Finger, Text, and Moon: Dennis Hirota and Iwasaki Tsuneo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Finger, Text, and Moon: Dennis Hirota and Iwasaki Tsuneo Open Theology 2018; 4: 342–354 Phenomenology of Religious Experience II: Perspectives in Theology Gordon Bermant* Finger, Text, and Moon: Dennis Hirota and Iwasaki Tsuneo https://doi.org/10.1515/opth-2018-0026 Received June 13, 2018; accepted August 1, 2018 Abstract: Dennis Hirota is a modern master of Shin Buddhism who for several decades has explicated the role of natural language in fostering Buddhist awakening. At the core of his oeuvre is the claim that Shin Buddhism’s founder, Shinran Shonin (1173-1263), accepted the earlier Mahayana teaching of non- dual awareness as a necessary condition for awakening. Shinran’s unique contribution was to insist that ordinary persons were, as a matter of historical circumstance, incapable of the disciplines required to arrive at non-dual awareness. It was just this circumstance that the historical Buddha foresaw when he taught the Larger Pure Land Sutra, in which the mind of the Buddha Amida, perfect wisdom and compassion, became available to ordinary people who call his Name in joyful sincerity. This is a difficult teaching of “non-practice” that embraces many subtleties. As a heuristic to ease the way into Shinran as Hirota presents him, this paper introduces a painting by the modern Japanese scientist and artist, Iwasaki Tsuneo. This is not a “Shin painting,” but certainly a “Mahayana painting” that connects the aspiration of an ordinary person to ultimate truth through the text of the Heart Sutra, arguably the quintessential Buddhist teaching of non-dual awareness. Keywords: Hirota, Iwasaki, Shin Buddhism, nembutsu, shinjin, hermeneutics, Self-power, Other-power, Mahayana, non-dual awareness 1 Prelude Hanging on a wall in my home is a print of a calligraphic painting by the Japanese scientist and artist Iwasaki Tsuneo (1917-2002). It is a skinny print, over three feet tall and just seven inches wide (see Figure 1). Close to the bottom a man stands in a small boat, his arm stretched straight up, his hand pointing with a single finger. Close to the top rests the moon, partially dusted by cloud. In a single line straight between the man’s finger and the moon are the Chinese characters of the Heart Sutra, exquisitely drawn and precisely placed.1 I often pause to gaze at this print as I pass by it. I find it to be soaked in reference and emotional sense; it invites interrogation. What more is there to say about the finger, the text, and the moon?2 1 The text comprises 275 kanji, including the sutra’s title. According to one authority, the shortest known length of the sutra is 268 kanji. Yifa, Prajnaparamita, 2. 2 Arai, Seeing the Wisdom. Professor Paula Arai of Louisiana State University is the leading scholar on the religious artistry of Iwasaki. She notes that Iwasaki titled this painting Moonbeam (personal communication, May 29, 2018). There appears to be a long history of using the Heart Sutra’s characters in depictions of objects. For example, Yifa, Prajnaparamita, 8, report that the characters were inscribed in the shape of a pagoda on a 9th century scroll discovered in the Moago caves of Dunhuang, China, in 1900. *Corresponding author: Gordon Bermant, University of Pennsylvania, United States of America; E-mail:[email protected] Open Access. © 2018 Gordon Bermant, published by De Gruyter. This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 License. Finger, Text, and Moon: Dennis Hirota and Iwasaki Tsuneo 343 Figure 1. Moonbeam, by Iwasaki Tsueno (courtesy of Professor Paula Arai) 344 G. Bermant To begin more or less at the beginning, there is the instruction that Śākyamuni Buddha gave to his cousin and attendant Ānanda in the Śūraṅgama Sūtra: The Buddha said to Ānanda, “You and others like you still listen to the Dharma with conditioned minds, and therefore you fail to understand its real nature. Consider this example: suppose someone is pointing to the moon to show it to another person. That other person, guided by the pointing finger, should now look at the moon. But if he looks instead at the finger, taking it to be the moon, not only does he fail to see the moon, but he is mistaken, too, about the finger. He has confused the finger, with which someone is pointing to the moon, with the moon, which is being pointed to.3 The Buddha’s message to Ānanda is clear: don’t confuse the guidance with the truth to which the guidance points. They are related to each other in an important way, but they are not the same thing. Returning to Iwasaki’s painting, what are we to make of what he did by placing text of the Heart Sutra between finger and moon? This question unpacks into three other questions, and it is these questions that will organize the exposition that follows. – What