, Don’t take just a creation is tricky terrain, have we been English whether you want risks: book to lure tourists with the city’s duped? As a rule of (and a bit to take a train or a table in. Creative, famous seven thumb, if the menu of everything an elevator – you’ll The recent boom but a deception hills and slippery is actually good, it else) avoid long queues. of trendy spaces nonetheless, so be Portuguese doesn’t need to be Portuguese people and experiences, aware, especially in pavement making paraded so much. are known for Expect kisses particularly in the the city centre, the the walking Keep this in mind their linguistic The Portuguese restaurant scene, most fertile ground experience (ideal when walking abilities, not to love kissing, and has made Lisbon’s for these traps. for discovering around Baixa, mention their cheek-kissing is gastronomy even every nook and Belém and other hospitality. You’re very much alive more appealing. Choose your cranny) into a tourist hotspots. very likely to find in Lisbon. So be With a caveat: if fado house real challenge. people who speak prepared to greet you’re not quick carefully Your breathing Don’t pay English better than (and be greeted by) enough, you’ll risk Fado is Portugal’s capacity may be ridiculous average, and maybe strangers with a not getting a table traditional music – tested to the max amounts even some French kiss on each cheek in the majority of nothing new here but, on the bright of money (especially the (or just on one, in popular venues – and it suddenly side, the city is for pressed older generations), posher settings).
    [Show full text]