is “the text itself?” – What is the religious significance of the text? – What principles should guide the acceptance of the text? I am particularly grateful for the work of Iwasaki because it provided me a moment of clarity about an essential feature of an important corpus of scholarship by a modern master of Shin Buddhism, Dennis Hirota.4 Hirota has devoted his career to studying the role of language in the process of religious awakening within the Jodo Shinshu (Shin Buddhist) tradition, as spoken and written by the founder, Shinran Shonin (1173-1263). Hirota’s attention to questions of religious language in Shin Buddhism, as translator, commentator, and Buddhist teacher, extend back more than thirty-five years5, with a steady focus on both the illuminations and obscurities of religious communication. By concentrating on Hirota, I continue my expression of appreciation for modern Shin masters and hope that readers unfamiliar with their work will be encouraged to learn more about it.6 2 What is “the text itself?” Our concern here is with Hirota’s interpretation of Shinran’s texts and oral record. It will become clear that the distinction between Shinran’s extensive written corpus and his oral teaching, as transcribed by a faithful follower, is an important dimension of Hirota’s Shin Buddhist hermeneutics. One of the difficulties of comprehending Shinran’s own religious awakening, at least when his texts are translated into English, is the lack of a single word or brief phrase that sufficiently transmits the significance of shinjin, which in Japanese comprises two polysemous kanji characters.7 In an early publication, Hirota and Yoshifumi Ueda expressed the problem as follows: The word shinjin...is a basic, widely used Buddhist term and has often been translated “faith.” For Shinran, however, the term signifies the central religious awakening or experience in the Pure Land path, and his entire teaching revolves around the clarification of its nature and significance. In order to alert the reader to the uniqueness of Shinran’s use of this term and its importance in his thought, we have generally used the transliteration “shinjin,” though at times we also translate it “entrusting.”8 3 Śūraṅgama Sūtra, 54. The metaphor of finger pointing to the moon is also recognized in the Upanishads, and became a book title by a modern exponent of that tradition. Osho, Finger Pointing. 4 Professor Emeritus, Ryukoku University, Kyoto. I cannot claim to have read everything Hirota has written on this topic, for I have been surprised more than once to find a reference by him to an earlier article or chapter of his that I had not yet uncovered. 5 For example, Hirota, Tannishō. 6 Bermant, Seeing What Is There; Already but Not Yet; Subjectivity in Shin Buddhism. 7 See http://www.romajidesu.com/kanji/信 and http://www.romajidesu.com/dictionary/meaning-of-Shinjin.html 8 Ueda & Hirota, Shinran, 146. Finger, Text, and Moon: Dennis Hirota and Iwasaki Tsuneo 345 Among his accomplishments, Hirota served as Head Translator of the Collected Works of Shinran, published in two volumes in 1997.9 Volume I contains Shinran’s written works (658 pages) and brief but significant contemporaneous documents including the Tannishō, a famous account of Shinran’s oral teaching published after his death (40 pages). Volume II contains introductions, glossaries, and reading aides for Volume I prepared by Hirota and his colleagues. These materials are substantive and detailed, including a glossary of Shin Buddhist terms. The glossary offers a brief but pithy essay defining shinjin. We find in this essay the major topics that Hirota has addressed repeatedly in the decades since Collected Works of Shinran was published. Excerpts from the essay version are a good introduction to our theme. [Shinjin is] one’s entrusting to Amida’s Primal Vow, which is at the same time the negation of calculative thinking, brought about by Amida’s working…[It] literally means man’s “true, real, and sincere heart and mind” (makoto no kokoro) which is given by Amida. This heart-mind has basically two aspects: a non-dichotomous identity wherein the heart and mind of Amida and the heart and mind of the practicer are one, and a dichotomous relationship wherein the two are mutually exclusive and in dynamic interaction…. [Shinjin] is a oneness of that which is true and real with its exact opposite….In religious terms, the oneness of shinjin expresses the working of great compassion (Buddha’s wisdom) taking persons of evil (foolish beings possessed of blind passions) into itself, never to abandon them…. Shinran’s teaching, then, is not one of salvation through “faith,” for shinjin is not a means to salvation but salvation itself.10 Shinjin, then, is a transformative awareness of the wisdom and compassion of the world, and a movement to embody and express them.
Recommended publications
  • The Development of Prajna in Buddhism from Early Buddhism to the Prajnaparamita System: with Special Reference to the Sarvastivada Tradition
    University of Calgary PRISM: University of Calgary's Digital Repository Graduate Studies Legacy Theses 2001 The development of Prajna in Buddhism from early Buddhism to the Prajnaparamita system: with special reference to the Sarvastivada tradition Qing, Fa Qing, F. (2001). The development of Prajna in Buddhism from early Buddhism to the Prajnaparamita system: with special reference to the Sarvastivada tradition (Unpublished doctoral thesis). University of Calgary, Calgary, AB. doi:10.11575/PRISM/15801 http://hdl.handle.net/1880/40730 doctoral thesis University of Calgary graduate students retain copyright ownership and moral rights for their thesis. You may use this material in any way that is permitted by the Copyright Act or through licensing that has been assigned to the document. For uses that are not allowable under copyright legislation or licensing, you are required to seek permission. Downloaded from PRISM: https://prism.ucalgary.ca UNIVERSITY OF CALGARY The Dcvelopmcn~of PrajfiO in Buddhism From Early Buddhism lo the Praj~iBpU'ranmirOSystem: With Special Reference to the Sarv&tivada Tradition Fa Qing A DISSERTATION SUBMIWED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF RELIGIOUS STUDIES CALGARY. ALBERTA MARCI-I. 2001 0 Fa Qing 2001 1,+ 1 14~~a",lllbraly Bibliolheque nationale du Canada Ac uisitions and Acquisitions el ~ibqio~raphiiSetvices services bibliogmphiques The author has granted anon- L'auteur a accorde une licence non exclusive licence allowing the exclusive pernettant a la National Library of Canada to Eiblioth&quenationale du Canada de reproduce, loao, distribute or sell reproduire, priter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats.
    [Show full text]
  • The Depth Psychology of the Yogacara
    Aspects of Buddhist Psychology Lecture 42: The Depth Psychology of the Yogacara Reverend Sir, and Friends Our course of lectures week by week is proceeding. We have dealt already with the analytical psychology of the Abhidharma; we have dealt also with the psychology of spiritual development. The first lecture, we may say, was concerned mainly with some of the more important themes and technicalities of early Buddhist psychology. We shall, incidentally, be referring back to some of that material more than once in the course of the coming lectures. The second lecture in the course, on the psychology of spiritual development, was concerned much more directly than the first lecture was with the spiritual life. You may remember that we traced the ascent of humanity up the stages of the spiral from the round of existence, from Samsara, even to Nirvana. Today we come to our third lecture, our third subject, which is the Depth Psychology of the Yogacara. This evening we are concerned to some extent with psychological themes and technicalities, as we were in the first lecture, but we're also concerned, as we were in the second lecture, with the spiritual life itself. We are concerned with the first as subordinate to the second, as we shall see in due course. So we may say, broadly speaking, that this evening's lecture follows a sort of middle way, or middle course, between the type of subject matter we had in the first lecture and the type of subject matter we had in the second. Now a question which immediately arises, and which must have occurred to most of you when the title of the lecture was announced, "What is the Yogacara?" I'm sorry that in the course of the lectures we keep on having to have all these Sanskrit and Pali names and titles and so on, but until they become as it were naturalised in English, there's no other way.
    [Show full text]
  • The Mirror of Seon (4)*
    The Mirror of Seon (4)* Young-eui Park (Translator)1 Abstract “There is One-thing that is pure and sublime from its birthless birth, and as it has neither beginning nor end, there is no way to be named or described.” This is the opening line of ‘The Mirror of Seon’ by the Most Venerable Seosan. He then asks himself, “What is it that is the One-thing called?” and answers his own question quoting a passage from an ancient sage: “There was a circle even before the arrival of Buddha, which not even Sakyamuni could describe. How then was it possible for Mahakasyapa to transmit it?” This is the theme and the essence of the work: finding our true nature and original face, which is without form and indescribable. Key words: Great-circle, Silence, Dharma-body, Simultaneous cultivation of meditation and doctrine, Great exertion. Young-eui Park is a Professor Emeritus, Chungnam National Univ. ([email protected]) *This is the English translation of Seonga Gwigam (禪家龜鑑) by Venerable Cheongheo Hyujeong (淸虛 休靜). This is the 4th part of it (H. 7, 640b‒43a). International Journal of Buddhist Thought & Culturer February 2012, vol. 18, pp. 171‒87. ⓒ 2012 International Association for Buddhist Thought & Culture The day of submission: 2011.12.15 / Completion of review: 2012.1.4 / Final decision for acceptance: 2012.1.28 172 Young-eui Park (Translator): The Mirror of Seon (4) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 51. Prayer Chanting Should Be Devotional “Prayer chanting should be humble and devotional. Devotion comes from true nature, And humility is to subjugate ignorance.” You might transcend the world If your body, tongue, and concept are bright and clean.
    [Show full text]
  • The Heart of Prajnaparamita
    The Heart of the Prajna Paramita Sutra http://www.io.com/~snewton/zen/heartsut.html Portland Zen Community Primary Zen Texts The Wider Zen Sangha Books to Read Random Thoughts Search these Texts Zen Buddhist Texts Home The free seeing Bodhisattva of compassion, while in profound contemplation of Prajna Paramita, beheld five skandhas as empty in their being and thus crossed over all sufferings. O-oh Sariputra, what is seen does not differ from what is empty, nor does what is empty differ from what is seen; what is seen is empty, what is empty is seen. It is the same for sense perception, imagination, mental function and judgement. O-oh Sariputra, all the empty forms of these dharmas neither come to be nor pass away and are not created or annihilated, not impure or pure, and cannot be increased or decreased. Since in emptiness nothing can be seen, there is no perception, imagination, mental function or judgement. There is no eye, ear, nose, tongue, body or consciousness. Nor are there sights, sounds, odors, tastes, objects or dharmas. There is no visual world, world of consciousness or other world. There is no ignorance or extinction of ignorance and so forth down to no aging and death and also no extinction of aging and death. There is neither suffering, causation, annihilation nor path. There is no knowing or unknowing. Since nothing can be known, Bodhisattvas rely upon Prajna Paramita and so their minds are unhindered. Because there is no hindrance, no fear exists and they are far from inverted and illusory thought and thereby attain nirvana.
    [Show full text]
  • Passages from the Commentary on Thethe Infiniteinfinite Lifelife Sutrasutra
    Passages from the Commentary on TheThe InfiniteInfinite LifeLife SutraSutra HAN DD ET U 'S B B O RY eOK LIBRA E-mail: [email protected] Web site: www.buddhanet.net Buddha Dharma Education Association Inc. Table of Contents Table of Contents................................................................2 Preface: Passages from the Commentary on The Infinite Life Sutra.3 Chapter One: The Assembly of Sages Attend the Dharma Teaching.....9 Chapter Two: The Virtues of Samantabhadra Bodhisattva were followed by All......................................................12 Chapter Three: The Original Cause of the Great Teaching.....................35 Chapter Four: The Causal Ground of Monk Dharmakara......................44 Chapter Five: Ceaseless Cultivation with Vigorous Devotion and Utmost Sincerity......................................................58 Dedication.........................................................................73 The Ten Recitation Method...............................................74 Glossary.............................................................................76 Dedication of Merit...........................................................85 Verse for Transferring Merit.............................................86 Places to contact:...............................................................87 Master Chin Kung photo...................................................88 2 Preface: Passages from the Commentary on The Infinite Life Sutra The full name of this sutra is The Buddha Speaks of the Infinite
    [Show full text]
  • Introduction to the Heart Sutra
    An Introduction to the Heart Sutra Mindrolling Jetsün Khandro Rinpoche This teaching was given by Jetsün Khandro Rinpoche at the Rigpa Center in New York City, 3 September 2013. It was preceded by introductory remarks and a recitation of the Heart Sutra in Tibetan. The English translation used here is by Ari Goldfield. An Introduction to the Heart Sutra The topic of the Heart Sutra is one of the most extraordinarily complex and profound topics. So, I thought it was funny enough asking me to say something about it (laughter), but to want to finish it in one evening—that’s even funnier or should I say extraordinary (more laughter). But let’s see what we can do. There are many wonderful translations of the mahayana text that we fondly call The Heart Sutra, or Prajnaparamita Sutra, as it is also known. If you have your own copy of the text, you can refer to it as we go along. Anyone who has any understanding of this text knows that it is not particularly material for study. The Heart Sutra is in part a recitation—not so much a prayer, as a verbal reminder of the quintessence of Buddhadharma. In this sense, it could be said to be the very core of the Buddhist teachings. When newcomers ask about what Buddhadharma is or what Buddhists are trying to do, a good answer would be to hand them a copy of the Prajnaparamita text. Of course, when they read that there are no eyes, no ears, no mouth, no nose, and so on, they might find this a bit “over the top.” They might say they don’t understand this at all—which is precisely the point! That’s what Buddhism is trying to do.
    [Show full text]
  • Shobogenzo Zuimonki
    Shobogenzo Zuimonki http://global.sotozen-net.or.jp/eng/library/Zuimonki/index.html Introduction 1.Zen Master Eihei Dogen and Koun Ejo Shobogenzo Zuimonki consists of the dharma talks of Eihei Dogen Zenji (1200–1253) who transmitted Soto Zen from China to Japan. These talks were originally recorded by Koun Ejo Zenji, Dogen’s dharma successor, and probably edited by his disciples after Ejo’s death. In this introduction, I’d like to briefly introduce Ejo Zenji since he is not as well known in the West as Dogen Zenji. Ejo was born of a noble family, the Fujiwara, in Kyoto, in 1198. In 1215, at eighteen years of age, he was ordained as a Tendai monk under Master Enno at Yokawa on Mt. Hiei. He studied the fundamental philosophy of Buddhism; the Kusha (Abhidharmakosa-bhasya) Jojitsu (Satyasidhi-sastra), and Tendai teachings etc. However, he realized that studying for fame and profit or for high position in the Buddhist order was meaningless. Arousing bodhi-mind, he wanted to leave the monastery just as many other Buddhist leaders did in that age. According to the Denkoroku (The Record of Transmitting the Light) of Keizan Jokin, who received ordination from Ejo and later became the successor of Tettsu Gikai, Ejo once visited his mother. His mother said; “I allowed you to become a monk not because I wanted you to rise to a high position and associate with the upper class. Just do not study or practice for fame and profit. I hope only that you will practice in poverty, wear black robes, hang a bamboo hat on your back, and walk on your own feet [instead of riding in palanquins].” Upon hearing this, Ejo changed his robes and never went back to Mt.
    [Show full text]
  • Download a PDF Copy of the Guide to Jodo Shinshu Teachings And
    Adapted from: Renken Tokuhon Study Group Text for Followers of Shinran Shonin By: Kyojo S. Ikuta Guide & Trudy Gahlinger to June 2008 Jodo Shinshu Teachings and Practices INTRODUCTION This Guide to Jodo Shinshu Teachings and Practices is a translation of the Renken Tokuhon Study Group Text for Followers of Shinran Shonin. TheGuide has been translated from the original version in Japanese and adapted for Jodo Shinshu Temples in North America. TheGuide has been developed as an introduction to Jodo Shinshu for the layperson. It is presented in 2 parts. Part One describes the life and teachings of the Buddha, and the history and evolution of Jodo Shinshu teachings. Part Two discusses Jodo Shinshu practices, including Jodo Shinshu religious days and services. The Calgary Buddhist Temple gratefully acknowledges the Renken Tokuhon Study Group for providing the original text, and our mother Temple in Kyoto - the Jodo Shinshu Hongwanji-ha - for supporting our efforts. It is our hope that this Guide will provide a basic foundation for understanding Jodo Shinshu, and a path for embracing the life of a nembutsu follower. Guide to Jodo Shinshu Teachings and Practices Table of Contents PART ONE: JODO SHINSHU TEACHINGS 1 THE LIFE OF THE BUDDHA . 2 1.1 Birth of the Buddha . 2 1.2 Renunciation . 2 1.3 Practice and Enlightenment . 2 1.4 First Sermon . 2 1.5 Propagation of the Teachings and the Sangha . 3 1.6 The Buddha’s Parinirvana . 3 1.7 The First Council . 4 2 SHAKYAMUNI’S TEACHINGS. 5 2.1 Dependent Origination (Pratitya-Samutpada) . 5 2.2 The Four Marks of Dharma.
    [Show full text]
  • Thich Nhat Hanh
    THIGH NHAT HANH edited by Peter Levitt Editor's Preface vii The Heart of the Prajnaparamita Sutra 1 Interbeing 3 Empty of What? 7 The Way of Understanding 11 Long Live Emptiness 15 Happy Continuation 19 Roses and Garbage 31 The Moon is Always the Moon 39 Buddha is Made of Non-Buddha Elements 41 Freedom 47 Svaha! 49 The Prajnaparamita Heart Sutra is regarded as the essence of Buddhist teaching. It is chanted or recited daily in communities throughout the world. Thich Nhat Hanh's commentaries, contained in this book, are part of the continuous stream of oral transmission basic to Buddhism since the time of Shakyamuni Buddha, 2,500 years ago. The literature of the Prajnaparamita (Heart, or Essence, of Perfect Understanding) dates to the beginning of the "Christian era" and has been studied and expounded for 2,000 years, beginning in India, and then in China, Vietnam, Korea, Tibet, Japan, and other Mahayana Buddhist countries. For nearly a century, these teachings have been available in English, and for more than 30 years they have been taught in the West in the context of meditation practice by Zen and Tibetan teachers. For the most part, these teachings have been difficult for Westerners to understand. In the Spring of 1987, Thich Nhat Hanh, a Vietnamese Zen master, poet, and activist for peace, offered a series of retreats and lectures in California, the Pacific Northwest, Colorado, New England, and New York. He encouraged his American listeners to join him in an experiment to discover the true face of "American Buddhism," one that is not "foreign," but springs from the depths of our understanding.
    [Show full text]
  • The Bodhisattva Ideal in Selected Buddhist
    i THE BODHISATTVA IDEAL IN SELECTED BUDDHIST SCRIPTURES (ITS THEORETICAL & PRACTICAL EVOLUTION) YUAN Cl Thesis Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy School of Oriental and African Studies University of London 2004 ProQuest Number: 10672873 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10672873 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 Abstract This thesis consists of seven chapters. It is designed to survey and analyse the teachings of the Bodhisattva ideal and its gradual development in selected Buddhist scriptures. The main issues relate to the evolution of the teachings of the Bodhisattva ideal. The Bodhisattva doctrine and practice are examined in six major stages. These stages correspond to the scholarly periodisation of Buddhist thought in India, namely (1) the Bodhisattva’s qualities and career in the early scriptures, (2) the debates concerning the Bodhisattva in the early schools, (3) the early Mahayana portrayal of the Bodhisattva and the acceptance of the six perfections, (4) the Bodhisattva doctrine in the earlier prajhaparamita-siltras\ (5) the Bodhisattva practices in the later prajnaparamita texts, and (6) the evolution of the six perfections (paramita) in a wide range of Mahayana texts.
    [Show full text]
  • Loving Kindness Is Realistic: a Teaching on Bodhicitta
    Loving Kindness is Realistic: A Teaching on Bodhicitta Mindrolling Jetsün Khandro Rinpoche This teaching was given by Mindrolling Jetsün Khandro Rinpoche on July 13, 2011, at the Verizon Center in Washington, D.C. in the context of the auspicious occasion of the Kalachakra empowerment bestowed by His Holiness the Dalai Lama. Rinpoche had been asked to speak on the topic of bodhicitta. A single copy may be made for your use only and may not be distributed or reproduced in any form. Loving Kindness is Realistic Good evening everyone. I would like to begin by expressing great gratitude to everyone from the capitol area and beyond who have worked for many months to enable us to have this wonderful occasion and the blessings of the presence of His Holiness, the Dalai Lama. (Applause) His Holiness’s blessings, teachings, and the commencement of the empowerment and initiations today—and most importantly, simply the inspiration of his presence—speak volumes of the Buddha’s teachings. To add anything to that would just be words. But we live in a world of concepts built with words, and sometimes working with words may be helpful for our path of practice. So I am very honored and happy to be here this evening. [Editor’s note: The following remarks refer to some unruliness that arose in the very large crowd, during the distribution of kusha grass and protection cords.] I have been asked to say something on the topic of bodhichitta. This is, of course, a very profound topic and the integral essence of Buddhadharma.
    [Show full text]
  • Jodo Shu 浄土宗 and Shin Shu 真宗*
    Jodo Shu 浄土宗 and Shin Shu 真宗* Harold Stewart Since their independent establishment in the Kamakura period, the two principal schools of Pure Land Buddhism, the Jodo Shu founded by the saintly scholar Honen Shonin (–) and the Shin Shu founded by his most illustrious disciple Shinran Shonin (–), have been pre-eminent as spiritual forces among the Japanese people as well as enjoying the patronage of both throne and shogunate, and together account for the majority of Japanese Buddhists today. Yet they have been largely over-looked by Occidental scholars and have aracted far less aention than Zen among students of religion in general, despite an antecedent history in China and India stretching back for almost two thousand years. is has been partly due to the paucity of translations of their basic scriptures and commentaries into European languages, the few hitherto available having been rendered into a pseudo-biblical English which would deter all but the most determined seeker; and this has resulted in their being dismissed, aer a cursory perusal, as ‘too much like Christianity’. e Pure Land doctrines were fully developed in complete isolation from Christian influence, and although in certain points resemblances to Christianity, as well as to other traditions, can be found in them, nevertheless they remain essentially nondual and authentically Buddhist. Jodo Shu, which adheres strictly to the leer of Honen’s original teachings, is the more conservative branch, and still partly retains the old monasticism, as well as the repetition of the Nembutsu backed by Faith as many times as possible up to the moment of death, as a means of posthumous rebirth in the Pure Land.
    [Show full text]